Thule Changing Bag Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN
EN
IMPORTANT
Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be aected if
you do not follow these instructions.
WARNING!
Ensure that all the locking devices are engaged before use.
Do not let your child play with this product.
Do not use cleaning solvents. Clean only with mild soapand water.
Do not use this product around or near an open fire orexposed flame.
Carelessness causes fire.
MAINTENANCE
Clean the Thule Changing Bag with a cloth and warm water. Dry it with a dry
cloth.
Store your Thule Changing Bag in a dry area out of direct sunlight. Before
storing your Thule Changing Bag, it should be dry to prevent the growth of mold
or bacteria.
IMPORTANT INFORMATION
Thule Changing Bag is compatible with Thule Sleek.
DE
WICHTIG
Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. DieSicherheit Ihres Kindes
kann beeinträchtigt werden, wennSie diese Anleitungen nicht befolgen.
ACHTUNG!
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Artikel spielen.
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Reinigen Sie den
Kindertransporter nur mit milder Seife und Wasser.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von oenem Feuer oder
Flammen. Unachtsamkeit bedeutet Brandgefahr.
PFLEGE
Reinigen Sie den Thule Changing Bag mit einem Tuch undwarmem Wasser.
Trocknen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Bewahren Sie den Thule Changing Bag in einem trockenen Bereich auf, wo er
nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bevor Sie den Thule Changing Bag
lagern, muss er trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder Bakterienbildung
kommt.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Der Thule Changing Bag ist kompatibel mit dem Thule Sleek.
FR
IMPORTANT
Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait
compromettre la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant
utilisation.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
N’utilisez pas de solvants de nettoyage. Nettoyez-le uniquement avec du savon
doux et de l’eau.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un feu à ciel ouvert ou d’une flamme vive.
La négligence peut provoquer un incendie.
ENTRETIEN
Nettoyez le Thule Changing Bag avec un chion et de l’eau chaude. Séchez-le
avec un chion sec.
Rangez votre Thule Changing Bag dans un endroit sec, àl’abri de la lumière
directe du soleil. Assurez-vous qu’il estsec afin d’empêcher la prolifération de
moisissures oude bactéries.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le Thule Changing Bag est compatible avec la poussette ThuleSleek.
NL
BELANGRIJK
Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. Deveiligheid van uw kind komt
in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING!
Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten voordat udekinderwagen gebruikt.
Laat uw kind niet met dit product spelen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Alleenreinigen met water en milde
zeep.
Houd dit product uit de buurt van open vuur. Achteloosheid veroorzaakt
brandjes.
ONDERHOUD
Reinig de Thule Changing Bag met een doek en warmwater. Droog deze af met
een droge doek.
Berg uw Thule Changing Bag op een droge plaats en buiten direct zonlicht
op. Voordat u uw Thule Changing Bag opbergt, moet deze droog zijn om
schimmelvorming en bacteriën te voorkomen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
De Thule Changing Bag is geschikt voor de Thule Sleek.
IT
IMPORTANTE
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini
potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano inseriti prima dell’utilizzo.
Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
Non usare solventi per la pulizia, ma solo sapone neutro eacqua.
Tenere il prodotto lontano da fiamme libere. Unamancanza di attenzione può
causare incendi.
MANUTENZIONE
Pulire Thule Changing Bag con un panno e acqua calda. Asciugare con un panno
asciutto.
Conservare Thule Changing Bag in un luogo asciutto al riparo dalla luce
solare diretta. Thule Changing Bag dovrebbe essere asciutta prima che venga
conservata perevitare la formazione di mue o batteri.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Thule Changing Bag è compatibile con Thule Sleek.
ES
IMPORTANTE
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigueestas instrucciones,
puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo estánactivados antes de usar el
producto.
No deje que el niño juegue con este producto.
No utilice disolventes de limpieza. Límpielo únicamente con jabón suave y agua.
No utilice este producto alrededor o cerca de un fuego abierto o una llama
expuesta. Un descuido puede provocar un incendio.
