Zanussi ZGH62417XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZGH62417XA
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 16
Placa de cocción
PT ES
OUTROS DADOS TÉCNICOS
POTÊNCIA TO-
TAL:
Gás original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW
Gás alternati-
vo:
G30 (3+) 28-30 mbar 567g/h
G31 (3+) 37 mbar 557g/h
Alimentação elé-
trica:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Categoria do
aparelho:
II2H3+
Ligação do gás: G 1/2"
Classe do apare-
lho:
3
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
POTÊNCIA MÍNIMA kW MARCA DO INJETOR
Rápido 3,0 0,75 119
Semi-rápido 2,0 0,45 96
Auxiliar 1,0 0,33 70
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30/G31 28-30/37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA
NORMAL kW
POTÊNCIA
MÍNIMA kW
MARCA DO IN-
JECTOR
FLUXO NOMINAL DE GÁS g/h
G30 28-30 mbar G31 37 mbar
Rápido 2,8 0,75 86 204 200
Semi-rápido 2,0 0,45 71 145 143
Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação do modelo ZGH62417XA
Tipo de placa Placa encastrada
N.º de queimadores de gás 4
14
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años,
así como a las personas con minusvalías importantes y
complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
16
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de
alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con
abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión
completa según las condiciones especificadas en la categoría
III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplo
mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto
directo con piezas que puedan superar la temperatura
ambiente en más de 50°C.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: PT ES
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
17
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un material
sellante para evitar que la humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la
humedad.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajones,
asegúrese de que hay suficiente espacio entre
la parte inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Asegúrese de colocar un panel de separación
incombustible bajo el aparato para evitar
acceder a la base.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de operación,
compruebe que el aparato esté desenchufado
de la corriente eléctrica.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe (en
su caso) flojo o inadecuado puede provocar que
el terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que no
se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una protección
contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su
caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios
de cocina calientes cuando conecte el aparato
a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
(en su caso) ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con nuestro
servicio técnico para cambiar un cable dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
CONEXIÓN DEL GAS
Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas eléctricas.
18
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (en su caso) antes del
primer uso.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después de cada
uso.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite caliente,
éste puede saltar.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que los utensilios de cocina
están bien centrados sobre los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
El uso de un aparato de cocina de gas genera
calor y humedad. Disponga de buena
ventilación en la sala donde instale el aparato.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede
exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más eficaz, por
ejemplo, el aumento del nivel de ventilación
mecánica, si se dispone de ella.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
No permita que líquidos ácidos, como por
ejemplo vinagre, zumo de limón o
desincrustantes de cal toquen la placa de
cocción. De lo contrario, podrían aparecer
manchas opacas.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! No quite los
botones, perillas o juntas del panel de
control. Puede entrar agua en el
interior del aparato y causar daño.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
19
Aplaste los tubos de gas externos.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar la placa de cocción, anote la
información siguiente de la placa de características.
La placa de características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Modelo .......................................
PNC .........................................
Número de serie ...........................
CONEXIÓN DE GAS
ADVERTENCIA! Las siguientes
instrucciones de montaje, conexión y
mantenimiento las debe llevar a cabo
personal cualificado de acuerdo con la
legislación y la normativa vigentes.
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de
acero inoxidable que cumpla la normativa vigente.
Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado
de que no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste también
atención cuando la placa se instale junto con un
horno.
Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato cumple
los valores recomendados. La
conexión ajustable se fija a la rampa
por medio de una tuerca roscada G
1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección
adecuada y apriete todo.
A B C
A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato
Gas líquido
Use el soporte del tubo de goma para el gas
líquido. Acople siempre la junta. Continúe con la
conexión del gas.
El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1500 mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
se pueda revisar con facilidad para verificar su
estado.
El control de la correcta conservación del tubo
flexible consiste en comprobar lo siguiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
es correcto. Utilice una solución
jabonosa, nunca una llama.
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire
los inyectores y sustitúyalos por los adecuados
al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla
del capítulo “Datos técnicos”).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el
procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas. Encontrará esta placa en el embalaje del
aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
20
AJUSTE DEL NIVEL MÍNIMO
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando .
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición
del tornillo de derivación (A).
A
5. Si cambia:
de gas natural G20 de 20 mbares a gas
líquido, apriete totalmente el tornillo de
derivación.
de gas líquido a gas natural G20 de 20
mbar, desatornille el tornillo de derivación
aproximadamente 1/4 de vuelta .
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
llama no se apaga cuando gire
rápidamente el mando de la posición
máxima a la posición mínima.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos
coinciden con los del lugar donde se va a
instalar el aparato.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado capaz de soportar la carga
indicada en la placa de características.
Asegúrese de instalar el enchufe en una toma
correcta.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato
con un cable de prolongación, adaptador o
conexión múltiple. Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple los reglamentos y las
normas vigentes.
No deje que el cable de alimentación se
caliente a más de 90° C.
Asegúrese de conectar el cable neutro
azul al borne que tiene la letra "N".
Conecte el cable de fase de color
marrón (o negro) al borne con la letra
"L". Mantenga el cable de fase
conectado en todo momento.
MONTAJE
1.
2.
3.
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
2
0
+
min. 100 mm
30 mm
470 mm
2
0
+
21
4.
5.
6.
7.
A
A) abrazadera suministrada
8.
PRECAUCIÓN! Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras de
superficie plana.
POSIBILIDADES DE INSERCIÓN
El panel instalado debajo de la placa debe poder
retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de
que sea necesario realizar una intervención de
asistencia técnica.
Unidad de cocina con puerta
min 6 mm
min 30 mm
60 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
A
B
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el horno
debe instalarse por separado para garantizar la
seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la
unidad.
22
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
2
1 3
4
1
Quemador rápido
2
Quemador semi rápido
3
Quemador auxiliar
4
Mandos de control
MANDO DE CONTROL
Símbolo Description
Sin suministro de gas / posi-
ción de apagado
suministro máximo de gas
Símbolo Description
suministro mínimo de gas
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A
B
C
A. Tapa del quemador
23
B. Corona del quemador
C. Termopar
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar los utensilios de cocina.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Coloque la llama cerca del quemador.
2. Pulse el mando y gírelo a la izquierda hasta su
posición máxima ( ).
3. Mantenga pulsado el mando durante unos 10
segundos como máximo. De esta forma se
calienta el termopar. De lo contrario, el
suministro de gas se interrumpe.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
ADVERTENCIA! No mantenga
pulsado el mando durante más de 15
segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere
al menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando de
control hasta la posición de apagado y
espere al menos 1 minuto antes de
volver a intentar encenderlo.
La placa se suministra con las válvulas
progresivas. Hacen más precisa la
regulación de la llama.
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado .
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
PRECAUCIÓN! No utilice sartenes
de hierro fundido, fuentes de barro
cocido o de cerámica ni placas de grill
o de tostadora. El acero inoxidable
pierde brillo si se calienta en exceso.
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las bases de los recipientes no estén
demasiado cerca de los mandos de
control, de lo contrario la llama
calentaría los mandos.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios no
sobresalgan del borde delantero de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
Utilice utensilios de cocina con
diámetros adecuados para el tamaño
de los quemadores.
24
Quemador
Diámetro de los
recipientes (mm)
Rápido 180 - 260
Semi rápido 120 - 220
Quemador
Diámetro de los
recipientes (mm)
Auxiliar 80 - 180
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Acero inoxidable
Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
Para eliminar restos de alimentos quemados,
grasa y manchas difíciles, déjelos en remojo
unos minutos en una pequeña cantidad de
detergente suave antes de limpiarlos.
Utilice productos de limpieza que hayan sido
especialmente diseñados para limpiar acero
inoxidable con el fin de proteger las superficies
de acero.
