Dell PowerEdge T130 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge T130: un servidor en torre versátil y potente para pequeñas empresas.

Con procesador Intel Xeon E3-1200 v6, memoria RAM DDR4 de hasta 64 GB, almacenamiento interno de hasta 8 TB y capacidad de expansión con múltiples ranuras PCIe, el PowerEdge T130 ofrece un rendimiento rápido y confiable para una variedad de aplicaciones, incluyendo servidores de archivos, servidores web y servidores de correo.

Dell PowerEdge T130: un servidor en torre versátil y potente para pequeñas empresas.

Con procesador Intel Xeon E3-1200 v6, memoria RAM DDR4 de hasta 64 GB, almacenamiento interno de hasta 8 TB y capacidad de expansión con múltiples ranuras PCIe, el PowerEdge T130 ofrece un rendimiento rápido y confiable para una variedad de aplicaciones, incluyendo servidores de archivos, servidores web y servidores de correo.

Technical specifications Spécifications techniques
Especificações técnicas Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating of the power supply unit
290 W (Bronze) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 5.4 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V AC.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa
e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações de energia para a fonte de alimentação
290 W (Bronze) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 A)
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de alimentação de TI com uma tensão fase
a fase que não exceda 230 VCA.
Bateria do sistema
célula tipo moeda de lítio de 3V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications de votre système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale de l'unité d’alimentation
290 W (Bronze) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 A)
REMARQUE : ce système a aussi été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec
tension entre phases ne dépassant pas 230 V CA.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener
una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte
Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal de la unidad de fuente de alimentación
290 W (Bronze) (100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 5,4 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V de CA.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35°C
Dell PowerEdge T130
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de
la documentation et des informations de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação
e informações para solução de problemas.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Primeros pasos con el sistema
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PET130
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E36S Series/E36S001
Printed in the U.S.A.
2015 - 05
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les autres marques et noms mentionnés dans le présent document
sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E36S /E36S001
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 05
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA
e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell
Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas
e nomes aqui mencionados podem ser marcas comerciais de suas
respectivas empresas.
Modelo/tipo de normas: Séries E36S/E36S001
Impresso nos EUA.
2015 - 05
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E36S/E36S001
Impreso en los EE.UU.
2015 - 05
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
Setting up your system
Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença
do software da Dell fornecido com o sistema.
Se não aceitar os termos do contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de backup do
software instalado no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en el sistema.
Dell PowerEdge T130
5
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
3 4
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
1 2
WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer votre système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation en ligne relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le
système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, leia e siga as instruções de segurança que foram fornecidas com
o sistema.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre
as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não
comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros
documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado
el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte
Dell.com/ossupport.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
Información NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas11950 México, D.F.
Número de modelo: E36S
Tensión de suministro: 100–240 V CA (con unidad de fuente de alimentación de 290 W)
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo de
corriente:
5,4 A (con unidad de fuente de alimentación de CA de 290 W)

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge T130 Technical specifications Spécifications techniques The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications de votre système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Power rating of the power supply unit 290 W (Bronze) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 5.4 A) Puissance nominale de l'unité d’alimentation 290 W (Bronze) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V AC. REMARQUE : ce système a aussi été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V CA. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Batterie système Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C Especificações técnicas Especificaciones técnicas As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Especificações de energia para a fonte de alimentação 290 W (Bronze) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 A) NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de alimentação de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 VCA. Bateria do sistema célula tipo moeda de lítio de 3V CR2032 Temperatura Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C Getting Started With Your System Mise en route du système Primeiros passos com o sistema Primeros pasos con el sistema Potencia nominal de la unidad de fuente de alimentación 290 W (Bronze) (100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 5,4 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V de CA. Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35°C Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PET130 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. Dell PowerEdge T130 Setting up your system Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant d’installer votre système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. REMARQUE : la documentation en ligne relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. 1 REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). 2 Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d’alimentation. Conecte o sistema em uma fonte de energia. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Contrato de licença do usuário final da Dell WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, leia e siga as instruções de segurança que foram fornecidas com o sistema. Contrat de licence utilisateur final Dell Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte Dell.com/ossupport. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 3 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Ligue o sistema. Encienda el sistema. Contrato de licencia de usuario final de Dell PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema. 4 Información NOM: Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas11950 México, D.F. Número de modelo: E36S Tensión de suministro: 100–240 V CA (con unidad de fuente de alimentación de 290 W) Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA) Consumo de corriente: 5,4 A (con unidad de fuente de alimentación de CA de 290 W) Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E36S Series/E36S001 Printed in the U.S.A. 2015 - 05 Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes aqui mencionados podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas. Modelo/tipo de normas: Séries E36S/E36S001 Impresso nos EUA. 2015 - 05 Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Modèle/type réglementaires : Série E36S /E36S001 Imprimé aux U.S.A. 2015 - 05 Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modelo/tipo normativo: Serie E36S/E36S001 Impreso en los EE.UU. 2015 - 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge T130 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge T130: un servidor en torre versátil y potente para pequeñas empresas.

Con procesador Intel Xeon E3-1200 v6, memoria RAM DDR4 de hasta 64 GB, almacenamiento interno de hasta 8 TB y capacidad de expansión con múltiples ranuras PCIe, el PowerEdge T130 ofrece un rendimiento rápido y confiable para una variedad de aplicaciones, incluyendo servidores de archivos, servidores web y servidores de correo.