MANTENIMIENTO
Limpie Thule Changing Bag con un paño y agua templada. Séquelo con un paño
seco.
Guarde Thule Changing Bag en un lugar seco y alejado dela luz solar directa.
Antes de guardarlo, debe estar secopara evitar la proliferación de moho y
bacterias.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Thule Changing Bag es compatible con Thule Sleek.
PT
IMPORTANTE
Conserve estas instruções para referência futura. A segurança da sua criança pode
ser afectada se não seguir estas instruções.
AVISO!
Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes
da utilização.
Não deixe as crianças brincarem com este produto.
Não utilize solventes de limpeza. Limpe apenas com águae uma solução suave
à base de sabão.
Não utilize este produto perto de uma chama viva ouexposta. Os descuidos
provocam incêndios.
MANUTENÇÃO
Limpe o Thule Changing Bag com um pano e água quente. Enxugue com um
pano seco.
Armazene o Thule Changing Bag numa zona seca fora doalcance da luz solar
directa. Antes de armazenar oThule Changing Bag, este deve estar seco para
impedir oaparecimento de bolores ou de bactérias.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
O Thule Changing Bag é compatível com o Thule Sleek.
SV
VIKTIGT
Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om
du inte följer dessa instruktioner.
VARNING!
Kontrollera att alla låsanordningar är aktiverade innan vagnen används.
Låt inte barn leka med produkten.
Använd inte lösningsmedel för att rengöra barnvagnen. Det räcker med vatten
och ett milt tvättmedel.
Använd inte denna produkt i närheten av öppen eld ellereldslågor. Slarv orsakar
brand.
UNDERHÅLL
Rengör Thule Changing Bag med en trasa och varmt vatten. Torka med en torr
trasa.
Förvara Thule Changing Bag torrt och undan direkt solljus. Innan du ställer
undan Thule Changing Bag bör du kontrollera att den är helt torr för att minska
risken förmögel och bakterier.
VIKTIG INFORMATION
Thule Changing Bag passar till Thule Sleek.
DK
VIGTIGT!
Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du risikerer at udsætte dit barn for
fare, hvis du ikke følger disse anvisninger.
ADVARSEL!
Sørg for, at alle låseenhederne er låst fast inden anvendelse.
Lad ikke dit barn lege med dette produkt.
Undlad at anvende rengøringsmidler. Rengør kun med mild sæbe og vand.
Undlad at anvende dette produkt omkring eller i nærheden af åben ild.
Uforsigtighed forårsager brand.
VEDLIGEHOLDELSE
Thule Changing Bag rengøres med en klud og varmt vand, og tørres med en tør
klud.
Thule Changing Bag skal opbevares på et tørt sted og ikke idirekte sollys. For
at forhindre skimmel- eller bakterievækst skal din Thule Changing Bag være tør
inden opbevaring.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek.
NO
VIKTIG
Ta vare på disse instruksjonene, du kan få behov for dem senere. Hvis du ikke følger
disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.
ADVARSEL!
Kontroller at alle låsene er låst før du bruker vognen.
Ikke la barnet leke med dette produktet.
Ikke bruk løsemidler til rengjøring. Bruk kun vann ogmildsåpe.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av åpen flamme ellerild. Uforsiktighet kan
føre til brann.
VEDLIKEHOLD
Rengjør Thule Changing Bag med en klut og lunkent vann. Tørk av med en tørr
klut.
Oppbevar Thule Changing Bag og tilbehøret tørt og skjermet fra direkte sollys.
Før Thule Changing Bag settes til oppbevaring, må den være tørr for å hindre
vekst av mugg eller bakterier.
VIKTIG INFORMASJON
Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek.
FI
TÄRKEÄÄ
Pidä nämä ohjeet tallessa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa
lapsesi turvallisuuteen.
VAROITUS!
Varmista ennen käyttämistä, että kaikki lukitusvälineet ovatlukittuneet paikalleen.
Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
Älä käytä puhdistamiseen liuottimia. Puhdista vain miedolla pesuaineella ja vedellä.
Älä käytä tätä tuotetta avotulen tai suojaamattoman tulen ympärillä tai
läheisyydessä. Varomattomuus aiheuttaa tulipaloja.
YLLÄPITO
Puhdista Thule Changing Bag liinalla ja kuumalla vedellä. Kuivaa kuivalla liinalla.
Säilytä Thule Changing Bag -tuotetta kuivassa paikassa suoran auringonvalon
ulottumattomissa. Ennen kuin asetatThule Changing Bag -tuotteen säilytykseen,
sen onoltava kuiva home- tai bakteerikasvustojen välttämiseksi.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Thule Changing Bag on Thule Sleek -yhteensopiva.
PL
WAŻNE
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Wprzypadku
nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są
włączone.
Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem.
Nie używać do czyszczenia wybielaczy oraz silnych detergentów. Czyścić tylko
za pomocą delikatnego mydłaiwody.
Nie używaj tego produktu w pobliżu otwartego ognia lub płomienia.
Nieostrożność może być przyczyną pożaru.
KONSERWACJA
Czyścić torbę Thule Changing Bag ściereczką i ciepłą wodą. Suszyć suchą
ściereczką.
Przechowywać Thule Changing Bag w suchych warunkach bez bezpośredniego
narażenia na światło słoneczne. Przedprzechowywaniem torby Thule Changing
Bag należy ją wysuszyć, aby zapobiec rozwojowi pleśni lubbakterii.
WAŻNE INFORMACJE
Torba Thule Changing Bag nadaje się do użycia z wózkiem Thule Sleek.
RU
ВАЖНО!
Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Безопасность вашего
ребенка может бытьпод угрозой, если вы не следуете этим инструкциям.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием коляски убедитесь, что все замки и фиксаторы застегнуты.
Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
Не используйте растворители для химической чистки. Используйте только мягкое
мыло и воду.
Не пользуйтесь этим продуктом вблизи открытого огня. Несоблюдение правил
безопасности может стать причиной пожара.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы почистить сумку Thule Changing Bag, используйте ткань и теплую воду.
Затем насухо протрите тканью.
Храните сумку Thule Changing Bag в сухом месте, защищенном от прямых
солнечных лучей. Перед длительным хранением Thule Changing Bag необходимо
высушить для предотвращения появления плесени и микробов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Thule Changing Bag подходит к коляске Thule Sleek.
CS
DŮLEŽITÉ
Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů může
být ohrožena bezpečnost vašich dětí.
VAROVÁNÍ!
Před použitím zkontrolujte, zda jsou dobře upevněny všechny části.
Nedovolte dětem, aby si svýrobkem hrály.
Kčištění nepoužívejte rozpouštědla. Čištění provádějte mýdlovou vodou.
Tento produkt zásadně nepoužívejte vblízkosti otevřeného ohně nebo plamenů.
Při neopatrné manipulaci může dojít kpožáru.
ÚDRŽBA
Thule Changing Bag čistěte hadříkem ateplou vodou. Osušte jej suchým
hadříkem.
Thule Changing Bag skladujte vsuchu amimo přímý sluneční svit. Před
uskladněním Thule Changing Bag osušte, aby se na něm nemnožily plísně
abakterie.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Thule Changing Bag je kompatibilní sprodukty Thule Sleek.
Thule Changing Bag
11000311, 11000312, 11000313,
11000314, 11000315
Instructions
501-8372-01
TR
ÖNEMLİ
Bu talimatları ileride başvurmak üzere saklayın. Bu talimatlara uymazsanız
çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
UYARI!
Kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarının devreye girdiğinden emin olun.
Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
Temizleme malzemeleri kullanmayın. Yalnızca sabunlu suyla hafifçe silin.
Bu ürünü doğrudan veya dolaylı olarak ateşe ya da alevlere maruz bırakmayın.
Yangına dikkatsizlik neden olur.
BAKIM
Thule Changing Bag’i bir bez ve ılık suyla temizleyin. Kurubir bezle kurulayın.
Thule Changing Bag’i doğrudan güneş ışığından uzak ve kuru bir yerde saklayın.
Küf veya bakteri oluşumunu önlemek için Thule Changing Bag saklanmadan
önce kuruolmalıdır.
ÖNEMLİ BİLGİLER
Thule Changing Bag ürünü Thule Sleek ile uyumludur.
SL
POMEMBNO
Shranite ta navodila za prihodnjo uporabo. Če jih ne upoštevate, lahko ogrozite
varnost otrok.
OPOZORILO!
Pred uporabo se prepričajte, da so vsi blokirni mehanizmi zaskočeni.
Otroku ne dovolite, da se igra s tem izdelkom.
Za čiščenje ne uporabljajte topil. Izdelek čistite samo zblagim milom in vodo.
Tega izdelka ne uporabljajte okoli ali v bližini odprtega ognja ali plamena, saj
lahko zaradi neprevidnosti pride dopožara.
VZDRŽEVANJE
Previjalno torbo Thule Changing Bag očistite s krpo intoplo vodo. Posušite jo s
suho krpo.
Previjalno torbo Thule Changing Bag shranite na suhem mestu, stran od
neposredne sončne svetlobe. Preden previjalno torbo Thule Changing Bag
shranite, jo posušite, da preprečite nastanek plesni ali rast bakterij.
POMEMBNE INFORMACIJE
Previjalna torba Thule Changing Bag je združljiva z vozičkom Thule Sleek.
ZH
重要須知
請妥善保留此說明以便未來參考使用。如果不遵守這些說明規定
兒童安全可能會受到影響。
警告!
•使用前請確認所有鎖定裝置皆已安裝接合。
•請勿讓兒童把玩此產品。
•請勿使用清潔劑。請只使用溫和的肥皂與清水清潔。
•請勿在明火或開放式火焰周遭或附近使用本產品。使用不慎會引起火災。
保養
•請使用軟布和溫水清潔ThuleChangingBag。請使用乾布擦乾。
•請將ThuleChangingBag存放在乾燥的地方並避免陽光直射。
請先擦乾ThuleChangingBag然後再存放避免滋生霉菌或細菌。
重要資訊
ThuleChangingBag適用於ThuleSleek。
KO
중요 사항
나중에 참고할 수 있도록 이 지침을 잘 보관하십시오.이러한 지침을 따르지 않으면 자녀 안전에
좋지 않은 영향을 줄 수 있습니다.
경고!
•사용하기 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오.
•아이가 이 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오.
•세척 용제를 사용하지 마십시오.부드러운 비누와 물로만 세척해야 합니다.
•이 제품을 화기나 불꽃 근처에서 사용하지 마십시오.부주의로 인해 화재가 발생할 수 있습니다.
유지 관리
•천과 온수를 사용하여ThuleChangingBag을 세척하십시오.마른 천으로 물기를 닦아
말리십시오.
•직사광선이 없는 건조한 장소에ThuleChangingBag을 보관하십시오.ThuleChangingBag을
보관하기 전에 완전히 말려 곰팡이나 박테리아가 서식하지 못하게 해야 합니다.
중요 정보
ThuleChangingBag은ThuleSleek과 호환됩니다.
JA
重要
以下の指示は、今後も参照保管ださい。以下の指示に従わない場合、お子様
安全が脅かさる可能性があ
警告!
•使用前に各部がされてい確認ださい。
•お子様が本製品でばなださい。
•洗浄用の溶剤を使用ないださい。刺激性の少ない石け水で洗浄ださい。
•暖炉の火など裸火の周辺や付近で本製品を使用ないださい。不注意に火事に
ります。
メンテナンス
•ThuleChangingBagは布と温水で洗浄ださい。乾いた布で拭ださい。
•ThuleChangingBagは、直射日光を避け乾いた場所に保管ださい。かびや雑菌の繁
殖をため、収納前にThuleChangingBag乾燥さい。
重要事項
ThuleChangingBagはThuleSleekに対応
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
501-8372-01
© Thule Group 2018. All rights reserved.
1
2
x1 x1
Thule Sleek
MAX
4 kg
8,8 Ibs

Transcripción de documentos

FR IMPORTANT Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait compromettre la sécurité de votre enfant. PT IMPORTANTE Conserve estas instruções para referência futura. A segurança da sua criança pode ser afectada se não seguir estas instruções. AVERTISSEMENT ! Instructions Thule Changing Bag 11000311, 11000312, 11000313, 11000314, 11000315 • Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant utilisation. • Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. • N’utilisez pas de solvants de nettoyage. Nettoyez-le uniquement avec du savon doux et de l’eau. • N’utilisez pas ce produit à proximité d’un feu à ciel ouvert ou d’une flamme vive. La négligence peut provoquer un incendie. ENTRETIEN • Nettoyez le Thule Changing Bag avec un chiffon et de l’eau chaude. Séchez-le avec un chiffon sec. • Rangez votre Thule Changing Bag dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous qu’il est sec afin d’empêcher la prolifération de moisissures ou de bactéries. INFORMATIONS IMPORTANTES Le Thule Changing Bag est compatible avec la poussette Thule Sleek. NL BELANGRIJK Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. De veiligheid van uw kind komt in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt. AVISO! • Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes da utilização. • Não deixe as crianças brincarem com este produto. • Não utilize solventes de limpeza. Limpe apenas com água e uma solução suave à base de sabão. • Não utilize este produto perto de uma chama viva ou exposta. Os descuidos provocam incêndios. MANUTENÇÃO • Limpe o Thule Changing Bag com um pano e água quente. Enxugue com um pano seco. • Armazene o Thule Changing Bag numa zona seca fora do alcance da luz solar directa. Antes de armazenar o Thule Changing Bag, este deve estar seco para impedir o aparecimento de bolores ou de bactérias. INFORMAÇÕES IMPORTANTES O Thule Changing Bag é compatível com o Thule Sleek. SV Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer dessa instruktioner. WAARSCHUWING! 501-8372-01 EN EN IMPORTANT Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be affected if you do not follow these instructions. WARNING! • • • • Ensure that all the locking devices are engaged before use. Do not let your child play with this product. Do not use cleaning solvents. Clean only with mild soap and water. Do not use this product around or near an open fire or exposed flame. Carelessness causes fire. MAINTENANCE • Clean the Thule Changing Bag with a cloth and warm water. Dry it with a dry cloth. • Store your Thule Changing Bag in a dry area out of direct sunlight. Before storing your Thule Changing Bag, it should be dry to prevent the growth of mold or bacteria. IMPORTANT INFORMATION Thule Changing Bag is compatible with Thule Sleek. DE WICHTIG Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen. ACHTUNG! • Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Artikel spielen. • Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Kindertransporter nur mit milder Seife und Wasser. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Flammen. Unachtsamkeit bedeutet Brandgefahr. PFLEGE • Reinigen Sie den Thule Changing Bag mit einem Tuch und warmem Wasser. Trocknen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. • Bewahren Sie den Thule Changing Bag in einem trockenen Bereich auf, wo er nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bevor Sie den Thule Changing Bag lagern, muss er trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder Bakterienbildung kommt. WICHTIGE INFORMATIONEN Der Thule Changing Bag ist kompatibel mit dem Thule Sleek. VARNING! • Kontrollera att alla låsanordningar är aktiverade innan vagnen används. • Låt inte barn leka med produkten. • Använd inte lösningsmedel för att rengöra barnvagnen. Det räcker med vatten och ett milt tvättmedel. • Använd inte denna produkt i närheten av öppen eld eller eldslågor. Slarv orsakar brand. ONDERHOUD UNDERHÅLL BELANGRIJKE INFORMATIE De Thule Changing Bag is geschikt voor de Thule Sleek. IT IMPORTANTE Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni. AVVERTENZA! • • • • Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano inseriti prima dell’utilizzo. Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto. Non usare solventi per la pulizia, ma solo sapone neutro e acqua. Tenere il prodotto lontano da fiamme libere. Una mancanza di attenzione può causare incendi. MANUTENZIONE • Pulire Thule Changing Bag con un panno e acqua calda. Asciugare con un panno asciutto. • Conservare Thule Changing Bag in un luogo asciutto al riparo dalla luce solare diretta. Thule Changing Bag dovrebbe essere asciutta prima che venga conservata per evitare la formazione di muffe o batteri. INFORMAZIONI IMPORTANTI Thule Changing Bag è compatibile con Thule Sleek. ES IMPORTANTE Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo. ADVERTENCIA Pidä nämä ohjeet tallessa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa lapsesi turvallisuuteen. VAROITUS! • • • • • Rengör Thule Changing Bag med en trasa och varmt vatten. Torka med en torr trasa. • Förvara Thule Changing Bag torrt och undan direkt solljus. Innan du ställer undan Thule Changing Bag bör du kontrollera att den är helt torr för att minska risken för mögel och bakterier. Varmista ennen käyttämistä, että kaikki lukitusvälineet ovat lukittuneet paikalleen. Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella. Älä käytä puhdistamiseen liuottimia. Puhdista vain miedolla pesuaineella ja vedellä. Älä käytä tätä tuotetta avotulen tai suojaamattoman tulen ympärillä tai läheisyydessä. Varomattomuus aiheuttaa tulipaloja. YLLÄPITO • Puhdista Thule Changing Bag liinalla ja kuumalla vedellä. Kuivaa kuivalla liinalla. • Säilytä Thule Changing Bag ‑tuotetta kuivassa paikassa suoran auringonvalon ulottumattomissa. Ennen kuin asetat Thule Changing Bag ‑tuotteen säilytykseen, sen on oltava kuiva home- tai bakteerikasvustojen välttämiseksi. TÄRKEITÄ TIETOJA Thule Changing Bag on Thule Sleek ‑yhteensopiva. PL WAŻNE Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone. VIKTIGT • Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten voordat u de kinderwagen gebruikt. • Laat uw kind niet met dit product spelen. • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Alleen reinigen met water en milde zeep. • Houd dit product uit de buurt van open vuur. Achteloosheid veroorzaakt brandjes. • Reinig de Thule Changing Bag met een doek en warm water. Droog deze af met een droge doek. • Berg uw Thule Changing Bag op een droge plaats en buiten direct zonlicht op. Voordat u uw Thule Changing Bag opbergt, moet deze droog zijn om schimmelvorming en bacteriën te voorkomen. FI TÄRKEÄÄ OSTRZEŻENIE! • Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są włączone. • Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem. • Nie używać do czyszczenia wybielaczy oraz silnych detergentów. Czyścić tylko za pomocą delikatnego mydła i wody. • Nie używaj tego produktu w pobliżu otwartego ognia lub płomienia. Nieostrożność może być przyczyną pożaru. KONSERWACJA • Czyścić torbę Thule Changing Bag ściereczką i ciepłą wodą. Suszyć suchą ściereczką. • Przechowywać Thule Changing Bag w suchych warunkach bez bezpośredniego narażenia na światło słoneczne. Przed przechowywaniem torby Thule Changing Bag należy ją wysuszyć, aby zapobiec rozwojowi pleśni lub bakterii. WAŻNE INFORMACJE Torba Thule Changing Bag nadaje się do użycia z wózkiem Thule Sleek. VIKTIG INFORMATION Thule Changing Bag passar till Thule Sleek. DK VIGTIGT! Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke følger disse anvisninger. ADVARSEL! • • • • Sørg for, at alle låseenhederne er låst fast inden anvendelse. Lad ikke dit barn lege med dette produkt. Undlad at anvende rengøringsmidler. Rengør kun med mild sæbe og vand. Undlad at anvende dette produkt omkring eller i nærheden af åben ild. Uforsigtighed forårsager brand. VEDLIGEHOLDELSE • Thule Changing Bag rengøres med en klud og varmt vand, og tørres med en tør klud. • Thule Changing Bag skal opbevares på et tørt sted og ikke i direkte sollys. For at forhindre skimmel- eller bakterievækst skal din Thule Changing Bag være tør inden opbevaring. VIGTIGE OPLYSNINGER Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek. NO VIKTIG Ta vare på disse instruksjonene, du kan få behov for dem senere. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet. ADVARSEL! • Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo están activados antes de usar el producto. • No deje que el niño juegue con este producto. • No utilice disolventes de limpieza. Límpielo únicamente con jabón suave y agua. • No utilice este producto alrededor o cerca de un fuego abierto o una llama expuesta. Un descuido puede provocar un incendio. • • • • MANTENIMIENTO VEDLIKEHOLD Kontroller at alle låsene er låst før du bruker vognen. Ikke la barnet leke med dette produktet. Ikke bruk løsemidler til rengjøring. Bruk kun vann og mild såpe. Ikke bruk dette produktet i nærheten av åpen flamme eller ild. Uforsiktighet kan føre til brann. RU ВАЖНО! Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Безопасность вашего ребенка может быть под угрозой, если вы не следуете этим инструкциям. ВНИМАНИЕ! • Перед использованием коляски убедитесь, что все замки и фиксаторы застегнуты. • Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом. • Не используйте растворители для химической чистки. Используйте только мягкое мыло и воду. • Не пользуйтесь этим продуктом вблизи открытого огня. Несоблюдение правил безопасности может стать причиной пожара. ОБСЛУЖИВАНИЕ • Чтобы почистить сумку Thule Changing Bag, используйте ткань и теплую воду. Затем насухо протрите тканью. • Храните сумку Thule Changing Bag в сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей. Перед длительным хранением Thule Changing Bag необходимо высушить для предотвращения появления плесени и микробов. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Thule Changing Bag подходит к коляске Thule Sleek. CS DŮLEŽITÉ Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost vašich dětí. VAROVÁNÍ! • • • • Před použitím zkontrolujte, zda jsou dobře upevněny všechny části. Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály. K čištění nepoužívejte rozpouštědla. Čištění provádějte mýdlovou vodou. Tento produkt zásadně nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně nebo plamenů. Při neopatrné manipulaci může dojít k požáru. ÚDRŽBA • Limpie Thule Changing Bag con un paño y agua templada. Séquelo con un paño seco. • Guarde Thule Changing Bag en un lugar seco y alejado de la luz solar directa. Antes de guardarlo, debe estar seco para evitar la proliferación de moho y bacterias. • Rengjør Thule Changing Bag med en klut og lunkent vann. Tørk av med en tørr klut. • Oppbevar Thule Changing Bag og tilbehøret tørt og skjermet fra direkte sollys. Før Thule Changing Bag settes til oppbevaring, må den være tørr for å hindre vekst av mugg eller bakterier. • Thule Changing Bag čistěte hadříkem a teplou vodou. Osušte jej suchým hadříkem. • Thule Changing Bag skladujte v suchu a mimo přímý sluneční svit. Před uskladněním Thule Changing Bag osušte, aby se na něm nemnožily plísně a bakterie. INFORMACIÓN IMPORTANTE VIKTIG INFORMASJON DŮLEŽITÉ INFORMACE Thule Changing Bag es compatible con Thule Sleek. Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek. Thule Changing Bag je kompatibilní s produkty Thule Sleek. JA TR ÖNEMLİ Bu talimatları ileride başvurmak üzere saklayın. Bu talimatlara uymazsanız çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir. UYARI! • • • • Kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarının devreye girdiğinden emin olun. Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin. Temizleme malzemeleri kullanmayın. Yalnızca sabunlu suyla hafifçe silin. Bu ürünü doğrudan veya dolaylı olarak ateşe ya da alevlere maruz bırakmayın. Yangına dikkatsizlik neden olur. BAKIM • Thule Changing Bag’i bir bez ve ılık suyla temizleyin. Kuru bir bezle kurulayın. • Thule Changing Bag’i doğrudan güneş ışığından uzak ve kuru bir yerde saklayın. Küf veya bakteri oluşumunu önlemek için Thule Changing Bag saklanmadan önce kuru olmalıdır. ÖNEMLİ BİLGİLER Thule Changing Bag ürünü Thule Sleek ile uyumludur. 重要 以下の指示は、 今後も参照できるよう保管してください。 以下の指示に従わない場合、 お子様の 安全が脅かされる可能性があります。 警告! • 使用前に、 各部がしっかりロックされていることを確認してください。 • お子様が本製品で遊ばないようにしてください。 • 洗浄用の溶剤を使用しないでください。 刺激性の少ない石けんと水で洗浄してください。 • 暖炉の火など、 裸火の周辺や付近で本製品を使用しないでください。 不注意によって火事に つながる恐れがあります。 メンテナンス • Thule Changing Bagは布と温水で洗浄してください。 乾いた布で拭き取ってください。 • Thule Changing Bagは、 直射日光を避け、 乾いた場所に保管してください。 かびや雑菌の繁 殖を防ぐため、 収納する前にThule Changing Bagを乾燥させてください。 重要事項 Thule Changing BagはThule Sleekに対応しています。 Thule Sleek SL POMEMBNO Shranite ta navodila za prihodnjo uporabo. Če jih ne upoštevate, lahko ogrozite varnost otrok. OPOZORILO! • • • • Pred uporabo se prepričajte, da so vsi blokirni mehanizmi zaskočeni. Otroku ne dovolite, da se igra s tem izdelkom. Za čiščenje ne uporabljajte topil. Izdelek čistite samo z blagim milom in vodo. Tega izdelka ne uporabljajte okoli ali v bližini odprtega ognja ali plamena, saj lahko zaradi neprevidnosti pride do požara. VZDRŽEVANJE • Previjalno torbo Thule Changing Bag očistite s krpo in toplo vodo. Posušite jo s suho krpo. • Previjalno torbo Thule Changing Bag shranite na suhem mestu, stran od neposredne sončne svetlobe. Preden previjalno torbo Thule Changing Bag shranite, jo posušite, da preprečite nastanek plesni ali rast bakterij. x1 POMEMBNE INFORMACIJE Previjalna torba Thule Changing Bag je združljiva z vozičkom Thule Sleek. 1 ZH 重要須知 請妥善保留此說明,以便未來參考使用。 如果不遵守這些說明規定, 兒童安全可能會受到影響。 警告! • 使用前請確認所有鎖定裝置皆已安裝接合。 • 請勿讓兒童把玩此產品。 • 請勿使用清潔劑。 請只使用溫和的肥皂與清水清潔。 • 請勿在明火或開放式火焰周遭或附近使用本產品。 使用不慎會引起火災。 保養 • 請使用軟布和溫水清潔 Thule Changing Bag。 請使用乾布擦乾。 • 請將 Thule Changing Bag 存放在乾燥的地方,並避免陽光直射。 請先擦乾 Thule Changing Bag 然後再存放,避免滋生霉菌或細菌。 重要資訊 Thule Changing Bag 適用於 Thule Sleek。 KO 중요 사항 나중에 참고할 수 있도록 이 지침을 잘 보관하십시오. 이러한 지침을 따르지 않으면 자녀 안전에 좋지 않은 영향을 줄 수 있습니다. 경고! • 사용하기 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오. • 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오. • 세척 용제를 사용하지 마십시오. 부드러운 비누와 물로만 세척해야 합니다. • 이 제품을 화기나 불꽃 근처에서 사용하지 마십시오. 부주의로 인해 화재가 발생할 수 있습니다. 유지 관리 • 천과 온수를 사용하여 Thule Changing Bag을 세척하십시오. 마른 천으로 물기를 닦아 말리십시오. • 직사광선이 없는 건조한 장소에 Thule Changing Bag을 보관하십시오. Thule Changing Bag을 보관하기 전에 완전히 말려 곰팡이나 박테리아가 서식하지 못하게 해야 합니다. 중요 정보 Thule Changing Bag은 Thule Sleek과 호환됩니다. Thule Sweden AB, Borggatan 5 335 73 Hillerstorp, SWEDEN [email protected] © Thule Group 2018. All rights reserved. 501-8372-01 2 x1 MAX 4 kg 8,8 Ibs
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thule Changing Bag Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario