Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck, Split Lever, Hydro Drive Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3379-910RevA
Cortacéspedcomercialdirigido
Transmisiónhidrostática,plataforma
otante,doblepalancadecontrol,con
unidaddecorteTURBOFORCE
®
de48ó
52pulgadas
demodelo30488—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo30489—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo39488—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3379-910*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspeddecuchillasrotativasestádiseñado
paraserusadoporusuariosdomésticosoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñadoprincipalmente
parasegarcéspedbienmantenidoenzonasverdes
residencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................13
Operación....................................................................14
Cómoañadircombustible........................................14
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................15
Primerolaseguridad...............................................15
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................16
Arranqueyparadadelmotor....................................16
Usodelmandodecontroldelascuchillasdel
cortacésped(TDF)..............................................17
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................18
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................18
Cómopararlamáquina...........................................19
Empujarlamáquinaamano.....................................19
Transportedelamáquina.........................................20
Descargalateralorecicladodelahierba......................20
Ajustedelaalturadecorte.......................................20
Ajustedelosrodillosprotectoresdelcésped...............21
Ajustedeldeectordeujo......................................22
Posicionamientodeldeectordeujo.......................22
Usodelpesodetamañomedio.................................23
Mantenimiento.............................................................25
Calendariorecomendadodemantenimiento..................25
Lubricación..............................................................26
Lubricacióndeloscojinetes.....................................26
Engrasedelapoleatensoradelacorreade
transmisióndelaPTO,ydelapoleatensorade
lacorreadelacarcasadecorte...............................26
Mantenimientodelmotor...........................................27
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................27
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................28
Mantenimientodelasbujías.....................................30
Mantenimientodelsistemadecombustible....................31
Drenajedeldepósitodecombustible.........................31
Mantenimientodelltrodecombustible....................31
Mantenimientodelrespiraderode
combustible.......................................................32
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................33
Mantenimientodelabatería.....................................33
Mantenimientodelosfusibles..................................35
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................36
Ajustedeladirección.............................................36
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................36
Cómocambiarloscasquillosdelashorquillasdelas
ruedasgiratorias.................................................36
Mantenimientodelasruedasgiratoriasylos
cojinetes............................................................37
Ajustedelembragueeléctrico...................................38
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................39
Limpiezadelarejilladelaentradadeaire....................39
Mantenimientodelosfrenos.......................................39
Mantenimientodelosfrenos....................................39
Mantenimientodelascorreas......................................40
Cómocambiarlacorreadelcortacésped....................40
Cómocambiarlacorreadetransmisióndela
TDF.................................................................41
Ajustedelanclajedelmuelletensordelacorreade
transmisióndelaTDF.........................................41
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................42
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................43
Ajustedelaposicióndelaspalancasdecontrolde
movimiento.......................................................43
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................45
Mantenimientodelsistemahidráulico........................45
Mantenimientodelacarcasadecorte............................47
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................47
Cómocorregirlacalidaddecortedel
cortacésped........................................................49
Reglajedelbastidor.................................................50
Vericacióndelainclinaciónlongitudinaldela
carcasadecorte..................................................52
Cambiodelainclinaciónlongitudinaldelacarcasa
decorte.............................................................52
Vericacióndelaalturalateraldelacarcasade
corte.................................................................52
Cómocambiarlaalturalateraldelacarcasa.................53
Emparejadodelaalturadecorte..............................53
Cambiodeldeectordehierba.................................53
Limpieza..................................................................54
Limpiezadelosbajosdelacarcasa............................54
Eliminaciónderesiduos..........................................54
Almacenamiento...........................................................55
Limpiezayalmacenamientodelamáquina..................55
Solucióndeproblemas...................................................56
Esquemas....................................................................58
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirel
peligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertadeseguridad,
quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligroinstrucción
relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
Importante:Estamáquinafuefabricadadeacuerdo
conlasnormaslegalescorrespondientesenvigoren
elmomentodelafabricación.Cualquiermodicación
realizadaenestamáquinapuedehacerqueincumpla
dichasnormasylasinstruccionesdeesteManualdel
operador.Cualquiermodicacióndeestamáquinasólo
debeserrealizadaporelfabricanteoporunDistribuidor
AutorizadoToro.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Sigatodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones
físicasgravesolamuerte.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsablede
cualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterialquese
produzca.
Importante:Laadicióndeaccesoriosdeotros
fabricantesquenocumplanlacerticacióndelAmerican
NationalStandardsInstituteharáqueestamáquinadeje
decumplirdichaespecicación.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosabenleerel
idiomadeestemanual,esresponsabilidaddelpropietario
explicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial
queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrectay
segura.
Nota:Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad
yprotecciónauditiva.Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccionelazonadondesevaautilizarelcortacésped
yretiretodoslosobjetosquepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela
posicióndeloperador.
Asegúresedequepisasobreunasuperciermemientras
utilizaestamáquina,especialmentealirhaciaatrás.
Nota:Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla
máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nolevantelacarcasadecortesilascuchillasestánen
movimiento.
NoutilicelamáquinasintenerelprotectordelaTDFy
otrosprotectoresrmementecolocados.Asegúresede
quetodoslossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinaconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosqueutiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
4
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalosanimales
domésticoscuandolamáquinaestáenmarcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañadacombustible
conelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadircombustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustibleen
unlugardondepudierahaberunallamadesnuda,chispas
ounallamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoosobre
laplataformadeuncamiónoremolqueconforrode
plástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel
suelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepósteloen
elsuelo.Siestonoesposible,añadacombustibleusando
unrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidorouna
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.Vuelvaa
colocareltapóndecombustibleyapriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Esperaaquesedetenga
todomovimientoantesderealizarajustes,limpiezao
reparaciones.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaprevenir
incendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenarlamáquina.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel
terminalpositivoyluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente;nolas
enderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
lasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
5
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayotraspersonasenlazonaantes
desegar.Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestarcaliente
debidoalaoperación.Dejequeseenfríentodoslos
componentesantesdeintentarmantener,ajustarorevisar
lamáquina.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios
noautorizados.
Compruebecuidadosamentequehaysucientealtura
libre(porejemploramas,puertas,cableseléctricos,etc.)
antesdeutilizarlamáquinapordebajodecualquier
objeto,ynoentreencontactoconellos.
Vayamásdespacioantesderealizargirosyextremelas
precauciones.
Tengacuidadosivamontadoenlaplataformaypasapor
encimadebordillos,piedras,raícesuotrosobstáculos.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.Extremelas
precaucionesalusarlamáquinaenmarchaatrás.
Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilicemovimientos
suavesycontinuos.
Alcargarodescargarlamáquina,utiliceunasolarampa
deanchocompletocuyaanchuraesmayorqueladela
máquina.
Notransportepasajeros.
Notransporteherramientasomaterialenlamáquina.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidadoespecial.
Siustednosesienteconconanzaenunapendiente,nola
siegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosaso
taludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedoru
otrosaccesorios.
Nota:Éstospuedencambiarlaestabilidaddelamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientesde
formalentaygradual.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20grados.
Mantenimiento
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustible
dentrodeunediciodondehayaunallamadesnuda,por
ejemplo,cercadeuncalentadordeaguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylastuercas,
sobretodolospernosdeacoplamientodelascuchillas.
Nointereranuncaconlafuncionalidadprevistade
undispositivodeseguridad,nireduzcalaprotección
proporcionadaporundispositivodeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos
mismoscuandoseanecesario.
6
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde20grados.UtiliceelDiagramadependientes
paradeterminarelángulodeunapendienteantesdeusarlamáquina.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde
20grados.Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-403005
66-1340
68-8340
98-0776
98-5954
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
104-8185
8
104-8186
Cortacéspedde122cm(48pulgadas)
104-8569
105-7798
106-0635
106-0699
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
110-2067
110-2068
1.LeaelManualdeloperador.
112-8720
9
115-4212
1.Niveldeaceitehidráulico3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.LeaelManualdel
operador.
115-4186
1.Intervalo
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresenciadeloperador
6.Batería
115–4179
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoalaposición
depuntomuerto,luegotiredelmandodelaTDF(tomade
fuerza)paraengranarlascuchillas.
6.Advertenciapareelmotoryretireelcabledelabujíaantes
derealizarcualquiertareademantenimientoenlamáquina.
2.TiredelmandodelaTDF(tomadefuerza)paraengranar
lascuchillas.
7.Advertenciapareelmotorantesdedejardesatendidala
máquina.
3.EmpujeelmandodelaTDF(tomadefuerza)haciadentro
paradesengranarlascuchillas.
8.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
4.AdvertenciaLeaelManualdeloperador.
9.Peligrodeobjetosarrojadosmantengacolocadoeldeector.
5.Advertencianoutiliceestamáquinaamenosquehaya
recibidoformaciónensumanejo.
10.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
115–4189
1.Rápido2.Velocidaddelmotor3.Lento4.Estárter
10
114-3424
1.Controldetracción
3.Lento5.Marchaatrás
2.Rápido4.Puntomuerto
6.DesengranelaTDF(tomadefuerza)
11
Elproducto
g014654
1
2
3
4
5
6
7
Figura4
1.Conductodedescarga
lateral
5.Frenodeestacionamiento
2.Motor
6.Carcasadecorte
3.Depósitodegasolina7.Ruedagiratoriadelantera
4.Controles
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura5
1.Llavedecontacto6.Estárter
2.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
7.Posicióndebloqueo
depuntomuertodela
palancadecontrolde
movimientoderecha
3.Controldelacelerador
8.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Contadordehoras
9.Mandodecontroldela
cuchilla(TDF)
5.Depósitodecombustible10.TubodelManualdel
operador
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáenmarcha.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento
regular(Figura6).
Indicadoresdelosinterruptoresde
seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que
indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad
estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Indicadordelabatería
SisegiralallavedecontactoalaposicióndeMarcha,lazona
delcontadordehorasmuestralatensióndelabatería.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede
contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto
deoperación(
Figura6).
12
Figura6
1.Símbolosdelos
interruptoresdeseguridad
3.Contadordehoras
2.Indicadordelabatería
Controldelacelerador
Elaceleradortiene2posiciones:RápidoyLento.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Interruptordecontroldelascuchillas
(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutilizapara
engranarelembragueeléctricoytransmitirelmovimiento
alascuchillasdelcortacéspedconlapalancadecontrolde
movimientoderechaenlaposicióncentraldesbloqueada.Tire
haciaarribadelmandoysuélteloparaengranarlascuchillas.
Paradesengranarlascuchillas,empujeelmandodecontrolde
lascuchillas(PTO)haciaabajoomuevalapalancadecontrol
demovimientodeladerechaalaposicióndebloqueo/punto
muerto.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytiene3posiciones:Arranque,Marchay
Desconectado.
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar
enambossentidos.
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Laposicióndebloqueo/puntomuertoseutilizajuntocon
elsistemadeinterruptoresdeseguridadparaengranary
desengranarlascuchillasdelcortacéspedyparadeterminar
laposicióndepuntomuerto.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustible(debajodel
depósitodecombustible)antesdetransportaroalmacenarel
cortacésped.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquepuedenutilizarseconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen
contactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizado
ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
accesoriosyaperoshomologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Cortacéspedesde122cm(48pulgadas):
Anchoconeldeectorbajado161cm(63.5pulgadas)
Longitud
198cm(77.7pulgadas)
Altura
117cm(46pulgadas)
Peso
309kg(682libras)
Cortacéspedesde52pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado171.7cm(67.6pulgadas)
Longitud
198cm(77.7pulgadas)
Altura
117cm(46pulgadas)
Peso
327kg(721libras)
13
Operación
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomo
aldepósitodecombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mmpordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
14
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
conseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel
sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador
decombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.Añadagasolinanormal
sinplomoaldepósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mmpordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíopermitirála
dilatacióndelagasolina.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
3.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.Limpielagasolinaderramada.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebeel
niveldeaceitedemotorenelcárter;consulteComprobación
delniveldeaceitedelmotor(página28).
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Primerolaseguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinasde
laseccióndeseguridad.Estainformaciónpuedeayudarlea
evitarlesionesaloperadoroacualquierotrapersona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
15
G009027
1
2
Figura7
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.Antesdecadauso,
compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizalamáquina,
ajústelo;consulteAplicacióndelfrenodeestacionamiento
(página16).
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
Tirehaciaatrásdelapalancadelfrenodeestacionamiento
(Figura8).
Figura8
1.Palancadelfrenode
estacionamiento(enla
posicióndequitado)
2.Palancadelfrenode
estacionamiento(enla
posicióndepuesto)
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
Empujelapalancadelfrenodeestacionamientohacia
adelante.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
Rápidoymuevalapalancadelestárteralaposición
deConectadoantesdearrancarelmotorsiésteestá
frío(
Figura9).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenosernecesario
usarelestárter.Paraarrancarunmotorcaliente,mueva
elcontroldelaceleradorhastaelpuntointermedio
entrelasposicionesdeRápidoyLento.
Figura9
1.Llavedecontacto3.Estárter
2.Palancadelacelerador
5.GirelallavedecontactoaArranqueparaactivarel
motordearranque.
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Nota:Noactiveelmotordearranquedurantemás
de5segundoscadavez.Sielmotornoarranca,deje
queseenfríedurante15segundosentreintentos.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puedequemarseel
motordearranque.
6.Cuandoelmotorarranque,muevaelcontroldel
aceleradoraunaposiciónentreRápidoyLento,
ymuevalapalancadelestárteralaposiciónde
Desconectado.
7.Dejequeelmotorsecalienteyluegomuevaelcontrol
delaceleradoralaposicióndeRápido.
16
Cómopararelmotor
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoapunto
muertoymuevalapalancadecontroldemovimiento
derechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
2.PongaelaceleradorenLento(Figura9).
3.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosiestácaliente,
déjeloenralentídurante30a60segundosantesde
pararlo.
4.Parapararelmotor,girelallaveaDesconectado.
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
delcombustibleestácerradaantesdetransportar
oalmacenarlamáquina;sino,puedehaberfugas
decombustible.Antesdealmacenarlamáquina,
retireelcabledelabujíaparaevitarlaposibilidad
deunarranqueaccidentaldelmotor.
Usodelmandodecontrolde
lascuchillasdelcortacésped
(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutiliza
conjuntamenteconlapalancadecontroldemovimiento
derechaparaengranarydesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(TDF)
1.Paraengranarlascuchillasdelcortacésped,muevala
palancadecontroldemovimientoderechaalaposición
central,desbloqueada(Figura10).
2.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelomientrassujetalapalancadecontrol
demovimientodeladerechaenlaposicióncentral
desbloqueada.
Figura10
1.Mandodecontroldela
cuchilla(TDF)
3.Palancadecontrolde
movimientoderechaenla
posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientodeladerecha
empujadahaciaabajo
alaposicióncentralde
desbloqueo
4.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(TDF)
Haydosopcionesparadesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Empujeelmandodecontroldelascuchillas(TDF)hacia
abajoalaposicióndedesengranado.
Muevalaspalancasdecontroldemovimientoapunto
muerto,ymuevalapalancadecontroldemovimiento
derechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
17
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirquelascuchillasgiren,amenosque:
Semuevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)estéenla
posicióndeEngranado.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñado
paradetenerlascuchillasdelcortacéspedsiustedmueveo
sueltalapalancadecontroldemovimientodeladerecha
alaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque
indicanalusuariosielcomponentedeseguridadestá
enlaposicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen
laposicióncorrecta,seencenderáuntriánguloenel
recuadrocorrespondiente.
Figura11
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaautilizarlamáquina.
Nota:Sielsistemanofuncionadelaformaquesedescribea
continuación,póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquelorepareninmediatamente.
1.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarelmotor
(página16).
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
Nota:Lascuchillasnodebengirar.
4.Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante.
Nota:Elmotordebepararse.
5.Arranqueelmotoryquiteelfrenodeestacionamiento.
6.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
7.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelo.
Nota:Elembraguedebeengranarseylascuchillas
debengirar.
8.Muevaosueltelapalancadecontroldemovimientode
laderechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Nota:Lascuchillasdebendejardegirar.
9.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
10.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelo.
Nota:Elembraguedebeengranarseylascuchillas
debengirar.
11.Empujeelmandodecontroldelascuchillas(TDF)
haciaabajoalaposicióndedesengranado.
Nota:Lascuchillasdebendejardegirar.
12.Conelmotorenmarcha,tirehaciaarribadelmandode
controldelascuchillas(TDF)ysuéltelosinsujetarla
palancadecontroldemovimientodeladerechaenla
posicióncentraldesbloqueada.
Nota:Lascuchillasnodebengirar.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenlaposición
deRápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Siegue
siempreconelaceleradorenlaposicióndevelocidadmáxima.
18
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente,
haciendoqueeloperadorpierdaelcontroldela
máquina,loquepodríacausarlesionespersonales
odañosenlamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde
hacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página16).
2.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamentelaspalancas
decontroldemovimientohaciaadelante(Figura12).
Nota:Elmotorsepararásisemuevenlaspalancasde
controldetracciónconelfrenodeestacionamiento
puesto.
Parairrecto,apliquelamismapresiónaambaspalancas
decontroldemovimiento(Figura12).
Paragirar,muevalapalancadecontroldemovimiento
haciapuntomuertoenelsentidoenelquedeseagirar
(
Figura12).
Cuantomásmuevalaspalancasdecontroldetracción
encualquiersentido,másrápidamentesedesplazará
lamáquinaenesesentido.
Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto.
Figura12
1.Haciaadelante2.Haciaatrás
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelaspalancasde
controldemovimientohaciaatrás(Figura12).
Parairrecto,apliquelamismapresiónaambaspalancas
decontroldemovimiento(Figura12).
Paragirar,dejedeempujarlapalancadecontrolde
movimientodelladoalquedeseagirar(Figura12).
Paradetenerse,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto.
Cómopararlamáquina
Paradetenerlamáquina,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoapuntomuerto,muevalapalancadecontrolde
movimientodeladerechaalaposicióndebloqueo/punto
muerto,desengranelatomadefuerza(TDF)ygirelallavede
contactoalaposicióndeDesconectado.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarlamáquina
desatendida;consulteAplicacióndelfrenodeestacionamiento
(página16).Recuerderetirarlallavedecontacto.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Empujarlamáquinaamano
Lasválvulasdedesvíopermitenempujarlamáquinaamano
conelmotorparado.
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.No
remolquenuncalamáquinaporquepodríanproducirse
dañosenelsistemahidráulico.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Abralaválvuladedesvíodeambasbombasgirándola1
o2vueltasensentidoantihorario(Figura13).
Nota:Estopermitequeelaceitehidráulicosedesvíe
alrededordelabomba,dejandoquelasruedasgiren.
Nota:Girelasválvulasdedesvío2vueltascomo
máximoparaevitarquelaválvulasesalgadelcuerpo,
dejandoescaparelaceite.
19
Figura13
1.Válvuladedesvíodelabomba
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Empujelamáquinahastaellugardeseado.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Cierrelasválvulasdedesvío,peronolasapriete
demasiado.
Importante:Noarranqueniconduzcala
máquinaconlasválvulasdedesvíoabiertas.
Puedenproducirsedañosenelsistema.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta
informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a
sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese
encuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículode
remolqueyconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
5.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdelamáquina
parasujetarlamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcorreas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
14).
6.Sujetelapartedelanteradelamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcadenas,correas,cableso
cuerdas.
Figura14
1.Puntodeamarredelaunidaddetracción
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierbaabisagrado
quedispersalosrecortesdehierbaaunladoyhaciaabajo
alcésped.
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescargao
elrecogedorcompletoadecuadamentemontado,
ustedyotraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacéspeden
rotaciónyconlosresiduoslanzadosalairecausará
lesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierbadirige
elmaterialhaciaabajoalcésped.Sieldeector
dehierbasedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajo
delcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonadedescargao
lascuchillasdelcortacéspedsinantessoltarla
barradecontrolydesconectarlatomadefuerza
(TDF).GirelallavedecontactoaDesconectado.
Tambiénretirelallaveydesconecteelcablede
labujía.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarsede25a114mm(1a4-1/2
pulgadas)enincrementosde6mm(1/4pulgada).Elajuste
serealizacolocandolos4pasadoresdehorquillaendiferentes
taladros,yañadiendooretirandoespaciadores.
Nota:Todoslospasadoresdeajustedealturadecorte
necesitanalmenosunespaciador;sinoseutilizaninguno,el
casquillopuederesultardañado.
20
Nota:Todoslospasadoresdeajustedealturadecorte
aceptanunmáximode2espaciadores.
1.Seleccioneeltaladroenelpilardeajustedealturade
corteylacantidaddeespaciadorescorrespondienteala
alturadecortedeseada(Figura15).
2.Conlaayudadelmanillardeelevación,levanteellateral
delacarcasayretireelpasadordehorquilla(Figura15).
3.Retireoañadaespaciadores,segúnhagafalta,alineelos
taladroseintroduzcalachaveta(Figura15).
Nota:Puedenguardarseespaciadoresdealturade
cortederepuestoenlospilares,reteniéndolosconun
pasadordehorquilla.
Importante:Los4pasadoresdehorquilladeben
estarenlamismaposiciónytenerelmismo
númerodeespaciadoresparaqueelcortesea
uniforme.
Figura15
1.Bastidordetiro4.Espaciadores
2.Chaveta
5.Partedelanteradelpilar
deajustedelaalturade
corte
3.Partetraseradelpilarde
ajustedelaalturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Losrodillosprotectoresdelcéspeddebenajustarseenel
taladrocorrespondienteporcadaposicióndealturadecorte.
Laseparacióndelsuelodebeserde10mm(3/8pulgadas),
comomínimo.
Nota:Silosrodillosprotectoresdelcéspedseajustanmuy
bajos,sepuedendesgastarenexcesolosrodillos.
1.Despuésdeajustarlaalturadecorte,compruebeque
hayunaseparaciónmínimade10mmentrelosrodillos
protectoresdelcéspedyelsuelo(Figura16,Figura17,
Figura18).
2.Siesnecesariorealizarajustes,retireelperno,las
arandelasylatuerca(Figura16,Figura17,Figura18).
3.Seleccioneuntaladroparaquelosrodillostenganuna
separaciónmínimadelsuelode10mm(3/8pulgada)
(
Figura16,Figura17,Figura18).
4.Instaleelpernoylatuerca(Figura16,Figura17,Figura
18).
Figura16
Carcasasdecortede40pulg.,48pulg.y52pulg.
1.Carcasadecorte
4.Rodillosprotectoresdel
césped
2.Perno5.Tuerca
3.Espaciador
21
Figura17
Carcasasdecortede40pulg.,48pulg.y52pulg.
1.Carcasadecorte4.Casquillo
2.Perno5.Rodillosprotectoresdel
césped
3.Espaciador6.Tuerca
Figura18
Carcasadecortede36pulg.
1.Carcasadecorte
4.Rodillosprotectoresdel
césped
2.Perno5.Tuerca
3.Espaciador
5.Endeterminadascondicionesdesiegayenalgunos
terrenos,esposiblequeseobserveundesajustedela
alturadecorte.Elajustedelosrodillosexterioresala
separaciónmínimadelsuelode10mm(3/8pulgadas)
ayudaráaevitarquelacarcasadelcortacéspedcorte
demasiadobajoenelexterioryminimizarálos
desajustes.
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara
diferentescondicionesdesegado.Coloqueelbloqueodeleva
yeldeectorparaobtenerlamejorcalidaddecorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Paraajustareldeector,aojelatuerca(
Figura19).
4.Ajusteeldeectorylatuercaenlaranurasegúnelujo
dedescargadeseado,yaprietelatuerca.
g012676
1 2
Figura19
1.Ranura2.Tuerca
Posicionamientodeldeector
deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendacionesde
uso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,elcontenido
dehumedadylaalturadelahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,ylavelocidad
delcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,abramásel
deector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada(veaFigura20).Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Useparacondicionesdesiegadehierbacortayligera.
Useencondicionessecas.
Pararecortesdehierbamáspequeños.
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdelcortacésped.
22
G012677
Figura20
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar(Figura21).
G012678
Figura21
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson(Figura22):
Useparacondicionesdesiegadehierbalargaydensa.
Useencondicioneshúmedas.
Reduceelconsumodelmotor.
Permiteunamayorvelocidadsobreelterrenoen
condicionespesadas.
G012679
Figura22
Usodelpesodetamañomedio
Seinstalanpesosendeterminadoscortacéspedesparamejorar
elequilibrioyaumentarelrendimiento.Lospesospueden
moverseosacarseparaoptimizarelrendimientoendistintas
condicionesdesiegaysegúnlaspreferenciasdeloperador
(Figura23oFigura24).
Enlasiguientetablaseindicalaposicióndelpesoinstalado
defábrica.
Tamañodela
carcasadecorte
Númerodepesos
instalados
Posicióndelpeso
48pulgadasningunoninguno
52pulgadas1Detrás
Debenquitarselospesostraseroscuandoseinstalaun
patínTru-Track
®
.
Senecesitanpesosdelanteroscuandoseinstalaunpatín
Tru-Track
®
.PóngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadoparaobtenerinformaciónsobrela
cantidaddepesosysuubicacióncorrectas.
ADVERTENCIA
Elextremodelanterodelamáquinapuedeelevarse
rápidamentecuandoseretiraelcortacéspedes.
Estopodríaprovocarlegraveslesionesaustedoa
otraspersonas.
Sujetelapartetraseradelamáquinaalretirarel
cortacéspeddelbastidordetiro.
23
Figura23
Instalacióndelpesodelantero
1.Perno3.Peso
2.Arandela4.Tuerca
Figura24
Instalacióndelpesotrasero
1.Tuerca3.Arandela
2.Peso4.Perno
24
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cambieelltrohidráulico.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Engraseelcojinetedelpivotedelasruedasgiratoriasdelanteras.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelosfrenos.
Inspeccionelascuchillas.
Limpielacarcasadecorte.
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire
Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada50horas
Engraseloscojineteslaterales.
EngraseelbrazotensordelacorreadetransmisióndelaTDF.
Engraselapoleatensoradelacorreadelacarcasadecorte.
Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebelacorreadelcortacésped.
CompruebelacorreadetransmisióndelaTDF .
Compruebelacorreadetransmisióndelabomba.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelasbujías.
Ajusteelembragueeléctrico.
Compruebelosconductoshidráulicos.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Cambieelltrodeaceite.
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelltrodelrespiraderodecombustible.
Cada250horas
CambieelltrodeaceitehidráulicoyelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil®1.
Cada400horas
Engraseloscojinetesdelasruedasdelanteras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Cada500horas
Cambieelltrodeaceitehidráulicoyelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulico
Toro®HYPR-OIL™500.
Antesdelalmacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlasbujías.
25
Lubricación
Engraseusandograsadelitiodepropósitogeneral2o
grasademolibdeno.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturaque
hubierasobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndeloscojinetes
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada400horas
Cada50horas
Lubriqueloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanterasylos
pivotesdelanteros(Figura25).
Nota:Asegúresederetirarlosretenesdelasruedastraseras
antesdelubricarlasruedastraseras.
Figura25
Engrasedelapoleatensora
delacorreadetransmisiónde
laPTO,ydelapoleatensora
delacorreadelacarcasade
corte
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cada50horas
Engraselospivotesdelapoleatensora(Figura26oFigura
27).
Nota:Deberáretirarlascubiertasdelbastidordetiropara
accederalengrasadordelacarcasadecorte.
g014655
Figura26
Carcasadecortede40pulgadas,48pulgadasy
52pulgadasilustrada
26
g014675
Figura27
Carcasadecortede36pulgadasilustrada
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
elementodegomaespumadellimpiador
deaire
Cada50horas—Compruebeelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
Cada200horas—Cambieelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia(cada
pocashoras)sielentornodetrabajotienemuchopolvoo
arena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños(Figura
28).
4.Desenrosquelospomosdelatapayretirelatapadel
limpiadordeaire(
Figura28).
5.Desenrosquelaabrazaderayretireelconjuntodel
limpiadordeaire(Figura28).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura28).
27
Figura28
1.Tapa3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode
gomaespuma
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquidoyagua
templada.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire.
1.Nolimpieelltrodepapel,cámbielo(Figura28)
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel
conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos
degomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelelementodegomaespuma
sobreelelementodepapel(
Figura28).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrelabase
dellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasdeorejeta
(Figura28).
3.Coloquelacubiertadellimpiadordeaireyaprieteel
pomodelacubierta(
Figura28).
Mantenimientodelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPI,SF,SG,
SH,SJoSL)
Capacidaddeaceitedelmotor:1,7litrosconelltro
retirado;1,5litrossinretirarelltro.
Viscosidad:Consultelatabla(Figura29).
Figura29
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura30)para
impedirquecaigasuciedadporeloriciodellenadoy
causedañosenelmotor.
28
Figura30
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura30).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,perono
laenrosqueeneltubo(Figura30).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse
enmarcha.
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Aparquelamáquinaconelladodedrenajeligeramente
másbajoqueelladoopuestoparaasegurarqueelaceite
sedrenecompletamente.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
5.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodeltubode
vaciado.
6.Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite
(
Figura31).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(
Figura31).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Figura31
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Mangueradevaciadode
aceite
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura30).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Comprobación
delniveldeaceitedelmotor(página28)
.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página29)
.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura32).
Figura32
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura32).
29
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
quelajuntadegomaentreencontactoconeladaptador
delltro,luegoaprieteelltrotrescuartosdevuelta
más(Figura32).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedelmotor(página
28).
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,pare
elmotorycompruebequenohayafugasdeaceite
alrededordelltrodeaceiteylaválvuladevaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentraly
lateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceunallave
parabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,yunagalga
deespesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara
comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale
bujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre
electrodos:0.75mm(0.03pulgada)
Cómoretirarlasbujías
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura33).
1
Figura33
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura34).
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillodealambre
paraeliminardepósitosdehollín.
Figura34
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Importante:Cambiesiemprelasbujíascuando
tenganelectrodosdesgastadosopresentenuna
películaaceitosaosurasenlaporcelana.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentraly
lateral(
Figura34).Siladistancianoescorrecta,doble
elelectrodolateral(Figura34).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(
Figura34).
30
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor
estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para
asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene
completamente.
2.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongael
frenodeestacionamiento,girelallavedecontactoa
Desconectadoyretirelallave.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura35).
4.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelaporel
tuboalejándoladelltro(Figura35).
5.Retireeltubodecombustibledelltro(
Figura35).
6.Abralaválvuladecierredelcombustibleydejequela
gasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío;consulte
Cómocambiarelltro
decombustible(página31).
7.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.
8.Acerquelaabrazaderaalaválvulaparajareltubode
combustible.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura35
1.Filtrodecombustible3.Válvuladecierrede
combustible
2.Brida
Mantenimientodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Cómocambiarelltrodecombustible
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasidodesmontado
deltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrodecombustible
parapoderinstalarelltronuevocorrectamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(
Figura35).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(Figura36).
31
Figura36
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(
Figura35).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodelrespiradero
decombustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retireelltrodelrespiraderodelcombustible(Figura
37).
4.Instaleunltronuevo.
g014686
1 2
Figura37
1.Filtrodelrespiraderode
combustible
2.Ladoderechodelmotor
32
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlacajadelabatería.
Silosbornesdelabateríaestáncorroídos,límpieloscon
unadisoluciónde4partesdeaguay1partedebicarbonato
sódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlosterminalesde
labateríaparaevitarlacorrosión.
Tensión:12V
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Lávese
lasmanosdespuésdemanejar.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel,
losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara
protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdelamáquina,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causandolesiones
personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Levantelacubiertadegomanegradelcablenegativo,
ydesconecteelcablenegativodelbornenegativo(-)
delabatería(
Figura38).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo(rojo)
delabateríayretireelcablepositivo(rojo)(Figura38).
5.Retirelapletinadesujecióndelabatería(Figura38),y
retirelabatería.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlamáquina(Figura38).
2.Fijelabateríaconlapletinadesujeción,lospernosenJ
ylascontratuercas.
3.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabateríaconunatuerca,unaarandelay
unperno(
Figura38).
4.Deslicelacubiertadegomasobreelborne.
5.Luegoconecteelcablenegativoyelcabledetierraal
bornenegativo(–)delabateríaconunatuerca,una
arandelayunperno(Figura38).
6.Deslicelacubiertadegomasobreelborne.
33
g012916
7
6
5
4
3
2
1
8
9
10
11
Figura38
1.PernoenJ7.Tuercadeorejeta
2.Cablepositivo8.Cablenegativo
3.Arandela
9.Cubiertadegoma(negra)
4.Tuerca(5/16pulg.)
10.Perno
5.Cubiertadegoma(roja)
11.Batería
6.Sujecióndelabatería
Compruebeelniveldeelectrolitodela
batería.
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior().Figura39Nopermitaque
elelectrolitoestépordebajodelalíneainferior(
Figura
39).
Figura39
1.Taponesdeventilación
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
2.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasecciónCómo
añadiraguaalabatería(página34).
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguaalabateríaesjustoantes
deoperarlamáquina.Estopermitequeelaguasemezcle
perfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulteCómoretirar
labatería(página33).
Importante:Nollenenuncalabateríaconagua
destiladaconlabateríainstaladaenlamáquina.
Sepodríaderramarelectrolitoenotraspiezasy
causarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
3.Retirelostaponesdeventilacióndelabatería(Figura
39).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacéluladela
bateríahastaqueelniveldeelectrolitolleguealalínea
superior(
Figura39)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenarlas
célulasdelabatería.
6.Añadaaguadestilada,siesnecesario,hastaqueelnivel
deelectrolitolleguealalíneasuperior(Figura39)de
lacajadelabatería.
7.Instalelostaponesdeventilacióndelabatería.
34
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosenlabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0ºC(32°F).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirarla
batería(página33).
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulteCompruebe
elniveldeelectrolitodelabatería.(página34).
3.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
4.Carguelabateríadurante1horaa25–30amperios,o
durante6horasa4–6amperios.
5.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura40).
6.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscables
delabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura40
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.Norequiere
mantenimiento.Sisefundeunfusible,compruebequenohay
fallonicortocircuitoenelcomponente/circuito.
1.Retirelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
2.Tirehaciafueradelfusiblepararetirarloocambiarlo
(
Figura41).
3.Instalelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
Nota:Asegúresedeinstalarunfusibledeltamaño
correctoconelcabledelcolorcorrecto,segúnse
muestraenFigura41.
Figura41
1.Cablerojo
3.Fusible,25amperios,tipo
chapa
2.Fusible,30amperios,tipo
chapa
4.Cablevioleta
35
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
Silamáquinanoavanzaenlínearecta,esnecesariorealizar
unajuste.
1.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros;
consulteComprobacióndelapresióndelosneumáticos
(página36).
2.Aojelastuercasdeorejetadelavarilladecontrol
derecha,ygireeltensorenunsentidouotropara
centrarlapalancadecontrolderechaenlaposición
debloqueo/puntomuerto.
3.Bloqueeeltensorapretandolastuercasdeorejeta
Figura42).
4.Aojelastuercasdeorejetadelavarilladecontrol
izquierdaygireeltensorenunsentidouotropara
modicarelavancedelamáquina.
5.Bloqueeeltensorapretandolastuercasdeorejeta
(
Figura42)
6.Compruebequelamáquinaavanzacorrectamente.
7.Ajustelavarilladecontrolizquierdasiesnecesario
efectuaralgúncambio.
Figura42
1.Tensor3.Tuercadeorejetasuperior
(roscaaizquierdas)
2.Tuercadeorejetainferior
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura43).
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa83–97kPa.
Unapresióndesigualenlosneumáticospuedehacerqueel
corteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
Figura43
Cómocambiarloscasquillos
delashorquillasdelasruedas
giratorias
Lashorquillasdelasruedasgiratoriasestánmontadasen
casquillosintroducidosapresiónenlaspartessuperiore
inferiordelostubosdepivotedemontajedelbastidorde
tiro.Pararevisarloscasquillos,muevalashorquillashacia
atrásyhaciaadelanteydeunladoaotro.Silahorquillatiene
holgura,loscasquillosestándesgastadosydebencambiarse.
1.Levantelaunidaddecorteparasepararlasruedas
giratoriasdelsueloycoloquegatosjosdebajodela
partedelanteradelcortacésped.
2.Retireelpasadordebloqueoylosespaciadoresde
lapartesuperiordelahorquilladelaruedagiratoria
(Figura44).
36
Figura44
1.Pasadordebloqueo3.Tubodepivotedelbastidor
detiro
2.Espaciadores4.Horquilladelarueda
giratoria
3.Tiredelahorquillapararetirarladeltubodemontaje,
dejandoelolosespaciador(es)enlaparteinferiorde
lahorquilla.
Nota:Recuerdelaubicacióndelosespaciadoresen
cadahorquillaconelndeasegurarsureinstalación
correctaymantenerlanivelacióndelacarcasa.
4.Introduzcaunpunzónbotadoreneltubodemontajey
consumocuidadoretireloscasquillos(Figura45).
5.Limpieelinteriordeltubodemontaje.
Figura45
1.Tubodemontaje
2.Casquillo
6.Engraseloscasquillosnuevospordentroyporfuera.
Nota:Utiliceunmartilloyunaplacaplanapara
introducirconsumocuidadoloscasquillosenlostubos
depivote.
7.Inspeccionelahorquilladelaruedagiratoriapara
determinarsiestádesgastada,ycámbieladeser
necesario(Figura44).
8.Deslicelahorquilladelaruedagiratoriaatravésdelos
casquillosdeltubodemontaje.
9.Cambielosespaciadoresdelahorquillaysujételoscon
elanilloderetención(Figura44).
Importante:Eldiámetrointeriordeloscasquillos
puedereducirseligeramentetrassuinstalación.
Silahorquilladelaruedagiratorianoentraen
loscasquillosnuevos,agrandelosdoscasquillos
hastaqueeldiámetrointernoseade29mm(1.1
pulgada).
10.Lubriqueelengrasadordelostubosdepivotedel
bastidordetirocongrasadelitiodepropósitogeneral
2ograsademolibdeno.
Mantenimientodelasruedas
giratoriasyloscojinetes
Lasruedasgiratoriasgiransobreuncojinetemontadoen
uncasquillointermedio.Sisemantienebienlubricadoel
casquillo,eldesgasteserámínimo.Sinosemantieneel
casquillobienlubricado,eldesgasteserárápido.Silarueda
giratoria‘baila’,normalmenteesdebidoaqueelcasquillo
estádesgastado.
1.Retirelacontratuercayelpernoquesujetanlarueda
giratoriaalahorquilla(Figura46).
Figura46
1.Contratuerca4.Casquillointermedio
2.Pernodelarueda
5.Cojinetederodillos
3.Casquillo
37
2.Retireunsolocasquilloytiredelcasquillointermedio
ydelcojinetederodillosparasacarlosdelcubodela
rueda(Figura46).
3.Retireelotrocasquillodelcubodelaruedaylimpiela
grasaylasuciedaddelcubodelarueda(Figura46).
4.Inspeccioneelcojinetederodillos,loscasquillos,el
casquillointermedioyelinteriordelcubodelarueda
paracomprobarquenoestándesgastados.Cambielas
piezasdefectuosasodesgastadas(Figura46).
5.Paramontarelconjunto,coloqueuncasquilloenel
cubodelarueda.
6.Engraseelcojinetederodillosyelcasquillointermedio
ydeslícelosenelcubodelarueda.
7.Coloqueelsegundocasquilloenelcubodelarueda
(
Figura46).
8.Instalelaruedagiratoriaenlahorquillayfíjelaconel
pernoylacontratuerca.
9.Aprietelacontratuercahastaqueelcasquillointermedio
seapoyecontraelinteriordelashorquillasdelasruedas
giratorias(Figura46).
10.Lubriqueelengrasadordelaruedagiratoria.
Ajustedelembragueeléctrico
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Elembragueesajustableconelndeasegurarelengranadoy
frenadocorrectos.
1.Introduzcaunagalgade0.381a0.533mm(0.015a
0.021pulgada)porunadelasranurasdeinspección
enellateraldelconjunto.
Nota:Asegúresedeubicarlaentrelassuperciesde
friccióndelrotoryelinducido.
2.Aprietelascontratuercasqueempieceanotarunaligera
fricciónenlagalga,perodejandoqueéstasemueva
confacilidadenelentrehierro(Figura47).
3.Repitaelprocedimientoenlasdemásranuras.
4.Vuelvaacomprobarcadaranurayrealiceligerosajustes
hastaquelagalgaentreelrotoryelinducidotengaun
contactomuyligeroentreellos.
Figura47
1.Tuercadeajuste
3.Galga
2.Ranura
38
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulacióndehierba,
suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletasde
refrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeairedel
extremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientosdel
reguladordelcarburador.Estoayudaráaaseguraruna
refrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,
yreducirálaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor.
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesariorealizar
unajuste.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengranelaTDF.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.Debesernecesario
aplicarciertacantidaddefuerzaparaponerelfreno
deestacionamiento.Sielfrenodeestacionamientono
inmovilizaeltractor,esnecesarioajustarlo;consulte
Ajustedelfrenodeestacionamiento(página39).
Nota:Cuandoelfrenoestápuesto,lapalancadefreno
debeestarenlaposicióndela1(
Figura48).
Ajustedelfrenodeestacionamiento
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizaeltractor,es
necesariorealizarunajuste.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Compruebeelfrenoantesdeajustarlo;consulte
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento(página
39).
4.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página16)
.
5.Aojelascontratuercassuperioreinferior(Figura48).
6.Paraajustarelfreno,retireelpasadoryelpasadorde
horquilladelapalancadefrenoinferior(Figura48).
7.Girelavarilladelfrenoenlashorquillas(
Figura48).
Nota:Paraapretarelfreno,aumentaladistanciaentre
lashorquillas.Paraaojarelfreno,reduzcaladistancia
entrelashorquillas.
39
Nota:Lavarilladelfrenodebeenroscarselamisma
distanciaencadahorquilla.
8.Sujetelahorquillaalapalancadefrenoinferiorconel
pasadorylachaveta(Figura48).
9.Aprietelascontratuercassuperioreinferior(Figura48).
10.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelfreno;
consulte
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento
(página39).
Figura48
1.Palancadelfrenode
estacionamiento(quitado)
5.Pasador
2.Posicióndela16.Horquilla
3.Pasadordehorquilla
7.Contratuerca
4.Palancadefrenoinferior8.Varilladefreno
Mantenimientodelas
correas
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,si
lascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordesestán
deshilachados,osihaymarcasdequemadurasogrietas,la
correaestádesgastada.Sustituyalacorreasiexistecualquiera
deestascondiciones.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desengancheyretirelacubiertadelbastidordetiro.
4.Abralascubiertasdelacorreayretírelas.
5.RetirelacorreadetransmisióndelaTDF;consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaTDF
(página41).
6.Desconecteelmuelledelbrazotensorparaaliviarla
tensióndedichobrazoydelapoleatensora;retirela
correadelcortacéspeddesgastada(Figura49).
7.Instalelacorreanuevadelcortacéspedalrededordelas
dospoleasdeejeexteriores,lapoleatensorayenla
ranurainferiordelapoleadeejedoble(Figura49).
8.Conecteelmuelledelbrazotensor(Figura49).
9.InstalelacorreadetransmisióndelaTDF;consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaTDF
(página41).
10.Ajustelaguíadelacorreaaunadistanciade3mm(1/8
pulgada)delacorrea(Figura49).
11.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecortey
jeloscierres.
12.Instalelacubiertadelbastidordetiroenlaunidadde
corteycierrelosenganches.
40
g014676
Figura49
1.Poleaexterior
4.Correadelacarcasade
corte
2.Correadetransmisiónde
laTDF
5.Guíadelacorrea
3.Muelledelbrazotensor6.Poleacentraldelosejes
Cómocambiarlacorreade
transmisióndelaTDF
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,silas
cuchillaspatinandurantelasiega,silosbordesdelacorrea
estándeshilachados,osihaymarcasdequemadurasogrietas,
lacorreadetransmisiónestádesgastada.Sustituyalacorreasi
existecualquieradeestascondiciones.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desengancheyretirelacubiertadelbastidordetiro.
4.Abralascubiertasdelacorreayretírelas.
5.Retireelprotectortérmicodelacarcasadelmotory
delbastidordetiro.
6.Retirelacorreadelapoleacentraldelacarcasadel
cortacésped(
Figura50).
Nota:Extremelasprecaucionesalretirarlacorreaya
quelatensiónaumentarádebidoaquelapoleatensora
estátensadaconmuelle.
7.Retirelacorreadelapoleadelmotorylapoleatensora
tensadaconmuelle(
Figura50).
8.Instalelacorreanuevasobrelapoleadelmotorysobre
lapoleatensoratensadaconmuelle(Figura50).
9.Coloquelacorreaenlapoleacentraldelacarcasadel
cortacésped(Figura50).
10.Instaleelprotectortérmicoenlacarcasayelbastidor.
11.Ajustelaguíadelacorreaaunadistanciade3mm(1/8
pulgada)delacorrea(Figura50).
12.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecortey
jeloscierres.
13.Instalelacubiertadelbastidordetiroenelbastidory
jeloscierres.
g014677
Figura50
1.Guíadelacorreade
transmisióndelaTDF
4.Poleadeengranadodela
TDF
2.Correadetransmisiónde
laTDF
5.Poleatensoradelacorrea
detransmisióndelaTDF
3.Muelletensor6.Poleacentraldelosejes
Ajustedelanclajedelmuelle
tensordelacorreade
transmisióndelaTDF
LaposicióndelapoleatensoradelaTDFpuedeajustarse
paraaumentaroreducirlatensióndelacorrea.
ConsultelaFigura51,dondeencontrarálasdistintas
posicionesposiblesdelapoleatensora.
41
Figura51
1.Poleatensoradelacorrea
detransmisióndelaTDF
4.Tensiónmáximapara
correasdesgastadas
2.Correadetransmisiónde
laTDF
5.Tensiónmediapara
condicionesnormalesde
lacorrea
3.Muelletensor6.Mínimatensiónpara
correasnuevas
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.RetirelacorreadetransmisióndelaTDF;consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaTDF
(página41).
4.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos.
5.Desconecteelcabledelembraguedelarnésdecables.
6.Desconecteelsoportedelembraguedelacarcasadel
motor(Figura52).
Figura52
1.Bombashidráulicas
5.Conectordelcabledel
embrague
2.Poleatensora6.Pernodepivote
3.Tirantedelembrague7.Poleadetransmisión
4.Muelletensor
8.Correadetransmisiónde
labomba
7.Desengancheelmuelletensordelbastidor(Figura52).
8.Instalelacorreanuevaalrededordelembragueydelas
2poleasdetransmisión.
9.Coloqueelmuelletensorentreelbrazotensoryel
soportedelbastidor(Figura52).
10.Monteelsoportedelembragueenlacarcasadelmotor
(Figura52).
11.Conecteelcabledelembraguealarnésdecables.
12.InstalelacorreadetransmisióndelaTDF.
42
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposiciónde
laspalancasdecontrolde
movimiento
Ajustedelapalancadecontrolde
movimientodeladerecha
Silaspalancasdecontroldemovimientonoquedenalineadas
horizontalmente,ajustelapalancadecontroldemovimiento
deladerecha.
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustarla
alineaciónlongitudinal.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalapalancade
controldemovimientodeladerechaenpuntomuerto
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Empujelapalancadecontroldemovimientode
laderechahaciaabajo,sacándoladelaposiciónde
bloqueo/puntomuerto(Figura53).
4.Compruebesualineaciónhorizontalconlapalancade
controldemovimientoizquierda(Figura53).
Figura53
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Compruebeaquíla
alineaciónhorizontal
2.Palancadecontrolde
movimientoderechaenla
posicióndebloqueo/punto
muerto
4.Palancadecontrolde
movimientoderecha
5.Paraajustarlapalancadecontroldemovimiento
derechaensentidohorizontalesnecesarioajustarla
leva.
6.Retirelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
7.Aojelatuercayelpernoquesujetanlaleva(Figura
54).
8.Ajustelalevahastaquequedealineadaconlapalanca
decontroldemovimientodelaizquierda,yaprietela
tuercayelpernodelaleva.
Figura54
1.Leva4.Tensor
2.Tuercayperno5.Tornillosdelinterruptor
3.Tuercadeorejeta
9.Despuésdeajustarlaleva,esnecesariocomprobarel
interruptordelapalanca.
10.Compruebeladistanciaentrelapalancadecontrolyel
interruptor,segúnsemuestraenFigura55.Ladistancia
debeserde1.6a2.4mm(1/16pulgadaa3/32pulgada)
11.Siesnecesario,aojelostornillosquesujetanel
interruptor,yajusteelinterruptor.
12.Aprietelostornilloseinstalelacubiertadebajodel
paneldecontrol.
43
Figura55
1.Pivotedelapalancade
controldemovimiento
derecha,debajodelos
controles
3.Espaciode1.6a2.4mm
(1/16a3/32pulgada)
necesarioentreel
interruptorylapalancade
control
2.Ajustedelapalancade
controldemovimientode
laderecha
4.Interruptor
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento
Importante:Compruebeelavancedelamáquina
despuésdeajustarlaspalancasdecontrolde
movimiento.Despuésdeajustarelavance,laspalancas
decontroldemovimientopuedennoestaralineadas
exactamenteensentidoadelante-atrás(Figura56).
Silaspalancasdecontroldemovimientonoquedanalineadas
haciaadelante-atrás,osilapalancadecontroldeladerecha
nosedesplazaconfacilidadalaposicióndebloqueo/punto
muerto,esnecesariorealizarunajuste.Ajusteporseparado
cadapalancaycadavarilladecontrol.
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustarla
alineaciónlongitudinal.
1.Unavezajustadalaalineaciónhorizontal,compruebe
laalineaciónlongitudinal(Figura56).
Figura56
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Alineelaspalancashacia
adelante-atrásaquí
2.Aojelastuercasdeorejetadelavarilladecontrol
derecha,ygireeltensorenunsentidouotropara
centrarlapalancadecontrolderechaenlaposición
debloqueo/puntomuerto.
3.Bloqueeeltensorapretandolastuercasdeorejeta
Figura57).
4.Aojelastuercasdeorejetadelavarilladecontrol
izquierdaygireeltensorenunsentidouotropara
modicarelavancedelamáquina.
5.Bloqueeeltensorapretandolastuercasdeorejeta
Figura57).
Figura57
1.Tensor3.Tuercadeorejetasuperior
(roscaaizquierdas)
2.Tuercadeorejetainferior
6.Compruebequelamáquinaavanzacorrectamente.
44
7.Ajustelavarilladecontrolizquierdasiesnecesario
efectuaralgúncambio;consulteAjustedeladirección
(página36).
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada25horas
Nota:Haydosmanerasdecomprobarelaceitehidráulico.
Unacuandoelaceiteestácalienteyotracuandoelaceiteestá
frío.Eltabiquequeestádentrodeldepósitotiene2niveles,
paraaceitecalienteyparaaceitefrío.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(TDF)ypareelmotor.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador,
luegopongaelfrenodeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelcuellodellenadoyeltapóndel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura58).
Figura58
1.Tapón
3.Niveldeaceitefríolleno
2.Tabique4.Niveldeaceitecaliente
lleno
5.Retireeltapóndelcuellodellenado.
6.Miredentroparacomprobarelniveldeaceiteenel
depósito.(Figura58).
7.AñadaaceitealdepósitohastaquelleguealnivelFrío
deltabique.
8.Hagafuncionarlamáquinaaralentíbajodurante
15minutosparapurgarelairedelsistemaycalentarel
aceite;consulte
Arranqueyparadadelmotor(página
16).
9.Compruebeelnivelmientraselaceiteestácaliente.
Nota:Siesnecesario,añadaaceitealdepósitohasta
quelleguealnivelCalientedeltabique.
45
Nota:Elniveldeaceitedebellegaralapartesuperior
delnivelcalientedeltabiquecuandoelaceiteestá
caliente(Figura58).
10.Instaleeltapónenelcuellodellenado.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasodeboquillasque
liberanaceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodaslasmangueras
ylíneasdeaceitehidráulicoestánen
buenascondicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresiónal
sistemahidráulico.
Cambiodelltrohidráulicoydelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada250horas—Cambieelltrodeaceitehidráulico
yelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil
®
1.
Cada500horas—Cambieelltrodeaceitehidráulico
yelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500.
ADVERTENCIA
Elaceitehidráulicocalientepuedecausargraves
quemaduras.
Dejequeseenfríeelaceitehidráulicoantesde
realizarcualquiertareademantenimientoenel
sistemahidráulico.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosenel
sistemahidráulico.
3.Localiceelltrodebajodeldepósitodecombustible
ycoloqueunrecipientedevaciadodebajodelltro
(
Figura59).
Figura59
1.Filtro
4.Retireelltrousado,dejequesevacíeelaceiteylimpie
conunpañolasuperciedelajuntadeladaptadordel
ltro(Figura60).
5.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo.
6.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro.
Nota:Noaprieteelltroeneladaptador.
7.Lleneeldepósitodeaceitehidráulicoconaceite
hidráulicohastaqueéstereboseporencimadel
ltro,gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltromediavuelta
más(Figura60).
Figura60
1.Filtrohidráulico3.Adaptador
2.Junta
46
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Compruebeelniveldeaceitedeldepósito;añadaaceite
aldepósitohastaquelleguealnivelFríodeltabique.
Importante:Utiliceelaceiteespecicado,porque
otrosaceitespodríancausardañosenelsistema.
10.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos2
minutosparapurgarelairedelsistema.Pareelmotory
compruebequenohayfugas.Siunaoambasruedasno
giran,consultePurgadelsistemahidráulico(página47).
11.Compruebeelniveldeaceiteyrellenesiesnecesario.
Nollenedemasiado.
Purgadelsistemahidráulico
Elsistemadetracciónsepurgaautomáticamente;noobstante,
puedesernecesariopurgarelsistemasisecambiaelaceiteo
despuésderealizarmantenimientoenelsistema.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobregatosjos,
demaneraquelasruedasmotricesnotoquenelsuelo.
4.Arranqueelmotorymuevaelaceleradoralaposición
deralentí.
Nota:Silaruedamotriznogira,esposiblefacilitarla
purgadelsistemagirandolaruedalentamentehacia
adelante.
5.Compruebeelniveldeaceitehidráulico,yañadaaceite
segúnseanecesarioparamantenerelnivelcorrecto.
6.Repitaesteprocedimientoenlaotrarueda.
7.Limpieafondolazonaalrededordelosalojamientos
delasbombasdecarga.
Comprobacióndelostuboshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelostubosylasmanguerashidráulicosno
tienenfugas,quenoestándoblados,quelossoportesnoestán
sueltos,yquenohaydesgaste,elementossueltos,odeterioro
causadoporagentesquímicos.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdeoperarlamáquina.
Nota:Mantengalaszonasalrededordelsistemahidráulico
limpiasdeacumulacionesdehierbayresiduos.
Mantenimientodela
carcasadecorte
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustituciónsean
máscómodos,puededeseartenerunstockdecuchillasde
repuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,desengrane
lascuchillasypongaelfrenodeestacionamiento.Girelallave
decontactoadesconectado.Retirelallaveydesconectelos
cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura61).
Nota:Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lascuchillasyafílelas;consulteAladodelascuchillas
(página49).
47
Figura61
1.Filodecorte
3.Desgaste/ranuraquese
formaenlapartecurva
2.Vela4.Fisuraenlapartecurva
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva
(Figura61).
Nota:Siobservasuras,desgasteolaformación
deunaranuraenestazona(Figura61),instalede
inmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.Midadesdeuna
supercieniveladahastaellodecorte,posiciónA,de
lascuchillas(Figura62).
Figura62
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
4.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelascuchillas.
5.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delascuchillasenlamismaposiciónqueenelpaso3
arriba.Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos3y4nodebesuperarlos3mm.Siesta
dimensiónessuperiora3mm,lacuchillaestádoblada
ydebesercambiada;consulteCómoretirarlascuchillas
(página48)yCómoinstalarlascuchillas(página49).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesihangolpeadounobjeto
sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddelamáquina,
utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.Lascuchillasde
repuestodeotrosfabricantespuedenhacerqueseincumplan
lasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Encarcasasdecortede48pulgadas,retireelpernode
lacuchilla,laarandelacurvaylacuchilladeleje(
Figura
63).
48
Figura63
Carcasasdecortede152cm(48pulgadas)
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
3.Encarcasasdecortede52pulgadas,retireelpernode
lacuchilla,laarandelacurva,elrefuerzoylacuchilla
deleje(Figura64).
Figura64
Carcasasdecortede52pulgadas
1.Veladelacuchilla4.Arandelacurva
2.Cuchilla
5.Pernodelacuchilla
3.Refuerzodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura65).Mantengaelángulo
original.Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeambosbordesdecorte.
Figura65
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(Figura66).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.Silacuchillanoestá
equilibrada,rebajealgoelmetalenlapartedelavela
solamente(
Figura63).
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté
equilibrada.
Figura66
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura63).
Importante:Laveladelacuchilladebeapuntar
haciaarribayhaciaelinteriordelcortacéspedpara
aseguraruncortecorrecto(Figura63).
2.Encarcasasdecortacéspedde48pulgadas,instale
lacuchilla,laarandelacurvayelpernodelacuchilla
(Figura63).
3.Encarcasasdecortede52pulgadas,instalelacuchilla,
elrefuerzo,laarandelacurvayelperno(
Figura64).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115-150N-m(85–110
pies-libra).
Cómocorregirlacalidadde
cortedelcortacésped
Siunadelascuchillascortamásbajoquelaotra,corríjalo
delasiguientemanera:
49
Nota:Lapresióndelosneumáticosesdesumaimportancia
paraestosprocedimientos.Asegúresedequetodoslos
neumáticostienenlapresióncorrecta.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desconectelo(s)cable(s)dela(s)bujía(s).
4.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegúnlas
especicaciones.
5.Compruebequelascuchillasylosejesnoestán
doblados;consulte
Vericacióndelarectilinealidadde
lascuchillas(página48).
6.Ajustelaalturadecortealaposiciónde101.6mm(4
pulgadas);consulteAjustedelaalturadecorte(página
20).
7.RealicelospasosdescritosenReglajedelbastidor
(página50).
Reglajedelbastidor
Vericacióndelaalineacióndela
carcasadelmotorydelbastidordetiro
Nota:Unaalineaciónincorrectapuededesgastarenexceso
lacorreadetransmisióndelaTDF.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Coloqueunareglalargaenlapartesuperiordela
carcasadelmotorsegúnseilustraenlaFigura67.
4.Enlaranuratransversaldelbastidordetiro,midala
alturaenlaposiciónA(
Figura67).Estamedidadebe
serde33mm(1-5/16pulgadas),más/menos6mm
(1/4pulgada).
5.SilaalturaAnoescorrecta,esnecesarioajustarla.
6.Aojelospernosdemontajedelbastidordetiroenlos
dosladosdelamáquina(
Figura67).
7.Alineeelbastidordetiroylacarcasadelmotorpara
quetenganunaalturade33mm(1-5/16pulgada),
más/menos6mm(1/4pulgada)enlaposiciónA
(
Figura67).
8.Aprietelospernosdemontajedelbastidorenambos
ladosdelamáquina.
Figura67
1.Bastidordetiro4.PosiciónA—33mm
(1-5/16pulgadas)±6mm
(1/4pulgada)
2.Partesuperiordela
carcasadelmotor
5.Regla
3.Pernosdemontajedel
bastidordetiro
6.Ranuratransversaldel
bastidordetiro
Comprobacióndelaalturadela
carcasadelmotor
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegúnlas
especicaciones;consulte
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos(página36).
4.MidalaalturadelacarcasadelmotorenlaposiciónA
(Figura68).
5.MidalaalturadelacarcasadelmotorenlaposiciónB
(Figura68).
6.SilasalturasenlasposicionesAyBnosoniguales,
cambieligeramentelapresióndelosneumáticoshasta
queseaniguales.
50
Figura68
1.Vistadelamáquinadesde
atrás
3.Neumáticos
2.Partesuperiordela
carcasadelmotor
4.Mismaalturaenlas
posicionesAyB
Vericacióndelainclinación
longitudinaldelbastidordetiro
Elbastidordetirodebetenerunainclinaciónlongitudinalde
entre3mmy9mmenunalongitudde61cm(Figura69).
1.Mida61cmenelbastidordetiro(
Figura69).
Figura69
1.Bastidordetiro4.AlturaenlasposicionesA
yB
2.Inclinaciónde3a10mm
(1/83/8pulgada)en
61cm(24pulgadas)de
longitud
5.Ruedagiratoria
3.61cm6.Espaciadoresdelas
ruedasgiratorias
2.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónA
(Figura69).
3.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónB
(Figura69).
4.LaalturaenlaposiciónAdebeserde3–10mm
(1/8–3/8pulgada)menosqueenlaposiciónB(Figura
69).
5.Silainclinacióndelbastidordetironoeslacorrecta,
muevalosespaciadoresdelasruedasgiratoriaspara
obtenerunainclinaciónde3–10mm(1/8–3/8
pulgada)(Figura69).
6.Muevaespaciadoresdesdearribaodesdeabajopara
obtenerlainclinacióncorrecta.
7.Tambiénpuedeajustarseligeramentelapresióndelos
neumáticosparaobtenerunainclinaciónde3–10mm
(1/8–3/8pulgada).
Vericacióndelainclinaciónlateraldel
bastidordetiro
Elbastidordetirodebeestarparalelodeladoaladorespecto
delsuelo.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegúnlas
especicaciones;consulteComprobacióndelapresión
delosneumáticos(página36).
4.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónA
(Figura70).
5.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónB
(
Figura70).
6.Silaalturadelbastidornoeslamisma,cambieunos
espaciadoresdelapartedearribaodeabajodela
ruedagiratoriaparanivelarlo.Tambiénpuedeajustarse
ligeramentelapresióndelosneumáticosparanivelarlo.
Figura70
1.Ruedagiratoria4.Mismaalturaenlas
posicionesAyB
2.Bastidordetiro5.Espaciadoresdelas
ruedasgiratorias
3.Pilaresdelanterosde
ajustedealturadecorte
51
Vericacióndelainclinación
longitudinaldelacarcasade
corte
1.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegúnlas
especicaciones;consulteComprobacióndelapresión
delosneumáticos(página36).
2.Coloqueunacuchillaenposiciónlongitudinal.Mida
enlasposicionesAyBdesdeunasupercienivelada
hastaellodecortedelosextremosdelacuchilla
(Figura71).
3.Lacuchilladelcortacéspeddebeestar6mm
(1/4pulgada)másbajoenlapartedelantera,enla
posiciónA,queenlapartetrasera,enlaposiciónB.
4.Girelascuchillas,yrepitaelprocedimientoparalas
demáscuchillas.Sinoescorrectaladistancia,continúe
conlospasossiguientes(
Cambiodelainclinación
longitudinaldelacarcasadecorte(página52)).
Figura71
1.Midalacuchillaenlas
posicionesAyB
2.Midadesdeunasupercie
nivelada
Cambiodelainclinación
longitudinaldelacarcasade
corte
Paracambiarlainclinaciónlongitudinal,esnecesarioajustar
lospilaresdealturadecortedelanteros.
1.Paracambiarlainclinaciónlongitudinal,pueden
ajustarselospilaresdelanterosdeajustedealturade
corte(
Figura72).
Figura72
1.Ruedagiratoria
4.Contratuerca
2.Bastidordetiro
5.Articulaciónesférica
3.Pilaresdelanterosde
ajustedealturadecorte
2.Paraelevarlapartedelanteradelacarcasa,aojela
contratuercayhagagirarelpilardelanteroensentido
horario(Figura72).
3.Parabajarlapartedelanteradelacarcasa,aojela
contratuercayhagagirarelpilardelanteroensentido
antihorario(Figura72).
4.Coloquelascuchillasenposiciónlongitudinal.
5.MidaenlasposicionesCyD(Figura71)desdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelascuchillas.
6.Compruebelanivelaciónlateraldelaunidaddecorte.
7.Aprietelascontratuercas(Figura72).
Vericacióndelaalturalateral
delacarcasadecorte
1.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegúnlas
especicaciones;consulteComprobacióndelapresión
delosneumáticos(página36).
2.Coloquelascuchillasenposiciónlateral.
3.MidalacuchillaenlasposicionesCyDdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelascuchillas
(Figura73).
52
Figura73
1.Midadesdeunasupercie
nivelada
2.Midalacuchillaenlas
posicionesCyD
4.LadiferenciaentrelasmedidasCyDnodebeser
superiora6mm(1/4pulgada).
Cómocambiarlaalturalateral
delacarcasa
Paracambiarlaalturalateral,puedenajustarselapresióndelos
neumáticostraserosylosespaciadoresdelasruedasgiratorias.
1.Cambielapresióndelosneumáticostraseros.Haga
estoenelladoquenecesitaelajuste.
2.Ajusteelespaciadordelasruedasgiratorias.
3.Compruebelainclinaciónlongitudinalylanivelación
lateraldelaunidaddecorte.
Emparejadodelaalturade
corte
1.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros;
consulteComprobacióndelapresióndelosneumáticos
(página36).
2.Ajustelaalturadecortealaposiciónde101.6mm(4
pulgadas)siguiendolapegatinadealturasdecorte.
3.Conlamáquinaubicadaenunasupercienivelada,
coloqueunacuchillaenposiciónlongitudinal.Midaen
laposiciónAdesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelosextremosdelacuchilla(
Figura74).
Nota:Debemedir101.6mm(4pulgadas).
Figura74
1.Midadesdeunasupercie
nivelada
2.Midalacuchillaenla
posiciónA
4.Silamedidanoeslacorrecta:
A.Ajustelapresióndelosneumáticostraseros.
B.Ajustelosespaciadoresdelashorquillasdelas
ruedasgiratorias.
C.Ajustelospasadoresdelsoportedelacarcasade
corte.
5.Compruebelainclinaciónlongitudinaldelbastidorde
tiro.
Cambiodeldeectordehierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsinhaberinstalado
unatapa,unaplacadepicado,undeectorde
hierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyelespaciador
quesujetaneldeectoralossoportesdepivote(Figura
75).
2.Retireeldeectordehierbadañadoodesgastado.
53
Figura75
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenJdelmuelle
4.Muelle
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueunextremoenJdelmuelledetrásdel
rebordedelacarcasa.
Nota:AsegúresedecolocarunextremoenJdel
muelledetrásdelrebordedelacarcasaantesdeinstalar
elperno,segúnsemuestraenFigura75.
4.Instaleelpernoylatuerca.ColoqueunextremoenJ
delmuellealrededordeldeectordehierba(Figura75).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirahasta
cerrarseporcompleto.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retireadiariocualquieracumulacióndehierbadelosbajos
delcortacésped.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Levantelapartedelanteradelcortacéspedyapóyela
sobregatosjos.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulicoyel
refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales.
Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
54
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
delamáquina
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongael
frenodeestacionamiento,girelallavedecontactoa
Desconectadoyretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmente
elmotor.Limpielasuciedadylabrozadelaparte
exteriordelalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelsistemadetransmisióny
elmotor.Ellavadoapresiónpuedehacerpenetrar
elaguaenpiezascríticas,talescomoloscojinetes
delosejesdelascuchillasylosinterruptores
eléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodelos
frenos(página39).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página27).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página26).
6.Cambieelaceitedelmotor;consulte
Mantenimiento
delaceitedelmotor(página28).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
36).
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionadoral
combustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustible;consulte
Drenaje
deldepósitodecombustible(página31),odeje
funcionarelmotorhastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelasbujías(página30).Conla(s)
bujía(s)retirada(s)delmotor,viertadoscucharadas
soperasdeaceitedemotorenelagujerodelabujía.
Ahora,utiliceelmotordearranqueparahacergirarel
motorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instale
la(s)bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala
máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
55
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestárterala
posiciónEstárter.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Reviseelelementodellimpiadorde
aire.
4.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
4.Instaleelcableenlabujía.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Suciedadenelltrodecombustible.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando.
8.Elespacioentreelpernodelinterruptor
depuntomuertoyelinterruptornoes
correcto.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Reviseellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Nivelbajodeaceitehidráulico.1.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
2.Aireenelsistemahidráulico.2.Purgueelairedelsistemahidráulico.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
patina.
3.Cambielacorreadetransmisióndela
bomba.
Noesposibleconducirlamáquina.
4.Faltaelmuelledelapoleatensorade
lacorreadetransmisióndelabomba.
4.Instaleunmuellenuevo.
56
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedenlaposición
lateral.
4.Lainclinacióndelcortacéspedes
incorrecta.
4.Ajustelainclinaciónlongitudinal.
5.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Limpielosbajosdelcortacésped.
6.Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Laalturadecortenoeshomogénea.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delapolea.
2.Instalelacorreadetransmisióny
veriquelaposicióncorrectadelos
ejesdeajusteydelasguíasdela
correa.
3.Lacorreadelacarcasaestá
desgastada,sueltaorota.
3.Instaleunanuevacorreadecarcasa.
4.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
4.Instalelapoleadelacarcasa
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
5.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
5.Cambieelmuelle.
6.Elembragueeléctricoestámal
ajustado.
6.Ajustelaseparacióndelembrague.
7.Elconectoroelcabledelembrague
estádañado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Elembragueeléctricoestádañado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
9.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadimpidequelascuchillas
giren.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
10
.
ElmandodelaTDFestádefectuoso.10
.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
57
Esquemas
Esquemahidráulico(Rev.A)
58
Esquemaeléctrico(Rev.A)
59
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipospara
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Profesionales(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1.200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1.200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1.200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1.200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1.200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
comercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3para
usarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantía
sobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaun
ServicioTécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorTorolocal.
374-0252RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck, Split Lever, Hydro Drive Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario