© Copyright 2011 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-331G Printing Date: 11/2011
VE600A DVI Extender with Audio User Guide
Guide de l’utilisateur du prolongateur DVI avec audio VE600A
VE600A DVI-Verlängerung mit Tonübertragung Benutzerhandbuch
VE600A Alargador DVI con transmisión del sonido Manual del usuario
Requirements
Source Device
The following equipment must be installed on the computer or source device that
acts at the source of DVI content:
• DVI connector (Female)
Display Device
• A display device with a DVI connector (Female)
• A display device with a HDMI connector (Female)
Note: VE600A is compatible with HDMI devices by using a DVI to HDMI
adapter.
Cables
• Use DVI cables to connect the DVI source to the VE600A Local Unit, and to
connect the display device to the VE600A Remote Unit.
• Use two Cat 5e/6 cables to connect the VE600A Local Unit to the VE600A
Remote Unit
Note: Cables are not included in this package. We strongly recommend that
you purchase high-quality cables of appropriate length since this will
affect the quality of the audio and video display. Contact your dealer to
purchase the correct cable sets.
Hardware Review
A. VE600A Local Unit
1. DVI In Port
2. Audio In Port
3. Power LED
4. TMDS (Unit to Unit) Port
5. DDC (Unit to Unit) Port
6. Power Jack
7. Grounding Terminal
Voraussetzungen
Signalquelle
Auf den Signalquellen oder Computern, die das DVI-Signal senden, muss
mindestens Folgendes installiert sein:
• DVI-Anschluss (Weiblein)
Anzeigegerät
• Anzeigegerät mit DVI-Buchse (Weiblein)
• Anzeigegerät mit HDMI-Buchse (Weiblein)
Hinweis: Bei Verwendung des DVI-auf-HDMI-Adapters unterstützt der VE600A
auch HDMI-Geräte.
Kabel
• Verwenden Sie passende DVI-Kabel, um die DVI-Signalquelle mit der lokalen
VE600A-Einheit und das Anzeigegerät mit der VE600A-Gegenstelle zu
verbinden.
• Verwenden Sie zwei Kat. 5e- bzw. Kat. 6-Kabel, um den lokalen VE600A und
den VE600A der Gegenstelle untereinander zu verbinden.
Hinweis: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen
Ihnen, nur hochwertige Kabel geeigneter Länge zu kaufen, da diese
Auswirkungen auf die Ton- und Bildqualität haben. Wenden Sie sich
dazu an Ihren Fachhändler.
Hardwareübersicht
A
A. VE600A lokales Gerät
1. DVI-Eingang
2. Audio-Eingang
3. LED-Betriebsanzeige
4. TMDS-Buchse für Direktverbindung Gerät an Gerät
5. DDC-Buchse für Direktverbindung Gerät an Gerät
Requisitos
Dispositivo fuente
En los dispositivos fuente de señal DVI o computadoras que se conectan al
equipo debe estar instalado lo siguiente:
• Conector DVI (hembra)
Dispositivo de visualización
• Un dispositivo de visualización con conector DVI (hembra)
• Un dispositivo de visualización con conector HDMI (hembra)
Nota: con el adaptador DVI a HDMI puede utilizar el VE600A con dispositivos
HDMI.
Cables
• Emplee cables DVI apropiados para conectar la fuente de señal DVI a la
unidad VE600A local y para conectar el dispositivo de visualización a la unidad
VE600A remota.
• Utilice dos cables de Cat. 5e/6 para conectar la unidad local VE600A a la
unidad remota VE600A.
Nota: los cables no están incluidos en el paquete. Le recomendamos que
compre cables de alta calidad y de una longitud adecuada, dado que
el cable tiene una inuencia signicativa sobre la calidad de imagen.
Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir los juegos de
cables apropiados.
Presentación del hardware
A
A. VE600A unidad local
1. Entrada DVI
2. Entrada de audio
Conguration minimale
Périphérique source
L’équipement suivant doit être installé sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé
comme source de contenu DVI :
• Connecteur DVI (femelles)
Périphérique d’afchage
• Un périphérique d’afchage doté d’un connecteur DVI (femelles)
• Un périphérique d’afchage doté d’un connecteur HDMI (femelles)
Remarque : Le VE600A est compatible avec les périphériques HDMI si l’on
utilise un adaptateur DVI / HDMI.
Câbles
• Utilisez des câbles DVI pour connecter la source DVI à l’unité locale du
VE600A, et pour connecter le périphérique d’afchage à l’unité distante du
VE600A.
• Utilisez deux câbles de catégorie 5e/6 pour connecter l'unité locale du VE600A
à l'unité distante du VE600A.
Remarque : les câbles ne sont pas fournis avec le produit. Il est vivement
conseillé d'acheter des câbles de haute qualité d'une longueur
appropriée an d'éviter que la qualité audio et vidéo n'en soit
affectée. Contactez votre distributeur pour vous procurer les jeux
de câbles corrects.
Description du matériel
A
A. Unité locale du VE600A
1. Port d’entrée DVI
2. Port d'entrée audio
3. Voyant d’alimentation
4. Port TMDS (d'unité à unité)
5. Port DDC (d'unité à unité)
B. VE600A Remote Unit
1. DVI Out Port
2. Audio Out Port
3. Link LED
4. Power LED
5. TMDS (Unit to Unit) Port
6. DDC (Unit to Unit) Port
7. Power Jack
8. Grounding Terminal
9. EQ Switch
Hardware Installation
B
• Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be
connected is powered off.
• To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly
grounded.
1. Use an appropriate cable to connect your DVI source device to the DVI In port
on the VE600AL (Local Unit).
2. Use an appropriate cable to connect you stereo audio source to the Stereo
Audio In port on the VE600AL (Local Unit).
3. Use one Cat 5e/6 cable to connect the TMDS port on the VE600AL (Local
Unit) to the TMDS port on the VE600AR (Remote Unit).
4. Use a second Cat 5e/6 cable to connect the DDC port on the VE600AL (Local
Unit) to the DDC port on the VE600AR (Remote Unit).
5. Plug the monitor’s cable into the DVI Out port on the VE600AR (Remote Unit).
6. Plug the speakers or stereo audio receiving device into the Audio Out port on
the VE600AR (Remote Unit)
7. Using the two power adapters supplied with this package, connect both the
VE600AL and the VE600AR to an AC power outlet.
6. Stromeingangsbuchse
7. Erdungsanschluss
B. VE600A Gerät für Gegenstelle
1. DVI-Ausgang
2. Audio-Ausgang
3. Verbindungsanzeige
4. LED-Betriebsanzeige
5. TMDS-Buchse für Direktverbindung Gerät an Gerät
6. DDC-Buchse für Direktverbindung Gerät an Gerät
7. Stromeingangsbuchse
8. Erdungsanschluss
9. EQ-Schalter
Hardware installieren
B
• Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus.
• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
1. Verbinden Sie die DVI-Signalquelle mit dem DVI-Eingang am VE600AL (lokales
Gerät). Verwenden Sie dazu ein geeignetes Kabel.
2. Verbinden Sie die Stereo-Tonsignalquelle mit dem Stereo-Toneingang am
VE600AL (lokales Gerät). Verwenden Sie dazu ein geeignetes Kabel.
3. Verbinden Sie den TMDS-Port des VE600AL (lokales Gerät) mit dem TMDS-
Port des VE600AR (Gerät der Gegenstelle) über ein Kat. 5e- bzw. Kat. 6-Kabel.
4. Verbinden Sie den DDC-Port des VE600AL (lokales Gerät) mit dem DDC-Port
des VE600AR (Gerät der Gegenstelle) über ein zweites Kat. 5e- bzw. Kat.
6-Kabel.
5. Verbinden Sie das Bildschirmkabel mit dem DVI-Ausgang VE600AR (Gerät
der Gegenstelle).
3. Indicador LED de alimentación
4. Puerto TMDS (de unidad a unidad)
5. Puerto DDC (de unidad a unidad)
6. Entrada de alimentación
7. Toma de tierra
B. VE600A unidad remota
1. Salida DVI
2. Salida de audio
3. Indicador de enlace (Link)
4. Indicador LED de alimentación
5. Puerto TMDS (de unidad a unidad)
6. Puerto DDC (de unidad a unidad)
7. Entrada de alimentación
8. Toma de tierra
9. Botón EQ
Instalar el hardware
B
• Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos
que vaya a conectar estén apagados.
• Para evitar daños en los dispositivos, verique que todos ellos estén
conectados a tierra correctamente.
1. Conecte el dispositivo fuente de señal DVI a la entrada DVI del VE600AL
(unidad local). Para ello, emplee un cable apropiado.
2. Conecte la fuente de sonido estéreo a la entrada de audio estéreo del
VE600AL (unidad local). Para ello, emplee un cable apropiado.
3. Conecte el puerto TMDS de la unidad local VE600AL al puerto TMDS de la
unidad remota VE600AR a través de un cable de Cat. 5e/6.
6. Prise d’alimentation
7. Prise de terre
B. Unité distante du VE600A
1. Port de sortie DVI
2. Port de sortie audio
3. Voyant de liaison (Link)
4. Voyant d’alimentation
5. Port TMDS (d'unité à unité)
6. Port DDC (d'unité à unité)
7. Prise d’alimentation
8. Prise de terre
9. Bouton EQ
Installation du matériel
B
• Avant de démarrer la procédure d’installation, assurez-vous que tous les
périphériques à connecter sont éteints.
• An d’éviter d’endommager votre installation, vériez que tous les périphériques
sont correctement reliés à la terre.
1. Utilisez un câble approprié pour relier votre périphérique source DVI au port
d'entrée DVI du VE600AL (unité locale).
2. Utilisez un câble approprié pour relier votre source audio stéréo au port
d'entrée audio stéréo du VE600AL (unité locale).
3. Utilisez un câble de catégorie 5e/6 pour connecter le port TMDS du VE600AL
(unité locale) au port TMDS du VE600AR (unité distante).
4. Utilisez un second câble de catégorie 5e/6 pour connecter le port DDC du
VE600AL (unité locale) au port DDC du VE600AR (unité distante).
5. Branchez le câble du moniteur dans le port de sortie DVI du VE600AR (unité
distante).
8. Turn on the source and display devices.
Note: Transmission distance is up to 40 m for 1080p and 1920x1200; 60 m for
1080i.
Picture Adjustment
For manual adjustment, use the EQ switch located on the side of the VE600A
Remote Unit.
Wall Mounting
C
To mount the VE600A on a wall do the following:
• Using the screws, provided in this package, screw the mounting bracket into the
bottom of the unit, and then screw* the bracket into the wall.
Note: The VE600A Rack Mount Kit follows the VESA FDMI standard.
*Screws not provided
6. Verbinden Sie die Lautsprecher bzw. das Stereo-Empfangsgerät mit dem
Audioausgang des VE600AR (Gerät der Gegenstelle).
7. Verbinden Sie den VE600AL und den VE600AR mithilfe der mitgelieferten
Netzteile mit einer Steckdose.
8. Schalten Sie die Signalquelle und das Anzeigegerät ein.
Hinweis: Es sind Übertragungswege bis 40 m bei 1080p und 1920 x 1200
bzw. 60 m bei 1080i möglich.
Bildeinstellung
Zur manuellen Einstellung verwenden Sie den EQ-Schalter seitlich am VE600A
der Gegenstelle.
Wandmontage
C
Um den VE600A an der Wand zu montieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die
Unterseite des Gerätes zu schrauben. Anschließend bringen Sie den Rahmen
an der Wand an.
Hinweis: Das Kit zur Rackmontage des VE600A unterstützt den VESA-FDMI-
Standard.
*Die Schrauben hierfür sind nicht im Lieferumfang enthalten.
4. Conecte el puerto DDC de la unidad local VE600AL al puerto DDC de la
unidad remota VE600AR a través de un segundo cable de Cat. 5e/6.
5. Conecte el cable DVI del monitor a la salida DVI de la unidad remota
VE600AR.
6. Conecte los altavoces o el equipo receptor del sonido estereofónico a la salida
de audio de la unidad remota VE600AR.
7. Conecte el VE600AL y el VE600AR a una toma eléctrica mediante los dos
adaptadores de alimentación incluidos.
8. Encienda los dispositivos de visualización y fuente.
Nota: La distancia de transmisión es de hasta 40 m para señales 1080p y de
1920 x 1200 así como de hasta 60 m para señales 1080i.
Ajustar la imagen
Para efectuar un ajuste manual, utilice el conmutador EQ ubicado en el lateral de
la unidad remota VE600A.
Montaje en la pared
C
Para montar el VE600A en la pared, proceda como se indica a continuación:
• Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad con los tornillos
incluidos en el paquete y luego je* el marco a la pared.
Nota: El kit para montar el VE600A en rack admite el estándar FDMI VESA.
*estos tornillos no están incluidos en el paquete
6. Branchez les haut-parleurs ou le périphérique de réception audio stéréo dans
le port de sortie audio du VE600AR (unité distante).
7. Branchez le VE600AL et le VE600AR sur une prise de courant à l'aide des
deux adaptateurs secteur fournis.
8. Allumez les périphériques d’afchage et source.
Remarque : La distance de transmission peut aller jusqu’à 40 m pour des
résolutions de 1080p et 1920x1200 ; 60 m pour 1080i.
Réglage de l’image
Pour régler l’image manuellement, utilisez le bouton EQ situé sur le côté de l’unité
distante du VE600A
Montage au mur
C
Pour monter le VE600A au mur, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des
vis fournies), puis xez* le support au mur.
Remarque : le kit pour monter le VE600A sur bâti prend en charge le standard
FDMI VESA.
*ces vis ne sont pas fournies.
Specications
Function VE600AL VE600AR
Connectors
Video In
1 x DVI-D Female
(White)
N/A
Video Out N/A
1 x DVI-D Female
(White)
Audio In
1 x mini stereo jack
(Green)
N/A
Audio Out N/A
1 x mini stereo jack
(Green)
Power 1 x DC Jack
Unit to Unit 2 x RJ-45 Female (Silver)
LEDs
Power 1 (Green)
Link N/A 1 (Green)
Switch EQ Adjustment N/A 1 x 8-position switch
Video
1080i @ 60 m; 1080p @ 40 m; VGA, SVGA,
SXGA, UXGA, WUXGA (1920x1200) @ 40 m
Power Consumption DC5.3V, 2.05W DC5.3V, 1.45W
Environment
Operating Temp. 0–50°C
Storage Temp. -20–60°C
Humidity 0–80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing Metal
Weight 0.35 kg
Dimensions
(L x W x H)
9.13 x 5.60 x 2.40 cm
Technische Daten
Funktion VE600AL VE600AR
Anschlüsse
Grakeingänge
1 x DVI-D Weiblein
(weiß)
--
Grakausgänge --
1 x DVI-D Weiblein
(weiß)
Audio-Eingänge
1 x Mini-Stereo-
Buchse (grün)
--
Audio-Ausgang --
1 x Mini-Stereo-
Buchse (grün)
Stromversorgung 1 x Stromeingangsbuchse
Gerät an Gerät 2 x RJ-45 Weiblein (silber)
LED-
Anzeigen
Betrieb 1 (grün)
Verbindung -- 1 (grün)
Schalter EQ-Schalter --
1 x Schalter mit 8
Stufen
Grak
1080i bis 60 m; 1080p bis 40 m; VGA,
SVGA, SXGA, UXGA, WUXGA (1920 x
1200) bis 40 m
Stromverbrauch 5,3 V=, 2,05 W 5,3 V=, 1,45 W
Umgebung
Betriebstemperatur 0-50 °C
Lagertemperatur -20-60 °C
Feuchtigkeit
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht
kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Metall
Gewicht 0,35 kg
Abmessungen
(L x B x H)
9,13 x 5,60 x 2,40 cm
Especicaciones
Función VE600AL VE600AR
Conectores
Entrada de señal
gráca
1 DVI-D hembra
(blanco)
--
Salida de señal
gráca
--
1 DVI-D hembra
(blanco)
Entrada de audio
1 conector mini
estéreo (verde)
--
Salida de audio --
1 conector mini
estéreo (verde)
Alimentación 1 toma de c.c.
Puerto de unidad
a unidad
2 conectores RJ-45 hembra (plateados)
Indicadores
LED
Alimentación 1 (verde)
Enlace -- 1 (verde)
Conmutador Conmutador EQ --
1 conmutador de 8
posiciones
Señal gráca
1080i hasta 60 m; 1080p hasta 40 m; VGA,
SVGA, SXGA, UXGA, WUXGA (1920 x
1200) hasta 40 m
Consumo 5,3 V de c.c., 2,05 W 5,3 V de c.c., 1,45 W
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Metálica
Peso 0,35 kg
Dimensiones
(L x An x Al)
9,13 x 5,60 x 2,40 cm
Caractéristiques techniques
Fonction VE600AL VE600AR
Connecteurs
Entrée vidéo
1 prise DVI-D
femelle (blanche)
N/D
Sortie vidéo N/D
1 prise DVI-D femelle
(blanche)
Entrée audio
1 mini prise jack
stéréo (verte)
N/D
Sortie audio N/D
1 mini prise jack
stéréo (verte)
Alimentation 1 prise d’alimentation CC
Connexion
d'unité à unité
2 prises RJ-45 femelles (argentées)
Voyants
Alimentation 1 voyant (vert)
Lien N/D 1 voyant (vert)
Commutateur Bouton EQ N/D
1 commutateur à
8 positions
Vidéo
1080i à 60 m ; 1080p à 40 m ; VGA, SVGA,
SXGA, UXGA, WUXGA (1920x1200) à 40 m
Consommation électrique 5,3 V c.c., 2,05 W 5,3 V c.c., 1,45 W
Environnement
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température
de stockage
-20 à 60 °C
Humidité
Humidité relative de 0 à 80 %, sans
condensation
Propriétés
physiques
Boîtier Métallique
Poids 0,35 kg
Dimensions
(Long x Larg x
Haut)
9,13 x 5,60 x 2,40 cm
Hardware Installation
Wall Mounting
B
C
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and
receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that which the receiver is connected;
• Consult the dealer/an experienced radio/television
technician for help.
A. VE600A Local Unit
B. VE600A Remote Unit
1 VE600A DVI Extender with Audio Local Unit
1 VE600A DVI Extender with Audio Remote Unit
2 Power Adapters
1 Mounting Kit
1 User Instructions
All information, documentation, and specications contained
in this media are subject to change without prior notication
by the manufacturer. Please visit our website to nd the
most up to date version.
User Guide
VE600A