Sentiotec infrabox Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
Español
Versión 02/22 N.º ID: 1-035-672
ES
Control de infrarrojos
infrabox
Juego Infrabox 1-035-704 / IRB-S
Juego Infrabox en blanco 1-039-846 / IRB-S-W
Índice
1. Sobre este manual 4
2. Indicaciones importantes para su seguridad 5
2.1. Uso previsto 5
2.2. Indicaciones de seguridad para el montador 7
3. Descripción del producto 8
3.1. Volumen de suministro 8
3.2. Accesorios opcionales 8
3.3. Funciones del producto 8
4. Montaje 10
4.1. Montaje del módulo de potencia 10
4.2. Montaje del módulo de mando 11
4.3. Montaje del sensor de temperatura de lámina 13
5. Conexión eléctrica 14
5.1. Área de conexión para sensor/módulo de mando 14
5.2. Área de conexión para 230 V 15
5.3. Conectar la luz / el ventilador 16
5.4. Conectar el sensor de asiento (opcional) 16
5.5. Conectar el sensor de lámina (opcional) 16
5.6. Conectar la entrada de alta tensión (inicio remoto/entrada
de activación) 16
5.7. Conectar el limitador de temperatura de seguridad (STB)
(opcional) 17
5.8. Conectar un radiador de infrarrojos / una placa de infrarrojos 17
ES
6. Puesta en servicio 18
6.1. Modo de funcionamiento 19
6.2. Modo de funcionamiento (radiador de infrarrojos/placa
de infrarrojos) 20
6.3. Tiempo de funcionamiento 21
6.4. Sensor de lámina 22
6.5. Tiempo de asiento (opcional con el sensor de asiento) 23
6.6. Tiempo de encendido (I/0 e I/0/I) 24
6.7. Tiempo de apagado (I/0/I) 26
6.8. Controldefaseinicial/nal 29
6.9. Entrada de alta tensión (inicio remoto/entrada de activación) 29
7. Realizar comprobaciones 30
8. Indicaciones de seguridad para el usuario 31
9. Manejo 32
9.1. Nombre de los elementos de mando 32
9.2. Activar el control de infrarrojos 33
9.3. Activar la función de atenuación de luz/ventilador 33
9.4. Función de atenuación radiador de infrarrojos/placa
de infrarrojos 34
9.5. Standby para funcionamiento remoto 35
9.6. Sensor de asiento (opcional) 35
10. Limpieza y mantenimiento 36
10.1. Limpieza 36
10.2. Mantenimiento 36
11. Eliminación 36
12. Resolución de problemas 37
12.1. Mensajes de error 37
13. Datos técnicos 38
Instrucciones de montaje y uso Pág. 4/38
1. Sobre este manual
Lea detenidamente estas instrucciones de montaje y de uso y guárdelas cerca
del control de infrarrojos. De esta forma podrá consultar en todo momento la
información necesaria para su seguridad y para utilizar el dispositivo.
Símbolos de advertencia
En estas instrucciones de montaje y uso se incluye una advertencia antes de las
actividades que puedan suponer un peligro. Tenga en cuenta en todo momento
estas advertencias. Así evitará daños materiales y lesiones que, en casos
extremos, podrían llegar a ser mortales.
Enlasadvertenciasseutilizaránpalabrasclavequetienenelsignicadosiguiente:
¡PELIGRO!
Si no tiene en cuenta esta advertencia, se producirán lesiones graves
o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Si no tiene en cuenta esta advertencia, pueden producirse lesiones
graves o incluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Si no tiene en cuenta esta advertencia, pueden producirse lesiones leves.
¡ATENCIÓN!
Esta palabra clave le avisa de posibles daños materiales.
Otros símbolos
Este símbolo indica consejos e indicaciones útiles.
¡No cubrir! Leer el manual de instrucciones
Encontrará estas instrucciones de montaje y uso también en el área
dedescargasdenuestrapáginaweb:www.sentiotec.com/downloads.
ES
Instrucciones de montaje y uso Pág. 5/38
2. Indicaciones importantes para su seguridad
El controlador de infrarrojos Infrabox está construido conforme
a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. A pesar de ello, su
utilización puede comportar riesgos. Por esta razón, respete las
indicaciones de seguridad siguientes, así como las advertencias
especiales de cada capítulo. Tenga también en cuenta las
indicaciones de seguridad de los dispositivos conectados.
2.1. Uso previsto
El control de infrarrojos Infrabox sirve únicamente para controlar
y para manejar la luz/el ventilador y el radiador de infrarrojos/
la placa de infrarrojos.
Tenga en cuenta a este respecto también las indicaciones del
manual de instrucciones que corresponda. El control de infrarrojos
Infrabox solo se puede utilizar para controlar una potencia de
3,5 kW como máx.
Resumen de los modos de funcionamiento:
Conmutación:ahasta3,5kW
Controldesemiondas(atenuable):ahasta1,3kW
Controldefase(atenuable):ahasta350W
El control de infrarrojos Infrabox solo es adecuado para el
uso con placas de infrarrojos y con radiadores de infrarrojos
con seguridad intrínseca. Si no se utilizan productos
intrínsecamente seguros, es necesario conectar un limitador
de temperatura de seguridad (STB).
Instrucciones de montaje y uso Pág. 6/38
Radiadores de infrarrojos adecuados: DIR-350-R, WIR-350-R,
DIR-500-R, WIR-500-R, DIR-750-R, WIR-750-R, DIR-1300-R,
WIR-1300-R, ECO-350-R, ECO-350-G, ECO-500-R, ECO-500-G,
ECO-750-R, O-IRC-W
Placas de infrarrojos adecuadas: IR-WP-175, IR-WP-100,
IR-WP-390, IR-WP-510, IR-WPHL-510, IR-WPHL-100,
IR-WPHL-390, IR-WPHL-175
¡ATENCIÓN!
El uso de placas de infrarrojos solo es posible en combinación con el
sensor de lámina WC4-IRF-F opcional.
Antes de la puesta en servicio del control se debe comprobar
si la cabina está lista para el funcionamiento. Esto se aplica
especialmentesielcontrolsehaceadistancia.
Se deben utilizar únicamente el cable de conexión a red incluido
en el volumen de suministro o el cable de conexión a red opcional
para Suiza (IR-CP-CH).
El módulo de potencia debe montarse y utilizarse siempre en
combinación con el módulo de mando incluido en el volumen
de suministro.
Cualquierusoquedieradelosmencionadosseconsideraráunuso
indebido. Un uso indebido puede provocar daños en el producto,
así como graves lesiones o incluso la muerte.
ES
Instrucciones de montaje y uso Pág. 7/38
2.2. Indicaciones de seguridad para el montador
El montaje de los bornes de conexión debe realizarlo siempre
unelectricistaounapersonaconunacualicaciónsimilar.
● Delmontajedelasconexionesenchufablespuedeencargarse
el usuario.
Los trabajos de montaje y conexión en el control de infrarrojos
deben llevarse a cabo siempre con la tensión desconectada.
Tenga también en cuenta las disposiciones legales locales que
rijan en el lugar de instalación.
Antes de encender el control de infrarrojos, asegúrese de que
nohayobjetosinamablessobreelradiadordeinfrarrojosni
sobre la placa de infrarrojos.
Para su seguridad, en caso de que surjan problemas que no
están contemplados detalladamente en las instrucciones de
montaje y de uso, consulte a su proveedor.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 8/38
3. Descripción del producto
3.1. Volumen de suministro
Módulo de mando Infrabox
Módulo de potencia Infrabox
Cable de conexión a la fuente de alimentación de infrarrojos, 2,5 m
(ref.:IR-CP-EH)
Material de montaje
Instrucciones de uso
Conector para la luz
Conector para alta tensión
3.2. Accesorios opcionales
Sensor de lámina (WC4-IRF-F), incl. cable de conexión de 5 m
Sensor de asiento (IRB-F-S), incl. cable de conexión de 1 m
● Conectorpararadiadordeinfrarrojos(ref.:WC4-P-RA)
Cabledeconexiónaredparainfrarrojosde2,5mparaSuiza(ref.:IR-CP-CH)
Ventilador para cabinas IR, incl. cable y conector (WC4-IRX-FAN)
3.3. Funciones del producto
ElcontroldeinfrarrojosInfraboxdisponedelassiguientesfunciones:
Conexión del radiador de infrarrojos o de la placa de infrarrojos con una
potencia calefactora de 3,5 kW como máx.
Control (atenuación) del control de infrarrojos en 5 niveles con control de
semiondas(hasta1,3kW)
Control (atenuación) del control de infrarrojos en 5 niveles con control de
fase(hasta350W)
Función de inicio remoto
Función de sensor de asiento (accesorio opcional)
Control (atenuación) de la luz o de los ventiladores en 5 niveles
Función de temporizador
ES
Instrucciones de montaje y uso Pág. 9/38
● Sisehanconectadoradiadoresdeinfrarrojos,estosdebendisponerdeun
limitadordetemperaturadeseguridad.Radiadoresdeinfrarrojosadecuados:
véase 2.1. Uso previsto, en la página 5.
Si se conectan placas de infrarrojos, se debe utilizar y activar el sensor
de lámina WC4-IRF-F (véanse los apartados 4.3. Montaje del sensor de
temperatura de lámina, en la página 13 y 5.5. Conectar el sensor de lámina
(opcional),enlapágina16).Placasdeinfrarrojosadecuadas:véase2.1.
Uso previsto, en la página 5.
Limitación automática del tiempo de calentamiento
Por razones de seguridad, el control de infrarrojos se desconecta
automáticamente transcurrido el tiempo de calentamiento máximo (véase
también 6.3. Tiempo de funcionamiento, en la página 21).
La norma EN 60335-2-53 prescribe para las cabinas de infrarrojos
particulares una limitación máxima del tiempo de calentamiento
a6h.Paralascabinasdeinfrarrojosdehoteles,ediciosdeviviendas
y espacios similares, se permite limitar el tiempo de calentamiento
a12hcomomáx.Laampliacióndelalimitacióndeltiempodecalefacción
a18o24hsoloesposibleenlascabinasdeinfrarrojospúblicas.
!
El control de infrarrojos Infrabox es adecuado para el uso con radiadores
de infrarrojos y con placas de infrarrojos con seguridad intrínseca. Si no
se utilizan productos intrínsecamente seguros, es necesario conectar
un limitador de temperatura de seguridad (STB).
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 10/38
4. Montaje
4.1. Montaje del módulo de potencia
¡ATENCIÓN!
Daños en el dispositivo
Monte el módulo de potencia en un lugar seco. No se deben superar una
temperaturaambientemáximade40°Cniunahumedaddelairemáxima
del 95 %.
Para que el módulo de potencia se refrigere debe ser posible que el aire
circule libremente. El módulo de potencia no debe quedar cubierto por objetos
ni materiales.
Elmódulodepotenciasemontaeneltechodelacabina(véaselaFig.1),enla
pared de la cabina o en otro lugar adecuado según las condiciones ambientales.
La alimentación eléctrica se establece con un cable de conexión a la red con
conector con puesta a tierra.
1. AtornillelacarcasadelmódulodepotenciaInfraboxaltechodelacabina
o a la pared de la cabina con los cuatro tornillos de madera adjuntos
(16 mm de longitud).
Fig.1 Montaje del módulo de potencia
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 11/38
4.2. Montaje del módulo de mando
El módulo de mando 2 del control de infrarrojos se monta en la pared exterior
de la cabina a una distancia máxima de 10 metros con respecto al módulo de
potencia 1 (véase la Fig. 2). Para el montaje se necesita, por ejemplo, una
sierradecalarconvencional,conlaqueseabriráelhueconecesarioparael
módulo de mando. El módulo de mando se puede montar tanto dentro de la
cabina como fuera de ella.
* Si se monta dentro de una cabina de infrarrojos, se debe respetar una distancia
mínimade30cmconrespectoaltechodelacabina(véaseFigFig.2Posición
del módulo de mando, en la página 11).
¡ATENCIÓN!
Daños en el dispositivo
El módulo de mando 2 del control de infrarrojos está protegido contra las
salpicaduras de agua (grado de protección IP X4).
Los trabajos en el módulo de mando se deben llevar a cabo siempre con un
destornillador normal. Si se utiliza un destornillador eléctrico, existe el riesgo
de que la carcasa sufra daños irreparables.
Módulo de potencia
Infrabox Vista exterior
Módulo de
mando
1
2
Fig.2 Posición del módulo de mando
* En caso de montaje dentro de la cabina
30 cm como
mín.*
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 12/38
1. Practicarelhuecode60x48mm,porejemplo,conunasierradecalar.
2. Prever las guías de cables necesarias para los cables de conexión.
3. Atornillarlacarcasaalapareddelacabinaatravésdeloricioconlos
4 tornillos de madera adjuntos.
4. Laplacafrontaldelmódulodemandoseinsertaenlacarcasahaciendouna
ligerapresiónsobreella.Asegúresedequeelganchodejacióninferior
encaja de forma perceptible.
5. Conecte el conector de 4 polos a la caja RJ11 del módulo de mando.
Fig.3 Montaje del módulo de mando
60 mm
48 mm
Fig.4 Montaje del módulo de mando
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 13/38
Si el sensor de temperatura de lámina no se monta directamente en la
placa de infrarrojos, se obtendrán valores de medición erróneos. Montar
el sensor de temperatura de lámina directamente sobre la lámina.
El sensor de temperatura de lámina solo es necesario para sistemas de
calefacción con placas infrarrojas. En este caso se deben tener en cuenta
además las indicaciones del fabricante del sistema de calefacción de placas.
4.3. Montaje del sensor de temperatura de lámina
El sensor de temperatura de lámina se monta directamente en la placa calefactora
deinfrarrojosysejaconunsegurodetracción(véaseFigFig.5:Montajedel
sensor de temperatura de lámina, en la página 13).
Montar el cabezal 1 del sensor de temperatura de lámina directamente entre
el material aislante y la lámina de calefacción 4.
1. Fijar el sensor de temperatura de lámina con la descarga de tracción 2
fuera del área de la lámina.
2. Colocar el cable de 2 polos 3 en la pared de la cabina y fijarlo con
abrazaderas para cables.
3. Se debe activar el uso de un sensor de temperatura de lámina
(6.4. Sensor de lámina, en la página 22).
Fig. 5: Montaje del sensor de temperatura de lámina
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 14/38
5. Conexión eléctrica
Alahoraderealizarlaconexióneléctricadelcontroldeinfrarrojos,tengaen
cuentalossiguientespuntos:
Los trabajos en el control de infrarrojos deben llevarse a cabo siempre sin
tensión.
La conexión de todos los componentes al módulo de potencia Infrabox se lleva
acabodeacuerdoconlassiguientesguras:
5.1. Área de conexión para sensor/módulo de mando
Fig. 6: Área de conexión para sensor/módulo de mando
1 2 3
1 Sensor de asiento (opcional)
2 Sensor de temperatura de lámina (FF)
Limitador de temperatura de seguridad (STB)
3 Módulo de mando Infrabox
rd = red = rojo
wt=white=blanco
bk = black = negro
STB
Auto
FF
rd wt bk
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 15/38
230V/50Hz
max.16A
230V/50Hz
max.3,5kW
230V/50Hz
max.100W
N PE L
230 VAC
5.2. Área de conexión para 230 V
5 6 7 8
5 Conexión de red de 230 V / 50 Hz máx. 16 A
6 Radiador de infrarrojos máx. 3,5 kW
7 Toma de luz o conexión de ventilador
8 Entrada de alta tensión (230 V / 50 Hz)
Fig. 7: Área de conexión para 230 V
N = Conductor neutro (bl = blue = azul)
PE = Conductor de protección (ye/gn = yellow/
green = amarillo / verde)
L = Conductor exterior (br = brown = marrón)
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 16/38
5.3. Conectar la luz / el ventilador
Conectar la luz o el ventilador al borne del conector de 3 polos para
luz/ventiladortalcomoseindicaenelFigFig.7:Áreadeconexión
para 230 V, en la página 15.
5.4. Conectar el sensor de asiento (opcional)
Conectar el cable del sensor de asiento al borne del conector del
sensordeasientode3poloscomoseindicaenelFigFig.6:Áreade
conexión para sensor/módulo de mando, en la página 14. Tenga
en cuenta a este respecto también las indicaciones del manual de
instrucciones que corresponda.
5.5. Conectar el sensor de lámina (opcional)
Conectar el cable del sensor de lámina al conector de 2 polos para el
sensordelámina,FF,talcomoseindicaenelFig.6:Áreadeconexión
parasensor/módulodemandoenlapáginaFig.6:Áreadeconexión
para sensor/módulo de mando, en la página 14.
5.6. Conectar la entrada de alta tensión (inicio remoto/
entrada de activación)
La entrada se activa aplicando tensión alterna (230 V / 50 Hz), en
funcióndelajuste:inicioremotooentradadeactivación.Laentrada
se conecta por medio de un conector para alta tensión de 2 polos
conformealaFig.7:Áreadeconexiónpara230VenlapáginaFig.
7:Áreadeconexiónpara230V,enlapágina15.
Según la norma EN 60335-2-53, antes de cada proceso de inicio
remoto se debe volver a seleccionar en el control (en el ajuste de inicio
remoto) el modo de funcionamiento "Standby para funcionamiento
remoto".
La secuencia de pasos exacta para la activación se puede consultar
en el capítulo 6.9. Entrada de alta tensión (inicio remoto/entrada de
activación), en la página 29.
¡ADVERTENCIA!
Daños personales
El montaje de los bornes de conexión debe realizarlo siempre un
electricistaounapersonaconunacualicaciónsimilar.
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 17/38
5.7. Conectar el limitador de temperatura de seguridad
(STB) (opcional)
Si se utilizan radiadores de infrarrojos y placas de infrarrojos
sin protección intrínseca, es necesario conectar un limitador de
temperatura de seguridad (STB).
El cable de conexión del STB se conecta a la conexión STB como
semuestraenlaFigFig.6:Áreadeconexiónparasensor/módulode
mando, en la página 14.
5.8. Conectar un radiador de infrarrojos / una placa
de infrarrojos
Conectar el radiador de infrarrojos/la placa de infrarrojos a la conexión
previstaparaellodeacuerdoconlaFig.7:Áreadeconexiónpara
230VenlapáginaFig.7:Áreadeconexiónpara230V,enlapágina
15. Tenga en cuenta a este respecto también las indicaciones del
manual de instrucciones que corresponda.
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 18/38
ON
OFF
DIP-Bank 4 DIP-Bank 3 DIP-Bank 2 DIP-Bank 1
6. Puesta en servicio
Por defecto, todos los interruptores de selección de funciones están en la
posición OFF.
Cada banco DIP ofrece una serie de opciones de ajuste para las funciones
de producto del Infrabox que se describen con detalle a continuación.
En cada ajuste de función se indica el banco DIP, así como el selector de funciones
en el que se pueden realizar los ajustes.
Fig. 8: Selectores de funciones: ajuste estándar
Tengaencuentaquedespuésdemodicarlosajustessedebedesconectar
elcontroldelareddurante10seg.paraquelanuevaconguraciónde
los ajustes se guarde.
En el estado de suministro predeterminado, las funciones son las siguientes:
Mododefuncionamiento:Normal
Mododefuncionamiento:Conmutación
Tiempodefuncionamiento:6h
Sensordelámina:Apagado
Controldefaseinicial/nal:Noactivado
Entradadealtatensn:Elinicioremotoserealizamediantelaaplicaciónde
tensión alterna (230 V / 50 Hz) en la entrada de inicio
remoto.
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 19/38
Normal: Luz/ventilador atenuable. Radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos
conmutable o atenuable.
La función de atenuación del radiador de infrarrojos/de la placa de infrarrojos se
activa mediante la activación Infra, véase 6.2. Modo de funcionamiento (radiador
de infrarrojos/placa de infrarrojos), en la página 20.
Temporizador I/0 (Encendido/Apagado): En el modo de funcionamiento
Encendido/Apagado, el control se apaga cuando transcurre el tiempo de encendido
ajustado y no se vuelve a activar.
Luz/ventilador atenuable. Radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos conmutable.
Para más ajustes, véanse 6.6. Tiempo de encendido (I/0 e I/0/I), en la página
24 y FigFig. 18: Modo de funcionamiento Temporizador I/0, en la página 28.
Temporizador I/0/I (Encendido/Apagado/Encendido): En el modo de
funcionamiento Encendido/Apagado/Encendido, el control de infrarrojos se
apaga cuando transcurre el tiempo de encendido y, cuando transcurre el tiempo
de apagado establecido, se enciende de nuevo y permanece encendido durante
el tiempo de encendido.
Luz/ventilador atenuable. Radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos conmutable.
Para más ajustes, véanse 6.6. Tiempo de encendido (I/0 e I/0/I), en la página
24, 6.7. Tiempo de apagado (I/0/I), en la página 26 y FigFig. 18: Modo
de funcionamiento Temporizador I/0, en la página 28, Fig. 19: Modo de
funcionamiento Temporizador I/0/I, en la página 28.
ON
OFF
Modo de
funcionamiento
Tiempo de func.
Infra
Infra
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Fig. 9: Modo de
funcionamiento
Modo de
funcionamiento
Selector de funciones 1 2
Normal OFF OFF
Temporizador I/0 ON OFF
Temporizador I/0/I OFF ON
Asiento (opc) ON ON
6.1. Modo de funcionamiento
Banco DIP 1
Selectores de funciones 1 y 2
En el modo de funcionamiento se pueden
hacerlossiguientesajustes:
Asiento: (La función solo está disponible en combinación con el sensor de
asientoopcional):Luz/ventiladoratenuable.Radiadordeinfrarrojos/placade
infrarrojos conmutable o atenuable.
La función de atenuación del radiador de infrarrojos/de la placa de infrarrojos se
activa mediante la activación Infra, véase 6.2. Modo de funcionamiento (radiador
de infrarrojos/placa de infrarrojos), en la página 20.
Para más ajustes, véase 6.5. Tiempo de asiento (opcional con el sensor de
asiento), en la página 23.
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 20/38
6.2. Modo de funcionamiento (radiador
de infrarrojos/placa de infrarrojos)
Banco DIP 1
Selectores de funciones 3 y 4
ON
OFF
Modo de
funcionamiento
Tiempo de func.
Infra
Infra
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Modo de
funcionamiento
Con la activación Infra son posibles los
siguientesajustes:
Selector de
funciones 3 4
Conmutación OFF OFF
Control de fase ON OFF
Control de semiondas OFF ON
Para garantizar una funcionalidad óptima, recomendamos la función de control
de fase para radiador de infrarrojos con luz visible. La función de control de
semiondas es adecuada para placas de infrarrojos y radiadores de infrarrojos
sin luz visible.
¡ATENCIÓN!
No se deben superar los límites de potencia indicados.
Conmutación: El radiador de infrarrojos o la placa de infrarrojos conmutan
con una potencia calefactora de 3,5 kW como máx. Sin función de atenuación.
Control de fase: Control (atenuación) del radiador de infrarrojos/de la placa de
infrarrojosposibleen5niveleshasta350W.
Control de semiondas: Control (atenuación) del radiador de infrarrojos/de la
placadeinfrarrojosposibleen5niveleshasta1,3kW.
Fig. 10: Modo de
funcionamiento Infra
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 21/38
ON
OFF
Modo de
func.
Tiempo de func.
Infra
Infra
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Tiempo de func.
Modo de
func.
El tiempo de funcionamiento máximo
estáestablecidopordefectoen6horas.
Por razones de seguridad, el control de
infrarrojos se desconecta automáticamente
transcurrido el tiempo de funcionamiento
máximo.
El tiempo de funcionamiento máximo se
puedemodicarconelselectordefunciones
del área de conexión para tensión baja.
La posición en que se deben colocar para
ello los selectores de funciones se puede
consultar en la siguiente tabla.
6.3. Tiempo de funcionamiento
Banco DIP 1
Selectores de funciones 5 - 8
Fig. 11: Tiempo de func.
La norma EN 60335-2-53 prescribe para las saunas particulares una
limitaciónautomáticamáximadeltiempodecalentamientoa6h.
Parasaunasenhoteles,ediciosdeviviendasyespaciossimilares,
es permisible una limitación máxima del tiempo de calefacción de
12h.Laampliacióndelalimitacióndeltiempodecalefacción
a18o24hsoloesposibleensaunaspúblicas.
!
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 22/38
Time Selector de funciones
8765
5 min ON ON ON ON
10 min ON ON ON OFF
15 min ON ON OFF ON
30 min ON OFF ON ON
45 min ON OFF ON OFF
60 min ON OFF OFF ON
2h ON OFF OFF OFF
3h OFF ON ON ON
4h OFF ON ON OFF
5h OFF ON OFF ON
6h OFF OFF OFF OFF
12h OFF OFF OFF ON
18h OFF OFF ON OFF
24h OFF OFF ON ON
6.4. Sensor de lámina
Banco DIP 4
Selector de funciones 3
Si se conectan placas de infrarrojos a la
salida de infrarrojos, se debe utilizar el
sensor de lámina WC4-IRF-F. El sensor de
lámina se debe activar cuando el interruptor
3 se coloca en la posición ON, tal como se
indicaenlaguracontigua. ON
OFF
No asignado
No asignado
Foil sensor
Control de fase
inicial/nal
Activación
a distancia
Fig. 12: Sensor de lámina
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 23/38
Selector de
funciones 1 2
5 min OFF OFF
10 min ON OFF
15 min OFF ON
20 min ON ON
Seleccionando el tiempo de asiento se
puede ajustar el tiempo para el sensor
de asiento, disponible como dispositivo
opcional. Una vez transcurrido el tiempo de
funcionamiento ajustado, se desconecta
automáticamente el radiador de infrarrojos/
la placa de infrarrojos.
Con los selectores de funciones se puede
modificar el tiempo de funcionamiento.
La posición en que se deben colocar para
ello los selectores de funciones se puede
consultar en la siguiente tabla.
6.5. Tiempo de asiento (opcional con el sensor de asiento)
Banco DIP 2
Selectores de funciones 1 y 2
ON
OFF
Tiempo de asiento
seg/min
Tiempo de asiento
Tiempo de
encendido:1
Tiempo de
encendido:2
Tiempo de
encendido:3
Tiempo de
encendido:4
x10
Fig. 13:Tiempo de asiento
Advertencia: Para poder usar la función debe estar activado el modo de
funcionamiento Asiento (véase el apartado 6.1. Modo de funcionamiento, en
la página 19).
EIN
AUS
Sitzplatzlaufzeit
Auto
5 min
Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit)
Ejemplo:Tiempodeasiento:5min
tiempo total (ver 6.3 Tiempo de funcionamiento)
duración del
asiento - 5 min
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 24/38
ON
OFF
Tiempo de asiento
seg/min
Tiempo de asiento
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
x10
Fig. 14: Tiempo de
encendido
Funcióndeltiempodeencendido:lasalidacomienzaafuncionaroatemporizar
una vez que se conecta el control de acuerdo con los tiempos ajustados.
6.6. Tiempo de encendido (I/0 e I/0/I)
Banco DIP 2
Selectores de funciones 3 - 6
Tiempo de encendido: Ajuste del número (función de temporizador). Posición
del interruptor del valor deseado en ON de acuerdo con la siguiente tabla.
Multiplicador x10 (7): El número ajustado con los valores se multiplica por 10.
OFF = desactivado; ON = activado
Unidad seg/min (8): Cambia de segundos a minutos.
OFF = segundos; ON = minutos
ON
OFF
Tiempo de asiento
seg/min
Tiempo de asiento
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
Tiempo de encendido
x10
Advertencia: Para activar el tiempo
de encendido es necesario configurar
otros ajustes; véanse 6.1. Modo de
funcionamiento en la página6.1. Modo de
funcionamiento, en la página 19, FigFig.
18: Modo de funcionamiento Temporizador
I/0, en la página 28y FigFig. 19: Modo
de funcionamiento Temporizador I/0/I, en
la página 28
Fig. 15:Ejemplo de tiempo
de encendido
Ejemplo:Tiempodeajustede3minutos
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 25/38
Time Selector de funciones
6543
1 OFF OFF OFF OFF
2 OFF OFF OFF ON
3 OFF OFF ON OFF
4 OFF OFF ON ON
5 OFF ON OFF OFF
6 OFF ON OFF ON
7 OFF ON ON OFF
8 OFF ON ON ON
9 ON OFF OFF OFF
10 ON OFF OFF ON
11 ON OFF ON OFF
12 ON OFF ON ON
13 ON ON OFF OFF
14 ON ON OFF ON
15 ON ON ON OFF
16 ON ON ON ON
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 26/38
Tiempo de apagado: Ajuste del número (función de temporizador). Posición del
interruptor del valor deseado en ON de acuerdo con la siguiente tabla
Multiplicador x10 (6): El número ajustado con los valores se multiplica por 10.
OFF = desactivado; ON = activado
Unidad seg/min (7): Cambia de segundos a minutos.
OFF = segundos; ON = minutos
ON
OFF
Tiempo de apagado
No asignado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
x10
seg/min
Fig. 16: Tiempo de apagado
6.7. Tiempo de apagado (I/0/I)
Banco DIP 3
Selectores de funciones 1 - 5
Funcióndeltiempodeapagado:cuandotranscurreeltiempoajustado(véase
6.6. Tiempo de encendido (I/0 e I/0/I), en la página 24), la salida se apaga y
permanece inactiva durante el tiempo establecido como tiempo de apagado. Según
el modo de funcionamiento seleccionado (véase 6.1. Modo de funcionamiento,
en la página 19), el control de infrarrojos permanece inactivo o se activa de
nuevo tras el tiempo ajustado.
Advertencia: Para activar el tiempo
de apagado es necesario configurar
otros ajustes; véanse 6.1. Modo de
funcionamiento en la página6.1. Modo de
funcionamiento, en la página 19, FigFig.
18: Modo de funcionamiento Temporizador
I/0, en la página 28y FigFig. 19: Modo
de funcionamiento Temporizador I/0/I, en
la página 28
ON
OFF
Tiempo de apagado
No asignado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
Tiempo de apagado
x10
seg/min
Fig. 17:Ejemplo de tiempo
de apagado
Ejemplo:Tiempodeajustede210minutos
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 27/38
Time Selector de funciones
54321
1 OFF OFF OFF OFF OFF
2 OFF OFF OFF OFF ON
3 OFF OFF OFF ON OFF
4 OFF OFF OFF ON ON
5 OFF OFF ON OFF OFF
6 OFF OFF ON OFF ON
7 OFF OFF ON ON OFF
8 OFF OFF ON ON ON
9 OFF ON OFF OFF OFF
10 OFF ON OFF OFF ON
11 OFF ON OFF ON OFF
12 OFF ON OFF ON ON
13 OFF ON ON OFF OFF
14 OFF ON ON OFF ON
15 OFF ON ON ON OFF
16 OFF ON ON ON ON
17 ON OFF OFF OFF OFF
18 ON OFF OFF OFF ON
19 ON OFF OFF ON OFF
20 ON OFF OFF ON ON
21 ON OFF ON OFF OFF
22 ON OFF ON OFF ON
23 ON OFF ON ON OFF
24 ON OFF ON ON ON
25 ON ON OFF OFF OFF
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 28/38
Modo de funcionamiento Temporizador I/0/I (Encendido/Apagado/Encendido):
en el modo de funcionamiento Encendido/Apagado/Encendido, el control de
infrarrojos se apaga cuando transcurre el tiempo de encendido y, cuando transcurre
el tiempo de apagado establecido, se enciende de nuevo y permanece encendido
durante el tiempo de encendido.
Fig. 19: Modo de funcionamiento Temporizador I/0/I
Modo de funcionamiento Temporizador I/0 (Encendido/Apagado): en el modo
de funcionamiento Encendido/Apagado, el control se apaga cuando transcurre
el tiempo de encendido ajustado y no se vuelve a activar.
EIN
AUS
Ein-Zeit
Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit)
EIN
AUS
Ein-Zeit Aus-Zeit Ein-Zeit Aus-Zeit Ein-Zeit
Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit)
Fig. 18: Modo de funcionamiento Temporizador I/0
tiempo total (ver 6.3 Tiempo de
funcionamiento)
tiempo total (ver 6.3 Tiempo de
funcionamiento)
Tiempo de
encendido Tiempo de
apagado
Tiempo de
encendido
Tiempo de
encendido
Tiempo de
apagado
Tiempo de
encendido
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 29/38
ON
OFF
No asignado
No asignado
Foil sensor
Control de
faseinicial/nal
Inicio
remoto
Fig. 20: Control de fase
inicial/nal
6.8. Control de fase inicial/nal
Banco DIP 4
Selector de funciones 4
Posiblesajustes:
Controldefase:OFF(estándar)
Controldefase:ON
Para activar el control de fase inicial/nal
es necesario realizar otros ajustes; véase
6.1. Modo de funcionamiento, en la página
19.
Función disponible en los modos Normal
y Asiento (opcional).
Si se selecciona el modo de funcionamiento Control de fase (véase 6.2. Modo
de funcionamiento (radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos), en la página
20),existelaposibilidaddeelegirentrelasfasesinicial/nal.
6.9. Entrada de alta tensión (inicio
remoto/entrada de activación)
Banco DIP 4
Selector de funciones 6
Inicio remoto (posición OFF)
El control se puede iniciar de forma remota.
El control se inicia después de aplicar
tensión (230 V CA) en la entrada de alta
tensión con los últimos valores ajustados.
Para ello se debe mantener pulsada
durante aprox. 3 segundos la tecla de
modo del control para seleccionar el
modo de funcionamiento "Standby para
funcionamiento remoto".
ON
OFF
No asignado
No asignado
Foil sensor
Control de
faseinicial/nal
Entrada de alta
tensión
Fig. 21: Entrada de alta tensión
Entrada de activación (posición ON)
Elcontrolsolosepuedeconectarsihayunatensiónde230VCAenlaentrada
de alta tensión. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, en combinación con
una máquina expendedora.
Véase también 5.6. Conectar la entrada de alta tensión (inicio remoto/entrada
de activación), en la página 16.
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 30/38
7. Realizar comprobaciones
Las pruebas siguientes debe realizarlas un electricista autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Las comprobaciones siguientes se realizan con la alimentación de
corriente conectada. Existe riesgo de descarga eléctrica.
No toque NUNCA las piezas que conducen tensión.
1. Compruebe el contacto de los cables de puesta a tierra en el borne
correspondiente.
2. Siseutilizaunsensordelámina(véaseFig.6:Áreadeconexiónpara
sensor/módulo de mando, en la página 14)
a. Desconecte el sensor. Se ve el código de error 3 (véase 12.1. Mensajes
de error en la página 37).
b. Si se ve el código de error correcto, vuelva a conectar el sensor.
3. Siseutilizaunlimitadordetemperaturadeseguridad(STB)(véaseFig.6:
Área de conexión para sensor/módulo de mando, en la página 14)
a. Desconecte el limitador de temperatura de seguridad (STB). Se ve
el código de error 2 (véase 12.1. Mensajes de error en la página 37).
b. Si aparece el código de error correcto, vuelva a conectar el STB.
4. Siseutilizaluz/ventilador(véaseFig.7:Áreadeconexiónpara230V,en
la página 15)
a. Compruebe su funcionalidad.
5. Si se utiliza una placa de infrarrojos/un radiador de infrarrojos (véase Fig.
7:Áreadeconexiónpara230V,enlapágina15)
a. Compruebe su funcionalidad.
ES
Instrucciones para el usuario Pág. 31/38
8. Indicaciones de seguridad para el usuario
El control de infrarrojos no debe ser utilizado por niños menores
de 8 años.
El control de infrarrojos puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, por personas con discapacidades psíquicas, sensoriales
o mentales y por personas que carezcan de la experiencia y los
conocimientosnecesariossisedanlassiguientescondiciones:
bajo supervisión
siseleshamostradolamaneradeutilizarladeformasegura
yhancomprendidolosriesgosqueimplica.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
Los niños menores de 14 años solo pueden limpiar el dispositivo
bajo la supervisión de un adulto.
Por razones de salud, no use la cabina de infrarrojos si se
encuentrabajolosefectosdelalcohol,demedicamentosode
drogas.
Antes de encender el control de infrarrojos, asegúrese de que
nohayobjetosinamablessobreelradiadordeinfrarrojosni
sobre la placa de infrarrojos.
Para su seguridad, consulte a su distribuidor en caso de que
surjan problemas que no estén contemplados detalladamente
en las instrucciones de uso.
Instrucciones para el usuario Pág. 32/38
9. Manejo
9.1. Nombre de los elementos de mando
1
2
3
4
5
6
1 Aumentar la intensidad/
Modo de funcionamiento
Normal:Encendido
2 Reducir la intensidad/
Modo de funcionamiento
Normal:Apagado
3 Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
4 Teclademodo:Selecciónentrecontrol
de luz/ventilador y control de radiador
de infrarrojos
5 Control de luz/ventilador
6 Control de radiador de infrarrojos/placa
de infrarrojos
7 Indicador de intensidad/encendido/
apagado
8 Indicador del modo "Standby para
funcionamiento remoto"
7
8
ES
Instrucciones para el usuario Pág. 33/38
¡ADVERTENCIA!
Peligro de incendio
Antes de encender el control de infrarrojos, asegúrese de que no
hayobjetosinamablessobreelradiadordeinfrarrojosnisobrela
placa de infrarrojos.
9.3. Activar la función de atenuación de luz/ventilador
Se puede controlar (atenuar) la luz o el ventilador en 5 niveles. Si se elige el valor
0, la luz/el ventilador está apagado; el valor 5 corresponde a la potencia total.
1. Pulse la tecla de modo 4.
Se ilumina el símbolo luminoso de luz/ventilador 5.
2. Con los selectores de intensidad 1 y 2, ajuste la intensidad de luz
que desee.
La luz se ilumina con la intensidad seleccionada.
9.2. Activar el control de infrarrojos
1. Pulse el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3 para encender el control
de infrarrojos.
Se ilumina el indicador de luz/ventilador, o de radiador de infrarrojos/
placa de infrarrojos.
2. Con la tecla de modo 4 se puede seleccionar el control de intensidad para
radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos 6 y luz/ventilador 5 .
3. Con los selectores de intensidad 1 y 2, seleccione la intensidad deseada
de la función.
El radiador de infrarrojos/la placa de infrarrojos empieza a calentarse.
Instrucciones para el usuario Pág. 34/38
9.4. Función de atenuación radiador de infrarrojos/placa de
infrarrojos
El radiador de infrarrojos/la placa de infrarrojos se puede controlar (atenuar)
en 5 niveles. Si se selecciona el valor 0, el radiador de infrarrojos/la placa de
infrarrojos se desconecta; el valor 5 corresponde a la potencia plena.
Lafunciónsoloestádisponibleenlosmodosdefuncionamiento:Controlde
fase y control de semiondas
Para activar la función se requieren otros ajustes; véase el capítulo 6.2. Modo de
funcionamiento (radiador de infrarrojos/placa de infrarrojos), en la página 20
Lafunciónsoloestádisponibleenlosmodosdefuncionamiento:NormalyAsiento
Para activar la función se requieren otros ajustes; véase el capítulo
6.1. Modo de funcionamiento, en la página 19
1. Pulse la tecla de modo.
Se ilumina el símbolo luminoso de radiador de infrarrojos/placa de
infrarrojos 6.
2. Con los selectores de intensidad 1 y 2, ajuste la intensidad de radiación
que desee.
La luz se ilumina con la intensidad seleccionada.
ES
Instrucciones para el usuario Pág. 35/38
9.5. Standby para funcionamiento remoto
Para activar la función Standby para funcionamiento remoto, tenga en cuenta
elsiguienteprocedimiento:
1. Reviselacabina,asegúresedequenohayobjetosinamablescolgando
sobre el radiador de infrarrojos/la placa de infrarrojos.
2. Cierre la puerta de la cabina.
3. Mantenga pulsada la tecla de modo 4 durante aprox. 3 seg. (en estado
desconectado).
El indicador de Standby para funcionamiento remoto 8 parpadea.
4. La cabina estará lista para el funcionamiento en cuanto se conecte a 230 V.
Para desactivar la función Standby para funcionamiento remoto, tenga en cuenta
elsiguienteprocedimiento:
1. Pulse el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3.
El control se inicia.
2. Pulse de nuevo el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3.
El control se apaga.
La función Standby para funcionamiento remoto está desactivada.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de incendio
Antes de encender el control de infrarrojos, asegúrese de que no
hayobjetosinamablessobreelradiadordeinfrarrojosnisobrela
placa de infrarrojos.
Según la norma EN 60335-2-35, con controles de infrarrojos con función
de inicio remoto, antes de cada proceso de inicio remoto se debe activar de
nuevo el modo de funcionamiento "Standby para funcionamiento remoto".
9.6. Sensor de asiento (opcional)
Si se utiliza un sensor de asiento (accesorio opcional), la salida de infrarrojos
se activa automáticamente durante el tiempo de asiento ajustado cuando usted
se sienta delante.
Para ello debe estar activado el control de infrarrojos (véase 9.2. Activar el control
de infrarrojos, en la página 33)
Instrucciones para el usuario Pág. 36/38
10. Limpieza y mantenimiento
10.1. Limpieza
¡ATENCIÓN!
Daños en el dispositivo
El Infrabox está protegido contra las salpicaduras de agua. No obstante,
el contacto directo con agua puede dañar el dispositivo.
No introduzca NUNCA el dispositivo en agua.
No vierta agua sobre el dispositivo.
● Nohumedezcademasiadoeldispositivoallimpiarlo.
1. Empape un paño de limpieza con una solución jabonosa suave.
2. Escurra bien el paño.
3. Pase el paño con cuidado por la carcasa del control de infrarrojos.
10.2. Mantenimiento
El control de infrarrojos no requiere mantenimiento.
Elimine el material de embalaje conforme a las normas vigentes.
Los dispositivos usados contienen tanto materiales reutilizables
como sustancias tóxicas. Por esta razón, en ningún caso debe tirar
el dispositivo a la basura, sino eliminarlo conforme a la normativa
vigente.
11. Eliminación
ES
Instrucciones de montaje (solo para personal especializado) Pág. 37/38
12. Resolución de problemas
12.1. Mensajes de error
El Infrabox está equipado con un software de diagnóstico que comprueba
los estados del sistema durante el encendido y durante el funcionamiento.
En cuanto el software de diagnóstico detecta un error, el control desactiva la
salida de infrarrojos; la salida de luz/ventilador permanece activa.
Los errores se indican mediante el parpadeo de los LED.
Apague el control de infrarrojos con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3
(véase 9.1. Nombre de los elementos de mando, en la página 32), desconecte
el cable de la red eléctrica y corrija el error antes de encender de nuevo el control
de infrarrojos.
la tabla siguiente describe los fallos posibles y sus causas. Si fuera necesario,
comunique el número de LED que están encendidos a su servicio de atención
al cliente.
Número
de LED Fallo Causa/solución
1 Generales Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
2 Rotura del limitador de
temperatura de seguridad
(STB)
Comprobar el limitador de
temperatura de seguridad
o puentear el borne STB.
3 Sensor de temperatura
de lámina roto
o cortocircuitado
Sensor de temperatura defectuoso,
mal contacto o cortocircuito
4 Sobretemperatura
del sensor de lámina
Seharebasadolatemperatura
máxima de lámina de 100° C.
El sensor debe activarse
mediante DIP.
5 Error de comunicación
entre el módulo de
mando y el módulo
de potencia
Mal contacto o cable de conexión
defectuoso. Póngase en contacto
con el servicio de atención al
cliente.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 38/38
13. Datos técnicos
Módulo de mando
Conexión:de4víasconlíneasdealimentaciónycomunicación
Tensióndered:    5VDC
Potencia:     <0,5W
Temperaturadealmacenamiento:  -25°Ca+70°C
Temperaturaambiente:   -10°Ca+110°C
Humedaddelaire:    humedadrel.del99%como
máx., sin condensación.
Dimensiones:Largoxanchoxfondo  63x104x38mm
Escotadurademontaje:Largoxancho 48x60mm
Módulo de potencia
Tensión nominal 230 V CA
Dimensiones 195 x 119 x 48 mm
Cable de conexión 3 x 1,5 mm² para luz,
componentes electrónicos
y elementos calefactores
Potencia de ruptura / calefactor
Corte de fase 350 W
Control de semiondas 1,3 kW
Conmutación 3,5 kW
Temperaturaambiental   10°Ca+40°C
Potencia de luz/ventilador 100 W
Seguridad térmica
Limitaciónautomáticadeltiempodecalefacciónajustable(6h,12h,18h,24h)*
* La norma EN 60335-2-53 prescribe para las saunas particulares una limitación automática del
tiempodecalentamientoa6h.Parasaunasenhoteles,ediciosdeviviendasyespaciossimilares,
espermisibleunalimitacióndeltiempodecalefacciónde12h.Laampliacióndelalimitacióndel
tiempodecalefaccióna18o24hsoloesposibleensaunaspúblicas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sentiotec infrabox Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario