Pfister Verve R89-1VRVC Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual
557110100
February 16, 2022
Installation Support • Soporte de Instalación • Support dInstallation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pister® 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve.
Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pister®. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve déquilibrage de pression Pister® OX8. Il ne fonctionnera
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets darrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Flange Trim Kit
Kit de reborde de ducha
Kit de garniture de bride
Copyright © 2022, Pister Inc. 1385522
B CA F D E
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
Verve
R891VRV
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño
Chion
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
18007328238
HHL016VRV*
Order handles separately
Pida las manijas por separado
Commandez les poignées séparément
Handle Option
Opción de manija
Option de poignée
SAMPLE COPY
2
2A
2A
2Plasterguard Options
Opciones para cubierta protectora para yeso
Options de para-plâtre
Thin Wall Installation (1 38" Max)
Instalación en pared delgada (35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)
Reference  Referencia Référence
Thick Wall Installation (2 34" Max)
Instalación en pared gruesa (41 mm – 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm)
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
1 14" (32 mm) Dia.
4 34" (121 mm) Dia.
4" (102 mm) Dia.
for Thin Walls
para paredes delgadas
pour parois minces
4 34" (121 mm) Dia.
4" (102 mm) Dia.
for Thin Walls
para paredes delgadas
pour parois minces
48" (1219 mm)
30" (762mm)
Shower Only Dimensions
Dimensiones de la ducha solamente
Dimensions de la douche seulement
Tub and Shower Dimensions
Dimensiones de la bañera y la ducha
Dimensions baignoire et douche
1 14" (32 mm) Dia. 1 14" (32 mm) Dia.
48" (1219 mm)
min.
8" (203 mm)
min.
30" (762mm)
3
3B
3A
4A
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
D
3Install Retainer and Stem - Instale el anillo de retención y el tallo - Installez retenue et la tige
4Install Flange and Handle - Instale la brida y el mango - Installez la bride et gérer
B CA
F
C
A
B
F
D
E
Groove on bottom.
Estría en la base.
Rainure vers le bas.
Position handle as shown in vertical
o position.
Coloque en posición vertical en la
posición de apagado, como se muestra.
Placer en position darrêt vertical
comme illustré.
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
E
Order Extension Kit 970083 for an
additional 7/8” if valves are roughed
in too deep. Call 18007328238.
Ordenar el kit de extensión 970083
por un adicional de 7/8”si las válvulas
están desbastadas demasiado
profundas. Llame al 18007328238.
Commandez le kit d’extension 970-
083 pour un supplément de 7/8“si
les valves sont trop profondes. Appel
18007328238.
Install handles according to
separate instructions
Instale las manijas de acuerdo
con las instrucciones separadas
Installer les poignées selon les
instructions séparées
Handle Options
Opción de manija
Option de poignée
Ensure Ring is on Handle as shown.
Asegúrese que el anillo está en el
manija como se muestra.
Assurez-vous que l’anneau sur la
poignée comme indiqué.
D
E
4
6Turn On Water & Flush
Active el suministro de agua y enjuague
Ouvrez l’eau et vidangez
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.
Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Hot
Caliente
Chaud
Open
Abierta
Ouverte
Cold
Fría
Froid
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister Verve R89-1VRVC Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual

en otros idiomas