Bauknecht BI WMBG 71484E EU Setup and user guide

Categoría
Lavadoras
Tipo
Setup and user guide
1 Botón «ON/OFF»
2 Selector de programas
3 Botón “Inicio/Pausa»
4 Botón «Centrifugado»
5 Botón «Aclarado intensiv
6 Botón «Acción de limpieza»
7 Botón «Inicio diferido»
8 Botón «Ahorrador de energía» /
Botón «Bloqueo teclas»
9 Botón «Temperatura»
INDICADORES DE LA PANTALLA
Puerta bloqueada
Ahorrador de energía activado
Inicio diferido activado
Prelavado activado
Boqueo teclas activado
Fase de lavado
Indica la fase de lavado del ciclo
Error: Llamar asistencia
Consulte el apartado de Resolución
de problemas
Error: Filtro de agua obstr.
No se puede desaguar; el ltro de agua
puede estar obstruido
Error: Sin agua
Ausencia de entrada de agua o entrada
insuciente.
En caso de error, consulte el apartado
«RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PANEL DE CONTROL
TABLA DE PROGRAMAS
ES
Guía rápida
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Encimera
2. Dispensador de detergente
3. Panel de control
4. Asa de la puerta
5. Puerta
6. Filtro de agua
7. Patas ajustables (4)
DISPENSADOR DE DETERGENTE
Compartimento 1: Detergente para
prelavado (en polvo)
Compartimento 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
Compartimento 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no debe superar la indicación “MAX”.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de
algodón blancas, para el prelavado y para
lavados con una temperatura mayor que 60ºC.
! Respete las indicaciones que se encuentran en
el envase de detergente.
1.
3.
2.
5.
4.
6.
7.
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO BAUKNECHT.
Para recibir una asistencia más completa,
registrar el aparato en
www.bauknecht.eu/register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Antes de utilizar la lavadora, deberá quitar los tornillos de transporte. Si desea más
información sobre cómo quitarlos, consulte la Guía de Instalación.
21
5
3
9
4
7
8
6
Carga máxima 7 kg
Potencia absorbida en off -mode 0,5 W / en left-on mode 8 W
Detergentes y aditivos
Detergente
recomendado
Humedad
residual %
Consumo de
energía kWh
Agua total
litros
Programa
Temperatura
Centrífuga
máxima
(rpm)
Carga
máx.
(kg)
Duración
(minutos)
Prela-
vado
Lavado
Suavi-
zante
Polvo Líquido
Default Rango
1 2 3
1 Antimacchia 100 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
2 Antimacchia 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 3,5 **
3 Blancos 60 °C
- 90 °C 1400 7,0 **
(90°)
4 Colada 7 días 60 °C
- 60 °C 1400 7,0 **
5 Eco Algodón
(1) 60 °C
60° C 1400 7,0 270
53 0,82 52,5
40°C 1400 7,0 220
53 0,97 75
6 Mezclado 40 °C
- 40 °C 1000 3,5 **
7 Algodón (2) 40 °C
- 60 °C 1400 7,0 220
53 0,97 75
8 Sintéticos (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,0 195
33 0,75 72
9 Color 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
10 Rápido 30‘ 30 °C
- 30 °C 800 3,0 30
71 0,19 29
11 Lana 40 °C
- 40 °C 800 1,5 **
12 Oscuro 30 °C
- 30 °C 800 4,0 **
13 Ultradelicados 30 °C
- 30 °C 0 1,0 **
14 Plumones 30 °C
- 30 °C 1000 2,0 **
Aclarado & Centrifugado 1400 7,0 **
Centrifugado & Desaguado * 1400 7,0 **
Dosis requerida Dosis opcional
Para todos los institutos de prueba:
2) Programa algodón largo: seleccionar el programa 7 con una temperatura de 40ºC.
3) Programa sintético largo: seleccionar el programa 8 con una temperatura de 40°C.
* Si se selecciona el programa y se excluye la centrífuga, la máquina efectúa sólo el
desagüe.
** Se puede controlar la duración de los programas de lavado en el display.
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada
en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos
factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente,
la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las
opciones adicionales seleccionadas.
1) Programa de control según el reglamento 1061/2010:
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algon normalmente sucia, es el más eciente
en lo que se reere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con
prendas lavables a 60 °C o a 40 °C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
1
2
3
PROGRAMAS
Para seleccionar el programa adecuado a su tipo de ropa,
siga siempre las instrucciones de las etiquetas de cuidado
de las prendas. El valor indicado en el símbolo del barreño
es la máxima temperatura de lavado posible de la prenda.
Antimacchia 100
el programa 1 es adecuado para el lavado de prendas muy sucias, con
colores resistentes. El programa garantiza una clase de lavado superior
a la clase estándar (clase A). No ejecute el programa mezclando
prendas de distintos colores. Se aconseja el uso de detergente en
polvo.
Antimacchia 45‘
el programa ha sido estudiado para lavar prendas con manchas del día,
en 45. Adecuado para prendas de color de bra mixta.
Blancos
Para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de algodón
resistente y lino con un grado de suciedad entre normal y elevado. El
ciclo se completa con una fase de prelavado antes de la fase de lavado
principal únicamente cuando se selecciona una temperatura de 90°C.
En este caso, se recomienda añadir detergente en la sección de
prelavado y en la sección de lavado principal.
Colada 7 días
para lavar la ropa de toda la casa en un único ciclo. Optimiza el uso del
suavizante y te permite ahorrar energía y tiempo. Se aconseja el uso de
detergente en polvo.
Eco Algodón
para lavar prendas de algodón medianamente sucias. A 4C y 60°C es
el programa estándar para el lavado de prendas de algodón, el más
eciente en términos de consumo combinado de agua y electricidad.
Mezclado
para lavar prendas mixtas y coloreadas juntas.
Algodón
para lavar toallas, prendas íntimas, manteles, etc. de tejido de algodón
y lino resistente, medianamente sucios o muy sucios.
Sintéticos
para lavar prendas de bras sintéticas (como poliéster, poliacrílico,
viscosa, etc.) o de algodón mixto, medianamente sucias.
Color
para el lavado de prendas de color claro. El programa ha sido estudiado
para mantener la vivacidad de los colores.
Rápido 30’
para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo. No indicado
para lana, seda y prendas que se deben lavar a mano.
Lana - Woolmark Apparel Care - Green:
El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora ha sido aprobado por
Woolmark Company“ para el lavado de prendas de lana clasicadas
como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice siguiendo las
instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones
suministradas por el fabricante de esta lavadora M1126. El logo
Woolmark es una marca de certicación válida en varios países.
Oscuro
para el lavado de prendas de color oscuro. El programa ha sido
estudiado para mantener los colores oscuros.
Para obtener mejores resultados, se recomienda utilizar detergente
líquido.
Ultradelicados
para el lavado de prendas muy delicadas. Se aconseja dar la vuelta a las
prendas antes del lavado. Para obtener mejores resultados, se
recomienda el uso de detergente líquido para prendas delicadas.
Plumones
para lavar prendas con relleno de pluma de ganso como edredones
para camas individuales (de no más de 2 kg), cojines y abrigos. Se
recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes
hacia dentro y no superar los ¾ del volumen del cesto. Para lograr un
lavado óptimo, se recomienda utilizar detergente líquido
introduciéndolo en el contenedor de detergentes.
Aclarado & Centrifugado
ideado para aclarar y centrifugar.
Centrifugado & Desaguado
ideado para centrifugar y desagotar el agua.
PRIMER USO
Para eliminar restos de fabricación, seleccione el programa «3» a una
temperatura de 60°C. Añada una pequeña cantidad de detergente
en polvo en el compartimiento de 2 lavado principal del dispensador
de detergente (como máximo 1/3 de la cantidad de detergente
recomendada por el fabricante para ropa ligeramente
sucia ). Inicie el programa sin añadir ropa.
USO DIARIO
Prepare la ropa siguiendo las recomendaciones del apartado «TRUCOS
Y CONSEJOS». Cargue la ropa, cierre la puerta, abra el grifo y pulse
el botón «ON/OFF» para encender la lavadora, el botón «Inicio/
Pausa» parpadeará. Gire el selector de programa hacia el programa
deseado y seleccione una opción si es necesario. Puede cambiar la
temperatura y la velocidad de centrifugado pulsando el botón « » o
el botón « » . Extraiga el dispensador de detergente y añada ahora
el detergente (y aditivos/suavizante). Siga las recomendaciones de
dosicación del paquete de detergente. Después cierre el dispensador
y pulse el botón «Inicio/Pausa» . El botón «Inicio/Pausa» se
iluminará y la puerta se bloqueará.
PONER EN PAUSA UN PROGRAMA EN MARCHA
Para pausar el ciclo de lavado, pulse el botón «Inicio/Pausa» ; la luz
del indicador se apagará y el tiempo restante parpadeará en la pantalla.
Para iniciar el ciclo de lavado desde donde se interrumpió vuelva a
pulsar el botón.
ABRIR LA PUERTA, SI ES NECESARIO
Una vez iniciado un programa, el indicador de «Puerta bloqueada»
se iluminará para mostrar que la puerta no puede abrirse. Mientras un
programa de lavado está en curso, la puerta permanece bloqueada.
Para abrir la puerta mientras un programa está en curso, pulse el botón
«Inicio/Pausa» para poner el programa en pausa. Siempre y cuando
el nivel de agua y/o la temperatura no sean demasiado elevados, el
indicador de «Puerta bloqueada» se apagará y podrá abrir la puerta.
Por ejemplo, para añadir o quitar ropa. Vuelva a pulsar el botón «Inicio/
Pausa» para continuar con el programa.
FIN DEL PROGRAMA
El indicador de «Puerta bloqueada» se apagará y la pantalla mostrará
«End». Para apagar la lavadora una vez nalizado el programa,pulse el
botón «ON/OFF» , la luz se apagará. Si no pulsa el botón «ON/OFF»
, la lavadora se apagará automáticamente cuando haya transcurrido
una media hora. Cierre el grifo, abra la puerta y vacíe la lavadora. Deje la
puerta abierta para que el tambor se seque.
OPCIONES
! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa
seleccionado, esta incompatibilidad se indicará con un zumbido (3
señales acústicas) y la luz del indicador correspondiente parpadeará.
! Si la opción seleccionada no es compatible con otra opción seleccionada
previamente, únicamente permanecerá activa la selección más reciente.
Ahorrador de energía
La función contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua
utilizada para lavar la ropa, esto constituye una ventaja tanto para el
ambiente como para la factura de electricidad. La mayor potencia y el
consumo optimizado del agua, garantizan óptimos resultados para la
misma duración promedio de un ciclo estándar.
Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el uso de un
detergente líquido.
Inicio diferido
Para ajustar el programa seleccionado para que se inicie con
posterioridad, pulse el botón para denir el tiempo de retardo deseado.
El símbolo se ilumina en la pantalla cuando la función está activada.
Para cancelar el inicio diferido, pulse de nuevo el botón hasta que la
pantalla muestre el valor «0».
Aclarado intensivo
Si selecciona esta opción, la eciencia del aclarado se incrementa para
garantizar una eliminación óptima del detergente. Es especialmente
útil para pieles sensibles. Pulse el botón una, dos o tres veces para
seleccionar 1 , 2 o 3 aclarados adicionales después del
aclarado del ciclo estándar y eliminar todos los restos de detergente.
Vuelva a pulsar el botón para volver al tipo de aclarado «Aclarado
normal».
Acción de limpieza
La opción permite optimizar el lavado en base al grado de suciedad
de los tejidos y a la intensidad de lavado deseada.
Para prendas muy sucias, pulse el botón hasta alcanzar el nivel
. Este nivel garantiza un lavado de grandes prestaciones gracias al uso
de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y un mayor
movimiento mecánico.
Para prendas poco sucias o para un tratamiento más delicado de
los tejidos, pulse el botón hasta alcanzar el nivel . El ciclo
disminuirá el movimiento mecánico para garantizar resultados
perfectos de lavado para las prendas delicadas.
Temperatura
Cada programa tiene una temperatura predenida. Si quiere cambiar la
temperatura, pulse el botón « ». El valor aparece en la pantalla.
Centrifugado
Cada programa tiene una velocidad de centrifugado predenida. Si
quiere cambiar la velocidad de centrifugado, pulse el botón « ». El
valor aparece en la pantalla.
BLOQUEO TECLAS
Para bloquear el panel de control, mantenga pulsado el botón «
» durante unos 3 segundos. Se ilumina el símbolo en la pantalla
para indicar que el panel de control está bloqueado (salvo para hacer
uso del botón «ON/OFF» ). Esto impide cambios no intencionados
en los programas, en especial cuando hay niños cerca de la máquina.
Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado el botón «
» durante unos 3 segundos.
CONSEJOS Y TRUCOS
Separe la ropa en función de
Tipo de tejido/etiqueta de cuidados (algodón, bras mixtas , sintéticos,
lana, prendas que deban lavarse a mano). Color (separe las prendas
de color y las blancas, lave las prendas de color nuevas por separado).
Delicados (lave las prendas pequeñas (como las medias de nailon) y las
prendas con broche (como los sujetadores) en una bolsa de ropa o en
una funda de almohada con cremallera).
Vacíe todos los bolsillos
Los objetos como las monedas o los encendedores, pueden dañar tanto
la ropa como el tambor.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La lavadora debe apagarse y desconectarse antes de efectuar cualquier
tarea de limpieza o mantenimiento. No utilice líquidos inamables para
limpiar la lavadora.
Limpieza del exterior de la lavadora
Utilice un trapo húmedo y suave para limpiar las partes exteriores de
la lavadora. No utilice limpiacristales o productos de limpieza de uso
general, quitagrasas en polvo o similar para limpiar el panel de control;
estas sustancias podrían dañar la impresión.
Comprobación de la manguera de suministro de agua
Compruebe la manguera de entrada regularmente para detectar
zonas frágiles y grietas. Si está estropeada, cámbiela por una nueva
manguera a través de nuestro Servicio Postventa o de su distribuidor
autorizado. Según el tipo de manguera: Si la manguera de entrada tiene
un revestimiento transparente, revise de forma regular si el color se
intensica en alguna zona. En tal caso, puede que la manguera tenga
un escape y deba cambiarse
Limpieza de los ltros de malla de la manguera de agua
Cierre el grifo y aoje la manguera de entrada de agua del grifo. Limpie
el ltro de malla interior y vuelva a enroscar la manguera de entrada
de agua en el grifo. A continuación, desenrosque la manguera de
entrada de la parte trasera de la lavadora a mano. Extraiga el ltro de
malla de la conexión de la lavadora con unos alicates universales y
límpielo. Vuelva a montar el ltro de malla y enrosque la manguera de
entrada de nuevo. Abra el grifo y compruebe que las conexiones sean
completamente estancas.
Limpieza del ltro / drenaje del agua residual
Si utiliza un programa de agua caliente, espere a que el agua se
haya enfriado antes de vaciar el agua. Limpie el ltro a menudo para
evitar que el agua no se pueda vaciar después del lavado debido a la
obstrucción del ltro. Si no puede vaciarse el agua la pantalla indica que
puede que el ltro de agua esté obstruido.
Coloque un recipiente ancho y llano debajo del ltro de agua para re-
coger el agua. Gire lentamente el ltro en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que empiece a salir agua. Deje salir el agua sin retirar
el ltro. Cuando el recipiente esté lleno, cierre el ltro de agua girán-
dolo en el sentido de las agujas del reloj. Vacíe el recipiente. Repita el
procedimiento hasta evacuar toda el agua. Ponga un paño de algodón
debajo del ltro de agua para absorber la pequeña cantidad de agua
que quede. Después retire el ltro de agua girándolo en el sentido de
las agujas del reloj. Limpie el ltro de agua: retire los residuos del ltro
y lávelo con agua corriente. Vuelva a insertar el ltro de agua girándolo
en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que lo ha girado todo
lo posible el agarre del ltro debe estar en posición vertical. Para probar
la estanqueidad del ltro de agua, puede verter alrededor de un litro de
agua en el dispensador de detergente.
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
No levante nunca la lavadora sujetándola por la encimera.
Saque el enchufe y cierre el grifo del agua. Asegúrese de que la puerta
y el dispensador de detergente estén bien cerrados. Desconecte
la manguera de entrada del grifo y retire la manguera de drenaje
del punto de drenaje. Retire los restos de agua de las mangueras y
colóquelas de forma que no se estropeen durante el transporte. Vuelva
a colocar los tornillos de transporte. Siga las instrucciones para retirar
los tornillos de transporte de la GUÍA DE INSTALACIÓN en el orden
inverso.
ES
Guía rápida
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que, a veces, la lavadora no funcione correctamente por alguna razón. Antes de llamar al Servicio Postventa, le recomendamos que
compruebe si puede resolver el problema mediante la siguiente lista.
Anomalías: Causas posibles/Solución:
La lavadora no se enciende.
El enchufe no está insertado en la toma de corriente, o no se ha insertado lo suciente como para
hacer contacto.
Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
El ciclo de lavado no se inicia.
La puerta no está bien cerrada.
No ha pulsado el botón de ON/OFF .
No ha pulsado el botón de «Inicio/Pausa» .
La llave del agua no está abierta.
Ha programado un «Inicio diferido» .
La lavadora no se llena de agua (la
pantalla muestra el mensaje «h2o»). Se
oye un pitido cada 5 segundos.
La manguera no está conectada al grifo.
La manguera está doblada.
La llave del agua no está abierta.
El suministro de agua se ha interrumpido.
No hay suciente presión.
No ha pulsado el botón de «Inicio/Pausa» .
La lavadora carga y evacua agua
continuamente.
El tubo de desagüe no se ha instalado a 65-100 cm del suelo.
El extremo del tubo de desagüe está sumergido en agua.
El conector del desagüe de la pared no tiene una salida de aire.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones, cierre el grifo, desconecte la
lavadora y llame al Servicio Postventa. Si la vivienda está situada en uno de los pisos superiores
de un edicio, se puede producir un efecto sifón, que haga que la lavadora cargue y evacue el
agua continuamente. Se venden válvulas antisifón especiales para evitar este tipo de
problemas.
La lavadora no desagua o no
centrifuga.
El programa no incluye la función de vaciado: con algunos programas se tiene que activar
manualmente.
El tubo de desagüe está doblado.
La tubería de desagüe está obstruida.
La lavadora vibra excesivamente
durante el ciclo de centrifugado.
En el momento de la instalación, el tambor no se ha desbloqueado correctamente.
La lavadora no está nivelada.
La lavadora está embutida entre el mueble y la pared.
La lavadora tiene una fuga de agua.
La manguera de entrada de agua no se ha ajustado correctamente.
El dispensador de detergente está obstruido.
El tubo de desagüe no se ha ajustado correctamente.
La lavadora está bloqueada y la
pantalla parpadea indicando un código
de error (p. ej. F-01, F-..).
Apague la máquina, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere alrededor de 1
minuto antes de volver a encenderla.
Si el problema continúa, llame al Servicio Postventa .
Se forma demasiada espuma.
El detergente no es compatible con la lavadora (debe indicar la frase «para lavadora», «para
lavado a mano y en lavadora» o similar).
La dosis era excesiva.
La puerta está bloqueada, con o sin
indicación de error, y el
programa no funciona.
La puerta se bloquea en caso de corte de electricidad. El programa seguirá automáticamente
en cuanto la red vuelva a estar disponible.
La lavadora está parada. El programa seguirá automáticamente en cuanto desaparezca el
motivo de la parada.
DEMO MODE: para desactivar esta función, apague la lavadora. Después mantenga pulsado el botón «START/PAUSE» , antes de que pasen 5 segundos
pulse también el botón de «ON/OFF» y mantenga pulsados ambos botones durante 2 segundos..
Es posible descargar las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN, EL MANUAL DE USO, LAS
FICHAS TÉCNICAS y los DATOS ENERGÉTICOS:
Visitando el sitio Web - http://docs.bauknecht.eu
Utilizando el QR code
Como alternativa, contactar con el Servicio de Asistencia (el número de teléfono gura en el manual de
garantía). Cuando se contacta con el Servicio de Asistencia es necesario comunicar los códigos que guran en
la etiqueta adhesiva aplicada al interior de la puerta.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
11411281
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht BI WMBG 71484E EU Setup and user guide

Categoría
Lavadoras
Tipo
Setup and user guide