Wacker Neuson LTS8L Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
5100042186 100
05.2018
Light Towers
Beleuchtungsanlagen
Torres de Iluminación
Tours d'eclairage
LTS8L
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
LTS8L
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
5100042186 - 100
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
LTS8L
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
5100042186 - 100
Light cpl./Connection Box
Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten
Artefactos compl./Caja de conector
Projecteurs compl./Boîte de co
6
Tower cpl.
Turm kpl.
Torre compl.
Tour compl.
8
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
12
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
16
Engine support
Motorbefestigung
Montaje del motor
Montage du moteur
18
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
20
Control Panel 1
Schalttafel 1
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
22
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
24
Front Jack/Wheel Kit
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
28
LTS8L
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100042186 - 100
5
Light cpl./Connection Box
Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten
LTS8L
Artefactos compl./Caja de conector
Projecteurs compl./Boîte de co
6
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100042658
2
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
2
5100042652
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
3
5100042654
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
4
5100042659
4
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
40x10
5
5100040800
4
Light bulb
Glühlampe
Bombilla
Ampoule
1000W
6
5100040798
4
Metal Halide Light
Lampe, Metall-Halogenlampen
Lámpara, lámparas de halogenuro
metálico
Lampe, lampes à halogène-métal
1000W
7
5100042656
4
Bracket
Konsole
Soporte
Support
8
5100040797
4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
1000W
9
5100040801
4
Adjustable handle
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Poignée ajustable
10
5100042655
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
11
5100042653
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
12
5100040792
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
13
5100040793
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
14
5100040791
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
15
5100040779
1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
LTS8L
Light cpl./Connection Box
Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten
Artefactos compl./Caja de conector
Projecteurs compl./Boîte de co
5100042186 - 100
7
Tower cpl.
Turm kpl.
LTS8L
Torre compl.
Tour compl.
8
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100040810
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
2
5100040813
1
Plate, left
Platte, links
Placa, izquierda
Plaque, gauche
3
5100040812
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
4
5100040811
1
Winch body
Hebezeug Komplett
Conjunto Sección con Cabrestan
Ensemble Treuil
5
5100040818
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
6
5100040779
1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
7
5100042663
1
Cable housing
Kabelgehäuse
Caja del cable
Carter de câble
8
5100040817
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
9
5100040819
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
4300
11
5100040821
2
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1460
12
5100040822
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1455
13
5100040820
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1415
14
5100040804
1
Tower section 6
Turm, Teil 6
Sección de la torre - 6
Section de la tour - 6
15
5100040805
1
Tower section 5
Turm, Teil 5
Sección de la torre - 5
Section de la tour - 5
16
5100040806
1
Tower section 4
Turm, Teil 4
Sección de la torre - 4
Section de la tour - 4
17
5100040807
1
Tower section 3
Turm, Teil 3
Sección de la torre - 3
Section de la tour - 3
18
5100040808
1
Tower section 2
Turm, Teil 2
Sección de la torre - 2
Section de la tour - 2
19
5100042662
1
Tower section 1
Turm, Teil 1
Sección de la torre - 1
Section de la tour - 1
20
5100040826
20
Plate
Platte
Placa
Plaque
21
5100040827
20
Plate
Platte
Placa
Plaque
22
5100041022
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
23
5100040814
1
Plate, right
Platte, rechts
Placa, derecha
Plaque, droite
24
5100040815
2
Rotation flange
Drehung flansch
Rotación brida
Rotation collerette
25
5100040828
5
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
26
5100040823
2
Pulley D60MM
Scheibe D60MM
Polea D60MM
Poulie D60MM
60 ID
LTS8L
Tower cpl.
Turm kpl.
Torre compl.
Tour compl.
5100042186 - 100
9
Tower cpl.
Turm kpl.
LTS8L
Torre compl.
Tour compl.
10
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
27
5100040824
4
Pulley D62MM
Scheibe D62MM
Polea D62MM
Poulie D62MM
62 ID
28
5100040825
2
Pulley D63MM
Scheibe D63MM
Polea D63MM
Poulie D63MM
63 ID
LTS8L
Tower cpl.
Turm kpl.
Torre compl.
Tour compl.
5100042186 - 100
11
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
LTS8L
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
12
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100040858
1
Control panel bracket
Schalttafel konsole
Tablero de mando soporte
Tableau de commande support
2
5100040863
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
3
5100042664
1
Frame cpl.
Rahmen kpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
4
5100042650
2
Support-adjustable
Halter-Verstellbarer
Soporte-ajustable
Attache-ajustable
5
5100040676
2
Locking pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
6
5100040675
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
7
5100040677
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
8
5100040844
1
Front cover
Vorderdeckel
Tapa delantera
Couvercle avant
9
5100040857
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
90
10
5100041051
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
11
5100040855
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
12
5100040791
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
13
5100040856
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
14
5100040853
1
Junction box, Cover
Abzweigkasten, Deckel
Caja de distribución, Tapa
Boîte de tirage, Couvercle
15
5100040996
1
Connector housing, 2 pole
Stecker, 2-Pol
Enchufe de 2 polos
Fiche de 2 pôles
16
5100041052
1
Connector housing, 3 pole
Stecker, 3-Pol
Enchufe de 3 polos
Fiche de 3 pôles
17
5100041024
1
Connector housing, 5 pole
Stecker, 5-Pol
Enchufe de 5 polos
Fiche de 5 pôles
18
5100040829
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
19
5100042690
2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
20
5100040832
3
Tie rod
Stange
Varilla
Tringle
21
5100040831
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
22
5100040830
4
Ballast
Ballast
Balastro
Matériau de ballast
1000W
23
5100042300
4
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
32uF
24
5100040860
1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V – 62
25
5100040859
2
Battery holder
Batteriehalter
Soporte de batería
Attache de batterie
LTS8L
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
5100042186 - 100
13
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
LTS8L
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
14
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26
5100042665
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
27
5100040861
1
Fuel level gauge
Kraftstoffanzeiger
Indicador combustible
Jauge à essence
28
5100040862
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
29
5100040864
1
Fuel tank cap
Tankverschluß
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
30
5100040851
1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
31
5100040852
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
32
5100040837
2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
33
5100043552
1
Stabilizer
Stabilisator
Estabilizador
Stabilisateur
LTS8L
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
5100042186 - 100
15
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
LTS8L
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
16
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100042721
1
Door
Tür
Puerta
Porte
2
5100042722
4
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
3
5100042698
1
Panel, right side
Panel, rechte Seite
Panel, lado derecho
Panneau, ôté droit
4
5100042699
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
5
5100042702
1
Front Panel
Blechtafel Vorne
Conjunto Panel Delantero
Tableau de Front
6
5100040866
1
Left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
7
5100040928
1
Left side door
Linke Tür
Puerta costado izquierdo
Porte gauche
8
5100040925
1
Front plate
Vorderplatte
Placa delantera
Plaque avant
9
5100040926
2
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
10
5100042704
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
11
5100040927
1
Lock pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
12
5100040923
6
Bracket
Konsole
Soporte
Support
13
5100040924
6
Bracket
Konsole
Soporte
Support
14
5100042709
2
Lifting eye hook
Haken-Krangehänge
Gancho-suspensión de grúa
Croc-grue à support
15
5100042703
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
16
5100042708
1
Lower panel
Unteres Panel
Panel inferior
Panneau inférieur
17
5100042707
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
18
5100042706
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
19
5100042705
2
Bumper
Abstandspuffer
Espaciador de choque
Pièce d'écartement
20
5100042701
1
Grid
Gitter
Rejilla
Grille
22
5100044475
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
23
5100040871
2
Pawl
Verriegelung
Aldaba
Loquet
24
5100040870
2
Handle with Lock
Griff
Empuñadura
Poignée avec Verrou
25
5100042695
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
LTS8L
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
5100042186 - 100
17
Engine support
Motorbefestigung
LTS8L
Montaje del motor
Montage du moteur
18
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100040930
4
Shock absorber
Stossdämpfer
Amortiguador de choques
Amortisseur
50x30
2
5100044476
1
Generator/motorbefestigung
Generator/engine support
Generador/montaje del motor
Générateur/montage du moteur
3
5100043624
1
Generator
Generator
Generador
Générateur
4
5100043639
1
Engine bracket
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Support de culasse
6
5100043638
1
Engine-Kohler
Kohler-Motor
Motor Kohler
Moteur Kohler
8
5100043643
1
Extension, Muffler
Verlängerung, Auspufftopf
Extensión, Silenciador
Extension, Pot d'échappement
9
5200002703
1
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
850mm
10
5100043642
1
Radiator shroud
Kühlerabdeckblech
Guardera de radiador
Tôle de protection
11
5100041144
1
Prefilter
Vorfilter
Prefiltro
Prénettoyeur
12
5100043641
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
13
5100043640
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
14
1000206157
1
Shut off solenoid
Kraftstoff-Abstellmagnet
Imán
Aimant
15
5000082116
1
Element
Element
Elemento
Cartouche
16
5000155678
1
Air cleaner cartridge
Luftfilterpatrone
Cartucho de filtro del aire
Cartouche du filtre à air
17
1000231412
1
Engine oil filter
Filter-Motöl P Deutz
Filtro
Filtre
18
1000203515
1
Fuel pump
Kraftst-FÖRDERPUMPE Deutz
Bomba
Pompe
LTS8L
Engine support
Motorbefestigung
Montaje del motor
Montage du moteur
5100042186 - 100
19
Generator cpl.
Generator kpl.
LTS8L
Conjunto generador
Générateur compl.
20
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100044477
1
Frame with Stator
Rahmen/Stator
Chasis/Estator
Châssis/Stator
2
5100044478
1
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
3
5100044479
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
4
5100044480
1
Shield
Schild
Protector
Protection
6
5100043626
1
Enclosure, Terminal
Gehäuse, Anschlußklemme
Cubierta, Terminal de conexión
Enceinte, Borne d'attache
7
5100043627
1
Terminal cover
Klemmendeckel
Tapa de borne
Cache-bornes
8
5100043628
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
9
5100043629
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
10
5100043630
1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
11
5100044481
1
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
16
5100043603
1
Diode Kit
Satz-Diode
Juego de diodo
Jeu de rectificateur
18
5100044482
1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche à bornes
21
5100040937
1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
30uF
21
5100040938
1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
40uF
22
5100044483
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
38
5100044294
1
Disc SAE
Platte, sae
Disco SAE
Disque SAE
6 1/2
39
5100044484
1
Disc guard
Scheibenschutz
Cubierta protectora
Capot protection
52
5100043633
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
113
5100043634
1
Ring
Ring
Anillo
Anneau
114
5100043635
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
LTS8L
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5100042186 - 100
21
Control Panel 1
Schalttafel 1
LTS8L
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
22
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100041174
1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
2
5100041175
1
Cable clip, grounding
Erdungskabel
Cable de tomaterra
Câble à terra
3
5100040944
1
EEC receptacle (socket)
EEC-Steckdose
Tomacorriente EEC
Prise de courant EEC
230V 50HZ
4
5100041176
1
Stop button switch
Haltknopf
Botón de parada
Bouton d'arrêt
5
5100041177
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6
5100041167
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
7
5100041178
1
Contact
Kontakt
Contacto
Contact
8
5100043609
1
Front panel
Frontplatte
Chapa frontal
Tôle frontale
9
5100040945
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
12
10
5100043610
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
LTS8L
Control Panel 1
Schalttafel 1
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
5100042186 - 100
23
Control Panel 2
Schalttafel 2
LTS8L
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
24
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100043611
1
Control panel enclosure
Schalttafel-Gehäuse
Caja tablero de control
Tableau de commande
2
5100043612
1
Breaker support
Breaker Unterstützung
soporte del interruptor
Soutien Breaker
3
5100040952
1
Din bar
Din-schiene
Barra
Barre
L175
4
5100041190
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
16A
5
5100043613
1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
6
5100041169
1
Lock plate (left)
Sicherungsplatte (links)
Placa de seguridad (izquierda)
Plaque d'arrêt (gauche)
7
5100041162
1
Lock plate (right)
Sicherungsplatte (rechts)
Placa de seguridad (derecha)
Plaque d'arrêt (droite)
8
5100040966
1
Bulb
Birne
Bombilla
Ampoule
12V
9
5100043614
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
10
5100040967
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
11
5100040964
1
Warning Light, Oil pressure
Warnlampe, Öldrucksender
Luz de Aviso, Transmisor de presión de
aceite
Signal Avertisseur Lumineux, T
12
5100040963
1
Warning Light, Coolant
Warnlampe, Kühlmittel
Luz de Aviso, Enfriador
Signal Avertisseur Lumineux, L
13
5100040961
1
Glow plug light
Vorglühanzeige
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
14
5100040962
1
Battery charger warning light
Warnlampe, Batterieladegerät
Luz de Aviso, Cargador de batería
Signal Avertisseur Lumineux, C
15
5000179487
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
16
5100040965
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
17
5100040950
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
40A 30mA
RCD/MCB
18
5100040959
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
19
5100040955
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
20
5100041175
1
Cable clip, grounding
Erdungskabel
Cable de tomaterra
Câble à terra
21
5100041185
1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
5 POLE
22
5100041051
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
23
5100040857
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
90
24
5100040954
1
Connector housing, 24 pole, plug
24-Pol Stecker
Enchufe de 24 polos
Fiche de 24 pôles
LTS8L
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
5100042186 - 100
25
Control Panel 2
Schalttafel 2
LTS8L
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
26
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
25
5100043636
1
Fuse block
Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Bloc-fusible
26
5100043637
1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
27
5100041160
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
28
5100041147
1
Terminal, fork
Anschlussklemme, Gabel
Terminal, horquilla
Borne, fourche
2 PIN
29
5100040957
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
30
5100040958
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
31
5100040956
1
Din bar
Din-schiene
Barra
Barre
L 100
32
5000215697
1
Control box
Schaltkasten
Caja de control
Boîtier des commandes
12V
LTS8L
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
5100042186 - 100
27
Front Jack/Wheel Kit
Vorderwagenheber/Radsatz
LTS8L
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
28
5100042186 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100043615
1
Bracket, left
Konsole, links
Soporte, izquierda
Support, gauche
2
5100042547
1
Hitch, Upper
Anhänger-Öse, Oberer
Enganche, superior
Attelage, supérieur
3
5100042546
1
Bracket, right side
Konsole, rechte Seite
Soporte, lado derecho
Support, ôté droit
4
5100040835
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
5
5100040842
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
6
5100042548
1
Jack
Wagenheber
Gato
Cric
7
5100042545
1
Hitch, Lower
Anhänger-Öse, Unterer
Enganche, inferior
Attelage, inférieur
8
5100040834
1
Axle
Achse
Eje
Essieu
9
5100042549
2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
10
5100040836
2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
165/70R13
LTS8L
Front Jack/Wheel Kit
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
5100042186 - 100
29
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wacker Neuson LTS8L Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas