BlissLights Sky Lite Evolve Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Users Guide
Model: SKY-EVOLVE-B-RCWB / SKY-EVOLVE-G-RCWB
BlissLights® Evolve™
Galaxy Projector
Please ONLY use
manufacturer-provided USB
cord and adapter.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO THE BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Diode Laser - Max. Output < 1 mW
Wavelength 400-700 nm
IEC 62471 Risk Group 1
Classied per IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
ENGLISH ..................................................1
FRANÇAIS ................................................7
ESPAÑOL .............................................. 15
DEUTSCHE ............................................ 23
日本語 ................................................... 31
TABLE OF CONTENTS
Notice ..............................................................................................................................1
Epilepsy Warning ......................................................................................................... 2
Introduction ..................................................................................................................3
Before You Begin ..........................................................................................................3
Parts List ..........................................................................................................................3
Setting up the Laser Projector ................................................................................4
Default Settings ...........................................................................................................5
Installation Tips ............................................................................................................5
Product Specications ............................................................................................... 5
Limited Warranty .........................................................................................................6
Caution ............................................................................................................................ 6
Cleaning Instructions .................................................................................................6
Disposal...........................................................................................................................6
1
NOTICE
CAUTION—Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specied herein may result in hazardous radiation exposure.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This product is classied as a Class 2 laser product and complies with the applicable parts
of IEC/EN 60825-1 Ed. 2.0:2007 and Ed. 3.0:2014. The manufacturer additionally certies it
complies with the US FDA Federal Laser Product Performance Standard (FLPPS) provided in
21 CFR Subchapter J, 1040.10 and 1040.11 except for allowable deviations specied in FDA
Guidance documents.
Do not stare into the beams emitted from the product. Intentional long term viewing of
CLASS 2 levels of laser light can be hazardous. This product uses diractive optics to scatter
the beam energy. This scattering eect causes the energy concentration to drop below
the exposure limits for momentary or accidental viewing at a relatively short distance
from the laser aperture. As with all bright light-sources, when you operate this device in
unsupervised general public areas, it is recommended that up-close access to the light
be restricted or prevented and the beams be directed into locations were persons are not
expected.
This laser display device incorporates a CLASS 3B laser system which, by itself, may be
hazardous. However, this laser display product incorporates a protective housing and
diractive optics in its design so that there is no exposure or human access to laser
radiation during operation above the CLASS 2 limits. Each individual laser beamlet’s power
is below the Class 2 limit of 1 mW.
UNDER NO CIRCUMSTANCES shall attempts be made to open the protective housing or
operate the device if the aperture window is damaged.
All service to this laser display device requiring the protective housing to be opened and/
or removed shall be performed by service personnel or their authorized agents. Opening
the protective housing voids the warranty.
NO LASERS SHOULD BE POINTED INTO THE SKY WITHIN 10 NAUTICAL MILES
(18.5 km) OF AN AIRPORT. IF YOU ARE LOCATED WITHIN THIS SPECIFIC PERIMETER, WE
RECOMMEND THE LASERS BE POINTED DOWN AT THE GROUND SO NO STRAY BEAMS
ARE PROJECTED INTO THE AIR. CHECK WITH YOUR LOCAL AIRPORT OR PROVINCIAL
GUIDELINES FOR FURTHER INFORMATION.
2
Important Health & Safety Notice
PHOTOSENSITIVE EPILEPSY: IF YOU HAVE A HISTORY OF EPILEPSY OR SEIZURES, CONSULT A
DOCTOR BEFORE USE. CERTAIN PATTERNS MAY TRIGGER SEIZURES WITH NO PRIOR HISTORY.
BEFORE USING THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL.
Important Health & Safety Information
Seizures induced by light stimulation (Photosensitive Epilepsy)
If you have an epileptic condition or have had seizures, consult your doctor prior to using
this product.
Some individuals are sensitive to ashing or ickering lights or geometric shapes and
patterns, may have an undetected epileptic condition and may experience epileptic
seizures when playing videogames or watching visual content.
DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and consult your doctor if you experience any of the
following health problems or symptoms when watching visual eects by our product:
Eye soreness, altered vision, migraine, muscle twitching, convulsion or other involuntary
movements, blackout, loss of awareness, or confusion or disorientation.
In addition to the above, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY if you experience any of the
following symptoms:
Headache, dizziness, nausea, fatigue, similar symptoms to motion sickness, or discomfort or
pain in any body part such as eyes, ears, hands, arms, feet whilst watching.
If the condition persists, seek medical attention.
3
IMPORTANT NOTE:
Use only manufacturer-provided adapter. Use of 3rd party adapters may
damage the unit and void the warranty. Adapter may vary from picture shown.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BlissLights Evolve Laser Galaxy Projector. This product is a
unique indoor light xture that uses patented laser and holographic technology to project
thousands of moving pin-points of light against a transforming nebula cloud. Sleep under
the stars, create a romantic starlit dinner, or take your home entertainment center to the
next level. We hope you enjoy this incredibly unique lighting experience.
Each unit provides up to 30 x 30 ft of coverage. It has maximum electrical usage of less than
10 Watts and operates in temperatures between 14°F to 95°F (-10°C to 45°C).
BEFORE YOU BEGIN
Immediately upon receiving the xture, carefully unpack and check the carton contents to
ensure that all parts are present and in good condition. Notify the retailer immediately and
retain packing material for inspection if any parts appear damaged from shipping or the
carton itself shows signs of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the
event that the xture must be returned, it is important that the xture be returned in the
original factory box. Please see parts list below for box contents.
PARTS LIST:
1) Projector
2) Base
3) USB-C Power Cord
4) USB Wall Adapter
1
3
2
4
4
Before operating your laser projector, please read the “Before you Begin section and
“Notice” section of this user’s guide.
SETTING UP THE PROJECTOR
WIFI APP PAIRING
Sky Lite Evolve can be paired with our BlissHome app (availble for free from the App
Store or Google Play Store). The app allows users to control device settings from a phone
or tablet, and provides extra features such as custom nebula color modes, speed control,
and many other features. You can also set up Google Home or Alexa voice control through
the app.
SCAN TO DOWNLOAD APP
1. Remove protective lm sticker from laser aperture.
2. Insert the USB power cord into a powered USB port or use the included wall adapter
to connect to an available electrical outlet. It is best practice for users to connect the
power adapter to the wall before connecting the device to the power adapter.
3. Place the BlissLights Evolve in its included base on a at solid surface and aim toward
desired ceiling/wall.
4. Press the power button located on the power cord. The nebula and laser stars will
gradually illuminate and begin moving by default.
5. Press the button again to cycle through default and preset eects. To pair with the
BlissHome app or a smart device, press and hold the button until it begins ashing.
6. To turn o the light, cycle through the power eect modes until the unit turns o
completely. Remove the power plug from electrical outlet.
5
PRODUCT SPECIFICATIONS
Designed in the USA
By BlissLights LLC
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, CA 92056
Made in China
INSTALLATION TIPS
Do not connect the light to a dimmer pack, as a dimmer accessory may damage
the laser component.
The darker the display area, the brighter your projection will appear.
DEFAULT SETTINGS
Once the laser projector is plugged in, it will enter the default mode where all eects are
on. Use the button on the cord to change the eect settings. This light has a built-in timer
that is designed to automatically shut o after 6 hours of operation. Use the BlissHome
app to control brightness, control cloud color, rotation speed, and set advanced timers.
Laser Classication Class 2
Laser Color/Wavelength Green - 503nm, Blue - 450.2nm
Power/Energy Output Green - 0.545mW, Blue - 0.843mW
Nebula Cloud Color RCBW
Housing ABS+PC plastic
Power consumption Less than 10 W
USB Power Adapter Input 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.35 A
USB Power Adapter Output 5V --- 2A
Operation Indoor
Operating Temperature 14°F to 95°F (-10°C to 45°C)
Projection Coverage Laser - 30 x 30 ft Nebula cloud - 15 x 15ft
Maintenance Maintenance Free
Dimensions Projector (5.25” Sphere) + Base (Diameter 4” x 1”)
Cord Length 5 ft (1.5 m)
6
BLISSLIGHTS LIMITED WARRANTY
This product carries a limited warranty against defects in workmanship and materials. BlissLights
LLC agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when
returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against
wear or breakage due to misuse and/or abuse. For detailed warranty information for your country,
please visit www.blisslights.com/warranty
CAUTION
This is not a toy. Young children must be supervised while using this device at all times.
This unit is not waterproof. Use and store indoors or in a dry place.
CLEANING INSTRUCTIONS
Surface clean only with a soft, dry cloth. Unplug unit before cleaning.
DISPOSAL
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Guide de l’utilisateur
Modèle: SKY-EVOLVE-B-RCWB / SKY-EVOLVE-G-RCWB
BlissLights® Evolve™
Projecteur Galaxie
IEC 62471 Groupe de Risque 1
Veuillez utiliser UNIQUEMENT
le cordon USB et l’adaptateur fournis
par le fabricant.
RADIATION LASER
NE REGARDEZ PAS LE PRODUIT
LASER BEAM CLASS 2
Laser à diode - Max. Sortie <1 mW
Longueur d’onde 400-700 nm
Classé par IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
TABLE DES MATIÈRES
Avis ..................................................................................................................................9
Avertissement d’épilepsie .................................................................................... 10
Présentation .............................................................................................................. 11
Avant de commencer ............................................................................................. 11
Liste des pièces ........................................................................................................ 11
Conguration du projecteur laser ..................................................................... 12
Paramètres par défaut ........................................................................................... 13
Conseils d’installation ............................................................................................ 13
Spécications du produit 5 ................................................................................... 13
Garantie limitée ....................................................................................................... 14
Attention .................................................................................................................... 14
Instructions de nettoyage .................................................................................... 14
Élimination ................................................................................................................. 14
9
AVIS
ATTENTION—L’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures
autres que celles spéciées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
Ce produit est classé comme un produit laser de classe 2 et est conforme aux parties
applicables de la norme IEC/EN 60825-1 Ed. 2.0:2007 et Ed. 3.0:2014. Le fabricant certie en
outre quil est conforme à la norme fédérale de performance des produits laser (NFPPL) de
la FDA américaine, prévue dans le 21 CFR sous-chapitre J, 1040.10 et 1040.11, à l’exception
des écarts admissibles spéciés dans les documents d’orientation de la FDA.
Ne xez pas les faisceaux émis par le produit. Lobservation intentionnelle à long terme
des niveaux de lumière laser de CLASSE 2 peut être dangereuse. Ce produit utilise
une optique diractive pour diuser l’énergie du faisceau. Cet eet de diusion fait
chuter la concentration d’énergie en dessous de les limites d’exposition pour une vision
momentanée ou accidentelle à une distance relativement courte de l’ouverture du laser.
Comme pour toutes les sources de lumière vive, lorsque vous utilisez cet appareil dans des
lieux publics non surveillés, il est recommandé de limiter ou d’empêcher l’accès à la lumière
et de diriger les faisceaux vers des endroits où l’on ne s’attend pas à voir des personnes.
Ce dispositif d’achage laser intègre un système laser de CLASSE 3B qui, en soi, peut être
dangereux. Cependant, ce produit d’achage laser intègre un boîtier de protection et
une optique diractive dans sa conception, de sorte qu’il n’y a pas d’exposition ou d’accès
humain au rayonnement laser pendant le fonctionnement au-delà des limites de la CLASSE
2. La puissance de chaque faisceau laser individuel est inférieure à la limite de la classe 2,
soit 1 mW.
EN AUCUN CAS, on ne doit tenter d’ouvrir le boîtier de protection ou de faire fonctionner
l’appareil si la fenêtre d’ouverture est endommagée.
Toute intervention sur ce dispositif d’achage laser nécessitant l’ouverture et/ou le retrait
du boîtier de protection doit être eectuée par le personnel de service ou leurs agents
autorisés. Louverture du boîtier de protection annule la garantie.
AUCUN LASER ne doit être pointé dans le ciel à moins de 10 milles marins (18,5 km)
d’un aéroport. Si vous êtes situé dans ce périmètre spécique, nous recommandons
que les lasers soient dirigés vers le bas, au niveau du sol, an qu’aucun rayon ne soit
projeté dans l’air. Si vous êtes situé dans cette zone, nous recommandons que les
lasers soient dirigés vers le sol an qu’aucun rayon ne soit projeté dans l’air. Si vous
êtes situé dans ce périmètre spécique, nous recommandons que les lasers soient
dirigés vers le bas, au niveau du sol, an qu’aucun rayon ne soit projeté dans l’air.
10
Avis important sur la santé et la sécurité
ÉPILEPSIE PHOTOSENSIBLE: SI VOUS AVEZ DES ANTÉCÉDENTS D’ÉPILEPSIE OU DE CRISES,
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT UTILISATION. CERTAINS MODÈLES PEUVENT DÉCLENCHER
DES CRISES SANS ANTÉCÉDENTS. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ATTENTIVEMENT LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS.
Informations importantes sur la santé et la sécurité
Convulsions induites par une stimulation lumineuse (épilepsie photosensible)
Si vous sourez d’épilepsie ou avez eu des convulsions, consultez votre médecin avant
d’utiliser ce produit.
Certaines personnes sont sensibles aux lumières clignotantes ou scintillantes ou aux formes
et motifs géométriques, peuvent avoir un état épileptique non détecté et peuvent subir des
crises d’épilepsie lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo ou regardent du contenu visuel.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez votre médecin si vous rencontrez l’un
des problèmes de santé ou symptômes suivants lorsque vous regardez les eets visuels de
notre produit:
Douleur oculaire, vision altérée, migraine, contractions musculaires, convulsions ou
autres mouvements involontaires, évanouissement, perte de conscience, confusion ou
désorientation.
En plus de ce qui précède, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION si vous ressentez l’un des
symptômes suivants:
Maux de tête, étourdissements, nausées, fatigue, symptômes similaires au mal des
transports, ou inconfort ou douleur dans n’importe quelle partie du corps comme les yeux,
les oreilles, les mains, les bras, les pieds tout en regardant.
Si la condition persiste, consultez un médecin.
11
NOTE IMPORTANTE:
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par le fabricant. L’utilisation
d’adaptateurs tiers peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
L’adaptateur peut diérer de l’image montrée.
1
3
2
4
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le projecteur de galaxie laser BlissLights Evolve Projecteur Galaxie.
Ce produit est un appareil d’éclairage intérieur unique qui utilise une technologie laser
et holographique brevetée pour projeter des milliers de points lumineux mobiles contre
un nuage de nébuleuse en pleine transformation. Dormez sous les étoiles, créez un dîner
romantique sous les étoiles ou faites passer votre centre de divertissement à domicile
au niveau supérieur. Nous espérons que vous apprécierez cette expérience d’éclairage
incroyablement unique.
Chaque unité ore une couverture allant jusqu’à 30 x 30 pieds. La consommation électrique
maximale est inférieure à 10 Watts et la température de fonctionnement se situe entre -10
°C et 45 °C.
AVANT DE COMMENCER
Dès réception de l’appareil, déballez soigneusement et vériez le contenu du carton pour
vous assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Avertissez immédiatement
le détaillant et conservez le matériel d’emballage pour inspection si l’une des pièces
semble endommagée par le transport ou si le carton lui-même présente des signes de
mauvaise manipulation. Conservez le carton et tout le matériel d’emballage. Dans le cas où
le luminaire doit être retourné, il est important qu’il le soit dans sa boîte d’origine. Veuillez
consulter la liste des pièces ci-dessous pour connaître le contenu de la boîte.
LISTE DES PIÈCES :
1) Projecteur
2) Base
3) Cordon d’alimentation USB-C
4) Adaptateur mural USB
12
COUPLAGE DE LAPPLICATION WIFI
Sky Lite Evolve peut être associé à notre application BlissHome (disponible gratuitement
à partir de App Store ou Google Play Store). L’application permet aux utilisateurs de
contrôler les paramètres de l’appareil à partir d’un téléphone ou d’une tablette et fournit
des fonctionnalités supplémentaires telles que des modes de couleur de nébuleuse
personnalisés, le contrôle de la vitesse et de nombreuses autres fonctionnalités.
Vous pouvez également congurer la commande vocale Google Home ou Alexa via
l’application.
1. Retirez l’autocollant du lm protecteur de l’ouverture du laser.
2. Insérez le cordon d’alimentation USB dans un port USB alimenté ou utilisez
l’adaptateur mural inclus pour vous connecter à une prise électrique disponible. Il
est recommandé aux utilisateurs de connecter l’adaptateur secteur au mur avant de
connecter l’appareil à l’adaptateur secteur.
3. Placez le BlissLights Evolve dans sa base incluse sur une surface solide et plane et visez
vers le plafond/mur souhaité.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le cordon d’alimentation. La nébuleuse
et les étoiles laser s’illumineront progressivement et commenceront à se déplacer par
défaut.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton pour faire déler les eets par défaut et prédénis.
Pour jumeler avec l’application BlissHome ou un appareil intelligent, maintenez le
bouton enfoncé jusqu’à ce quil commence à clignoter.
6. Pour éteindre la lumière, faites déler les modes d’eet de puissance jusqu’à ce que
l’appareil séteigne complètement. Retirez la che d’alimentation de la prise électrique.
Avant d’utiliser votre projecteur laser, veuillez lire la section Avant de commencer et la section
Avis de ce guide de l’utilisateur.
LA MISE EN PLACE DU PROJECTEUR À LASER
NUMÉRISER POUR
TÉLÉCHARGER LAPP
13
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Conçu aux États-Unis
Par BlissLights LLC
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
Fabriqué en Chine
Classication Laser Classe 2
Couleur laser/Longueur d’onde Vert - 503nm, Bleu - 450.2nm
Puissance/sortie d’énergie Vert - 0,545 mW, Bleu - 0,843 mW
Nébuleuse Nuage Couleur RCBW
Boîtier plastique ABS + PC
Consommation électrique Moins de 10 W
Entrée adaptateur secteur USB 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
Sortie adaptateur secteur USB 5V --- 2A
Fonctionnement Intérieur
Température de fonctionnement 14°F à 95°F (-10°C à 45°C)
Couverture de projection Laser - 30 x 30 pieds
Nuage de nébuleuse - 15 x 15 pieds
Entretien Sans entretien
Dimensions Projecteur (Sphère 5.25”) + Base (Diamètre 4” x 1”)
Longueur du cordon 5 pi (1,5 m)
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Une fois le projecteur laser branché, il entrera dans le mode par défaut où tous les eets
sont activés. Utilisez le bouton sur le cordon pour modier les paramètres d’eet. Cette
lumière a une minuterie intégrée qui est conçue pour s’éteindre automatiquement après 6
heures de fonctionnement. Utilisez l’application BlissHome pour contrôler la luminosité,
contrôler la couleur du nuage, la vitesse de rotation et dénir des minuteries avancées.
CONSEILS D’INSTALLATION
Ne connectez pas la lumière à un gradateur, car un accessoire de gradateur peut
endommager le composant laser.
Plus la zone d’achage est sombre, plus votre projection apparaîtra lumineuse.
14
GARANTIE LIMITÉE DE BLISSLIGHTS
Ce produit est assorti d’une garantie limitée contre les défauts de fabrication et de matériaux.
BlissLights LLC s’engage à remplacer gratuitement le produit défectueux pendant la période de
garantie indiquée, lorsqu’il est renvoyé par l’acheteur original avec une preuve d’achat. Ce produit n’est
pas garanti contre l’usure ou la casse due à une mauvaise utilisation et/ou à un abus.
Pour des informations détaillées sur la garantie dans votre pays, veuillez consulter le site
www.blisslights.com/warranty
ATTENTION
Ce nest pas un jouet. Les jeunes enfants doivent être surveillés à tout moment lorsquils utilisent cet
appareil. Cet appareil n’est pas étanche. Utilisez-le et rangez-le à l’intérieur ou dans un endroit sec.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyez la surface uniquement avec un chion doux et sec. Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
ÉLIMINATION
En n de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou général. Il doit être remis
au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Guía de Usuario
Modelo: SKY-EVOLVE-B-RCWB / SKY-EVOLVE-G-RCWB
BlissLights® Evolve™
Proyector Galaxia
IEC 62471 Grupo de Riesgo 1
Utilice ÚNICAMENTE el cable y el
adaptador USB proporcionados por el
fabricante.
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL
PRODUCTO LÁSER DE HAZ DE
CLASE 2
Láser de diodo - Máx. Salida < 1 mW
Longitud de onda 400-700 nm
Classied per IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
TABLA DE CONTENIDO
Aviso ............................................................................................................................. 17
Advertencia de epilepsia ...................................................................................... 18
Introducción .............................................................................................................. 19
Antes de comenzar ................................................................................................. 19
Lista de piezas .......................................................................................................... 19
Conguración del proyector láser ..................................................................... 20
Conguración predeterminada ......................................................................... 20
Consejos de instalación ........................................................................................ 20
Especicaciones del producto ............................................................................ 20
Garantía limitada ..................................................................................................... 21
Precaución ................................................................................................................. 21
Instrucciones de limpieza ..................................................................................... 21
Eliminación ................................................................................................................ 21
17
AVISO
PRECAUCIÓN—El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos
a los especicados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este producto está clasicado como un producto láser de Clase 2 y cumple con las partes
aplicables de IEC/EN 60825-1 Ed. 2.0:2007 y Ed. 3.0:2014. El fabricante también certica
que cumple con el Estándar federal de rendimiento de productos láser (FLPPS) de la FDA
de EE. UU. proporcionado en 21 CFR Subcapítulo J, 1040.10 y 1040.11, excepto por las
desviaciones permitidas especicadas en los documentos de orientación de la FDA.
No mire jamente a los rayos emitidos por el producto. La visualización intencional a
largo plazo de niveles de luz láser de CLASE 2 puede ser peligrosa. Este producto utiliza
óptica difractiva para dispersar la energía del haz. Este efecto de dispersión hace que
la concentración de energía caiga por debajo de los límites de exposición para una
visualización momentánea o accidental a una distancia relativamente corta de la apertura
del láser. Al igual que con todas las fuentes de luz brillante, cuando utilice este dispositivo
en áreas públicas en general sin supervisión, se recomienda restringir o evitar el acceso
cercano a la luz y que los rayos se dirijan a lugares donde no se esperan personas.
Este dispositivo de visualización láser incorpora un sistema láser CLASE 3B que, por sí solo,
puede ser peligroso. Sin embargo, este producto de pantalla láser incorpora una carcasa
protectora y óptica difractiva en su diseño para que no haya exposición o acceso humano
a la radiación láser durante el funcionamiento por encima de los límites de CLASE 2. La
potencia de cada rayo láser individual está por debajo del límite de Clase 2 de 1 mW.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA se intentará abrir la carcasa protectora u operar el
dispositivo si la ventana de apertura está dañada.
Todo el servicio a este dispositivo de visualización láser que requiera la apertura y/o
extracción de la carcasa protectora deberá ser realizado por el personal de servicio o sus
agentes autorizados. La apertura de la carcasa protectora anulará la garantía.
NINGÚN LÁSER DEBE APUNTAR AL CIELO DENTRO DE 10 MILLAS NÁUTICAS (18,5
km) DE UN AEROPUERTO. SI SE ENCUENTRA UBICADO DENTRO DE ESTE PERÍMETRO
ESPECÍFICO, LE RECOMENDAMOS QUE LOS LÁSERES SEAN APUNTADOS HACIA EL
TIERRA PARA QUE NO SE PROYECTEN RAYOS DIFERENTES AL AIRE. CONSULTE CON
SU AEROPUERTO LOCAL O LAS DIRECTRICES PROVINCIALES PARA OBTENER MÁS
INFORMACIÓN.
18
Aviso importante de salud y seguridad
EPILEPSIA FOTOSENSIBLE: SI TIENE ANTECEDENTES DE EPILEPSIA O CONVULSIONES,
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR. CIERTOS PATRONES PUEDEN PROVOCAR
CONVULSIONES SIN ANTECEDENTES PREVIOS. ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Información importante sobre salud y seguridad
Convulsiones inducidas por estimulación lumínica (epilepsia fotosensible)
Si tiene una condición epiléptica o ha tenido convulsiones, consulte a su médico antes de
usar este producto.
Algunas personas son sensibles a las luces intermitentes o parpadeantes o a las formas
y patrones geométricos, pueden tener una condición epiléptica no detectada y pueden
experimentar ataques epilépticos cuando juegan videojuegos o miran contenido visual.
DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE y consulte a su médico si experimenta alguno de
los siguientes problemas de salud o síntomas al observar los efectos visuales de nuestro
producto:
Dolor en los ojos, visión alterada, migraña, espasmos musculares, convulsiones u
otros movimientos involuntarios, desmayo, pérdida del conocimiento, confusión o
desorientación.
Además de lo anterior, DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE si experimenta alguno de los
siguientes síntomas:
Dolor de cabeza, mareos, náuseas, fatiga, síntomas similares al mareo por movimiento,
o malestar o dolor en cualquier parte del cuerpo, como ojos, oídos, manos, brazos, pies
mientras mira.
Si la condición persiste, busque atención médica.
19
NOTA IMPORTANTE:
Utilice únicamente el adaptador proporcionado por el fabricante.
El uso de adaptadores de terceros puede dañar la unidad y anular la
garantía. El adaptador puede variar de la imagen que se muestra.
1
3
2
4
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el Proyector Láser Galaxia BlissLights Evolve. Este producto es
un dispositivo de iluminación interior único que utiliza tecnología láser y holográca
patentada para proyectar miles de puntos de luz en movimiento contra una nube nebulosa
en transformación. Duerma bajo las estrellas, cree una cena romántica a la luz de las
estrellas o lleve su centro de entretenimiento en casa al siguiente nivel. Esperamos que
disfrute de esta experiencia de iluminación increíblemente única.
Cada unidad proporciona hasta 30 x 30 pies de cobertura. Tiene un uso eléctrico máximo
de menos de 5 vatios y funciona en temperaturas entre 14°F y 95°F (-10°C a 45°C).
ANTES DE COMENZAR
Inmediatamente después de recibir el accesorio, desempaque con cuidado y verique el
contenido de la caja para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y en buenas
condiciones. Notique al minorista de inmediato y conserve el material de embalaje para
su inspección si alguna pieza parece dañada por el envío o si la caja muestra signos de mal
manejo. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de que deba devolver
el aparato, es importante que lo devuelva en la caja original de fábrica. Consulte la lista de
piezas a continuación para ver el contenido de la caja.
LISTA DE PARTES:
1) Proyector
2) Fondo
3) Cable de alimentación USB-C
4) Adaptador de pared USB
20
CONÉCTATE A LA APLICACIÓN CON WIFI
Sky Lite Evolve se puede combinar con nuestra aplicación BlissHome (disponible de
forma gratuita desde la App Store o Google Play Store). La aplicación permite a los
usuarios controlar la conguración del dispositivo desde un teléfono o tableta, y ofrece
funciones adicionales, como modos de color de nebulosa personalizados, control de
velocidad y muchas otras funciones. También puede congurar el control de voz de
Google Home o Alexa a través de la aplicación.
1. Retire el adhesivo de la película protectora de la apertura del láser.
2. Inserte el cable de alimentación USB en un puerto USB con alimentación o use el
adaptador de pared incluido para conectarse a un tomacorriente disponible. Es una
buena práctica que los usuarios conecten el adaptador de corriente a la pared antes de
conectar el dispositivo al adaptador de corriente.
3. Coloque BlissLights Evolve en su base incluida sobre una supercie plana y sólida y
apunte hacia el techo o la pared deseados.
4. Presione el botón de encendido ubicado en el cable de alimentación. La nebulosa
y las estrellas láser se iluminarán gradualmente y comenzarán a moverse de forma
predeterminada.
5. Presione el botón nuevamente para recorrer los efectos predeterminados y
preestablecidos. Para emparejar con la aplicación BlissHome o un dispositivo
inteligente, mantenga presionado el botón hasta que comience a parpadear.
6. Para apagar la luz, recorra los modos de efectos de potencia hasta que la unidad se
apague por completo. Retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Antes de operar su proyector láser, lea la sección “Antes de comenzar y la sección
Aviso” de esta guía del usuario.
CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR LÁSER
ESCANEAR PARA
DESCARGAR LA APLICACIÓN
21
Diseñado en los EE. UU.
De BlissLights
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
Hecho en China
Clasicación láser Clase 2
Color láser/longitud de onda Verde - 503nm, Azul - 450.2nm
Potencia/Salida de energía Verde - 0,545 mW, Azul - 0,843 mW
Nebulosa Nube Color RCBW
Carcasa de plástico ABS+PC
Consumo de energía Menos de 10 W
Adaptador de corriente USB Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
Adaptador de corriente USB Salida 5V --- 2A
Operación Interior
Temperatura de funcionamiento 14 °F a 95 °F (-10 °C a 45 °C)
Cobertura de proyección Láser - 30 x 30 pies
Nube nebulosa - 15 x 15 pies
Mantenimiento Libre de Mantenimiento
Dimensiones Proyector (5.25” Esfera) + Base (Diámetro 4” x 1”)
Longitud del cable 5 pies (1,5 m)
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Una vez que el proyector láser esté enchufado, ingresará al modo predeterminado donde
todos los efectos están activados. Use el botón en el cable para cambiar la conguración
del efecto. Esta luz tiene un temporizador incorporado que está diseñado para apagarse
automáticamente después de 6 horas de funcionamiento. Use la aplicación BlissHome
para controlar el brillo, controlar el color de la nube, la velocidad de rotación y congurar
temporizadores avanzados.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
No conecte la luz a un paquete de atenuación, ya que un accesorio de atenuación
puede dañar el componente láser.
Cuanto más oscura sea el área de visualización, más brillante aparecerá la proyección.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
22
GARANTÍA LIMITADA DE BLISSLIGHTS
Este producto tiene una garantía limitada contra defectos de fabricación y materiales. BlissLights
LLC se compromete a reemplazar el producto defectuoso sin cargo dentro del período de garantía
establecido, cuando lo devuelva el comprador original con el comprobante de compra. Este producto
no está garantizado contra el desgaste o rotura debido al mal uso y/o abuso. Para obtener información
detallada sobre la garantía de su país, visite www.blisslights.com/warranty
PRECAUCIÓN
Esto no es un juguete. Los niños pequeños deben ser supervisados mientras usan este dispositivo en
todo momento. Esta unidad no es resistente al agua. Use y almacene en interiores o en un lugar seco.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie la supercie únicamente con un paño suave y seco. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
DISPOSICIÓN
Al nal de su vida útil, este producto no debe tratarse como residuo doméstico o general, sino que
debe entregarse en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Bedienungsanleitung
BlissLights® Evolve™
Laser Projektor
Modell: SKY-EVOLVE-B-RCWB / SKY-EVOLVE-G-RCWB
IEC 62471 Risikogruppe 1
Verwenden Sie NUR das
vom Hersteller mitgelieferte
Netzteil.
LASERSTRAHLUNG
NICHT DIREKT AUF DEN STRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
Diodenlaser - Max. Leistung <1 mW
Wellenlänge: 400-700 nm
Klassiziert nach IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweis ........................................................................................................................ 25
Epilepsiewarnung ................................................................................................... 26
Einführung ................................................................................................................. 27
Bevor Sie beginnen ................................................................................................. 27
Teileliste ...................................................................................................................... 27
Einrichten des Laserprojektors ........................................................................... 28
Standardeinstellungen .......................................................................................... 29
Installationstipps ..................................................................................................... 29
Produktspezikationen ......................................................................................... 29
Eingeschränkte Garantie ...................................................................................... 30
Achtung ...................................................................................................................... 30
Reinigungshinweise ............................................................................................... 30
Entsorgung ................................................................................................................ 30
25
HINWEIS
WARNUNG—Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente,
Einstellungen oder Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 2 eingestuft und entspricht den zutreenden
Teilen der IEC / EN 60825-1 Ed. 2.0: 2007 und Ed. 3.0: 2014. Der Hersteller weist außerdem
die Einhaltung der Norm von FDA Federal Laser Product Performance (FLPPS) nach, die in
21 CFR, Unterkapitel J, 1040.10 und 1040.11 enthalten ist, mit Ausnahme der zulässigen
Abweichungen, die in den FDA-Leitlinien angegeben sind.
Schauen Sie nicht direkt auf den Strahl des Produkts. Vorsätzliche Betrachtung vom
Laserlicht der Klasse 2 über einen längeren Zeitraum kann gefährlich sein. Dieses
Produkt verwendet eine diraktive Optik, um die Strahlenenergie zu streuen. Dieser
Streueekt bewirkt, dass die Energiekonzentration unter die Belichtungsgrenze für eine
vorübergehende oder versehentliche Beobachtung in einem relativ kurzen Abstand von
der Laserapertur fällt. Wie bei allen hellen Lichtquellen wird empfohlen, den Zugang zum
Licht aus der Nähe zu beschränken oder zu verhindern und die Strahlen auf Orte zu richten,
an denen keine Personen zu erwarten sind, wenn Sie dieses Gerät in unbeaufsichtigten
öentlichen Bereichen betreiben.
Das Laseranzeigegerät enthält ein Lasersystem der Klasse 3B, das selbst gefährlich sein
kann. Das Laseranzeigegerät verfügt über jedoch ein Schutzgehäuse und eine diraktive
Optik, so dass keine Laserstrahlung über den Grenzwerten der KLASSE 2 während des
Betriebs oder der Wartung ausgesetzt oder von Personen empfangen werden kann. Die
Leistung jedes Laserstrahls liegt unter der Klasse 2-Grenze von 1 mW.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN versuchen Sie es, das Schutzgehäuse zu önen oder das
Gerät zu bedienen, wenn das Önungsfenster beschädigt ist.
Alle Wartungsarbeiten am Laseranzeigegerät, bei denen das Schutzgehäuse geönet
und / oder entfernt werden muss, sind von einem Servicetechniker oder seinem
Bevollmächtigten durchzuführen. Das Önen des Schutzgehäuses erlischt die Garantie.
INNERHALB VON 10 MEILEN (18,5 KM) EINES FLUGHAFENS DÜRFEN KEINE LASER IN
DEN HIMMEL GERICHTET WERDEN. WENN SIE SICH IN DIESEM SPEZIFISCHEN UMFANG
BEFINDEN, EMPFEHLEN WIR, DIE LASER AUF DEM BODEN ZU PLATZIEREN, SO DASS
KEINE STRAHLEN IN DIE LUFT PROJIZIERT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN
ERHALTEN SIE VON IHREM ÖRTLICHEN FLUGHAFEN ODER VON DEN ÖRTLICHEN
RICHTLINIEN.
26
Wichtiger Gesundheits- und Sicherheitshinweis
PHOTOSENSITIVE EPILEPSIE: FALLS SIE AN EPILEPSIE ODER ANFÄLLEN VORHANDEN HABEN,
KONSULTIEREN SIE VOR DER ANWENDUNG EINEN ARZT. BESTIMMTE MUSTER KÖNNEN
ANFÄLLE OHNE VORGESCHICHTE AUSLÖSEN. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
Wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Durch Lichtstimulation ausgelöste Anfälle (lichtempndliche Epilepsie)
Wenn Sie epileptisch sind oder Krampfanfälle hatten, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Einige Personen reagieren empndlich auf blinkende oder ackernde Lichter oder
geometrische Formen und Muster, haben möglicherweise einen unentdeckten
epileptischen Zustand und können epileptische Anfälle erleiden, wenn sie Videospiele
spielen oder visuelle Inhalte ansehen.
STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie
eines der folgenden gesundheitlichen Probleme oder Symptome feststellen, wenn Sie die
visuellen Eekte unseres Produkts beobachten:
Augenschmerzen, Sehstörungen, Migräne, Muskelzuckungen, Krämpfe oder andere
unwillkürliche Bewegungen, Ohnmacht, Bewusstseinsverlust oder Verwirrtheit oder
Orientierungslosigkeit.
Zusätzlich zu den oben genannten, STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN, wenn Sie
eines der folgenden Symptome bemerken:
Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, Müdigkeit, ähnliche Symptome wie Reisekrankheit
oder Beschwerden oder Schmerzen in irgendeinem Körperteil wie Augen, Ohren, Händen,
Armen, Füßen während des Fernsehens.
Wenn der Zustand anhält, suchen Sie einen Arzt auf.
27
WICHTIGER HINWEIS:
Verwenden Sie nur vom Hersteller bereitgestellte Adapter. Die Verwendung
von Adaptern von Drittanbietern kann das Gerät beschädigen und zum
Erlöschen der Garantie führen. Adapter kann von Abbildung abweichen.
1
3
2
4
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den BlissLights Evolve Galaxy Projektor entschieden haben.
Das Produkt ist eine einzigartige Innenleuchte, die mithilfe patentierter Laser- und
holograscher Technologie Tausende von sich bewegenden Lichtpunkten gegen eine sich
wandelnde Nebelwolke projiziert. Unter dem Sternenhimmel Schlafen, ein romantisches
Abendessen mit Sternenhimmel schaen oder Ihr Familienunterhaltungszentrum auf die
nächste Ebene bringen. Wir hoen, dass Sie dieses unglaublich einzigartige Lichterlebnis
genießen.
Jede Einheit bietet eine Reichweite von bis zu 30 x 30 Fuß. Der maximale Stromverbrauch
beträgt weniger als 10 Watt. Der Betriebstemperatur liegt zwischen 14°F und 95°F (-10°C
und 45°C).
VOR DEM START
Önen Sie die Verpackung sofort nach Erhalt und überprüfen Sie den Inhalt des Kartons,
um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden und in gutem Zustand sind. Benachrichtigen
Sie den Einzelhändler unverzüglich und bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur
Überprüfung auf, wenn Teile durch den Versand beschädigt wird oder der Karton selbst
Anzeichen für eine falsche Handhabung aufweist. Bewahren Sie den Karton und alle
Verpackungsmaterialien auf. Wenn das Gerät zurückgegeben werden muss, muss es in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte der
folgenden Teileliste.
LIEFERUMFANG:
1) Projektor
2) Basis
3) USB-C-Netzkabel
4) USB-Wandadapter
28
WIFI-APP-VERBINDUNG
Sky Lite Evolve kann mit unserer BlissHome-App gekoppelt werden (kostenlos
im App Store oder Google Play Store erhältlich). Die App ermöglicht es Benutzern,
Geräteeinstellungen von einem Telefon oder Tablet aus zu steuern, und bietet zusätzliche
Funktionen wie benutzerdenierte Farbmodi für Nebel, Geschwindigkeitssteuerung und
viele andere Funktionen. Sie können auch die Google Home- oder Alexa-Sprachsteuerung
über die App einrichten.
1. Entfernen Sie den Schutzfolienaufkleber von der Laserönung.
2. Stecken Sie das USB-Netzkabel in einen USB-Anschluss mit eigener Stromversorgung
oder verwenden Sie den mitgelieferten Wandadapter, um eine Verbindung zu einer
verfügbaren Steckdose herzustellen. Es empehlt sich für Benutzer, das Netzteil an die
Wandsteckdose anzuschließen, bevor sie das Gerät an das Netzteil anschließen.
3. Platzieren Sie die BlissLights Evolve in der mitgelieferten Basis auf einer achen, festen
Oberäche und richten Sie sie auf die gewünschte Decke/Wand aus.
4. Drücken Sie den Netzschalter am Netzkabel. Der Nebel und die Lasersterne werden
nach und nach beleuchtet und beginnen sich standardmäßig zu bewegen.
5. Drücken Sie die Taste erneut, um durch die Standard- und voreingestellten Eekte zu
schalten. Halten Sie zum Koppeln mit der BlissHome-App oder einem Smart-Gerät die
Taste gedrückt, bis sie zu blinken beginnt.
6. Um das Licht auszuschalten, durchlaufen Sie die Leistungseektmodi, bis sich das
Gerät vollständig ausschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Laserprojektors den Abschnitt „Vor dem Start“ und den Abschnitt
„Hinweis“ in dieser Bedienungsanleitung durch.
EINSTELLUNG DES LASERPROJEKTORS
SCANNEN, UM APP
HERUNTERZULADEN
29
Entworfen in den USA
Von BlissLights
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
In China hergestellt
Laserklassizierung Klasse 2
Laserfarbe/Wellenlänge Grün – 503 nm, Blau – 450.2 nm
Leistung/Energieabgabe Grün – 0,545 mW, Blau – 0,843 mW
Nebel Wolke Farbe RCBW
Gehäuse ABS+PC-Kunststo
Leistungsaufnahme Weniger als 10 W
USB-Netzteil Eingang 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
USB-Netzadapterausgang 5 V --- 2 A
Betrieb Nur im Innenbereich
Betriebstemperatur -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 95 °F)
Projektionsabdeckung Laser – 30 x 30 Fuß
Nebelwolke – 15 x 15 F
Wartung Wartungsfrei
Abmessungen Projektor (5,25 Zoll Kugel)
Basis (Durchmesser 4 Zoll x 1 Zoll)
Kabellänge 1,5 m (5 Fuß)
STANDARDEINSTELLUNGEN
Sobald der Laserprojektor angeschlossen ist, wechselt er in den Standardmodus,
in dem alle Eekte eingeschaltet sind. Verwenden Sie die Taste am Kabel, um die
Eekteinstellungen zu ändern. Diese Leuchte verfügt über einen eingebauten Timer,
der so konzipiert ist, dass er sich nach 6 Stunden Betrieb automatisch ausschaltet.
Verwenden Sie die BlissHome-App, um die Helligkeit zu steuern, die Wolkenfarbe und die
Rotationsgeschwindigkeit zu steuern und erweiterte Timer einzustellen.
SPEZIFIKATIONEN
INSTALLATIONSTIPPS
Schließen Sie die Leuchte nicht an ein Dimmerpaket an, da ein Dimmerzubehör
die Laserkomponente beschädigen kann.
Je dunkler der Anzeigebereich, desto heller erscheint Ihre Projektion.
30
BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BLISSLIGHT
BlissLights LLC bietet Ihnen eine eingeschränkte Garantie gegen Verarbeitungs- und Materialfehler.
BlissLights LLC verpichtet sich, das fehlerhafte Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit
kostenlos zu ersetzen, wenn es vom ursprünglichen Käufer mit einem Kaufbeleg zurückgesandt wird.
Keine Garantie wird für dieses Produkt durch unsachgemäße Handhabung und / oder Missbrauch
übernommen. Detaillierte Garantieinformationen für Ihr Land nden Sie unter www.blisslights.com/
warranty
ACHTUNG
Dies ist kein Spielzeug. Kleinkinder müssen während des Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Verwenden und bewahren Sie es in Innenräumen oder an einem
trockenen Ort auf.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Oberäche nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker heraus.
ENTSORGUNG
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es
sollte an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
BlissLights® Evolve™
レーザー・プロジェクター
取扱説明書
モデル: SKY-EVOLVE-B-RCWB / SKY-EVOLVE-G-RCWB
IEC 62471 リスクグループ 1
メーカー提供の電源のみを使
用してください
レーザー放射
ビームを見つめないでください
クラス2レーザー製品
ダイオードレーザー-最大出力<1mW
波長400-700nm
IEC 60825-1 Ed。に従って分類 3.0.2014
目次
注意 ..............................................................................................33
てんかんの警告 ............................................................................34
はじめに .......................................................................................35
始める前に ....................................................................................35
パーツリスト ................................................................................35
レーザープロジェクターのセットアップ .....................................36
デフォルト設定 ............................................................................37
インストールのヒント ..................................................................37
製品仕様 .......................................................................................37
限定保証 .......................................................................................38
注意 ..............................................................................................38
クリーニング手順 .........................................................................38
廃棄 ..............................................................................................38
33
注意事項
ご注意—本説明書以外の操作、調整または手順により、危険な放射線被ばくが発生す
る可能性があります。
このデバイスは、FCC規則のパート15に準拠しています。 (1)このデバイスは有害
な干渉を引き起こさない可能性があり、(2)このデバイスは、望ましくない動作を
引き起こす可能性のある干渉を含む、受信した干渉を受け入れる必要があります。
本品はクラス2レーザー製品に分類され、IEC/EN 60825-1のバージョン2.0:2007と
バージョン3.0:2014の該当部品に準拠しています。 更にメーカーは、FDAガイダ
ンスドキュメントで指定された許容偏差を除き、21 CFR副章のJ、1040.10および
1040.11に示される米国FDA連邦レーザー製品性能基準(FLPPS)に準拠しているこ
とを保証します。
製品から放出されるビームを見つめないでください。 意図的に長期にわたってクラ
ス2レベルのレーザー光を見つめる行為は危険です。 本品は、回折エネルギーを通じ
てビームエネルギーを散乱させます。 この散乱効果により、エネルギー濃度は、レ
ーザー開口部から比較的短い距離で瞬間的または偶発的に見る場合の露出限界を下回
ります。
すべての明るい光源と同様に、本品を監視されていない公共の場で使用する場合、
ビームへの接近を制限・防止し、またビームを人に向けないでください。
本品には、クラス3Bレーザーシステムが組み込まれています。 ただし、本品には保
護ハウジングと回折光学素子が設計に組み込まれているため、操作またはメンテナン
ス中に、クラス2の制限を超えるレーザー放射への露出や接触がありません。 一束あ
たりのレーザービームの出力は、クラス2の制限である1mWを下回っています。
いかなる状況においても、開口部の窓が損傷した場合、保護ハウジングを開けたり、
本品を操作したりしないでください。
保護ハウジングの開閉を必要とする場合、当社のスタッフまたは認定代理店が実施す
るものとします。 保護ハウジングを開くと、保証が無効になります。
空港から10マイル(18.5km)以内の範囲にいる場合、空にレーザーを向けないでく
ださい。 この特定範囲内にいて本品を利用する場合は、レーザーを地面に向けてく
ださい。これで、空気中に散乱ビームが投影されません。 詳細については、現地の
空港または市政府の法令を確認してください。
34
重要な健康と安全に関する通知
光過敏性発作:てんかんまたは発作の病歴がある場合は、使用する前
に医師に相談してください。特定のパターンは、以前の履歴がないて
んかん発作を引き起こす可能性があります。この製品を使用する前
に、取扱説明書を注意深くお読みください。
重要な健康と安全に関する情報
光刺激による発作(光過敏性てんかん)
てんかんの症状や発作を起こした場合は、この製品を使用する前に医
師にご相談ください。
一部の個人は、点滅または点滅する光または幾何学的な形状およびパ
ターンに敏感であり、検出されないてんかん状態を有し、ビデオゲー
ムをプレイするときまたは視覚的コンテンツを見るときにてんかん発
作を経験する可能性がある。
当社の製品による視覚効果を見ているときに次の健康上の問題または
症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用を中止し、医師に相談
してください。
目の痛み、視力の変化、片頭痛、筋肉のけいれん、けいれんまたはそ
の他の不随意運動、停電、意識の喪失、または混乱または失見当識。
上記に加えて、以下の症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用
を中止してください。
頭痛、めまい、吐き気、倦怠感、乗り物酔いと同様の症状、または見
ている間の目、耳、手、腕、足などの体の部分の不快感や痛み。
症状が続く場合は、医師の診察を受けてください。
35
重要な注意点
メーカー提供のアダプターのみを使用してください。 サードパーティ製
のアダプタを使用すると、ユニットが損傷し、保証が無効になる場合があ
ります。 アダプターは、示されている写真とは異なる場合があります。
1
3
2
4
はじめに
BlissLights Evolve・レーザー・ギャラクシー・プロジェクターをお買
い上げいただき、誠にありがとうございます。 本品は、特許取得済
みのレーザーとホログラフィック技術を使用し、変化する星雲のよう
に数千のピンポイントの光を投影する独特な屋内照明器具です。 星
空の下で眠ったり、ロマンチックな星空の夕食を作ったり、お家のエ
ンターテイメントを高度化できます。 不思議で独特な照明体験をお
楽しみください。
本品は、最大30x30ftのカバー範囲を提供します。 最大電気使用量
は10ワット未満で、14°F〜95°F(-10°C〜45°C)の温度で動作しま
す。
ご利用の前
商品を受け取ったら、カートンの中身を慎重に開梱して確認し、すべ
ての部品が存在し、良好な状態にあることを確認してください。 部
品が出荷によって損傷しているように見える場合、またはカートン自
体に取り扱いによる破損の可能性がある場合は、すぐに小売業者に通
知し、また検査のために梱包材を保管してください。 カートンとす
べての梱包材を保存してください。 返品にあたって、商品を元の包
装箱に戻してください。 内容物については、以下の部品リストをご
覧ください。
部品一覧
1)プロジェクター
2)ベース
3)USB-C電源コード
4)USBウォールアダプター
36
Wiアプリ接続
Sky Lite Evolveは、BlissHomeアプリ(AppStoreまたはGooglePlayストアから無
料で入手可能)とペアリングできます。 このアプリを使用すると、ユーザーは携
帯電話やタブレットからデバイスの設定を制御でき、カスタム星雲のカラーモー
ド、速度制御、その他の多くの機能などの追加機能を提供します。 アプリから
GoogleHomeまたはAlexa音声制御を設定することもできます。
1. レーザー開口部から保護フィルムステッカーをはがします。
2. USB電源コードを電源付きUSBポートに挿入するか、付属のACアダプタを使用
して使用可能なコンセントに接続します。 デバイスを電源アダプタに接続する
前に、ユーザーが電源アダプタを壁に接続することをお勧めします。
3. BlissLights Evolveを付属のベースの平らな固体表面に配置し、目的の天井/壁を
目指します。
4. 電源コードにある電源ボタンを押します。 星雲とレーザーの星は徐々に点灯
し、デフォルトで動き始めます。
5. ボタンをもう一度押すと、デフォルトとプリセットのエフェクトが循環します。
BlissHome アプリまたはスマート デバイスとペアリングするには、ボタンが点
滅し始めるまでボタンを押し続けます。
6. ライトをオフにするには、ユニットが完全にオフになるまでパワーエフェクトモ
ードを繰り返します。 電源プラグをコンセントから取り外します。
レーザープロジェクターのセットアップ
レーザープロジェクターを操作する前に、本取扱説明書の「ご利用の前」と「ご注
意」の部分をお読みください。
アプリをダウンロード
するためにスキャン
37
アメリカでデザイン
BlissLightsによる
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
中国製
レーザー分類 クラス2
レーザーの色/波長 緑-503nm、青-450.2nm
電力/エネルギー出力 緑-0.545mW、青-0.843mW
星雲の色 RCBW
ハウジング ABS+PCプラスチック
消費電力 10W未満
USB電源アダプタ入力 100-240V〜50 / 60 Hz、0.35 A
USB電源アダプタ出力 5V---2A
耐候性評価 屋内使用のみ
動作温度 14°Fから95°F(-10°Cから45°C)
プロジェクションカバレッジレー ザー-30x30フィート
星雲雲-15x15フィート
メンテナンス メンテナンスフリー
プロジェクターの寸法 ( 5.25” 球)+ベース(直径4” x 1”)
コードの長さ 5フィート(1.5 m)
デフォルト設定
レーザープロジェクターを接続すると、すべてのエフェクトがオンになっているデフ
ォルトモードになります。 コードのボタンを使用して、エフェクト設定を変更しま
す。 このライトにはタイマーが内蔵されており、6時間の操作後に自動的にオフにな
ります。 BlissHomeアプリを使用して、明るさの制御、雲の色、回転速度の制御、
および高度なタイマーの設定を行います。
取付のヒント
調光器のアクセサリがレーザーコンポーネントを損傷する可能性があるため、ラ
イトを調光器パックに接続しないでください。
表示領域が暗いほど、投影は明るく表示されます。
商品仕様
38
BLISSLIGHTSの限定的保証
本品には、品質と材料欠陥に対する限定的保証が付いています。
BlissLights LLCは、購入証明とともに元購入者から返品された場
合、指定された保証期間内に欠陥品を無料で交換することに対応可
能です。 本品は、誤用および/または乱用による摩耗または破損に対
して保証されていません。 お国の詳しい保証情報について、www.
blisslights.com/warrantyをご覧ください。
ご注意
本品はおもちゃではありません。 小さなお子様のご使用にあたっ
て、常に監視が必要です。 本品は防水できません。 屋内または乾燥
した場所で使用・保管してください。
お手入れ方法
乾いた柔らかい布で表面を拭いてください。 掃除の前、電源を切っ
てください。
廃棄
耐用年限が来ると、この製品を家庭廃棄物または一般廃棄物として処
理しないでください。 電気機器および電子機器の回収のため、適格
の回収業者に出してください。
blisslights.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

BlissLights Sky Lite Evolve Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario