SV500N
Tarjeta de síntesis de voz
Sprachsynthese-Karte
Kartica za sintezo govora
2
4
5
ELKRON
Tel. +39.011.3986711 – Fax +39.011.3986703
ELKRON es una marca registrada de URMET S.p.A.
ELKRON ist Markenzeichen von
URMET S.p.A.
ELKRON je blagovna znamka od podjetja URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com MADE IN ITALY
ESPANOL
ATENCIÓN: En este documento solo se citan algunas
indicaciones esenciales del producto. Para más información
detallada, remitirse a los manuales de las centrales MP500.
DESCRIPCIÓN GENERAL
La tarjeta SV500N es el módulo de síntesis de voz que permite grabar y
volver a escuchar mensajes personalizados.
Incluye una serie de mensajes pregrabados disponibles en varias
lenguas.
1 INTRODUCCIÓN EN LA CENTRAL
El módulo SV500N debe conectarse a la placa madre de la central
mediante el conector apropiado.
NOTA: antes de abrir la central, entrar en el procedimiento de
mantenimiento para evitar hacer sonar las sirenas.
ATENCIÓN: la conexión y desconexión de la tarjeta de síntesis de voz
se debe efectuar con la central sin alimentación (red y batería
desconectadas).
2 INDIVIDUALIZACIÓN DEL CONECTOR
El conector para la tarjeta de síntesis de voz se encuentra identificado en
la placa madre como J4.
3 ONTAJE DE LOS DISTANCIADORES
Montar los 2 soportes distanciadores suministrados en los orificios
indicados en la figura 5 (D) de la tarjeta de síntesis de voz.
4 MONTAJE DE LA TARJETA
Colocar el conector DB en el conector correspondiente y los
distanciadores de apoyo, suministrados en dotación, a través de los
orificios preparados en la placa madre.
5 SELECCIÓN ENTRADA DE GRABACIÓN
Seleccionar la entrada para la grabación de los mensajes mediante el
puente (C - Fig. 5).
Las elecciones posibles son:
La grabación se realiza mediante un teclado de voz conectado
al bus sonido (B – Fig. 5).
La grabación se realiza mediante el auricular (suministrado)
conectado al jack correspondiente (A – Fig. 5).
6 CONEXIÓN BUS SONIDO
Conectar, si está previsto, el par retorcido de la línea sonido a los
terminales B (fig. 5). No es necesario tener en cuenta la polaridad para
realizar la conexión.
7 ALIMENTACIÓN DE LA CENTRAL
Suministrar inicialmente la tensión de red y luego conectar la batería.
8 GRABACIÓN Y ESCUCHA DE MENSAJES
Para más información sobre los procedimientos de grabación y escucha
de los mensajes, remitirse al manual de programación de la central.
9 SELECCIÓN DE IDIOMAS
Seleccione el idioma deseado con los puentes JP4 y JP5 (E – Fig. 5).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal de alimentación
..............
13,8 V— (tomados de la central)
Corriente nominal absorbida a 13,8 Vcc:
en reposo .............................................................3 mA
durante reproducción .........................................20 mA máx.
Número máx. de mensajes registrables ..........94
DEUTSCH
ACHTUNG: In diesem Dokument werden nur einige wesentliche
Angaben zum Produkt wiedergegeben. Für weitere und detaillierte
Informationen beziehen Sie sich auf die Anleitungen der MP500
Zentralen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die SV500N ist das Modul der Sprachsynthese, mit welchem Sie
personalisierte Nachrichten aufnehmen und abhören können.
Dies beinhaltet eine Reihe von voreingestellten Nachrichten, die in
verschiedenen Sprachen verfügbar sind.
1 EINGABE IN DIE ZENTRALE
Das Modul SV500N muss mit dem entsprechenden Anschluss an die
Hauptplatine der Zentrale angeschlossen sein.
HINWEIS: Vor Öffnen der Zentrale die Verwaltung durchführen, um zu
vermeiden, dass die Sirene ertönt.
ACHTUNG: Der Anschluss und das Trennen der Sprachsynthese-Karte
muss bei ausgeschalteter Zentrale durchgeführt werden (Netz und
Batterie getrennt).
2 AUSWAHL DES ANSCHLUSSES
Der Anschluss für die Sprachsynthese-Karte ist auf der Hauptplatine als
J4 ausgewiesen
3 EINBAU DER ABSTANDHALTER
Auf die Sprachsynthese-Karte die 2 Abstandhalter in die Löcher,
angegeben in Abbildung 5 (D), einbauen.
4 EINBAU DER KARTE
Den Steckverbinder in den entsprechenden Anschluss und die
(mitgelieferten) Abstandhalter durch die vorgegebenen Löcher auf der
Hauptplatine einführen.
5 AUSWAHL EINGANG DER ERFASSUNG
Den Eingang für die Erfassung der Nachrichten durch die Drahtbrücke
auswählen (C - Abb. 5).
Mögliche Auswahlmöglichkeiten sind:
Die Erfassung durch eine Sprachtastatur, angeschlossen an
den Audiobus (B – Abb. 5).
Die Erfassung durch Kopfhörer (mitgeliefert), angeschlossen an
den entsprechenden Stecker (A – Abb. 5).
6 ANSCHLUSS AUDIOBUS
Falls vorgesehen, die verdrillte Zweidrahtleitung der Telefonleitung an die
Klemmen B anschließen (Abb. 5).
Beim Anschließen muss nicht auf die Polarität geachtet werden.
7 VERSORGUNG DER ZENTRALE
Für Stromversorgung sorgen und dann die Batterie anschließen.
8 ERFASSEN UND ANHÖREN DER NACHRICHTEN
Für Informationen über die Erfassung und das Anhören der Nachrichten
beziehen Sie sich auf die Programmierungsanleitung der Zentrale.
9 SPRACHAUSWAHL
Die gewünschte Sprache durch die Drahtbrücken JP4 und JP5
auswählen (E – Abb. 5).
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Nennspannung der Versorgung
...........
13,8 Vdc (der Zentrale entnommen)
Nennstromstärke bei 12 Vdc:
Ruhezustand ............................................. 3 mA
bei Wiedergabe ......................................... 20 mA max.
Max. Anzahl erfassbarer Nachrichten .... 94
SLOVENŠČINA
POZOR: V tem dokumentu je navedenih le nekaj ključnih
informacij o izdelku. Za dodatne in podrobnejše informacije
poglejte priročnike za centrale MP500.
SPLOŠNI OPIS
SV500N je modul za sintezo govora, ki omogoča, da lahko posnamete in
ponovno poslušate osebna sporočila.
Vključuje tudi vrsto vnaprej posnetih govornih sporočil, ki so na voljo v
več jezikih.
1 PRIKLOP NA CENTRALO
Modul SV500N je potrebno priključiti na matično ploščo centrale s
pomočjo ustreznega konektorja.
OPOMBA: vklopite postopek za vzdrževanje pred odpiranjem centrale,
da ne boste sprožili alarma.
POZOR: kartico za sintezo govora je potrebno priključiti in izključiti, ko
centrala ni pod napetostjo (omrežje in baterije so izključeni).
2 DOLOČITEV KONEKTORJA
Konektor kartice za sintezo govora je označen na matični plošči kot J4.
3 MONTAŽA DISTANČNIKOV
Montirajte na kartico za sintezo govora 2 podporna distančnika z opremo,
tj. v luknje, ki so označene na sliki 5 (D).
4 MONTAŽA KARTICE
Priključite grebenasti konektor v ustrezni konektor in privijte priložene
plastične vijake na podporne distančnike (priloženi) skozi luknje, ki so bile
predhodno narejene na matični plošči.
5 IZBIRA VHODA ZA POSNETEK
Izbirajte vhod za posnetek sporočil preko mostička (C - Slika 5).
Možne izbire so:
Posnetek se izvaja s pomočjo glasovne tipkovnice, ki je
povezana z glasovnim vodilom (B – Slika 5).
Posnetek se izvaja preko (priložene) slušalke, ki je povezana z
ustreznim jack priključkom (A – Slika 5).
6 POVEZAVA Z GLASOVNIM VODILOM
Priključite, po potrebi, twisted pair kabel glasovne linije na spojke B (Slika
5). Pri priključitvi ni potrebno upoštevati polarnosti.
7 NAPAJANJE CENTRALE
Na začetku uporabljajte omrežno napetost in potem priključite baterijo.
8 POSNETEK IN POSLUŠANJE SPOROČIL
Za informacije o postopkih za posnemanje in poslušanje sporočil poglejte
priročnik za programiranje centrale.
9 IZBIRA JEZIKA
Izbirajte željeni jezik preko mostičkov JP4 in JP5 (E– Slika 5).
TEHNIČNE LASTNOSTI
Nazivna napajalna napetost
....................
13,8 Vcc (prevzeta iz centrale)
Nazivni tok, ki je absorbiran na 12 Vcc:
v mirovanju .................................................................. 3 mA
v izvajanju .................................................................... 20 mA max.
Maks. število sporočil, ki se lahko posnamejo ........ 94
80CT6610111 80CT6615111
JP4-JP5 CERRADO: Italiana Español
80CT6610111 80CT6615111
JP5 CERRADO : Inglés Alemán
80CT6610111 80CT6615111
JP4 CERRADO: Francés Esloveno
80CT6610111 80CT6615111
JP4-JP5 GESCHLOSSEN: Italienisch Spanisch
80CT6610111 80CT6615111
JP5 GESCHLOSSEN : Englisch Deutsch
80CT6610111 80CT6615111
JP4 GESCHLOSSEN: Französisch Slowenisch
80CT6610111 80CT6615111
JP4-JP5 ZAPRTA: Italijanščina Španščina
80CT6610111 80CT6615111
JP5 ZAPRT : Angleščina Nemščina
80CT6610111 80CT6615111
JP4 ZAPRT: Francoščina Slovenščina