No use productos de limpieza que contengan
productos químicos corrosivos como el cloruro,
ni limpie la superficie con desinfectantes,
quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de
inmersión.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén .
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y
las coronas, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse.
El termopar no está lo suficien-
temente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando
durante unos 10 segundos co-
mo máximo.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Coloque correctamente la co-
rona y la tapa del quemador.
El anillo de llama no es unifor-
me.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté lim-
pia.
SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN...
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o el centro de servicio
técnico. Facilite la información de la placa de
características. Asegúrese de que maneja la placa
de cocción adecuadamente. De lo contrario, el
personal del servicio técnico o del distribuidor
facturará la reparación efectuada, incluso en el
caso de que el aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y
condiciones de garantía se encuentran en el folleto
de garantía que se suministra con el aparato.
26
ETIQUETAS INCLUIDAS EN LA BOLSA DE
ACCESORIOS
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a
continuación:
A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta
parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde
esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de instrucciones.
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN
Ancho 594 mm
Fondo 510 mm
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Rápido 42
Semi rápido 32
Auxiliar 28
27
OTROS DATOS TÉCNICOS
POTENCIA TO-
TAL:
Gas original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW
Sustitución de
gas:
G30 (3+) 28-30 mbar 567g/h
G31 (3+) 37 mbar 557g/h
Suministro eléc-
trico:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Categoría de
aparato:
II2H3+
Conexión de gas: G 1/2"
Clase de apara-
to:
3
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR
Rápido 3,0 0,75 119
Semi rápido 2,0 0,45 96
Auxiliar 1,0 0,33 70
QUEMADORES DE GAS PARA GLP G30/G31 28-30/37 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL kW
POTENCIA
MÍNIMA kW
MARCA DEL
INYECTOR
CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h
G30 28-30 mba-
res
G31 37 mbares
Rápido 2,8 0,75 86 204 200
Semi rápido 2,0 0,45 71 145 143
Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014
Identificación del modelo ZGH62417XA
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de quemadores de gas 4
28
Eficiencia energética por quemador de
gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: semi rápido 57.5%
Parte trasera derecha: semi rápido 57.5%
Parte delantera izquierda: rápido 58.0%
Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde
Eficiencia energética de la encimera
de gas
(EE gas hob)
57.7%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
BAJO CONSUMO ENERGÉTICO
Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados.
Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores.
Centre la olla en el quemador.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
29
*

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH62417XA PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción PT ES 2 16 OUTROS DADOS TÉCNICOS POTÊNCIA TOTAL: Gás original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar 567g/h G31 (3+) 37 mbar 557g/h Alimentação elétrica: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do aparelho: 3 QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar POTÊNCIA NORMAL POTÊNCIA MÍNIMA kW kW QUEIMADOR MARCA DO INJETOR Rápido 3,0 0,75 119 Semi-rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30/G31 28-30/37 mbar FLUXO NOMINAL DE GÁS g/h POTÊNCIA POTÊNCIA MARCA DO INQUEIMADOR NORMAL kW MÍNIMA kW JECTOR G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 2,8 0,75 86 204 200 Semi-rápido 2,0 0,45 71 145 143 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 14 Identificação do modelo ZGH62417XA Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores de gás 4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • 16 ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto. Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplo mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT ES INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. 17 ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • 18 Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios • • • • • • • • de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. CONEXIÓN DEL GAS • Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada. USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. • ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • • • • • • • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores. • • • • • • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. No instale en el quemador un difusor de llamas. El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato. El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal toquen la placa de cocción. De lo contrario, podrían aparecer manchas opacas. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! No quite los botones, perillas o juntas del panel de control. Puede entrar agua en el interior del aparato y causar daño. • • • • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. No lave los quemadores en el lavavajillas. ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 19 • Aplaste los tubos de gas externos. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de serie ........................... CONEXIÓN DE GAS ADVERTENCIA! Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A. Extremo del eje con tuerca B. Arandela suministrada con el aparato C. Codo suministrado con el aparato 20 Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando: • la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); • no tenga una longitud superior a 1500 mm; • no presente obturaciones; • no esté sometido a tracción o torsión; • no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; • se pueda revisar con facilidad para verificar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: • no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; • el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; • las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; • el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. ADVERTENCIA! Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo “Datos técnicos”). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. AJUSTE DEL NIVEL MÍNIMO Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando . 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A). A Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N". Conecte el cable de fase de color marrón (o negro) al borne con la letra "L". Mantenga el cable de fase conectado en todo momento. MONTAJE 1. 5. Si cambia: • de gas natural G20 de 20 mbares a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbar, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente 1/4 de vuelta . ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. CONEXIÓN ELÉCTRICA • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato. • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumple los reglamentos y las normas vigentes. • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. 2. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 470+20 mm 550+20 mm 21 4. PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. POSIBILIDADES DE INSERCIÓN El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. Unidad de cocina con puerta 5. min 6 mm 6. A B 7. min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno A 8. 22 A) abrazadera suministrada La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 2 1 1 Quemador rápido 2 Quemador semi rápido 3 3 Quemador auxiliar 4 Mandos de control 4 MANDO DE CONTROL Símbolo Description Sin suministro de gas / posición de apagado Símbolo Description suministro mínimo de gas suministro máximo de gas USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR A B C A. Tapa del quemador 23 B. Corona del quemador C. Termopar ENCENDIDO DEL QUEMADOR Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Coloque la llama cerca del quemador. 2. Pulse el mando y gírelo a la izquierda hasta su posición máxima ( ). 3. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe. 4. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. La placa se suministra con las válvulas progresivas. Hacen más precisa la regulación de la llama. APAGADO DEL QUEMADOR Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UTENSILIOS DE COCINA PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. El acero inoxidable pierde brillo si se calienta en exceso. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las bases de los recipientes no estén demasiado cerca de los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. 24 Quemador Diámetro de los recipientes (mm) Rápido 180 - 260 Semi rápido 120 - 220 Quemador Auxiliar Diámetro de los recipientes (mm) 80 - 180 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Acero inoxidable • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. • Para eliminar restos de alimentos quemados, grasa y manchas difíciles, déjelos en remojo unos minutos en una pequeña cantidad de detergente suave antes de limpiarlos. • Utilice productos de limpieza que hayan sido especialmente diseñados para limpiar acero inoxidable con el fin de proteger las superficies de acero. • No use productos de limpieza que contengan productos químicos corrosivos como el cloruro, ni limpie la superficie con desinfectantes, quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión. SOPORTES PARA SARTENES Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén . LIMPIEZA DE LA PLACA • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema La llama se apaga justo después de encenderse. El anillo de llama no es uniforme. Posible causa El termopar no está lo suficientemente caliente. Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida. Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el 26 Solución caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. ETIQUETAS INCLUIDAS EN LA BOLSA DE ACCESORIOS Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones. DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Ancho 594 mm Fondo 510 mm DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Rápido 42 Semi rápido 32 Auxiliar 28 27 OTROS DATOS TÉCNICOS POTENCIA TOTAL: Gas original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbar 567g/h G31 (3+) 37 mbar 557g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES POTENCIA NORMAL POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR kW QUEMADOR Rápido 3,0 0,75 119 Semi rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 QUEMADORES DE GAS PARA GLP G30/G31 28-30/37 mbarES CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h QUEMADOR POTENCIA POTENCIA NORMAL kW MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR G30 28-30 mbaG31 37 mbares res Rápido 2,8 0,75 86 204 200 Semi rápido 2,0 0,45 71 145 143 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo 28 ZGH62417XA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: semi rápido 57.5% Parte trasera derecha: semi rápido 57.5% Parte delantera izquierda: rápido 58.0% Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 57.7% EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General BAJO CONSUMO ENERGÉTICO • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. • Centre la olla en el quemador. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. • Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 29 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZGH62417XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas