DeWalt DCB183 18V XR Slide 2.0Ah Li Ion Battery Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DCB183B
DCB184B
Page Size: A6 105mm x 148mm
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 1
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 6
English (original instructions) 11
Español (traducido de las instrucciones originales) 16
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 21
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 26
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 31
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 36
Português (traduzido das instruções originais) 41
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 46
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 51
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 56
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 61
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
1
Dansk
TOOL COnnECTTM aPP TIL XR BLUETOOTH®
LITIUM-IOn-BaTTERIPakkER
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL: Ved brug af elværktøjer skal de grundlæggende
sikkerhedsmæssige forholdsregler altid følges for at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød og personskader inklusive det følgende:
ADVARSEL: For din egen sikkerhed læs brugsvejledningen for
DeWALT
produktet, som batteriet findes i. Hvis du undlader at følge disse advarsler, kan
det medføre personskade og alvorlig beskadigelse af værktøjet og tilbehøret.
XR Bluetooth® litium-ion-batteripakker er til brug med trådløse
DeWALT
produkter
og
DeWALT
opladere.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
UNDLAD at sprøjte vand på den og at nedsænke den i vand eller andre væsker
Afbrænd ikke batteripakkerne, selv om den er beskadiget eller fuldstændigt
nedslidt. Batteripakken kan eksplodere i ild. Der dannes giftige dampe og materialer,
når lithium-ion-batteripakker brændes.
Hvis indholdet af et batteri kommer i kontakt med huden, vask omgående
området med mild sæbe og vand.
Hvis batterivæske kommer i øjnene, skyl med vand over det åbne øje i
15minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis der er brug for lægehjælp, består
batterielektrolytten af blanding af flydende organiske carbonater og lithiumsalte.
Indholdet af åbnede batterier kan forårsage irritation af luftvejene. Sørg for frisk
luft. Hvis symptomerne fortsætter, skal der søges lægehjælp.
Oplad kun batteripakker i
DeWALT
opladere.
Undersøg IKKE batteripakkerne med strømførende objekter.
Opbevar eller brug IKKE værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan nå
op på eller overstige 40 °C (105 °F) (som f.eks. uden for skure eller metalbygninger om
sommeren).
FARE: Forsøg aldrig at åbne batteripakken.
ADVARSEL: Opbevar eller bær aldrig batterier, så metalgenstande kan
komme i kontakt med udsatte batteriterminaler. Transport af batterier
kan muligvis forårsage brand, hvis batteriterminalerne uforvarende
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
2
Dansk
kommer i kontakt med strømførende materialer så som nøgler,
mønter, håndværktøj og lignende. Den amerikanske afdeling for regulering
af transport af farlige materialer (HMR - The US Department of Transportation
Hazardous Material Regulations) forbyder transport af batterier i handlen
eller på fly (f.eks. pakket ned i kufferter og håndbagage) MED MINDRE de er
tilstrækkeligt beskyttede mod kortslutninger.
Ved rejse med flyselskaber skal overholdelse af selskabets regler for brug af personlige
elektroniske enheder og Bluetooth® sikres.
“Uden for rækkevidde” alarmfunktionen er designet til at agere som en hjælp til at
advare imod fejlplacerede eller stjålne produkter. Det er ikke et sikkerhedssystem, derfor
påtager
DeWALT
sig ikke ansvaret for tab eller tyveri af Bluetooth® batteripakker.
Forbindelsesrækkevidden er op til 30 meter afhængigt af miljø og lokalitet.
Kortbølge frekvenssignalerne i en Bluetooth® enhed kan indvirke på andre elektroniske
og medicinske enheder (så som pacemakere eller høreapparater).
Ændringer eller modificeringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af fabrikanten, kan
ugyldiggøre brugernes ret til brug af enheden.
BEMÆRK: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker, der ejes af
Bluetooth®, SIG, Inc. og al
DeWALT
brug af sådanne mærker er under licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
TRÅDLØST BLUETOOTH® BATTERI
DCB183B, DCB184B
DeWALT
erklærer hermed, at disse batterier er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC og til alle
gældende EU-direktivkrav.
Den fuldstændige overensstemmelseserklæring kan rekvireres på
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland
FUNKTIONALITET
Denne batteripakke kan forbinde mobile enheder, der understøtter Bluetooth®
Smart (eller Bluetooth® 4.0) teknologi ved brug af
DeWALT
Tool Connect™
applikationen.
3
Dansk
DeWALT
Tool Connect™ er en applikation til din smart enhed (så som en smart
phone eller tablet) og er kompatibel med de fleste populære enheder. For at se om
din mobile enhed er kompatibel, besøg www.dewalt.com eller din app butik.
Kom i gang med
DeWALT
Tool ConnectTM
BEMÆRK: Tool Connect™ app’en er styret af adskilte vilkår og betingelser, der er
tilgængelige for gennemsyn via den mobile applikation.
Trin 1: Download
DeWALT
Tool Connect™ applikationen på:
Trin 2: Følg instruktionerne i app’en for at skabe din Tool Connect™ konto.
Trin 3: Forbind din batteripakke med
DeWALT
Tool Connect™ app’en ved at gå
til Home skærmen og vælge +Tool. Giv produktet et individuelt navn og
bekræft, at du gerne vil registrere produktet på din
DeWALT
.com konto.
Trin 4: Dernæst vil du blive bedt om at trykke på opladningsknappen og holde den
nede for at aktivere parringsprocessen.
For flere oplysninger om
DeWALT
Tool Connect™ funktionalitet og særpræg, besøg
venligst www.dewalt.com eller se FAQ-siden og hjælpeskærme lokaliseret inde
imobilapplikationen.
Transport
DeWALT
litium-ion-batterier opfylder alle gældende forsendelsesreguleringer, som
foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om
transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), regulativer
for farligt gods, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den
europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen
(ADR). Litium-ion-celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38.3 i FN´s
anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods.
I de fleste tilfælde vil afsendelsen af
DeWALT
batteripakker være undtaget fra at
blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt er de to
tilfælde, der kræver afsendelse i klasse 9:
1. Luftfartsforsendelse med mere end to
DeWALT
litium-ion-batterier, når pakken
kun indeholder batterier (intet værktøj) og
2. Alle forsendelser der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering
større end 100 watt timer (Wh). Alle litium-ion batterier har watt
timeberegning markeret på pakken.
4
Dansk
Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er
det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-,
mærknings- og dokumentationskrav.
Transport af batterier kan muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende
kommer i kontakt med strømførende materialer. Ved transport af batterier sørg for, at
batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt
med dem og forårsage en kortslutning.
Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være
korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen
garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes
aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer.
Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit
DeWALT
produkt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål,
må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Sørg for, at dette produkt bortskaffes særskilt.
Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt
at genbruge materialer og anvende dem på ny. Genanvendelse af
genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og
reducerer behovet for råmaterialer.
Lokale forskrifter muliggør i nogle tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske
produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren
i forbindelse med køb af et nyt produkt.
DeWALT
har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte
DeWALT
produkter, når disse har nået afslutningen på deres arbejdsliv. For at benytte
sig af denne service kan du returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret
serviceværksted, der modtager det på vores vegne.
Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder
sig ved at kontakte dit lokale
DeWALT
kontor på den adresse, der er angivet
i denne vejledning. Alternativt findes der en liste over autoriserede
DeWALT
serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og
kontakter på følgende internetadresse: www.2helpU.com.
5
Dansk
Genopladelig batteripakke
Denne langtidsholdbare batteripakke skal udskiftes, når det ikke giver tilstrækkelig
strøm til de opgaver, som tidligere let blev udført. Ved slutningen af dets tekniske
levetid, kassér den med behørigt omhu for vores miljø:
Kør batteripakken helt ned, og fjern den derefter fra værktøjet.
Litium-ion celler er genanvendelige. Tag dem med til din forhandler eller til den
lokale genbrugsplads. De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller
korrekt bortskaffet.
6
DEUTsCH
TOOL COnnECTTM aPP FÜR XR
BLUETOOTH®-LITHIUM-IOnEn-akkUs
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz
vor elektrischem Schlag, Feuer- und Verletzungsgefahr die folgenden
grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten:
WARNUNG: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Bedienungsanleitung des
DeWALT
-Produkts durch, in dem der Akku verwendet wird. Das Nichtbeachten
von Warnhinweisen kann zu Verletzungen und Sachschäden am Produkt und
am Zubehör führen.
Die XR Bluetooth®-Lithium-Ionen-Akkus sind für den Gebrauch mit kabellosen
DeWALT
-Produkten und
DeWALT
-Ladegeräten bestimmt.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH!
Gerät KEINEM Spritzwasser aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Den Akku nicht ins Feuer werfen, auch dann nicht, wenn er schwer beschädigt
oder vollständig verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Bei der
Verbrennung von Lithium-Ionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
Wenn der Inhalt des Akkus mit der Haut in Berührung kommt, den Bereich
sofort mit milder Seife und Wasser abwaschen.
Falls die Akkuflüssigkeit ins Auge gelangt, das offene Auge 15 Minuten lang
mit Wasser spülen, oder bis die Reizung abgeklungen ist. Falls ärztliche Hilfe
erforderlich ist: Das Elektrolyt des Akkus besteht aus einer Mischung von flüssigen
organischen Carbonaten und Lithiumsalzen.
Der Inhalt von geöffneten Akkuzellen kann die Atemwege reizen. Für
ausreichende Belüftung sorgen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Der Akku darf nur in Ladegeräten von
DeWALT
aufgeladen werden.
Den Akku NICHT mit leitenden Objekten untersuchen.
Das Werkzeug und den Akku NIEMALS in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die
Temperatur 40°C überschreiten kann (z.B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).
GEFAHR: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu
öffnen.
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen)
7
DEUTsCH
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen)
WARNUNG: Den Akku nicht so aufbewahren oder transportieren,
dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können.
Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die
Batterieanschlüsse unbeabsichtigt in Kontakt mit leitfähigen
Materialien wie etwa Schlüsseln, Münzen, Handwerkzeugen oder
ähnlichem kommen. Gemäß den Vorschriften des US-amerikanischen
Ministeriums für den Gefahrenstofftransport (Department of Transportation
Hazardous Material Regulation, HMR) müssen Akkus beim Transport im
Warenverkehr oder in Flugzeugen (d.h. in Koffern und Handgepäck) mit einer
ORDNUNGSGEMÄSSEN Kurzschlusssicherung versehen sein.
Die Vorschriften von Fluggesellschaften zum Gebrauch von elektronischen Geräten und
Bluetooth® sind zu beachten.
Die Reichweiten-Warnfunktion soll dabei helfen, dass keine Produkte verloren gehen
oder gestohlen werden. Es ist jedoch kein Sicherheitssystem. Daher übernimmt
DeWALT
keine Haftung für den Verlust oder den Diebstahl von Bluetooth®-Akkus.
Die Verbindungsreichweite beträgt je nach Umgebung und Standort bis zu 30Meter.
Durch die Kurzwellenfrequenzsignale eines Bluetooth®-Geräts kann die Funktion
anderer elektronischer oder medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher oder
Hörgeräte) beeinträchtigt werden.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer
führen.
HINWEIS: Die Wortmarke und die Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken
von Bluetooth®, SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch
DeWALT
erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DRAHTLOSER BLUETOOTH®-AKKU
DCB183B, DCB184B
DeWALT
erklärt hiermit, dass diese Akkus mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und allen
Anforderungen geltender EU-Richtlinien übereinstimmen.
8
DEUTsCH
Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert
werden:
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Deutschland
FUNKTIONALITÄT
Dieser Akku kann mithilfe der Anwendung
DeWALT
Tool Connect™ an mobile Geräte
angeschlossen werden, die die Bluetooth® Smart (oder Bluetooth® 4.0)-Technologie
unterstützen.
DeWALT
Tool Connect™ ist eine Anwendung für Ihre Smart-Geräte (wie Smartphones
oder Tablets) und mit den gängigsten Geräten kompatibel. Wenn Sie wissen
möchten, ob Ihr mobiles Gerät kompatibel ist, besuchen Sie www.dewalt.com oder
Ihren App-Store.
Erste Schritte mit
DeWALT
Tool ConnectTM
HINWEIS: Für die Tool Connect™-App gelten gesonderte Bedingungen, die über die
mobile Anwendung eingesehen werden können.
Schritt 1: Laden Sie die Anwendung
DeWALT
Tool Connect™ unter folgender
Adresse herunter:
JETZT BEI
Schritt 2: Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Tool Connect™-Konto
zu erstellen.
Schritt 3: Zum Verbinden Ihres Akkus mit der
DeWALT
Tool Connect™-App wählen
Sie im Startbildschirm die Option +Tool. Legen Sie einen Namen für das
Produkt fest, und bestätigen Sie, dass Sie das Produkt in Ihrem
DeWALT
.
com-Konto registrieren möchten.
Schritt 4: Sie werden dann dazu aufgefordert, die Ladezustandstaste gedrückt zu
halten, um den Kopplungsvorgang zu aktivieren.
Weitere Informationen zur Funktionsweise und zu den Funktionen von
DeWALT
Tool Connect™ finden Sie auf www.dewalt.com oder auf der FAQ-Seite und den
Hilfebildschirmen der mobilen Anwendung.
Transport
DeWALT
-Akkus erfüllen alle Transportvorschriften der geltenden Industrie- und
Rechtsnormen, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung
gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der
9
DEUTsCH
International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous
Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens
über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR).
Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt38.3 der ‘Empfehlungen
der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und
Kriterien’ getestet.
In den meisten Fällen wird der Transport eines
DeWALT
-Akkus von der Klassifizierung
als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse9 ausgenommen. Im Allgemeinen
ist ein Transport gemäß Klasse9 in den folgenden beiden Fällen erforderlich:
1. Lufttransport von mehr als zwei
DeWALT
-Lithium-Ion-Akkupacks, wenn das
Paket nur Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthält, und
2. Jeder Transport, in dem ein Lithium-Ionen-Akku mit einer Ladungsmenge von
mehr als 100Wattstunden (Wh) enthalten ist. Auf allen Lithium-Ionen-Akkus ist
die Ladungsmenge außen angegeben.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert
gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen
Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/
Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse
unbeabsichtigt in Kontakt mit leitfähigen Materialien kommen. Achten Sie beim
Transportieren von Akkus darauf, dass die Anschlüsse geschützt und gut isoliert
sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein
Kurzschluss entstehen kann.
Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben
zur Verfügung gestellt, und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt
der Erstellung des Dokuments korrekt sind. Jedoch wird keine Garantie, weder
ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden
sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Umweltschutz
Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem
Haushaltsabfall entsorgt werden.
Wenn Ihr
DeWALT
-Produkt ausgetauscht werden muss oder Sie es
nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu.
10
DEUTsCH
Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen
ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die
Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung
zu vermeiden, und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von
Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder
beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen.
DeWALT
stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von
DeWALT
-
Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu
nutzen, bringen Sie Ihr Produkt zu einer autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es
in unserem Auftrag sammelt.
Die Anschrift der nächstgelegenen autorisierten Kundendienstwerkstatt erfahren
Sie bei Ihrer örtlichen
DeWALT
-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten
DeWALT
-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren
Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.
Akku
Dieser Longlife-Akku muss aufgeladen werden, wenn die Ladungsmenge für
den Einsatzbereich nicht mehr ausreicht. Entsorgen Sie den Akku am Ende der
technischen Lebensdauer unter Berücksichtigung der Umweltschutzbestimmungen:
Nehmen Sie den Akku erst aus dem Werkzeug, wenn er vollständig
entladenist.
Lithium-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei
Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort
werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
English (original instructions)
11
EngLIsH
TOOL COnnECTTM aPP FOR XR BLUETOOTH®
LITHIUM IOn BaTTERY PaCks
Important Safety Instructions
WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always
be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including
the following:
WARNING: For your own safety, read the instruction manual for the
DeWALT
product in which the battery is used. Failure to heed these warnings may result
in personal injury and serious damage to the product and the accessory.
The XR Bluetooth® lithium ion battery packs are for use with cordless
DeWALT
products and
DeWALT
chargers.
READ ALL INSTRUCTIONS
DO NOT splash or immerse in water or other liquids
Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is
completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and
materials are created when lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area
with mild soap and water.
If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes
or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is
composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh
air. If symptoms persists, seek medical attention.
Charge the battery pack only in
DeWALT
chargers.
DO NOT probe pack with conductive objects.
DO NOT store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may
reach or exceed 40 °C (105 °F) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
DANGER: Never attempt to open the battery pack for any reason.
WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can
contact exposed battery terminals. Transporting batteries can possibly
cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with
English (original instructions)
12
EngLIsH
conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The
US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR)
actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e.,
packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected
from short circuits.
When traveling on airlines, be sure to comply with the airline restrictions on usage of
personal electronic devices and Bluetooth®.
The out of range alert feature has been designed to act as an aid to warn against
products getting misplaced or stolen. It is not a security system, therefore
DeWALT
takes
no responsibility for the loss or stolen of Bluetooth® battery packs.
The connectivity range is up to 30 metres (100 feet) depending on environment and
location.
The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth® device may impair the operation
of other electronic and medical devices (such as pacemakers or hearing aids).
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the device.
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by
DeWALT
is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
ECDECLARATION OF CONFORMITY
WIRELESS BLUETOOTH®BATTERY
DCB183B, DCB184B
DeWALT
hereby declares that these batteries are in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and to all
applicable EU directive requirements.
The complete declaration of conformity can be requested at
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Germany
FUNCTIONALITY
This battery pack is capable of connecting with mobile devices that support
Bluetooth® Smart (or Bluetooth® 4.0) technology using the
DeWALT
Tool Connect™
application.
13
EngLIsH
DeWALT
Tool Connect™ is an application for your smart device (such as a smart
phone or tablet) and is compatible with most popular devices. To see if your mobile
device is compatible visit www.dewalt.com or you app store.
Getting Started with
DeWALT
Tool ConnectTM
NOTE: The Tool Connect™ App is governed by separate terms and conditions
available for viewing through the mobile application.
Step 1: Download the
DeWALT
Tool Connect™ application at:
Step 2: Follow the instructions in the app to create your Tool Connect™ account.
Step 3: Connect your battery pack with the
DeWALT
Tool Connect™ app by going to
the Home screen and select +Tool. Give the product an individual name as
well as confirm that you would like to register the product on your
DeWALT
.com account.
Step 4: You will then be prompted to push and hold the state of charge button to
activate the pairing process.
For more information on
DeWALT
Tool Connect™ functionality and features, please
visit www.dewalt.com or view the FAQ page and help screens located inside the
mobile application.
Transportation
DeWALT
batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by
industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport
of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods
Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, and the
European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by
Road (ADR). Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3 of the
UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and
Criteria.
In most instances, shipping a
DeWALT
battery pack will be excepted from being
classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material. In general, the two
instances that require shipping Class 9 are:
1. Air shipping more than two
DeWALT
lithium-ion battery packs when the
package contains only battery packs (no tools), and
14
EngLIsH
2. Any shipment containing a lithium-ion battery with an energy rating greater
than 100 watt hours (Wh). All lithium-ion batteries have the watt hour rating
marked on the pack.
Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated, it is
the shipper’s responsibility to consult the latest regulations for packaging, labelling/
marking and documentation requirements.
Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials. When transporting batteries, make sure
that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could
contact them and cause a short circuit.
The information provided in this section of the manual is provided in good faith
and believed to be accurate at the time the document was created. However, no
warranty, expressed or implied, is given. It is the buyers responsibility to ensure that
its activities comply with the applicable regulations.
Protecting the Environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your
DeWALT
product needs
replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of
it with household waste. Make this product available for separate
collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials
to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps
prevent environmental pollution and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new
product.
DeWALT
provides a facility for the collection and recycling of
DeWALT
products once
they have reached the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who will collect them on
our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting
your local
DeWALT
office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list
of authorised
DeWALT
repair agents and full details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
15
EngLIsH
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient
power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard
it with due care for our environment:
Run the battery pack down completely, then remove it from the tool.
Lithium-ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a local recycling
station. The collected battery packs will be recycled or disposed of properly.
16
EsPañOL
aPLICaCIÓn TOOL COnnECTTM PaRa
BaTERÍas DE IOnEs DE LITIO XR COn
BLUETOOTH®
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá aplicar
constantemente precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Por su seguridad, lea el manual de instrucciones del
producto
DeWALT
en que se usa la batería. Si no tiene en cuenta las presentes
advertencias, pueden producirse daños personales y daños graves en el
producto y el accesorio.
Las baterías de iones de litio XR con Bluetooth® se han desarrollado para su uso con
productos inalámbricos
DeWALT
y cargadores
DeWALT
.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
NO salpicar, sumergir en agua u otros líquidos.
No incinerar la batería aunque esté gravemente dañada o totalmente
agotada. La batería puede explotar en un incendio. Cuando las baterías de iones de
litio se queman, desprenden humos y materiales tóxicos.
Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lavar la zona con
jabón neutro y agua de inmediato.
Si el líquido de la batería entra en el ojo, enjuagar con agua el ojo abierto
durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se precisa atención médica,
el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos
líquidos y sales de litio.
El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación
respiratoria. Proporcionar aire fresco. Si los síntomas persisten, buscar atención
médica.
Cargar la batería solamente con cargadores
DeWALT
.
NO examinar la batería con objetos conductores.
NO guardar ni utilizar la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como por ejemplo, en cobertizos en el
exterior o en instalaciones metálicas en verano).
Español (traducido de las instrucciones originales)
17
EsPañOL
Español (traducido de las instrucciones originales)
PELIGRO: No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo.
ADVERTENCIA: No almacene ni transporte la batería de forma tal que
sus terminales expuestos entren en contacto con objetos de metal.
Eltransporte de baterías posiblemente puede ocasionar un incendio si
los terminales de la batería inadvertidamente entran en contacto con
materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales
y elementos similares. Las Reglamentaciones sobre Materiales Peligrosos
(HMR, por sus siglas en inglés) del Departamento de Transporte de los Estados
Unidos, en realidad, prohíben transportar baterías en vehículos comerciales
o en aviones (p. ej., en valijas y en el equipaje de mano) A MENOS QUE estén
debidamente protegidas contra cortocircuitos.
Al viajar en líneas aéreas, asegurarse de cumplir las restricciones de la línea aérea sobre
el uso de dispositivos personales electrónicos y Bluetooth®.
La función de alerta de fuera de cobertura ha sido diseñada para ayudar a advertir en
caso de hurto o extravío de los productos. No se trata de un sistema de seguridad, en
consecuencia,
DeWALT
no asume responsabilidad por la pérdida o hurto de las baterías
con Bluetooth®.
El alcance de la conectividad es de hasta 30 metros (100 pies), de acuerdo con el
ambiente y la ubicación.
Las señales de frecuencia de radio de onda corta de un dispositivo con Bluetooth®
pueden interferir con el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos y médicos
(como marcapasos o audífonos).
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
NOTA: La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de
DeWALT
se realiza bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres registrados lo
son de sus respectivos dueños.
18
EsPañOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS
NORMAS EUROPEAS.
BATERÍA INALÁMBRICA CON BLUETOOTH®
DCB183B, DCB184B
DeWALT
, por la presente, declara que estas baterías cumplen los requisitos esenciales
y las demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE y todos los
requisitos aplicables de las directivas de la Unión Europea.
Puede solicitar la declaración completa de conformidad en la siguiente dirección:
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
FUNCIONAMIENTO
Esta batería puede conectarse con dispositivos móviles que admiten la tecnología
Bluetooth® Smart (o Bluetooth® 4.0) usando la aplicación Tool Connect™ de
DeWALT
.
Tool Connect™ de
DeWALT
es una aplicación para su dispositivo inteligente (como
un teléfono inteligente o tableta) y es compatible con la mayoría de los dispositivos
populares. Para verificar si su dispositivo móvil es compatible, visite
www.dewalt.com o su tienda de aplicaciones.
Primeros pasos con Tool ConnectTM de
DeWALT
NOTA: La aplicación Tool Connect™ se rige por términos y condiciones
independientes disponibles para su revisión a través de la aplicación móvil.
Paso 1: Descargue la aplicación Tool Connect™ de
DeWALT
en:
DISPONIBLE EN
Paso 2: Siga las instrucciones en la aplicación para crear su cuenta de Tool
Connect™.
Paso 3: Conecte su batería con la aplicación Tool Connect™ de
DeWALT
accediendo
a la pantalla de inicio y seleccionando +Tool. Asigne un nombre individual
al producto y confirme que desea registrar el producto en su cuenta de
DeWALT
.com.
Paso 4: Luego, se le indicará que mantenga presionado el botón de estado de carga
para activar el proceso de conexión.
19
EsPañOL
Para obtener más información sobre las funciones y características de Tool Connect™
de
DeWALT
, visite www.dewalt.com o consulte la página de preguntas frecuentes y
las pantallas de ayuda que se encuentran en la aplicación móvil.
Transporte
Las baterías
DeWALT
cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo
dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las Recomendaciones
relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas de la ONU, los Reglamentos de
Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA),
el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo
Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera
(ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo
a lo establecido en la sección 38.3 del Manual de pruebas y criterios de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.
En muchos casos , el transporte de baterías
DeWALT
está exento de la clasificación
de completamente regulado como material peligroso de clase 9. En general, los dos
únicos casos en que se requiere el transporte de clase 9 son:
1. Transporte aéreo de más de dos baterías de iones de litio
DeWALT
cuando el
embalaje contiene solo baterías (no herramientas).
2. Cualquier transporte que contenga una batería de iones de litio con calificación
energética superior a 100 vatios por hora (Wh). Todas las baterías de iones de
litio tienen indicada la calificación de vatios por hora en el paquete.
Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente
regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los
requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación.
El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería
entran accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando transporte
baterías, compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien
aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un
cortocircuito.
La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y
se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se
ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador
comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación.
20
EsPañOL
Proteger el medioambiente
Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su producto
DeWALT
o ya no
le sirve, no lo deseche con los residuos domésticos. Saque el producto
para la recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los
materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental
yreduce la demanda de materias primas.
Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos
eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando
usted compre un producto nuevo.
DeWALT
proporciona una instalación para recolectar y reciclar los productos
DeWALT
que hayan llegado al final de su vida útil. Para beneficiar de este servicio devuelva
su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado más
próximo contactando con la oficina local de
DeWALT
en la dirección indicada en este
manual. También, la lista de agentes de reparaciones autorizados de
DeWALT
y todos
los datos de nuestro servicio de posventa y de los contactos están disponibles en
Internet en www.2helpU.com.
Paquete de baterías recargables
Este paquete de baterías de larga vida deberá recargarse cuando no produzca
energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente. Al final de su
vida útil, deseche las baterías respetando el medioambiente:
Agote la batería en su totalidad y, luego, extráigala de la herramienta.
Las celdas de iones de litio son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de
reciclaje local. Los paquetes de baterías recogidos serán reciclados o eliminados
adecuadamente.
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
21
FRançaIs
aPPLICaTIOn TOOL COnnECTTM POUR
BLOCs BaTTERIE LITHIUM-IOn XR
BLUETOOTH®
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation des outils électriques, respectez
toujours les précautions de sécurité de base suivantes pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessures :
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, lisez le mode d’emploi du produit
DeWALT
pour lequel vous utilisez la batterie. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures et de graves dégâts à l’outil et
àl’accessoire.
Les blocs batterie lithium-ion XR Bluetooth® doivent être utilisés avec des produits
sans fil
DeWALT
et des chargeurs
DeWALT
.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES
N’éclaboussez et NE plongez PAS l’équipement dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne brûlez pas le bloc batterie, même s’il est gravement endommagé ou
complètement hors d’usage. Le bloc batterie peut exploser au contact du feu. Des
fumées et matières toxiques sont générées lorsque les blocs batterie lithium-ion sont
brûlés.
Si le contenu de la batterie entre en contact avec la peau, lavez immédiatement
la zone avec du savon doux et de l’eau.
Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez l’œil ouvert
pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que cesse l’irritation. Si des soins médicaux sont
nécessaires, sachez que l’électrolyte de la batterie est composé de carbonates organiques
liquides et de sels de lithium.
Le contenu de la batterie ouverte peut irriter les voies respiratoires. Aérez
correctement. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
Chargez le bloc batterie uniquement dans les chargeurs
DeWALT
.
NE testez PAS le bloc avec des matériaux conducteurs.
NE rangez et N’utilisez PAS l’outil et le bloc batterie dans des endroits où la température
peut atteindre ou excéder 40°C (105°F) (comme dans les remises extérieures ou les
bâtiments métalliques l’été).
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
22
FRançaIs
DANGER: Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que
ce soit.
AVERTISSEMENT: Lors du stockage ou du transport des piles, aucun
objet métallique ne doit toucher les bornes de la batterie. Le transport
des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie
entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs,
comme des clés, des pièces de monnaie, des outils à main, etc. Le
département américain pour le transport des matériaux dangereux (HMR)
interdit de transporter les batteries dans les commerces ou les avions (à la fois
dans les valises en soute et les bagages à main) SAUF si elles sont correctement
protégées des courts-circuits.
Si vous prenez l’avion, assurez-vous de respecter les règles de la compagnie aérienne sur
l’usage des appareils électroniques et du Bluetooth®.
La fonction d’alerte hors de la plage a été conçue pour avertir l’utilisateur si des produits
sont déplacés ou volés. Il ne s’agit pas d’un système de sécurité, par conséquent,
DeWALT
ne peut être tenu responsable de la perte ou du vol des blocs batterie Bluetooth®.
La plage de connectivité sétend jusqu’à 30 mètres (100 pieds) en fonction de
l’environnement et de la localisation.
La fréquence radio à ondes courtes d’un appareil Bluetooth® peut altérer le
fonctionnement d’autres appareils électroniques et médicaux (pacemakers, appareils
auditifs).
Les modifications qui nont pas été approuvées expressément par le fabricant peuvent
annuler le droit d’utilisation de l’appareil accordé à l’utilisateur.
REMARQUE : Bluetooth® et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc., utilisées sous licence par
DeWALT
. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE
BATTERIE SANS FIL BLUETOOTH®
DCB183B, DCB184B
DeWALT
déclare par la présente que ces batteries sont conformes aux exigences
essentielles ainsi qu’aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et à toutes les
exigences de directives européennes pertinentes.
23
FRançaIs
La déclaration de conformité intégrale peut être demandée à l’adresse suivante
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne
FONCTIONS
Ce bloc batterie peut être connecté à des appareils mobiles utilisant la technologie
Bluetooth® Smart (ou Bluetooth® 4.0) à l’aide de l’application Tool Connect™ de
DeWALT
.
L’application Tool Connect™ de
DeWALT
pour appareil intelligent (smartphone ou
tablette) est compatible avec la plupart des appareils. Pour savoir si votre appareil
mobile est compatible, consultez le site www.dewalt.com ou votre app store.
Première utilisation de l’application Tool ConnectTM
de
DeWALT
REMARQUE : L’application Tool Connect™ fait l’objet de conditions d’utilisation
séparées, accessibles depuis l’application mobile.
Étape 1 : Téléchargez l’application Tool Connect™ de
DeWALT
à l’adresse suivante :
DISPONIBLE SUR
Étape 2 : Suivez les instructions données par l’application pour créer votre compte
Tool Connect™.
Étape 3 : Connectez votre bloc batterie à l’aide de l’application Tool Connect™ de
DeWALT
en vous rendant sur l’écran d’accueil, puis sélectionnez +Tool.
Donnez un nom au produit et confirmez que vous souhaitez enregistrer le
produit sur votre compte
DeWALT
.com.
Étape 4 : Vous serez ensuite invité à appuyer de façon prolongée sur le bouton
d’état de charge pour activer le processus de synchronisation.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et caractéristiques de l’application
Tool Connect™ de
DeWALT
, veuillez consulter le site www.dewalt.com ou la FAQ et
les écrans d’aide présents dans l’application mobile.
Transport
Les batteries
DeWALT
sont conformes à toutes les réglementations d’expédition
applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent
les recommandations de l’ONU pour le transport des marchandises dangereuses,
les réglementations relatives aux marchandises dangereuses de l’International
Air Transport Association (IATA), les réglementations de l’International Maritime
24
FRançaIs
Dangerous Goods (IMDG) et l’accord européen concernant le transport international
de marchandises dangereuses sur route (ADR). Les cellules et les batteries lithium-
ion ont été testées conformément à la section 38.3 des recommandations de l’ONU
pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses.
Dans la plupart des cas, il est prévu que l’expédition d’un bloc batterie
DeWALT
soit
classé comme un matériau dangereux réglementé de classe 9. En général, les deux
cas qui exigent l’expédition en classe 9 sont:
1. Expédition par voie aérienne de plus de deux blocs batterie lithium-ion
DeWALT
lorsque l’emballage contient seulement les blocs batterie (sansoutil);et
2. Toute expédition contenant une batterie lithium-ion avec une caractéristique
nominale d’énergie supérieure à 100 watts par heure (Wh). La caractéristique
nominale en watts par heure de toutes les batteries lithium-ion est inscrite sur
l’emballage.
Que l’expédition soit exemptée ou réglementée, l’expéditeur a la responsabilité de
consulter les dernières réglementations relatives à l’emballage, à l’étiquetage/au
marquage et aux exigences de documentation.
Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent
accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs. Lors du transport des
batteries, assurez-vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées
des matériaux qui pourraient les toucher et causer un court-circuit.
Les informations contenues dans cette section du manuel sont fournies en
bonne foi et considérées précises au moment de la rédaction de ce document.
Toutefois, aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie. L’acheteur ala
responsabilité de s’assurer que ses activités sont conformes aux réglementations
applicables.
Protection de l’environnement
Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit
DeWALT
, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte
sélective.
La collecte sélective des produits usagés et des emballages permet le
recyclage et la réutilisation des matériaux. La réutilisation de matériaux
recyclés aide à protéger l’environnement contre la pollution et à
réduire la demande en matière première.
25
FRançaIs
Les règlements locaux peuvent prévoir une collecte sélective des produits
électriques dans les sites de déchetterie municipale ou par collecte sur les lieux
d’achat des produits neufs.
DeWALT
dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des produits
DeWALT
en fin de vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit auprès d’un
centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom.
Vous pouvez vérifier où se trouve le réparateur agréé le plus proche en contactant
votre filiale
DeWALT
locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. En outre, une liste
des réparateurs agréés
DeWALT
et les coordonnées complètes de notre service
après-vente sont disponibles sur le site Internet: www.2helpU.com.
Bloc batterie rechargeable
Ce bloc batterie longue durée doit être rechargé lorsqu’il ne parvient plus à fournir
la puissance nécessaire aux opérations qui étaient aisément réalisées auparavant.
À la fin de sa durée de vie technique, mettez-le au rebut dans le respect de
l’environnement:
Enfoncez complètement le bloc batterie, puis retirez-le de l’outil.
Les cellules lithium-ion sont recyclables. Apportez-les au revendeur ou dans un
centre de recyclage local. Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au
rebut correctement.
26
ITaLIanO
aPP TOOL COnnECTTM PER PaCCHI
BaTTERIa agLI IOnI DI LITIO XR
BLUETOOTH®
Importanti istruzioni sulla sicurezza
AVVERTENZA: durante l’utilizzo degli apparati elettrici, è opportuno rispettare
sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fine di ridurre i rischi d’incendio,
scosse elettriche e infortuni a persone:
AVVERTENZA: per la propria sicurezza leggere il manuale di istruzioni del
prodotto
DeWALT
con il quale si utilizza la batteria. La mancata osservanza di
queste avvertenze potrebbe causare lesioni personali o gravi danni al prodotto
e all’accessorio.
I pacchi batteria agli ioni di litio XR Bluetooth® sono intesi per l’utilizzo con i prodotti
DeWALT
e i caricatori
DeWALT
senza fili.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
NON spruzzare o immergere in acqua o altri liquidi
Non bruciare la batteria nemmeno se risulta gravemente danneggiata o
completamente esaurita. Il pacco batteria può esplodere in un incendio. Quando
ipacchi batterie agli ioni di litio vengono bruciati si generano fumi e materiali tossici.
Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con acqua e sapone delicato.
Se il liquido della batteria entra negli occhi, sciacquare con l’occhio aperto per
15 minuti o fino a quando l’irritazione non passa. Se è necessario l’intervento di
un medico, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici
liquidi e sali di litio.
Il contenuto della batteria aperta può causare l’irritazione delle vie
respiratorie. Fornire aria fresca. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria
DeWALT
.
NON sondare il pacco con oggetti conduttivi.
NON immagazzinare o utilizzare l’apparato e il pacco batteria in luoghi dove la
temperatura raggiunge o supera 40 °C (105 °F) (come nei capannoni o nelle costruzioni
metalliche in estate).
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
27
ITaLIanO
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
PERICOLO: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo.
AVVERTENZA: non conservare o trasportare la batteria in modo tale che
degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti
della batteria. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali
della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali
conduttivi quali chiavi, monete, attrezzi manuali e simili. Le normative
sui materiali pericolosi (Transportation Hazardous Material Regulations, HMR)
del dipartimento dei trasporti statunitense vietano effettivamente il trasporto di
batterie in commercio o su aerei (ad es. inserite in valigia o nel bagaglio a mano)
AMENO CHE non siano adeguatamente protette dai cortocircuiti.
Durante i viaggi in aereo assicurarsi di rispettare le normative aeree sull’utilizzo di
dispositivi elettronici personali e Bluetooth®.
La funzione di allarme di superamento del raggio di azione è stata progettata per
agire quale avvertimento per evitare che i prodotti vengano smarriti o rubati. Non
rappresenta un sistema di sicurezza, pertanto
DeWALT
non si assume la responsabilità
per la perdita o il furto dei pacchi batteria Bluetooth®. 
Il raggio di connettività arriva fino a 30 metri (100 piedi) in base all’ambiente e alla
posizione.
I segnali di frequenza radio a onde corte di un dispositivo Bluetooth® potrebbero
compromettere il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici (come
pacemaker o apparecchi acustici).
Le modifiche non espressamente approvate dal produttore potrebbero annullare il
diritto dell’utente di utilizzare il dispositivo.
NOTA: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth®, SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di
DeWALT
è concesso in
licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
BATTERIA WIRELESS BLUETOOTH®
DCB183B, DCB184B
DeWALT
con la presente attestazione dichiara che queste batterie sono conformi
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE
eatutti i requisiti applicabili di direttive dell’UE.
28
ITaLIanO
La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta all’indirizzo
DWWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Germania
FUNZIONALITÀ
Questo pacco batteria è in grado di collegarsi ai dispositivi mobili che supportano
la tecnologia Bluetooth® Smart (o Bluetooth® 4.0) utilizzando l’applicazione
DeWALT
Tool Connect™.
DeWALT
Tool Connect™ è un’applicazione per dispositivi smart (come smartphone
o tablet) ed è compatibile con i dispositivi più diffusi. Per verificare se il proprio
dispositivo mobile è compatibile, visitare www.dewalt.com o il proprio app store.
Guida introduttiva a
DeWALT
Tool ConnectTM
NOTA: l’app Tool Connect™ è disciplinata da termini e condizioni separati che si
possono visualizzare tramite l’applicazione mobile.
Fase 1: Scaricare l’applicazione
DeWALT
Tool Connect™ da:
Fase 2: Seguire le istruzioni nell’app per creare il proprio account Tool Connect™.
Fase 3: Collegare il proprio pacco batteria all’app
DeWALT
Tool Connect™ andando
nella schermata Home e selezionando +Tool. Assegnare al prodotto un
nome identificativo e confermare di voler registrare il prodotto sul proprio
account
DeWALT
.com.
Fase 4: Sarà quindi richiesto di premere e tenere premuto il pulsante di stato di
carica per attivare il processo di associazione.
Per maggiori informazioni su funzionalità e caratteristiche di
DeWALT
Tool Connect™
visitare www.dewalt.com oppure visualizzare la pagina delle FAQ e le schermate di
guida all’interno dell’applicazione mobile.
Trasporto
Le batterie
DeWALT
sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come
prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione
NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose
dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali
marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale
internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono
29
ITaLIanO
state testate conformemente alla sezione 38.3 delle Raccomandazioni NU sul
Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, il trasporto di un pacco batteria
DeWALT
sarà esente
dalla classificazione nella categoria pienamente regolamentata di Materiale
pericoloso di classe 9. In generale, le due casistiche che richiedono il trasporto di
Classe 9 sono:
1. Trasporto aereo di più di due pacchi batteria agli ioni di litio
DeWALT
quando la
confezione contiene soltanto pacchi batteria (senza utensili) e
2. Qualsiasi spedizione contenente una batteria agli ioni di litio con una
classificazione energetica superiore a 100 watt ore (Wh). Tutte le batterie agli
ioni di litio hanno la classificazione watt ore contrassegnata sul pacco.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di
responsabilità del trasportatore consultare le ultime normative concernenti i requisiti
di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione.
Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano
inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle
batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da
materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un cortocircuito.
Le informazioni contenute nella presente sezione del manuale sono fornite in
buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento.
Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità
dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività siano conformi alle normative in
vigore.
Proteggere l’ambiente
Raccolta separata. Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai normali rifiuti domestici.
Se il prodotto
DeWALT
deve essere sostituito o non è più utilizzato, non
effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Rendere disponibile
questo prodotto per la raccolta separata.
La raccolta separata di prodotti e imballaggi usati consente il
riciclaggio dei materiali e il loro riutilizzo. Il riutilizzo dei materiali
riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce la
domanda di materiali grezzi.
30
ITaLIanO
È possibile che le normative locali prevedano la raccolta separata di prodotti elettrici
domestici, presso siti municipali o presso il rivenditore dove è stato acquistato un
nuovo prodotto.
DeWALT
offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti
DeWALT
alla fine della
loro vita utile. Per sfruttare questo servizio, restituire il prodotto a qualsiasi agente di
riparazione autorizzato che lo ritirerà per vostro conto.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio
DeWALT
di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possibile
consultare un elenco dei riparatori autorizzati
DeWALT
e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere sostituito se non riesce a produrre
energia a sufficienza per lavorazioni che prima venivano svolte con facilità. Al
termine della durata di servizio, smaltirlo con la dovuta cura per il nostro ambiente:
Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dall’apparato.
Le celle agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al rivenditore o ad un
servizio di riciclaggio di zona. I pacchi batteria raccolti verranno riciclati
osmaltiti in modo corretto.
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
31
nEDERLanDs
TOOL COnnECTTM-aPP VOOR XR
BLUETOOTH® LITHIUM-IOn-aCCU’s
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Wanneer met elektrisch gereedschap wordt gewerkt,
moeten de basisveiligheidsmaatregelen altijd worden gevolgd om het risico
op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel te beperken, waaronder het
volgende:
WAARSCHUWING: Lees voor uw eigen veiligheid de handleiding voor het
DeWALT
- product waarin de accu wordt gebruikt. Als u deze waarschuwingen
niet in acht neemt, kan dat leiden tot persoonlijk letsel en ernstige
beschadiging van het product en het accessoire.
De XR Bluetooth® lithium-ion-accu’s zijn bestemd voor gebruik met snoerloze
DeWALT
-producten en
DeWALT
-laders.
LEES ALLE INSTRUCTIES
Spat het product NIET nat of dompel het NIET onder in water of andere vloeistoffen.
Verbrand de accu niet, zelfs niet al deze ernstig beschadigd of volledig
versleten is. De accu kan ontploffen in vuur. Er ontstaan giftige dampen en materialen
wanneer lithium-ion-accu’s worden verbrand.
Als de inhoud van de accu in contact komt met de huid, was de zone dan
onmiddellijk met een milde zeepoplossing en water.
Als accuvloeistof in de ogen terechtkomt, spoel dan met water met het oog
open gedurende 15 minuten of tot de irritatie ophoudt. Als medische zorg nodig
is, is het goed te weten dat de accu-elektrolyt bestaat uit een mengsel van vloeibare
organische carbonaten en lithiumzouten.
De inhoud van de geopende accucellen kan irritatie van de luchtwegen
veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Roep medische hulp in als de symptomen
aanhouden.
Laad de accu alleen op in
DeWALT
-laders.
Test de accu NIET met geleidende voorwerpen.
Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu NIET op plaatsen waar de temperatuur
40 °C (105 °F) of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods
in de zomer).
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
32
nEDERLanDs
GEVAAR: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen.
WAARSCHUWING: Berg de accu niet op en vervoer ze niet op een
manier dat er metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de
aansluitingen van de accu. Het transporteren van accu’s kan mogelijk
brand veroorzaken als de aansluitingen van de accu onbedoeld in
contact komen met geleidende materialen zoals sleutels, muntstukken,
handgereedschap, etc. De voorschriften inzake gevaarlijke materialen (HMR)
van het Amerikaanse ministerie van Vervoer verbiedt het transporteren van
accus in economisch verkeer of op vliegtuigen (d.w.z. verpakt in koffers en
handbagage) TENZIJ ze op een juiste manier tegen kortsluiting zijn beveiligd.
Als u met het vliegtuig reist, dient u de beperkingen van de luchtvaartmaatschappij
inzake het gebruik van persoonlijke elektrische apparaten en Bluetooth® na te leven.
De buiten bereik-waarschuwingsfunctie is ontworpen als hulpmiddel om u te
waarschuwen voor producten die worden misplaatst of gestolen. Het is echter geen
beveiligingssysteem,
DeWALT
is bijgevolg niet aansprakelijk voor het verlies of de diefstal
van Bluetooth®-accu’s.
Het aansluitbereik is tot 30 meter (100 feet) naargelang de omgeving en locatie.
De kortegolf-radiofrequentiesignalen van een Bluetooth®-apparaat kunnen de
werking van andere elektronische en medische apparaten (zoals pacemakers of
gehoorapparaten) verstoren.
Wijzigingen of aanpassingen zonder uitdrukkelijke goedkeuring van de fabrikant kan
het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken nietig verklaren.
OPMERKING: Het merkteken met het woord Bluetooth® en de logos zijn
geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en
ieder gebruik van dergelijke merktekens door
DeWALT
is onder licentie. Overige
handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
EGVERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DRAADLOZE BLUETOOTH®-ACCU
DCB183B, DCB184B
DeWALT
verklaart hierbij dat deze accus voldoen aan de essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en aan de eisen van alle van
toepassing zijnde EU-richtlijnen.
33
nEDERLanDs
De volledige conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd bij:
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland
FUNCTIONALITEIT
Deze accu kan worden verbonden met mobiele apparaten die de Bluetooth®
Smart (of Bluetooth® 4.0)-technologie ondersteunen en de
DeWALT
Tool Connect™-
toepassing gebruiken.
DeWALT
Tool Connect™ is een toepassing voor uw smart-apparaat (zoals een
smartphone of tablet) en is compatibel met de meeste populaire apparaten. Om te
controleren of uw mobiel apparaat compatibel is, gaat u naar www.dewalt.com of
uw app store.
Aan de slag met
DeWALT
Tool ConnectTM
OPMERKING: Er zijn afzonderlijke algemene voorwaarden van toepassing voor de
Tool Connect™-app die het bekijken via de mobiele toepassing mogelijk maken.
Stap 1: Download de
DeWALT
Tool Connect™-toepassing op:
Stap 2: Volg de instructies in de app om uw Tool Connect™-account aan te maken.
Stap 3: Verbind uw accu met de
DeWALT
Tool Connect™-app door naar het
startscherm te gaan en +Tool te selecteren. Geef het product een eigen
naam en bevestig dat u het product op uw
DeWALT
.com-account wilt
registreren.
Stap 4: Er wordt u vervolgens gevraagd om de laadknop ingedrukt te houden om
het koppelingsproces te activeren.
Voor meer informatie over de
DeWALT
Tool Connect™-functionaliteit en de functies,
gaat u naar www.dewalt.com of bekijkt u de pagina met veelgestelde vragen en
hulpschermen die zich in de mobiele toepassing bevinden.
Transport
DeWALT
-accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften
zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals
Aanbevelingen voor het transport van gevaarlijke goederen van de VN; Voorschriften
voor gevaarlijke goederen van de International Air Transport Association (IATA),
Voorschriften internationale maritieme gevaarlijke goederen (IMDG) en de Europese
overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over
34
nEDERLanDs
de weg (ADR). Lithium-ion-cellen en -accus zijn getest in overeenstemming met
Hoofdstuk 38.3 van de Aanbevelingen voor het transport van gevaarlijke goederen -
Handleiding van testen en criteria van de VN.
In de meeste gevallen zal de verzending van een
DeWALT
-accu vrijgesteld zijn van
de classificatie als volledig gereguleerd Gevaarlijk materiaal van klasse 9. Over het
algemeen zijn de twee gevallen die verzending Klasse 9 vragen:
1. Zending per vliegtuig van meer dan twee
DeWALT
lithium-ion-accu’s wanneer
de verpakking alleen accu’s bevat (geen gereedschap) en
2. Een verzending die een lithium-ion-accu bevat die een energieclassificering
van meer dan 100 watturen (Wh) heeft. Op alle lithium-ion-accu’s staat de
wattuur-classificering vermeld.
Ongeacht of een zending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig
gereguleerd is, het is de verantwoordelijkheid van de verzender om de meest
recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien
van documentatie te raadplegen.
Tijdens het transport kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van
de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer
dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed
geïsoleerd zijn van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting
kunnen veroorzaken.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt
verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment
dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen, impliciete of expliciete,
garantie gegeven. Het is de verantwoordelijkheid van de koper om ervoor te zorgen
dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale
huishoudelijke afval worden afgevoerd.
Als u op een dag merkt dat uw
DeWALT
-product aan vervanging
toe is of als u het niet meer gaat gebruiken, gooi het dan niet weg
bij het huishoudelijk afval. Bezorg dit product aan een locatie voor
gescheiden afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt
het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals
gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling
te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen.
35
nEDERLanDs
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van
elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelpunten of bij de
detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft.
DeWALT
biedt een voorziening voor het verzamelen en recyclen van
DeWALT
-
producten wanneer zij eenmaal aan het einde van hun levensduur zijn. Stuur
als u van deze service gebruik wilt maken uw product terug naar iedere erkende
reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur, die het dichtst bij u in de buurt is,
opzoeken door contact op te nemen met het
DeWALT
-kantoor ter plaatse, waarvan
u het adres in deze handleiding vindt. U kunt online ook een lijst van erkende
DeWALT
-reparateurs en volledige details van onze servicedienst en contactpersonen
vinden op: www.2helpU.com.
Oplaadbare accu
Deze accu met lange levensduur moet worden opgeladen wanneer de accu niet
voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite
werden gedaan. Gooi de accu aan het einde van zijn technische levensduur weg en
houd daarbij rekening met het milieu.
Laat de accu volledig leeglopen en haal de accu vervolgens uit het
gereedschap.
Lithium-ion-cellen zijn recyclebaar. Bezorg ze aan uw leverancier of aan het
milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accus zullen worden gerecycled
of op een correcte manier worden afgevoerd.
36
nORsk
TOOL COnnECTTM aPP FOR XR BLUETOOTH®
LITIUM-IOnBaTTERIER
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL: Ved bruk av elektroverktøy bør grunnleggende
sikkerhetsforanstaltninger alltid følges for å unngå risiko for brann, elektrisk
støt, og personskade, inklusive følgende:
ADVARSEL: For din egen sikkerhet bør du lese bruksanvisningen for
DeWALT
produktet som bruker batteriet. Følges ikke disse advarslene kan det medføre
personskade og alvorlig skade på produktet og tilbehøret.
Batteripakken XR Bluetooth® litium-ionbatterier er ment brukt med trådløse
DeWALT
produkter og
DeWALT
ladere.
LES ALLE INSTRUKSJONENE
IKKE sprut på eller senk ned i vann eller andre væsker
Ikke brenn batteripakken selv om det er svært skadet eller helt utslitt.
Batteripakken kan eksplodere i en brann. Det blir dannet giftige gasser og stoffer ved
brenning av litium-ionbatterier.
Hvis batteri-innholdet kommer i kontakt med huden, må du umiddelbart vaske
området med mildt såpevann.
Dersom du får batterivæske i øyet, skyll øyet med vann i 15 minutter eller til
irritasjonen gir seg. Dersom legehjelp er nødvendig, består elektrolytten i batteriet av
en blanding av flytende organiske karbonater og litiumsalt.
Innholdet i åpnede battericeller kan forårsake irritasjon i luftveiene. Sørg for
frisk luft. Hvis symptomene vedvarer, søk medisinsk hjelp.
Lad batteripakken bare i
DeWALT
ladere.
IKKE undersøk pakken med elektrisk ledende objekter.
IKKE lagre eller bruk verktøyet og batteripakken på steder der temperaturen når eller
overstiger 40 °C (105 °F) (som utvendige boder eller metallbygninger om sommeren).
FARE: Forsøk aldri å åpne batteripakken, uansett grunn.
ADVARSEL: Ikke lagre eller bær batteriet på en slik måte at
metallobjekter kan få kontakt med eksponerte batteriterminaler.
Transport av batterier kan forårsake brann hvis batteriterminaler
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)
37
nORsk
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)
ved uhell kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer
som nøkler, mynter, håndverktøy og lignende. Det amerikanske
Samferdselsdepartementets forskrifter om farlige stoffer forbyr faktisk transport
av batterier i næringslivet eller på fly (dvs. pakket i kofferter og håndbagasje)
MED MINDRE de er skikkelig beskyttet mot kortslutning.
Forsikre deg om at du overholder flyselskapenes begrensninger mht. bruk av personlig
elektronisk utstyr og Bluetooth® ved flyreiser.
Alarmfunksjonen for «utenfor rekkevidde» er laget for å fungere som en hjelp for
åadvare mot at produkter blir tapt eller stjålet. Det er imidlertid ikke et sikkerhetssystem
og
DeWALT
tar ikke noe ansvar for tapte eller stjålne Bluetooth® batteripakker.
Rekkevidden er opp til 30 meter (100 fot) avhengig av miljø og sted.
Kortbølge-radiosignalene til en Bluetooth® enhet kan hindre bruken av annet elektronisk
og medisinsk utstyr (som pacemakere eller høreapparater).
Endringer eller modifikasjoner som ikke er spesifikt godkjent av produsenten kan
oppheve brukerens rett til å bruke enheten.
MERK: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc.
og all bruk av alle slike merker av
DeWALT
er under lisens. Andre varemerker og
merkenavn tilhører sine respektive eiere.
EUSAMSVARSERKLÆRING
TRÅDLØST BLUETOOTH®BATTERI
DCB183B, DCB184B
DeWALT
erklærer herved at disse batteriene er i samsvar med de grunnleggende
kravene og andre relevante reguleringer i radio- og teleterminaldirektiv 1999/5/EF
og til alle krav i gjeldende EU-direktiver.
Den fullstendige samsvarserklæringen kan forespørres hos
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Tyskland
FUNKSJONER
Denne batteripakken kan kobles til mobilenheter som støtter Bluetooth® Smart (eller
Bluetooth® 4.0) teknologien ved å bruke
DeWALT
Tool Connect™-applikasjon.
38
nORsk
DeWALT
Tool Connect™ er en applikasjon for smartenheten din (som en smarttelefon
eller nettbrett) og er kompatibel med de fleste populære enheter. For å se om
mobilenheten din er kompatibel, besøk www.dewalt.com eller din app-store.
Begynne å bruke
DeWALT
Tool ConnectTM
MERK: Tool Connect™-appen er regulert av separate betingelser og vilkår som er
tilgjengelig i appen.
Trinn 1: Last ned
DeWALT
Tool Connect™-appen fra:
Trinn 2: Følg instruksjonene i appen for å opprette din Tool Connect™-konto.
Trinn 3: Koble batteripakken sammen med
DeWALT
Tool Connect™-app ved å gå til
Hjem-skjermen (Home screen) og velg +Tool. Gi produktet et unikt navn og
bekreft om du ønsker å registrere produktet i kontoen din på
DeWALT
.com.
Trinn 4: Du vil deretter bli bedt om å trykke og holde nede ladetilstandsknappen for
å aktivere paringsprosessen.
For mer informasjon om
DeWALT
Tool Connect™ funksjoner og egenskaper, besøk
www.dewalt.com eller se «FAQ»-siden i mobilappen.
Transport
DeWALT
-batterier overholder alle gjeldende transportforskrifter foreskrevet av
bransjen samt juridiske standarder som inkluderer FNs anbefalinger om transport
av farlig gods; forskrifter fra IATA (International Air Transport Association);
forskrifter fra IMDG (International Maritime Dangerous Goods) og ADR-avtalen
(European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous
Goods by Road). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38.3 i
«UNRecommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and
Criteria».
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en
DeWALT
batteripakke unntas klassifisering
som farlig materiale i henhold til klasse 9 (Class 9 Hazardous Material). Generelt er
det to tilfeller som krever transport i henhold til Klasse 9:
1. Lufttransport av mer enn to
DeWALT
litium-ion batteripakker dersom pakken
kun inneholder batteripakker (ingen verktøy), og
2. Enhver forsendelse av et litium-ion batteri med energimerking større enn
100 wattimer (Wh). Alle litium-ionbatterier har wattimer (Wh) merket på
batteripakken.
39
nORsk
Uavhengig av om forsendelsen regnes som unntatt eller fullt regulert, er det
avsenderens ansvar å sjekke de nyeste gjeldende forskrifter angående krav om
emballering, merking og dokumentasjon.
Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet
kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass
på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme
ikontakt og føre til kortslutning.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig
på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken
eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med
de gjeldende retningslinjer.
Beskyttelse av miljøet
Separat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall.
Skulle du en dag finne at
DeWALT
-produktet må skiftes ut, eller det
ikke lenger er til nytte for deg, må du ikke kaste det sammen med
husholdningsavfall. Lever dette produktet for separat avfallshåndtering.
Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at
materialene kan resirkuleres og brukes om igjen. Gjenbruk av
resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensning og
reduserer etterspørselen etter råmateriale.
Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra
husholdningen ved kommunale søppelfyllinger, eller hos forhandleren der du kjøper
et nytt produkt.
DeWALT
har en ordning for innsamling og gjenbruk av
DeWALT
-produkter når
levetiden tar slutt. For å benytte deg av denne tjenesten, vennligst returner
produktet til en autorisert reparatør som vil samle det inn på våre vegne.
Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med ditt lokale
DeWALT
-kontor på adressen som er angitt i denne håndboken. Alternativt er en liste
over autoriserte
DeWALT
-reparatører og alle detaljer om vår ettersalg-service og
kontakter tilgjengelig på denne Internett-adressen: www.2helpU.com.
40
nORsk
Oppladbar batteripakke
Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den slutter å gi nok strøm
til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser
den med nødvendig forsiktighet for miljøet:
Tøm batteriet fullstendig og fjern det deretter fra verktøyet.
Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en
lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller
avfallsbehandles korrekt.
Português (traduzido das instruções originais)
41
PORTUgUês
aPLICaçÃO TOOL COnnECTTM PaRa
BaTERIas DE IÕEs DE LÍTIO XR BLUETOOTH®
Instruções importantes de segurança
ATENÇÃO: Quando utiliza ferramentas eléctricas, devem ser sempre tomadas
precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico e ferimentos, que incluem os seguintes:
ATENÇÃO: Para sua própria segurança, leia o manual de instruções do
produto da
DeWALT
para o qual a bateria é usada. Se não cumprir estes avisos,
podem ocorrer lesões pessoais graves assim como danos graves no produto e
no acessório.
As baterias de iões de lítio XR Bluetooth® destinam-se a ser utilizadas com
carregadores
DeWALT
e produtos
DeWALT
sem fios.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
Não queime a bateria, mesmo que esteja bastante danificada ou
complementarmente desgastada. A bateria pode explodir se for exposta ao fogo.
Quando as baterias de iões de lítio são queimadas, são produzidos vapores e materiais
tóxicos.
Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a pele, lave de imediato a
área com sabão suave e água.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, enxagúe os olhos
abertos com água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessário
contactar um médico, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de
carbonetos orgânicos líquidos e sais de lítio.
O conteúdo da bateria aberta pode causar irritação das vias respiratórias.
Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, consulte um médico.
Carregue a bateria apenas em carregadores da
DeWALT
.
NÃO examine a bateria com objectos condutores.
NÃO armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura
possa atingir ou exceder 40°C (105°F) (tais como barracões ao ar livre ou construções
de metal durante o Verão).
Português (traduzido das instruções originais)
42
PORTUgUês
PERIGO: Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo.
ATENÇÃO: Quando armazenar ou transportar a bateria, não deixe
que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos
da bateria. O transporte das baterias pode dar origem a incêndios,
caso os terminais da pilha entrem, inadvertidamente, em contacto
com materiais condutores, como por exemplo, chaves, moedas,
ferramentas manuais e objectos semelhantes. Os Regulamentos para
Materiais Perigosos (Hazardous Material Regulations, HMR) do Departamento
dos Transportes dos EUA proíbe o transporte de baterias a nível de comércio ou
por via aérea (ou seja, em malas e bagagem de mão) EXCEPTO se estiverem
devidamente protegidas contra curto-circuito.
Quando viajar em companhias aéreas, certifique-se de que obedece às restrições
das mesmas no que diz respeito à utilização de dispositivos pessoais electrónicos e
Bluetooth®.
A funcionalidade de alerta de fora de alcance foi concebida para funcionar como uma
forma de evitar que os produtos sejam perdidos ou roubados. Não é um sistema de
segurança, por isso a
DeWALT
não se responsabiliza pelo roubo ou perda de baterias
Bluetooth®.
O alcance de conectividade é de até 30 metros (100 pés) dependendo da local e
ambiente circundante.
Os sinais de radiofrequência de ondas curtas de um dispositivo Bluetooth® pode
dificultar o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos (como
pacemakers ou aparelhos auditivos).
As modificações ou alterações não aprovadas de forma expressa pelo fabricante podem
anular a autoridade do utilizador de operar o dispositivo.
NOTA: A marca Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas propriedade da
Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas por parte da
DeWALT
é
feita mediante licença. Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos
respectivos proprietários.
43
PORTUgUês
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
BATERIA SEM FIOS BLUETOOTH®
DCB183B, DCB184B
A DeWALT
declara que estas baterias estão em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e todos os
requisitos aplicáveis da directiva da UE.
A declaração completa relativa à conformidade pode ser solicitada em
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
FUNCIONALIDADE
É possível ligar esta bateria a dispositivos móveis que suportem a tecnologia
Bluetooth® Smart (ou Bluetooth® 4.0) utilizando a aplicação Tool Connect™ da
DeWALT
.
A Tool Connect™ da
DeWALT
é uma aplicação para o seu dispositivo inteligente
(como um smartphone ou um tablet) e é compatível com os dispositivos mais
comuns. Para saber se o seu dispositivo móvel é compatível com a aplicação, visite o
site www.dewalt.com ou a app store.
Guia de Introdução da Tool ConnectTM da
DeWALT
NOTA: A aplicação Tool Connect™ rege-se por termos e condições próprios,
disponíveis para consulta na aplicação móvel.
Passo 1: Faça o download da aplicação Tool Connect™ da
DeWALT
em:
Passo 2: Siga as instruções da aplicação para criar uma conta Tool Connect™.
Passo 3: Ligue a bateria à aplicação Tool Connect™
DeWALT
, seleccionando +Tool
no ecrã Início. Atribua um nome ao produto e confirme que pretende
registar o produto na sua conta
DeWALT
.com
Passo 4: Em seguida, ser-lhe-á pedido que mantenha pressionado o botão de
estado de carga para activar o processo de emparelhamento.
44
PORTUgUês
Para mais informações sobre as funcionalidades e características da aplicação Tool
Connect™ da
DeWALT
, visite o site www.dewalt.com ou consulte o página FAQ e os
ecrãs de ajuda da aplicação móvel.
Transporte
As baterias da
DeWALT
estão em conformidade com todas as regulamentações
de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que
incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas;
disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo
Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para
o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo Europeu relativo ao
transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR). As pilhas de
iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recomendações da
ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios
eCritérios.
Na maioria dos casos, a expedição de uma bateria
DeWALT
será isenta de
classificação como material perigoso de Classe 9 inteiramente regulamentado.
Emgeral, as duas instâncias que requerem a expedição de Classe 9 são:
1. Transporte aéreo de mais de duas baterias de iões de lítio
DeWALT
se
aembalagem incluir apenas baterias (sem ferramentas); e
2. Qualquer expedição que inclua uma bateria de iões de lítio com classificação
energética superior a 100watts/hora (Wh). Todas as baterias de iões de lítio
têm a classificação de watts por hora indicadas na embalagem.
Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente
regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes
regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de
documentação.
O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha
entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores. Quando
transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos
e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles
ecausar um curto-circuito.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e
acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto,
não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do
comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as
regulamentações aplicáveis.
45
PORTUgUês
Proteger o meio ambiente
Faça uma recolha de lixo selectiva. Este produto não deve ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico normal.
Se verificar que é necessário substituir o produto da
DeWALT
ou já
não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo
doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.
A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os
materiais sejam reciclados e utilizados novamente. Areutilização de
materiais reciclados ajuda aprevenir a poluição ambiental e reduz
aprocura de matérias-primas.
Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos
na sua residência, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que
lhe fornecer um novo produto.
A DeWALT
dispõe de uma loja para a recolha e reciclagem de produtos da
DeWALT
depois de ultrapassarem o período de vida útil. Para tirar partido deste serviço,
entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual
procederá à respectiva recolha em nome da
DeWALT
.
Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si
contactando o representante local da
DeWALT
através da morada indicada neste
manual. Em alternativa, poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de
reparação autorizados da
DeWALT
, bem como os dados de contacto completos do
nosso serviço pós-venda: www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia
suficiente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. Quando a vida
útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:
Utilize a bateria até ficar totalmente descarregada e, em seguida, retire-a da
ferramenta.
As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor
ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou
eliminadas correctamente.
46
sUOMI
TOOL COnnECTTM -sOVELLUs XR
BLUETOOTH® -LITIUMIOnIakUILLE
Tärkeät turvallisuusohjeet
VAROITUS: Tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaran
vähentämiseksi sähkötyökaluja käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuussääntöjä, mukaan luettuna seuraavat:
VAROITUS: Lue oman turvallisuutesi vuoksi akkua käyttävän
DeWALT
-
tuotteen käyttöohjeet. Näiden varoituksien noudattamatta jättäminen voi
johtaa henkilövahinkoihin ja työkalun sekä lisävarusteen vaurioitumiseen.
XR Bluetooth® -litiumioniakut on tarkoitettu käytettäväksi johdottomien
DeWALT
-
tuotteiden ja
DeWALT
-latureiden kanssa.
LUE KAIKKI OHJEET
ÄLÄ altista roiskeille tai upota veteen tai muihin nesteisiin
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisikin vioittunut tai kulunut täysin
loppuun. Akku voi räjähtää tulessa. Litiumioniakun palaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja
ja materiaaleja.
Jos akun sisältöä pääsee iholle, pese iho välittömästi miedolla saippualla ja
vedellä.
Jos akun nestettä joutuu silmiin, huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin
ajan tai ärsytyksen poistumiseen saakka. Jos lääkinnällinen apu on tarpeen, akun
elektrolyytti sisältää nestemäisiä orgaanisia karbonaatteja sekä litiumsuolaa.
Avatun akun sisältö voi aiheuttaa hengitystieärsytystä. Siirry raikkaaseen ilmaan.
Jos oireet jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin.
Lataa akut vain
DeWALT
-latureilla.
ÄLÄ koske akkua johtavilla esineillä.
ÄLÄ säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa, jossa lämpötila voi saavuttaa
tai ylittää 40 °C (kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa).
VAARA: Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä.
VAROITUS: Älä varastoi tai kanna akkuja niin, että metalliesineet
pääsevät kosketukseen akun napojen kanssa. Akkujen
kuljettaminen voi aiheuttaa tulipalon, jos akun navat pääsevät
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
47
sUOMI
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
vahingossa koskettamaan johtavia materiaaleja, kuten avaimia,
kolikkoja, käsityökaluja tai muita vastaavia esineitä. Yhdysvaltain
liikenneministeriön ympäristölle vaarallisia aineita koskevat säännökset (HMR)
kieltävät akkujen kaupallisen kuljetuksen tai kuljetuksen lentokoneessa (toisin
sanoen pakattuna matkalaukkuun tai käsimatkatavaroihin), ELLEI niitä ole
asianmukaisesti suojattu oikosulun estämiseksi.
Kun matkustat lentäen, noudata lentoyhtiön henkilökohtaisia sähkölaitteita sekä
Bluetooth®-käyttöä koskevia rajoituksia.
Kantomatkan ulkopuolella olemisesta ilmoittava toiminto on suunniteltu
auttamaan tuotteen kadottamisen tai varastetuksi joutumisen ehkäisyssä. Se ei ole
turvajärjestelmä, eikä
DeWALT
vastaa kadonneista tai varastetuista Bluetooth®-akuista.
Liittyvyyden kantomatka on jopa 30 metriä riippuen ympäristöstä ja paikasta.
Bluetooth®-laitteen lyhytaaltoinen radiotaajuussignaali voi haitata muiden
sähkölaitteiden ja lääkinnällisten laitteiden (kuten sydämentahdistinten tai
kuulolaitteiden) toimintaa.
Muutokset, joita valmistaja ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä
käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
HUOMAA: Bluetooth®-merkki ja logot ovat Bluetooth®, SIG, Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä, ja
DeWALT
käyttää niitä lisenssinalaisena. Muut tavaramerkit ja
-nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta.
EUYHDENMUKAISUUSILMOITUS
LANGATON BLUETOOTH®-AKKU
DCB183B, DCB184B
DeWALT
täten vakuuttaa, että nämä akut täyttävät direktiivin 1999/5/EY oleelliset
vaatimukset ja muut asiaankuuluvat asetukset sekä kaikkien muiden soveltuvien
EU-direktiivien vaatimukset.
Muita yhdenmukaisuusilmoituksia voi pyytää osoitteesta
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Saksa
TOIMINTA
Tämä akku voidaan liittää mobiililaitteisiin, jotka tukevat Bluetooth® Smart (tai
Bluetooth® 4.0) -teknologiaa ja jotka käyttävät
DeWALT
Tool Connect™ -sovellusta.
48
sUOMI
DeWALT
Tool Connect™ on älylaitteelle (kuten älypuhelimelle tai tabletille)
suunniteltu sovellus, ja se on yhteensopiva useimpien yleisten laitteiden kanssa.
Voit tarkistaa oman älylaitteesi yhteensopivuuden osoitteessa www.dewalt.com tai
sovelluskaupassasi.
DeWALT
Tool ConnectTM -sovelluksen käytön
aloittaminen
HUOMAA: Tool Connect™ -sovellusta koskevat erilliset käyttöehdot, jotka ovat
luettavissa mobiilisovelluksen kautta.
Vaihe 1: Lataa
DeWALT
Tool Connect™ -sovellus osoitteesta:
Vaihe 2: Noudata sovelluksen ohjeita ja luo oma Tool Connect™ -tilisi.
Vaihe 3: Liitä akkusi
DeWALT
Tool Connect™ -sovellukseen siirtymällä Home-näytölle
ja valitsemalla +Tool. Anna tuotteelle yksilöllinen nimi ja vahvista, että
haluat rekisteröidä tuotteesi
DeWALT
.com -tilillesi.
Vaihe 4: Sinua kehotetaan painamaan ja pitämään alas painettuna latauksen tila
-painiketta yhteenliittämisprosessin aktivoimiseksi.
Saat lisätietoja
DeWALT
Tool Connect™ -sovelluksen toiminnoista ja ominaisuuksista
osoitteesta www.dewalt.com tai lukemalla mobiilisovelluksen FAQ-sivua ja
opastusruutuja.
Kuljetus
DeWALT
-akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa koskevien ja
lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset, niihin kuuluvat muun muassa
YK:n vaarallisen tavaran kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton
(IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten aineiden kansainvälisen
merikuljetussäännöstön (IMDG) määräykset sekä eurooppalainen sopimus
vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja
-akut on testattu YK:n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38.3 mukaisesti koskien
testausohjeita ja testikriteerejä.
Useimmissa tapauksissa
DeWALT
-akun kuljetusta ei luokitella täysin säännöstellyksi
luokan 9 vaaralliseksi materiaaliksi. Luokan 9 kuljetus on yleensä tarpeen kahdessa
eri tilanteessa:
1. Useamman kuin kahden
DeWALT
-litiumioniakun kuljetus lentorahdilla, kun
pakkaus sisältää vain akkuja (ei työkaluja), ja
49
sUOMI
2. Yli 100 wattitunnin (Wh) energialuokkaan kuuluvan litiumioniakun kuljetus.
Wattitunnit on merkitty kaikkien litiumioniakkujen pakkaukseen.
Riippumatta siitä, onko kyseessä vapautettu tai täysin säännöstelty kuljetus,
kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/merkintää
sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä.
Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon, jos akun navat pääsevät vahingossa
kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa on varmistettava, että
akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä niiden
kanssa kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun.
Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan
tarkkoja asiakirjan luontihetkellä. Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei kuitenkaan
anneta. Ostajan vastuulla on taata, että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista.
Ympäristön suojeleminen
Toimita laite kierrätykseen. Tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Jos
DeWALT
-tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää tarvitse
sitä, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Toimita se kierrätykseen.
Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan käyttää
uudelleen. Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää raaka-aineiden
tarvetta.
Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää, että sähkölaitteet on toimitettava
kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle, jolta ostit uuden tuotteen.
DeWALT
tarjoaa
DeWALT
-tuotteiden keräys- ja kierrätyspalvelut, kun niiden käyttöikä
on päättynyt. Voit käyttää tätä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun
huoltokorjaamoon.
Saat lähimmän valtuutetun huoltokorjaamon tiedot ottamalla yhteyttä tässä
ohjekirjassa mainittuun paikalliseen
DeWALT
-palveluun. Luettelo valtuutetuista
DeWALT
-huoltokorjaamoista ja myynnin jälkeisestä palvelusta on myös verkko-
osoitteessa: www.2helpU.com.
50
sUOMI
Ladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku täytyy vaihtaa, kun se ei enää tuota riittävää tehoa
töissä, jotka voitiin aikaisemmin tehdä helposti. Teknisen käyttöiän päätyttyä se on
hävitettävä ympäristöystävällisesti:
Anna akkuyksikön tyhjentyä kokonaan ja poista se sitten työkalusta.
Litiumionikennot ovat kierrätettäviä. Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein.
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
51
sVEnska
TOOL COnnECTTM-aPPEn FÖR XR
BLUETOOTH® LITIUMJOnBaTTERIPakET
Viktiga säkerhetsinstruktioner
VARNING: Vid användning av elverktyg ska dessa grundläggande
säkerhetsanvisningar alltid följas för att minska risken för elektriska stötar,
personskada och brand, inklusive följande:
VARNING: För din egen säkerhet, läs användarhandboken för den
DeWALT
-
produkt som batteriet används i. Om dessa varningar inte följs kan det leda till
personskador och allvarliga skador på produkten och tillbehören.
XR Bluetooth® litiumjonbatteripaket ska användas med sladdlösa
DeWALT
-produkter
och
DeWALT
-laddare.
LÄS ALLA ANVISNINGAR
UNDVIK att stänka på eller sänka ner i vatten eller annan vätska
Bränn inte batteripaketet även om det är allvarligt skadat eller är helt utslitet.
Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och giftigt material bildas under
förbränning av litiumjonbatteripaket.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart det
berörda området med vatten och mild tvål.
Om batterivätska kommer in i ögonen, skölj med vatten över öppet öga
i15minuter eller tills irritationen upphört. Om läkarvård behöver uppsökas, uppge
att batterielektrolyten består av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan orsaka irritation i luftvägarna. Sörj för
god luftväxling. Om symptomen kvarstår, uppsök läkarvård.
Ladda endast batteripaketet i
DeWALT
-laddare.
UNDVIK att genomborra paketet med ledande föremål.
UNDVIK att förvara eller använda verktyget och batteripaketet på platser där
temperaturen kan nå upp till eller överstiga 40 °C (105 °F) (till exempel skjul eller
metallbyggnader under sommaren).
FARA: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning.
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
52
sVEnska
VARNING: Förvara inte eller bär batterier så att metallföremål kan
komma i kontakt med de exponerade batteriterminalerna. Transport
av batterierna kan orsaka brand om batteriterminalerna oavsiktligt
kommer i kontakt med ledande material som nycklar, mynt,
handverktyg och liknande. US Department of Transportation Hazardous
Material Regulations (HMR) förbjuder transport av batterier i handeln eller på
flygplan (d.v.s. nedpackade i väskor och handbagage) om de INTE är korrekt
skyddade från kortslutning.
Vid resor på flygplan, försäkra dig om att du följer flygbolagets restriktioner för
användning av personliga elektroniska apparater och Bluetooth®.
Utom räckhåll-larmfunktionen har utformats för att agera som hjälp för att varna
mot att produkter tappas bort eller stjäls. Det är inte ett säkerhetssystem och därför tar
DeWALT
inte något ansvar för borttappade eller stulna Bluetooth®-batteripaket.
Anslutningsräckvidden är upp till 30 meter (100 fot), beroende på miljö och plats.
Kortvågsradiosignalerna i Bluetooth®-enheter kan försämra driften av annan
elektronisk och medicinsk utrustning (till exempel pacemakers och hörapparater).
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan
upphäva användarens tillstånd att använda enheter.
NOTERA: Bluetooth®-märket med logotyper tillhör Bluetooth® SIG, Inc. och
DeWALT
använder dessa under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
ECFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
TRÅDLÖST BLUETOOTH®-BATTERI
DCB183B, DCB184B
DeWALT
försäkrar härmed att dessa batterier uppfyller de väsentliga kraven och
andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EG och alla tillämpliga krav i EU-direktiv.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse kan begäras från
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Tyskland
FUNKTIONALITET
Detta batteripaket kan ansluta till mobila enheter som stödjer Bluetooth® Smart
(eller Bluetooth® 4.0) -teknik med hjälp av
DeWALT
Tool Connect™-applikationen.
53
sVEnska
DeWALT
Tool Connect™ är en applikation för din smarta enhet (till exempel en
smarttelefon eller surfplatta) och är kompatibel med de flesta populära enheterna.
Besök www.dewalt.com eller din appbutik för att se om din mobila enhet är
kompatibel.
Kom igång med
DeWALT
Tool ConnectTM
NOTERA: Tool Connect™-appen styrs av separata användarvillkor som finns
tillgängliga via mobilapplikationen.
Steg 1: Hämta
DeWALT
Tool Connect™-applikationen på:
Steg 2: Följ instruktionerna i appen för att skapa ditt Tool Connect™-konto.
Steg 3: Anslut ditt batteripaket med
DeWALT
Tool Connect™-appen genom att gå till
startskärmen och välja +Tool. Ge produkten ett eget namn och bekräfta att
du vill registrera produkten på ditt
DeWALT
.com-konto.
Steg 4: Du kommer därefter att ombes att trycka på och hålla ner knappen för
laddningstillstånd för att aktivera parkopplingsprocessen.
För mer information om funktionerna i
DeWALT
Tool Connect™, besök
www.dewalt.com eller se sidan Vanliga frågor och hjälpskärmarna som finns inuti
mobilapplikationen.
Transport
DeWALT
litiumjonbatterier uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt
gods som fastställts av branschen och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s
rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport
Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella
föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska
överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR).
Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de
fastställda kriterierna i delavsnitt 38.3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transporten av ett
DeWALT
batteripaket att undantas från
klassificering som helt reglerad försändelse av farligt gods klass 9. I allmänhet
insisterar man i följande två fall på transport enligt klass 9:
1. Flygtransport av över två
DeWALT
litiumjonbatteripaket, när paketet innehåller
endast batteripaket (inga verktyg) och
54
sVEnska
2. Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapacitet på över
100 watt-timmar (Wh). Alla litiumjonbatterier har kapaciteten i watt-timmar
angiven på batteripaketet.
Oavsett om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är
det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande
förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.
Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer
ikontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är
skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med
dem och orsaka kortslutning.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande
och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges
ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de
åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte kastas i de vanliga
hushållssoporna.
Skulle du en dag upptäcka att din
DeWALT
produkt behöver ersättas
eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för
separat insamling.
Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör
att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av
återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och
minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska
produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren
när du köper en ny produkt.
DeWALT
tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av
DeWALT
-
produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst,
återsänd din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att tillvarata
den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att
kontakta det lokala
DeWALT
-kontoret på den adress som anges i denna handbok.
Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för
DeWALT
och
55
sVEnska
komplett information om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på
Internet på: www.2helpU.com.
Laddningsbart batteripaket
Alla batteripaket med lång livslängd måste laddas när de inte längre kan producera
tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. Vid slutet av dess
tekniska livslängd skall det lämnas till batteriinsamlingen:
Töm batteripaketet helt och hållet och avlägsna det sedan från verktyget.
Litiumjonceller är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på
en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas
eller avyttras korrekt.
56
TÜRkçE
XR BLUETOOTH® LITYUM İYOn BaTaRYaLaRI
IçIn TOOL COnnECTTM UYgULaMasI
Önemli Güvenlik Talimatları
UYARI: Yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için
elektrikli aletleri kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik
önlemlerine daima uyun:
UYARI: Kendi güvenliğiniz için bataryanın kullanıldığı
DeWALT
ürününe
yönelik talimat kılavuzunu okuyun. Bu uyarılara dikkat edilmemesi kişisel
yaralanmaya ve ürünün ve aksesuarın hasar görmesine neden olabilir.
XR Bluetooth® lithium iyon bataryaları, kablosuz
DeWALT
ürünleri ve
DeWALT
şarj
cihazlarıyla kullanılabilir.
TÜM TALIMATLARI OKUYUN
Su veya diğer sıvıları SIÇRATMAYIN
Ciddi şekilde hasar görmüş veya tamamen tükenmiş olsa bile bataryayı
yakmayın. Batarya yangında patlayabilir. Lityum iyon bataryalar yandıklarında zehirli
gazlar ve materyaller açığa çıkar.
Batarya içerikleri deriyle temas ederse derhal sabun ve suyla yıkayın.
Batarya sıvısı gözünüze temas ederse, yanma geçene kadar 15 dakika
gözünüzü yıkayın. Tıbbi yardım gerekliyse, batarya elektrolitleri sıvı organik karbonat
ve lityum tuzu karışımından oluşmuştur.
Açık batarya hücrelerinin içeriği solunum yollarında yanmaya sebep olabilir.
Temiz hava alın. Semptomlar devam ederse, tıbbi yardım alın.
Bataryayı yalnızca
DeWALT
şarj cihazlarında şarj edin.
Bataryayı iletken nesnelerle İNCELEMEYİN.
Aleti ve bataryayı sıcaklığın 40°C (105°F) ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın
dış barakalar veya metal binalar gibi) DEPOLAMAYIN veya KULLANMAYIN.
TEHLİKE: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın.
UYARI: Bataryayı, metal nesneler batarya terminallerine temas
etmeyecek şekilde saklayın veya taşıyın. Bataryaların taşınması,
batarya terminalleri istemsiz şekilde anahtar, madeni para, el
aletleri, vb. iletken malzemelerle temas ederse yangına neden olabilir.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
57
TÜRkçE
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ABDUlaştırma Bakanlığının Tehlikeli Malzeme Düzenlemeleri (HMR),
bataryaların kısa devreden uygun bir şekilde korunmadıkları TAKDİRDE ticari
olarak veya uçaklarda (ör. bavullarda ve el bagajlarında paketli olarak)
taşınmasını yasaklar.
Uçakta seyahat ederken, havayolu şirketinin kişisel elektronik cihazlar ve Bluetooth®
kullanımına ilişkin kısıtlamalarına uyun.
Kapsam dışında uyarı özelliği, ürünlerin yanlış yerleştirilmiş veya çalınmasına karşı
uyarı vererek yardımcı olacak şekilde tasarlanmıştır. Bu bir güvenlik sistemi değildir, bu
nedenle
DeWALT
kayıp veya çalınmış Bluetooth® bataryaları için hiçbir sorumluluk kabul
etmez.
Bağlantı kapsamı, ortama ve konuma bağlı olarak 30 metreye (100 fit) kadar çıkabilir.
Bluetooth® cihazının kısa dalga radyo frekansı sinyalleri, elektronik veya tıbbi cihazların
(kalp pilleri veya işitme cihazları gibi) çalışmasına zarar verebilir.
Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler, kullanıcının cihazı çalıştırma
yetkisini geçersiz kılabilir.
NOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.in tescilli markalarıdır
ve bunların
DeWALT
tarafından kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari
isimler ilgili sahibine aittir.
AT UYGUNLUK BEYANATI
KABLOSUZ BLUETOOTH® BATARYASI
DCB183B, DCB184B
DeWALT
işbu belge ile bu bataryaların Direktif 1999/5/EC ve tüm geçerli AB direktif
gerekliliklerinin hayati şartlarıyla uyumlu olduğunu bildirir.
Uygunluk beyanatının tamamı şu adresten istenebilir:
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Almanya
ÖZELLIKLER
Bu batarya,
DeWALT
Tool Connect™ uygulamasını kullanarak Bluetooth® Smart
(veyaBluetooth® 4.0) teknolojisini destekleyen mobil cihazlara bağlanabilir.
58
TÜRkçE
DeWALT
Tool Connect™, akıllı cihazınıza (akıllı telefon veya tablet gibi) yönelik bir
uygulamadır ve piyasadaki en popüler cihazlarla uyumludur. Mobil cihazınızın
uyumlu olup olmadığını görmek için www.dewalt.com adresini veya uygulama
mağazanızı ziyaret edin.
DeWALT
Tool ConnectTMi Kullanmaya Başlama
NOT: Tool Connect™ Uygulaması, mobil uygulamayla incelenebilecek ayrı şart ve
koşullara tabidir.
1. Adım: Şu adresten
DeWALT
Tool Connect™ uygulamasını indirin:
2. Adım: Tool Connect™ hesabınızı oluşturmak için uygulamadaki talimatları
uygulayın.
3. Adım:
DeWALT
Tool Connect™ uygulamasına giriş ekranına gidip +Araçı seçerek
bataryanızı bağlayın. Ürüne benzersiz bir ad verin ve ürünü
DeWALT
.com
hesabınıza kaydettirmek istediğinizi onaylayın.
4. Adım: Eşleştirme işlemini etkinleştirmek için şarj düğmesini itip basılı tutmanız
istenecektir.
DeWALT
Tool Connect™’in işlevleri ve özellikleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen
www.dewalt.com adresini ziyaret edin veya mobil uygulamanın içinde bulunan SSS
sayfasını veya yardım ekranlarını görüntüleyin.
Nakliyat
DeWALT
bataryaları, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri;
Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası
Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla
Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel
ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar,
Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin
38.3. bölümüne kadar test edilmiştir.
Çoğu durumda,
DeWALT
bataryaların nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9
Tehlikeli Madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek
şunlardır:
1. İki adetten fazla
DeWALT
lityum-iyon bataryanın, pakette yalnızca bataryalar
varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması ve
59
TÜRkçE
2. Enerji derecesi 100 watt saat (Wh)’den fazla olan lityum-iyon bataryaların
herhangi bir şekilde taşınması. Tüm lityum-iyon bataryaların paketlerinde watt
saat değeri belirtilmiştir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme,
etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek
nakliyatçıların sorumluluğudur.
Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas
ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya
kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep
olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun
hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen
hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle
uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha
edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda
DeWALT
ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da
artık kullanılamaz durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu
maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak
tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine
aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması
yönünde hükümler içerebilir.
DeWALT
hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DeWALT
ürünlerinin toplanması ve geri
dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından
faydalanmak için lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili
servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki
DeWALT
ofisine başvurarak size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili
DeWALT
servislerinin listesi ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette şu adreste
mevcuttur: www.2helpU.com.
60
TÜRkçE
Şarj Edilebilir Batarya
Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla gerçekleştirdikleri işlemlerde yeterli
güç üretememeye başladıklarında şarj edilmelidir. Teknik ömrünün sonunda çevre
dostu biçimde elden çıkarın.
Bataryayı tamamen kullanın, sonrasında aletten çıkarın.
Lityum iyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki
geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve
uygun şekilde bertaraf edilir.
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
61
Ελληνικά
ΕΦάΡΜΟΓη TOOL COnnECTTM aPP Γιά
ΜΠάΤάΡιΕΣ ιΟνΤΩν λιΘιΟΥ XR BLUETOOTH®
Σηαντικέ οδηγίε για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, θα πρέπει
να τηρείτε πάντα ορισμένες βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να μειωθεί
οκίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού, περιλαμβανομένων
των εξής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών
του προϊόντος
DeWALT
στον οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία. Η μη τήρηση
των προειδοποιήσεων αυτών μπορεί να προκαλέσει σωματική βλάβη και
σοβαρή ζημιά στο προϊόν και το αξεσουάρ.
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου XR Bluetooth® προορίζονται για χρήση στα
επαναφορτιζόμενα προϊόντα
DeWALT
και τους φορτιστές
DeWALT
.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ.
ΜΗ βρέχετε το προϊόν και μην το βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην ρίξετε τη μπαταρία στη φωτιά ακόμα και αν έχει σοβαρή βλάβη ή έχει
αχρηστευθεί εντελώς. Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί σε φωτιά. Κατά την καύση
μπαταριών ιόντων λιθίου παράγονται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά.
Εάν τα περιεχόμενα της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με το δέρμα, πλύνετε
αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό.
Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια, κρατήστε τα ανοικτά
και ξεπλύνετέ τα με νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός.
Εάναπαιτείται ιατρική βοήθεια, ενημερώστε ότι ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας
αποτελείται από υγρές οργανικές ανθρακικές ενώσεις και άλατα λιθίου.
Τα περιεχόμενα της ανοιγμένης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό
του αναπνευστικού συστήματος. Παρέχετε καθαρό αέρα. Εάν τα συμπτώματα
επιμένουν, ζητήστε ιατρική βοήθεια.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε φορτιστές
DeWALT
.
ΜΗΝ σκαλίζετε τη μπαταρία με αγώγιμα αντικείμενα.
ΜΗΝ αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την μπαταρία σε χώρους όπου
η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40°C (105°F) (όπως κάτω από
εξωτερικά στέγαστρα ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι).
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
62
Ελληνικά
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε την μπαταρία για
οποιονδήποτε λόγο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τις μπαταρίες με
τρόπο που μεταλλικά αντικείμενα μπορούν να έρθουν σε επαφή με
εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας. Η μεταφορά μπαταριών μπορεί
ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς εάν οι πόλοι της μπαταρίας
έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά, π.χ. κλειδιά, κέρματα,
εργαλεία και άλλα παρόμοια αντικείμενα. Οι Κανονισμοί Μεταφοράς
Επικίνδυνων Υλικών (HMR) του Υπουργείου Μεταφορών των ΗΠΑ επιτρέπει
τη μεταφορά μπαταριών με τα μαζικά μέσα μεταφοράς ή αεροσκάφη (μέσα
σε αποσκευές ή χειραποσκευές) ΜΟΝΟΝ εάν είναι κατάλληλα προστατευμένες
από βραχυκύκλωμα.
Κατά τη μετακίνηση με αεροσκάφος, φροντίστε να τηρείτε τους κανονισμούς του
αερομεταφορέα σχετικά με τη χρήση ατομικών ηλεκτρονικών συσκευών και συσκευών
Bluetooth®.
Η λειτουργία ειδοποίησης εκτός εμβέλειας είναι σχεδιασμένη έτσι ώστε να προειδοποιεί
σε περίπτωση απώλειας ή κλοπής του προϊόντος. Δεν αποτελεί σύστημα ασφαλείας,
συνεπώς η
DeWALT
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την απώλεια ή την κλοπή
μπαταριών Bluetooth®.
Η εμβέλεια σύνδεσης φτάνει έως και τα 30 μέτρα (100 πόδια) ανάλογα με το περιβάλλον
και την τοποθεσία.
Τα σήματα ραδιοσυχνοτήτων βραχέων κυμάτων της συσκευής Bluetooth® ενδέχεται να
επηρεάσουν τη λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών ή ιατρικών συσκευών (για παράδειγμα
βηματοδότες ή βοηθήματα ακοής).
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή
ενδέχεται να αναιρέσουν το δικαίωμα του χρήστη να λειτουργεί τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά
σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των
σημάτων από την
DeWALT
γίνεται κατόπιν άδειας. Άλλα εμπορικά σήματα και
εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
63
Ελληνικά
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EC
ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ BLUETOOTH®
DCB183B, DCB184B
Η DeWALT
με το παρόν δηλώνει ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες είναι σε
συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 1999/5/EK και με τις απαιτήσεις όλων των εφαρμόσιμων Οδηγιών της ΕΕ.
Για την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης επικοινωνήστε με τη διεύθυνση
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Γερμανία
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ
Η συγκεκριμένη μπαταρία έχει δυνατότητα σύνδεσης με κινητές συσκευές που
υποστηρίζουν την τεχνολογία Bluetooth® Smart (ή Bluetooth® 4.0), χρησιμοποιώντας
την εφαρμογή
DeWALT
Tool Connect™.
Η εφαρμογή
DeWALT
Tool Connect™ είναι προορίζεται για «έξυπνες» συσκευές
(όπωςείναι τα smart phone ή τα tablet) και είναι συμβατή με τις περισσότερες
συσκευές που κυκλοφορούν ευρέως. Για να ελέγξετε τη συμβατότητα του κινητού
σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.dewalt.com ή το αντίστοιχο «app store».
Πρώτα βήατα ε την εφαρογή
DeWALT
Tool
ConnectTM
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εφαρμογή Tool Connect™ App διέπεται από ξεχωριστούς όρους και
προϋποθέσεις, οι οποίοι είναι διαθέσιμοι για ανάγνωση μέσω της εφαρμογής για τα
κινητά.
Βήμα 1: Κατεβάστε την εφαρμογή
DeWALT
Tool Connect™ από τη διεύθυνση:
Αποκτήστε το στο
Βήμα 2: Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής για να δημιουργήσετε τον δικό
σας λογαριασμό Tool Connect™.
Βήμα 3: Συνδέστε την μπαταρία με την εφαρμογή
DeWALT
Tool Connect™,
χρησιμοποιώντας την Αρχική οθόνη και επιλέγοντας +Tool. Δώστε
στο προϊόν ένα χαρακτηριστικό όνομα και επιβεβαιώστε ότι θέλετε να
καταχωρήσετε το προϊόν στον λογαριασμό σας, στη διεύθυνση
DeWALT
.com.
64
Ελληνικά
Βήμα 4: Στη συνέχεια θα σας ζητηθεί να πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί
κατάστασης φόρτισης προκειμένου να ενεργοποιήσετε τη διαδικασία
σύνδεσης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργικότητα και τα χαρακτηριστικά
της εφαρμογής
DeWALT
Tool Connect™, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.dewalt.com ή ανατρέξτε στη σελίδα με τις συνήθεις ερωτήσεις (FAQ) και τις
οθόνες βοήθειας που υπάρχουν εντός της εφαρμογής.
Μεταφορά
Οι μπαταριες DeWALT
συμμορφώνονται με όλους τους ισχύοντες κανονισμούς
μεταφοράς προϊόντων, όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά
πρότυπα, στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με
τη Μεταφορά επικίνδυνων αγαθών, οι Κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών
της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών (IATA), οι Διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί
περί επικίνδυνων αγαθών (IMDG) και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις Διεθνείς οδικές
μεταφορές επικίνδυνων αγαθών (ADR). Τα στοιχεία και οι μπαταρίες ιόντων λιθίου
έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38.3 του Εγχειριδίου και Κριτηρίων Δοκιμών
των Συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, η αποστολή μιας μπαταριας
DeWALT
θα εξαιρείται
από την ταξινόμηση ως πλήρως ρυθμιζόμενο επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9. Γενικά,
οι δύο περιπτώσεις όπου χρειάζεται μεταφορά Κατηγορίας 9 είναι:
1. Αεροπορική μεταφορά περισσότερων από δύο μπαταριών ιόντων λιθίου
DeWALT
όταν η συσκευασία περιέχει μόνο πακέτα μπαταριών (όχι εργαλεία) και
2. Οποιαδήποτε μεταφορά περιλαμβάνει μπαταρία ιόντων λιθίου με χωρητικότητα
μεγαλύτερη των 100 Βαττωρών (Wh). Σε όλες τις μπαταρίες ιόντων λιθίου, η
χωρητικότητα σε Βαττώρες αναγράφεται επάνω στο περίβλημα.
Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη,
αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους
κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας, σήμανσης και τεκμηρίωσης.
Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι
της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά. Κατά την μεταφορά
μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και
καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να
προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου, παρέχονται
καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του
εγγράφου. Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση, ρητή ή συναγόμενη. Αποτελεί
65
Ελληνικά
ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με
τους ισχύοντες κανονισμούς.
Προστασία του περιβάλλοντο
Χωριστή συλλογή. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με
τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Εάν κάποια στιγμή διαπιστώσετε ότι το προϊόν
DeWALT
που έχετε στην
κατοχή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας είναι πλέον χρήσιμο,
μην το πετάξετε στα οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε το προϊόν αυτό
σε σημείο χωριστής συλλογής.
Η χωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών
επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών.
Ηεπαναχρησιμοποίηση ανακυκλωμένων υλικών συντελεί στην
αποτροπή της ρύπανσης του περιβάλλοντος και μειώνει την απαίτηση
για πρώτες ύλες.
Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν τη χωριστή συλλογή ηλεκτρικών
προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικές θέσεις συγκέντρωσης απορριμμάτων ή
από το κατάστημα όπου αγοράσατε ένα νέο προϊόν.
Η DeWALT
παρέχει μια εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση προϊόντων
DeWALT
όταν αυτά έχουν φθάσει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Για να
αξιοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών που θα τα συλλέξει για λογαριασμό μας.
Μπορείτε να βρείτε τη θέση του πλησιέστερου σε σας εξουσιοδοτημένου
αντιπροσώπου επισκευών επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο
DeWALT
στη διεύθυνση που δίνεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα
εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων επισκευών
DeWALT
και πλήρη στοιχεία για
τα σέρβις μας και των ατόμων επικοινωνίας είναι διαθέσιμα στο Διαδίκτυο στη
διεύθυνση: www.2helpU.com.
Επαναφορτιζόενη παταρία
Αυτή η μπαταρία μακράς διάρκειας ζωής πρέπει να επαναφορτίζεται όταν δεν είναι
σε θέση να παράγει επαρκή ισχύ σε εργασίες που γινόντουσαν εύκολα πιο πριν. Στο
τέλος της τεχνικής του ζωής απορρίψτε το προϊόν λαμβάνοντας τα κατάλληλα μέτρα
προστασίας του περιβάλλοντος:
66
Ελληνικά
Αφήστε τη μπαταρία να εξαντληθεί τελείως και κατόπιν αφαιρέστε την από το
εργαλείο.
Τα στοιχεία ιόντων λιθίου είναι ανακυκλώσιμα. Παραδώστε το προϊόν στο
κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Οι μπαταρίες που
συλλέγονται θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο.
67
68
69
Belgique et
Luxembourg België
en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
enduser.BE@SBDinc.com
Danmark DeWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 11
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00
Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel: 00353-2781800
Fax: 00353-2781811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039 9590200
Fax: 39 039 9590313
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel: 22 90 99 10
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT Limited, SARL
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
Tel: 214 66 75 00
Fax: 214 66 75 80
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
Tekniikantie 12, 02150 Espoo
02150 Espoo, Finland
Puh: 010 400 43 33
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
Box 94
431 22 Mölndal
Tel: 031 68 60 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
82 Taryn Drive, Epping
VIC 3076 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N419190 05/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeWalt DCB183 18V XR Slide 2.0Ah Li Ion Battery Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para