Step2 Patio Loveseat™ -Midnight Blue Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
193938A01B03/11/2020
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
PATIO LOVESEAT
5973
www.step2.com/survey/?partnumber=5973KR
WARNING:
BURN HAZARD
Always check the temperature of the product
before use.
Remember that the product may cause burns.
Always be aware of the sun and weather
conditions, and do not assume that the
equipment is safe because the air temperature
is not very high.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT:
Maximum adults weight: 500 lbs. (226,79 kg.) per seat.
DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only
remove parts not secured by screws.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together
appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form
their own threads.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
all government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT PERIODICALLY. TIGHTLY SECURE
CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN
COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY, LLC. FOR
REPLACEMENT PARTS.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
Vériez toujours la température du produit
avant utilisation.
N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.
Faites toujours attention au soleil et aux
conditions météorologiques, et ne supposez
jamais que le matériel est sûr parce que la
température de l’air n’est pas très élevée.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verique siempre la temperatura del producto
antes usar.
Recuerde que el producto puede provocar quemaduras.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus.
Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
IMPORTANTE:
Peso adulto máximo: 226,79 kg. (500 lb) por asiento.
NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
EINSPECCIONE ESTE PRODUCTO PERIÓDICAMENTE. ASEGURE
BIEN LAS CONEXIONES Y REEMPLACE LOS COMPONENTES QUE
ESTÉN DAÑADOS O DESGASTADOS. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
IMPORTANT:
Poids maximal pour un adulte: 226,79 kg. (500 lb) par siège.
NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES:
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie
dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord
extérieur.
INSPECTER RÉGULIÈREMENT CE PRODUIT. FIXER
FERMEMENT LES ATTACHES ET REMPLACER TOUT
COMPOSANT USÉ OU ENDOMMAGÉ. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
1
1/2” socket
Douille de 1,27 cm
Casquillo de 1,27 cm
D
x6 | 1-1/4” (31,75 mm)
x2 | 4-1/2” (114,30 mm)
x2x2 x2
Bolt Set / Lot de boulon / Juego de perno
A separating Material. (plastic or metal) / Matériau de séparation. (plastique ou métal) / Un material separador. (de plástico o metal)
REQUIRED (Not Included)
/
REQUIS (Non inclus) /
NECESARIO
(
No incluido) /
OBLIGATOIRE
(Non incluso) /
VEREIST (
Niet inbegrepen) /
NECESSÁRIO
(Não incluso) /
WYMAGANE (
Nie zawarty) /
ERFORDERLICH (
Nicht enthalten) / 需要 (不包含) /
(
) بولطم
PLEASE NOTE: Product has no holes. Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. .     .    :هنأ ةظحم ىجري
B
C
AR
AL
E
2
5 6
4
x2
x6 | 1-1/4” (31,75 mm)
D
1
B
AR
AL
C
2
3
D
C
3
9
7
A
C
1/2” socket
Douille de 1,27 cm
Casquillo de 1,27 cm
Bolt Set / Lot de boulon / Juego de perno
x2 x2
C
E
E
8
4

Transcripción de documentos

The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com 5973 PATIO LOVESEAT™ www.step2.com/survey/?partnumber=5973KR OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. WARNING: MISE EN GARDE: CHOKING HAZARD Small parts. Sharp points. Adult assembly required. DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis. RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas. Requiere montaje por parte de un adulto. WARNING: MISE EN GARDE: ADVERTENCIA: BURN HAZARD • Always check the temperature of the product before use. • Remember that the product may cause burns. • Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume that the equipment is safe because the air temperature is not very high. DANGER DE BRÛLURE • Vérifiez toujours la température du produit avant utilisation. • N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures. • Faites toujours attention au soleil et aux conditions météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est sûr parce que la température de l’air n’est pas très élevée. ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS • Verifique siempre la temperatura del producto antes usar. • Recuerde que el producto puede provocar quemaduras. • Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es demasiado elevada. IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE: • Maximum adults weight: 500 lbs. (226,79 kg.) per seat. • DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only remove parts not secured by screws. • DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. • Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. • Poids maximal pour un adulte: 226,79 kg. (500 lb) par siège. • NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis. • NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate. • Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. • Peso adulto máximo: 226,79 kg. (500 lb) por asiento. • NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para desmontar, retire solo las piezas que no estén atornilladas. • NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada. • Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus propias roscas. CLEANING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. • Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. • Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. DISPOSAL INSTRUCTIONS: APPLICATION DES DÉCALCOMANIES: INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. INSPECTER RÉGULIÈREMENT CE PRODUIT. FIXER FERMEMENT LES ATTACHES ET REMPLACER TOUT COMPOSANT USÉ OU ENDOMMAGÉ. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE. EINSPECCIONE ESTE PRODUCTO PERIÓDICAMENTE. ASEGURE BIEN LAS CONEXIONES Y REEMPLACE LOS COMPONENTES QUE ESTÉN DAÑADOS O DESGASTADOS. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. INSPECT THIS PRODUCT PERIODICALLY. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS. 03/11/2020 193938A01B 1 AL AR D E B C A separating Material. (plastic or metal) / Matériau de séparation. (plastique ou métal) / Un material separador. (de plástico o metal) Bolt Set / Lot de boulon / Juego de perno x2 | 4-1/2” (114,30 mm) x2 x2 REQUIRED (Not Included) / REQUIS (Non inclus) / NECESARIO (No incluido) / OBLIGATOIRE (Non incluso) / VEREIST (Niet inbegrepen) / NECESSÁRIO (Não incluso) / WYMAGANE (Nie zawarty) / ERFORDERLICH (Nicht enthalten) / 需要 (不包含) / )‫(غ� مشمول‬ ‫مطلوب ي‬ x6 | 1-1/4” (31,75 mm) 1/2” socket Douille de 1,27 cm Casquillo de 1,27 cm PLEASE NOTE: Product has no holes. Screws form their own. Apply pressure. VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene orificios. Los tornillos forman sus propios orificios. Ejerza presión. NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autofilettanti. Applicare pressione. ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen. TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão. UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać. BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden. 请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。 .‫ اضغط‬.‫ تفتح املسامري الثقوب الخاصة بها‬.‫ ال توجد ثقوب باملنتج‬:‫يرجى مالحظة أنه‬ 2 x2 1 AL AR 2 C B 3 4 D 5 C x2 6 D x6 | 1-1/4” (31,75 mm) 3 7 8 E E C 9 Bolt Set / Lot de boulon / Juego de perno A 1/2” socket Douille de 1,27 cm Casquillo de 1,27 cm x2 4 x2 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Step2 Patio Loveseat™ -Midnight Blue Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions