IKEA 104.085.98 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TRÅDFRI
English 4
Français 14
Español 24
4English
IMPORTANT NOTE:
The TRÅDFRI shortcut button works only
in conjunction with TRÅDFRI gateway
and you cannot add IKEA Home smart
products directly to your shortcut
button.
QUICK GUIDE
If you have an IOS device:
Go to the App Store and download the
IKEA Home smart app. The app will take
you through the process of installing
your shortcut button and other devices.
If you have an Android device:
Go to Google Play and download the
IKEA Home smart app. The app will take
you through the process of installing
your shortcut button and other devices.
SHORTCUT BUTTON FUNCTIONS
Single press.
Activates the scene you link to this
button through the IKEA Home smart
app.
Scenes are set up in the IKEA Home
smart app on your smart device.
5
CHANGING THE BATTERY
When the shortcut button is used
regularly and as intended, the battery
will last for approximately 2 years.
When it’s time to replace the battery,
a red LED indicator on the back of the
shortcut button will ash when you use
the shortcut button.
Open the rear cover, and replace the
battery with a new CR2032 battery.
CAUTION!
Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
6
TECHNICAL DATA
Type: E1812 shortcut button
Input: 3V DC, CR2032 Battery
Range: 10 m in open air
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 5.5 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
IMPORTANT!
The shortcut button is for indoor use
only and can be used in temperatures
ranging from 0 ºC to 40 ºC
(32 ºCF to 104 ºF).
Do not leave the shortcut button
in direct sunlight or near any heat
source, as it may overheat.
The range between the shortcut
button and the receiver are measured
in open air. Dierent building
materials and placement of the units
7
can aect the wireless connectivity
range.
WARNING!
Keep batteries out of reach of children
and animals.
WARNING! If a battery has been
swallowed or if you suspect that
a battery has been swallowed,
seek immediate medical attention!
Swallowing a battery may lead to
severe injuries and death.
Do not attempt to charge non-
rechargeable batteries.
Do not deform, damage, dismantle,
open, or short-circuit batteries.
Do not expose batteries to heat, re,
or any type of liquid.
In the event of a leaking battery, do
not allow liquid to come in contact
with skin or eyes. If exposed to liquid,
rinse with plenty of water and seek
medical advice.
Observe the polarity marks plus (+)
and minus (–) and ensure correct
8
battery insertion into product.
Only use batteries that are intended
for the product. Do not mix old and
new batteries, dierent brands or
types.
Batteries should be handed in for
recycling in accordance with local
environmental regulations for waste
disposal.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the shortcut button wipe with a
soft moistened cloth. Use another soft,
dry cloth to wipe dry.
Save these instructions for future use.
Additional information:
The full instruction manual and support
material can be found at http://www.
ikea.com.
Choose the country you are in.
Search your product in the search
eld. Go to Assembly Instructions
and Manuals.
9
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation Science and Economic
Development Canada's licence-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation of the device.
WARNING:
Any changes or modications to this
unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the
equipment.
10
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the quipment o and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
11
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
RF EXPOSURE INFORMATION
This product is approved as a portable
handheld device (not body worn)
This product includes a static magnet,
generating a magnetic eld that might
interfere with the normal operation
of pacemakers, debrillators, or other
medical devices.
Maintain a safe distance of separation
between your medical device and this
device. Stop using this device and
consult your physician or medical device
manufacturer if you believe that it is
interfering with your medical device.
12
License rights and limitations
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
OR IMPLIED, ARE GRANTED TO USE
THIRD-PARTY DEVICES IN COMBINATION
WITH THESE PRODUCTS IN A WIRELESS
MESH NETWORK, OR TO USE THIRD-
PARTY SERVICES TO ACCESS, MONITOR
OR CONTROL THESE PRODUCTS IN
A WIRELESS MESH NEWORK VIA THE
INTERNET OR ANOTHER EXTERNAL WIDE
AREA NETWORK.
For use pursuant to U.S. Patent Nos.:
US 6,914,893
US 7,697,492
US 8,964,708
13
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be
disposed of separately from household
waste. The item should be handed in
for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on human
health and the environment. For more
information, please contact your IKEA
store.
14Français
IMPORTANT :
Le lanceur de scénario connecté
TRÅDFRI fonctionne uniquement avec
la passerelle TRÅDFRI. Il est impossible
d'ajouter d'autres produits Maison
connectée IKEA directement à votre
lanceur de scénario.
GUIDE RAPIDE
Si votre appareil fonctionne sous IOS :
Rendez-vous sur l’App Store et
télécharger l’application IKEA Home
smart. Suivre les diérentes étapes
indiquées pour installer le bouton
raccourci et les autres appareils.
Si votre appareil fonctionne sous
Android :
Rendez-vous sur Google Play et
télécharger l’application IKEA Home
smart. Suivre les diérentes étapes
indiquées pour installer le bouton
raccourci et les autres appareils.
15
FONCTIONNALITÉS DU LANCEUR
DE SCÉNARIO
Pression simple.
Lance le scénario qui est lié au lanceur
de scénario connecté à travers
l'application IKEA Home smart.
Les scénarios sont programmés dans
l'application IKEA Home smart depuis
votre smartphone ou tablette.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Dans le cadre d’une utilisation normale
et régulière, la pile du produit a une
durée de vie d’environ 2 ans.
Un indicateur LED rouge clignote
au dos du lanceur de scénario pour
vous indiquer quand il est temps de
remplacer la pile.
Ouvrir le cache à l’arrière du produit et
remplacer la pile usée par une nouvelle
pile CR 2032.
ATTENTION !
Risque d’explosion si la pile est
remplacée par une pile de type
16
diérent. Les piles usagées doivent être
mises au rebut selon les instructions.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type :
lanceur de scénario connecté E1812
Entrée : 3V DC, pile CR2032
Portée : 10 m en champ libre
Pour usage intérieur uniquement
Fréquence de
fonctionnement : 2405-2480 Mhz
Puissance de sortie : 5.5 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
IMPORTANT !
Le lanceur de scénario est
exclusivement destiné à une utilisation
intérieure, et à des températures
allant de 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF).
Maintenir le lanceur de scénario
17
connecté à l’abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source
de chaleur pour éviter le risque de
surchaue.
La portée entre le lanceur de scénario
connecté et le récepteur a été
mesurée en champ libre.
ATTENTION !
Conserver les piles hors de portée des
enfants et des animaux.
ATTENTION ! En cas d'ingestion de
pile, ou si vous suspectez qu'une pile
a été ingérée, consultez un médecin
immédiatement ! Ingérer une pile peut
entraîner de graves blessures et la
mort.
Ne pas essayer de recharger des piles
non rechargeables.
Ne pas déformer, endommager,
démonter, ouvrir ou court-circuiter des
piles.
Ne pas exposer les piles à la chaleur,
au feu ou à un liquide quelconque.
En cas de fuite d'une pile, s'assurer
18
que le liquide n'entre pas en contact
avec les yeux ou la peau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux ou
la peau, rincer abondamment et
consulter un médecin.
Respecter la polarité +/- et s'assurer
que les piles sont correctement
insérées dans le produit.
N'utiliser que des piles compatibles
avec le produit. Ne pas mélanger des
piles neuves et anciennes, ou des piles
de marques et types diérents.
Les piles usagées doivent être
recyclées conformément aux
réglementations locales.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Nettoyer le lanceur de scénario
connecté à l'aide d'un chion doux
humide. Utiliser un autre chion doux et
sec pour essuyer.
Conserver ces instructions pour
un usage ultérieur.
19
Informations complémentaires :
Vous trouverez le mode d’emploi
complet et la documentation d’aide sur
le site http://www.ikea.com.
Sélectionnez votre pays. Cherchez
votre produit dans le champ de
recherche. Cliquez sur Montage et
documentation.
Ce dispositif est conforme à la section 15
des règlements de la FCC.
Ce dispositif contient un ou plusieurs
émetteurs/récepteurs sans licence qui
sont conformes à la ou aux normes RSS
sans licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et
20
(2) cet appareil doit accepter toute
autre interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
ATTENTION :
Tout changement ou modication
apportés à cet appareil sans
approbation expresse de la partie
responsable de la conformité peut
rendre nulle la capacité de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est
conforme aux exigences relatives
aux appareils électroniques de classe
B, selon la section 15 des règles de
la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces exigences sont
prévues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d’une installation
domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
21
fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer
des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant
impossible de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des
interférences nuisibles à la réception
radio/télévision, ce qui peut-être
déterminé en mettant successivement
l’appareil sous tension et hors tension,
nous conseillons à l’utilisateur d’essayer
de remédier à ce problème en suivant
l’une des procédures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise placée
sur un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est raccordé.
Contacter votre revendeur ou tout
technicien radio/TV qualié pour
obtenir de l’aide.
22
RENSEIGNEMENTS SUR L’EXPOSITION
AUX RADIOFRÉQUENCES
Ce produit a été approuvé comme
appareil à tenir en main (et non pas à
porter sur soi).
Cet appareil contient un aimant
générant un champ magnétique qui
pourrait nuire au fonctionnement
normal des stimulateurs cardiaques,
des débrillateurs ou d’autres appareils
médicaux.
Maintenez une distance sécuritaire
entre l’appareil médical et ce produit.
Si vous croyez que cet article IKEA
modie le fonctionnement de votre
appareil, cessez de l’utiliser et consultez
votre médecin ou le fabricant de votre
appareil médical.
23
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit doit
faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant
ce pictogramme, vous contribuez
à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé
humaine et l'environnement. Pour plus
d'information, merci de contacter votre
magasin IKEA.
24Español
IMPORTANTE:
Mando a distancia para iluminacion
únicamente funciona en combinación
con el dispositivo de conexión TRÅDFRI
y no puedes añadir directamente
productos IKEA Home smart al acceso
directo.
GUÍA RÁPIDA
Si tienes un dispositivo IOS:
Entra en la App Store y descarga la app
IKEA Home smart. La app te guiará paso
a paso para la instalación del acceso
directo y otros dispositivos.
Si tienes un dispositivo Android:
Entra en Google Play y descarga la app
IKEA Home smart app. La app te guiará
paso a paso para la instalación del
acceso directo y otros dispositivos.
FUNCIONES DEL ACCESO DIRECTO
Presiona una vez.
Activa el escenario que enlazas con
este acceso directo a través de la app
IKEA Home smart.
25
Los escenarios se conguran en la app
IKEA Home smart de tu dispositivo.
CAMBIO DE LA BATERÍA
Cuando se utiliza el acceso directo
regularmente, la batería durará
aproximadamente 2 años.
Cuando llegue el momento de cambiar
la batería, parpadeará un piloto rojo LED
en la parte posterior del botón, cuando
lo utilices.
Abre la tapa posterior y reemplaza la
batería por una nueva CR2032.
¡ATENCIÓN!
Riesgo de explosión si se reemplaza
la batería por un modelo inadecuado.
Eliminar las baterías usadas según las
instrucciones dadas.
26
DATOS TÉCNICOS
Tipo: Mando a distancia
para iluminacion E1812
Alimentación:
1 pila tipo botón CR2032 de 3 Vcc
Alcance: 10 m al aire libre
Para uso en el interior únicamente.
Frecuencia de
funcionamiento: 2 405-2 480 Mhz
Potencia de salida: 5.5 dBm (EIRP)
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
¡IMPORTANTE!
El acceso directo solo es para uso en el
interior y a temperaturas entre 0 ºC y
40 ºC (32 ºF y 104 ºF).
No dejes el acceso directo bajo la luz
del sol ni cerca de ninguna fuente de
27
calor, porque podría recalentarse.
El alcance entre el acceso directo y el
receptor se ha medido al aire libre.
Los materiales de construcción y la
ubicación de las unidades pueden
afectar al alcance de conectividad wi.
¡ATENCIÓN!
Conserva las pilas fuera del alcance de
niños y animales.
ATENCIÓN: en caso de ingestión de
la pila, o si sospechas que ha podido
ingerirse, busca atención médica de
inmediato. Tragarse una pila puede
provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
No intentes cargar pilas no
recargables.
No deformes, dañes, desmontes,
abras o cortocircuites las pilas.
No expongas las pilas a calor, fuego o
cualquier tipo de líquido.
En caso de fuga en una pila, asegúrate
de que el líquido no entre en contacto
con los ojos o la piel. Si el líquido entra
28
en contacto con los ojos o la piel,
aclara con abundante agua y consulta
a un médico.
Respeta la polaridad +/- y asegúrate
de que las pilas estén correctamente
introducidas en el producto.
Utiliza únicamente pilas compatibles
con el producto. No mezcles pilas
nuevas con antiguas, o pilas de marcas
o tipos diferentes.
Las pilas usadas deben reciclarse de
conformidad con la normativa local.
LIMPIEZA
Limpia el acceso directo con un paño
húmedo. Utiliza un paño seco para
secarlo.
Guarda estas instrucciones para
el futuro.
29
Información adicional
Puedes encontrar el manual de
instrucciones completo y el material de
soporte en http://www.ikea.com.
Elige el país en el que te encuentres.
Busca el producto en el campo de
búsqueda. Ve a Instrucciones de
montaje y Manuales.
Este dispositivo cumple la parte 15 de la
normativa de la FCC.
Este dispositivo contiene transmisores/
receptores exentos de licencia que
cumplen las normas RSS de exención
de licencia del Innovation Science and
Economic Development Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar
interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar
30
cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda
provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este aparato sin la aprobación
expresa de la parte responsable de la
conformidad puede anular la capacidad
del usuario para utilizar el aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado para
comprobar que cumple los límites
establecidos en los dispositivos
digitales de Clase B, según el apartado
15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa e irradia
energía de radiofrecuencia, y si no
31
se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía de que no
se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si el equipo
produjera interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o TV, lo que
se puede comprobar encendiendo y
apagando el equipo, recomendamos
al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o más de
las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena
receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al vendedor o a un
técnico cualicado de radio/TV.
32
INFORMACIÓN SOBRE
LA EXPOSICIÓN A RF
Este producto ha sido aprobado para
utilizarse como un aparato portátil (no
se debe llevar pegado al cuerpo)
Este producto incluye un imán estático,
lo que genera un campo magnético
que puede interferir con la operación
normal de marcapasos, desbriladores
y otros aparatos médicos.
Mantén una distancia segura entre tu
aparato médico y este aparato. Deja de
usar este aparato y ponte en contacto
con tu médico o con el fabricante del
aparato médico si piensas que está
interriendo con tu aparato médico.
33
La imagen del cubo de basura tachado
indica que el producto no debe formar
parte de los residuos habituales
del hogar. Se debe reciclar según
la normativa local medioambiental
de eliminación de residuos. Cuando
separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el
volumen de residuos que se incineran
o se envían a vertederos y minimizas
el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información,
ponte en contacto con tu tienda IKEA.
MX
Importador/Distribuidor: IKEA Supply Mexico, S.A. de C.V., Calle Oriente 158,
número 440, Piso 3, Local JD-01, Colonia Moctezuma, Segunda Sección, Alcaldía
Venustiano Carranza, C.P. 15530, Ciudad de México. Tel. 55-8310-8310.
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este
producto/Para uso Interior/Consulte Especicaciones eléctricas en el etiquetado
del producto.
© Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2198134-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

IKEA 104.085.98 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario