Costco Costco 1902296 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MADE IN CHINA
1
1 PIECE WOVEN PATIO SWING
ITM. / ART. 1902296
AJT00624
CARE AND MAINTENANCE
SPECIAL WARNINGS
FRAMES
Cleaning
Maintenance
- Use mild soap and warm water. Do not use abrasive materials, cleansers, or
bleach products. Rinse with clean water and dry thoroughly.
- Periodically clean and dry thoroughly. Be sure to drain any water
accumulated inside the frames. To thoroughly drain frames, remove foot caps and tilt the
frames, if necessary, to remove all water. This is critical. Water allowed to accumulate
inside the frames and then exposed to sub-freezing temperatures can cause damage to the
frame tubing. Such damage is not covered under warranty. Always clean, drain and dry
thoroughly before storing for the winter. For best results, always store or cover your
furniture when not in use.
** When cleaning or moving large or heavy items, always have two people work
together. Never drag furniture.
FABRICS (CUSHIONS/SLINGS)
THIS ITEM IS INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY, NOT FOR
COMMERCIAL USE.
Sunbrella fabric should be cleaned regularly. Brush off any loose dirt and wash with a
mild soap and lukewarm water solution. For stubborn stains and mildew, wash with a
solution of 236.6 ml / 1 cup of bleach and 59.2 ml / 0.25 cup of mild soap per
3.79L / 1 gallon of water. Rinse thoroughly to remove soap. Allow fabric to air dry.
- The best way to maintain the beauty of cushions and slings is to store them
in a dry area and out of the elements when not in use, or cover with commercially
available outdoor furniture covers.
Maintenance
R
Agio International Corporation
900 E. Hamilton Avenue,
Suite 100, Campbell,
CA 95008, USA
IMPORTANT,
RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY
PATIO FURNITURE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MISSING PARTS OR DAMAGED PARTS?
Please call our customer service
or contact email address at [email protected]
CUSTOMER SERVICE HOURS ARE 9:00AM - 5:00PM
MONDAY - FRIDAY EST.
International Regions:
Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/
or contact email address at [email protected]
FOR ADDITIONAL SUPPORT ON CARE AND MAINTENANCE OF
YOUR AGIO OUTDOOR FURNITURE PLEASE VISIT OUR WEBSITE
AT: www.agio-usa.com/support
US & Canada : 1-888-383-1932 (English and French)
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
1 PIECE BALANCELLE DE PATIO EN OSIER DE
RÉSINE TRESSÉ
ITM. / ART. 1902296
2
FABRIQUÉ EN CHINE
AJT00624
Agio International Corporation
900 E. Hamilton Avenue,
Suite 100, Campbell,
CA 95008, USA
SOINS ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX!
CADRES
:
TISSUS (COUSSINS/LANIÈRES)
CET ARTICLE EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION NON
COMMERCIALE À L'EXTÉRIEUR.
Nettoyage
Entretien
Entretien
utiliser un savon doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’abrasifs, de
détergents, ou d’agents de blanchiment. Rincer à l’eau claire et bien sécher.
: périodiquement, nettoyer et sécher soigneusement. Bien drainer toute l’eau
accumulée dans les cadres. Pour ce faire, enlever le capuchon de pattes et incliner les
cadres, si nécessaire, pour en faire sortir toute l’eau. Ceci est très important. L’eau qui
s’accumule dans les cadres, puis est exposée à des températures sous zéro, peut
endommager les tubes des cadres. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Toujours nettoyer, drainer et sécher soigneusement avant d’entreposer pour l’hiver. Pour
de meilleurs résultats, toujours entreposer ou recouvrir le mobilier qui n’est pas utilisé.
Il est recommandé que deux personnes nettoient ou bougent les articles lourds ou
encombrants. Ne jamais traîner le mobilier.
Le tissu Sunbrella doit être nettoyé régulièrement. Brossez le tissu pour retirer la
poussière et lavez-le avec une solution d’eau tiède et de savon doux. Pour les taches
tenaces et la moisissure, utilisez une solution composée de 236.6 ml / 1 tasse d’eau de
Javel et de 59.2 ml / 0.25 tasse de savon doux pour 3.79L / 1 gal d’eau. Rincez
abondamment pour retirer le savon. Laissez sécher à l’air.
: pour préserver l’esthétique des coussins, nous recommandons de ranger le
mobilier dans un endroit sec à l’abri des intempéries ou de le couvrir avec une housse
pour meubles d’extérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.
R
IMPORTANT,
À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE
RÉFÉRENCE : À LIRE
SOIGNEUSEMENT
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR
MOBILIER DE PATIO
DES PIÈCES MANQUENT OU SONT ENDOMMAGÉES?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
Au Canada et aux États-Unis, téléphoner au 1-888-383-1932
ou envoyer un courrier électronique à [email protected].
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
9hà17h(HNE) DU LUNDI AU VENDREDI.
Régions internationales :
Veuillez visiter http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/
ou contacter via l'adresse courriel [email protected].
POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR
RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE
PATIO AGIO, SE RENDRE SUR NOTRE SITE WEB :
http://www.agio-usa.com/support(en anglais seulement)
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître
d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs.
Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance
majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de
l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas
majeure.
3
ITM. / ART. 1
1 PIEZA COLUMPIO TEJIDO PARA PATIO
902296
HECHO EN CHINA
AJT00624
Agio International Corporation
900 E. Hamilton Avenue,
Suite 100, Campbell,
CA 95008, USA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS ESPECIALES
ARMAZONES
TELAS (COJINES/ASIENTOS)
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DISEÑADO SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
EN EXTERIORES, NO PARA USO COMERCIAL.
Limpieza
Mantenimiento
Mantenimiento
- Use un jabón suave y agua tibia. No utilice materiales abrasivos, limpiadores o
productos con blanqueador. Enjuague con agua limpia y seque por completo.
- Limpie periódicamente y seque bien. Asegúrese de vaciar el agua
acumulada dentro del armazón. Para vaciar los armazones, retire las tapas de las patas e
incline los armazones, si es necesario, para sacar toda el agua. Esto es importante. Si se
permite que se acumule el agua dentro de los armazones y luego se exponen a
temperaturas de congelación, puede ocasionar un daño a la tubería del armazón. Tal daño
no lo cubre la garantía. Siempre limpie, vacíe y seque bien antes de almacenar durante el
invierno. Para mejores resultados, siempre guarde o cubra el mueble cuando no lo use.
** cuando limpie o mueva artículos grandes y pesados, siempre deben hacerlo entre dos
personas. Nunca arrastre el mueble.
La tela Sunbrella debe limpiarse periódicamente. Quite todo el polvo suelto con un
cepillo y lave con una solución de jabón suave y agua tibia. Para manchas más difíciles y
moho, lave con una solución de 236.6 ml / 1 taza de blanqueador y 59.2 ml / 0.25 de taza
de jabón suave por cada
3.79L / 1 galón de agua. Enjuague bien para eliminar el jabón. Deje que la tela se seque al
aire.
- La mejor forma de mantener la belleza de los cojines y de los asientos es
guardarlos en un área seca y lejos de la intemperie cuando no se usen o taparlos con
fundas para muebles al aire libre disponibles en el mercado.
R
IMPORTANTE:
CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA
CUIDADOSAMENTE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DE
MUEBLES PARA PATIO
HORARIO DE SERVICIO AL CLIENTE DE 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
(HORA DEL ESTE) LUNES - VIERNES
(TELÉFONOS Y SERVICIOS NO VÁLIDOS EN ESPAÑA)
Regiones internacionales:
Por favor vista http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/
o envíe un correo electrónico a [email protected]
PARA SOPORTE ADICIONAL EN VIDEO SOBRE EL ENSAMBLE, SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MUEBLE AGIO PARA
EXTERIORES, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB EN:
www.agio-usa.com/support
¿PARTES DAÑADAS O FALTANTES?
Favor de llamar a nuestro servicio al cliente
E.U.A. y Canadá :1-888-383-1932
o enviar un correo electrónico a [email protected].
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir
bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un cambio o
devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra
pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o
reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no
constituye un fallo importante.
4
QTY
QTÉ
CANT
A
B
J
K
L
M
N
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
ORDER PART #
# PARTE PARA ORDENAR
COMMANDER LA PIÈCE N°
FRONT SWING SUPPORT SHORT
BARRE DE SOUTEIN AVAING - BALANCELLE (CORTE)
SOPORTE FRONTAL
()
BACK LEG(LEFT)
PIED ARRIÈRE(GAUCHE)
PATA POSTERIOR IZQUIERDA
SPRING HOOK
CROCHET À RESSORT
GANCHO DEL RESORTE
FRONT LEG(LEFT)
PIED AVANT(GAUCHE)
PATA FRONTAL IZQUIERDA
TOP FRAME
BARRE SUPÉRIEURE
ARMAZON SUPERIOR
BACK LEG SUPPORT BAR
BARRE DE SOUTIEN ARRIERE (PIEDS)
SOPORTE DE PATA POSTERIOR
FRONT LEG(RIGHT)
PIED AVANT(DROIT)
PATA FRONTAL DECHERA
BACK LEG(RIGHT)
PIED ARRIÈRE(DROIT)
PATA POSTERIOR DERECHA
BACK SWING SUPPORT LONG
SUPPORT DE SOUTIEN ARRIERE - BALANCELLE (LONGUE)
SOPORTE POSTERIOR
()
LEG SUPPORT BAR
BARRE DE SOUTIEN (PIEDS)
SOPORTE DE PATA POSTERIOR
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
SEAT FRAME
SIÈGE
ASIENTO
BACK FRAME
DOSSIER
RESPALDO
LEFT ARM
ACCOUDOIR GAUCHE
BRAZO IZQUIERDO
RIGHT ARM
ACCOUDOIR DROIT
BRAZO DERECHO
QTY
QTÉ
CANT
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
ORDER PART #
# PARTE PARA ORDENAR
COMMANDER LA PIÈCE N°
SMALL WASHER
PETITE RONDELLE
RONDANA CHICA
12
2
5/16" NUT
ÉCROU
TUERCA 8 mm
4
8
8
4
1/4" X 15 MM SCREW
VIS 1/4 po X 15 mm
TORNILLO 6 mm X 15 mm
BIG
RONDELLE
WASHER
GRANDE
RONDANA GRANDE
16
2
2
6
1/4"X20MM
20
20
SCREW
VIS 1/4 po X mm
TORNILLO 6 mm X mm
5/16" X 15 MM
516
8
SCREW
VIS / poX15mm
TORNILLO mm X 15 mm
5/16" X 25 MM
516 25
825
SCREW
VIS / po X mm
TORNILLO mm X mm
5/16" X 40 MM
516 40
840
SCREW
VIS / po X mm
TORNILLO mm X mm
5/16" X 138 MM
516 38
838
SCREW
VIS / po X 1 mm
TORNILLO mm X 1 mm
HW0738
HW0275
HW0186
HW0716
HW0036
HW0034
HW0015
HW0005
HW0004
2
5/16" X 90 MM
516
8
SCREW
VIS / poX90mm
TORNILLO mm X 90 mm
HW0237
4
SMALL PLASTIC WASHER
PETITE RONDELLE DE PLASTIQUE
RONDANA CHICA DE PLASTICO
HW0129
HW0703
MAKE SURE YOU HAVE ALL THE PARTS & HARDWARE AS IDENTIFIED ON THE PARTS LIST
VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES ET LA QUINCAILLERIE SONT BIEN TELLES QU'IDENTIFIÉES SUR LA
LISTE DES PIÈCES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUALANTES DE USAR O ENSAMBLAR EL PRODUCTO ASEGÚRESE DE
TENER TODAS LAS PARTES YACCESORIOS COMO SE IDENTIFICAN EN LA LISTA DE PARTES
* NOTE: PARTS SHOWN ON PARTS LIST ARE NOT TO SCALE
* NOTE : LES PIÈCES ILLUSTRÉES NE SONT PAS À L'ÉCHELLE.
*NOTA: LAS PIEZAS MOSTRADAS EN LA LISTA DE PARTES NO ESTÁN A ESCALA.
.
C
D
E
F
G
H
I
5/16" X 18 MM
516 8
88
SCREW
VIS / po X 1 mm
TORNILLO mm X 1 mm
HW0883
AA0798
AA0799
AA0800
AA0801
AA0802
AA0803
AA0804
AA0805
AA0806
AA0807
AA0808
AA0809
AA0810
2
2
ALLEN WRENCH
CLE HEXAGONALE
LLAVE ALLEN
HEX WRENCH
CLÉ
LLAVE HEXAGONAL
HW0252
HW0915
QTY
QTÉ
CANT
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
ORDER PART #
# PARTE PARA ORDENAR
COMMANDER LA PIÈCE N°
1
1
3
1
1
1
2
2
2
2
3
CANOPY
AUVENT
TOLDO
CURVED SIDE CANOPY ROD 1
BARRE LATERALE POUR L’AUVENT-COURBEE-1
BARRA CURVA LATERAL DEL TOLDO-1
STRAIGHT SIDE CANOPY ROD - 1
BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE-1
BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 1
TILT LOCKING HANDWHEEL
MOLETTE DE VERROUILLAGE - MÉCANISME D’INCLINAISON
OPERADOR MANUAL DE CIERRE DE INCLINACIÓN
TILT OUTER BRACKET ASSEMBLY
SYSTÈME DE FIXATION EXTÉRIEUR - MÉCANISME D’INCLINAISON
SOPORTE EXTERIOR DE MONTAJE
TILT INNER BRACKET
SYSTÈME DE FIXATION INTÉRIEUR - MÉCACNISME D'INCLINAISON
SOPORTE INTERIOR
TILT ADJUSTMENT FITTING
PIÈCE POUR L'AJUSTEMENT DE L'INCLINAISON
MONTAJE DE AJUSTE INCLINACIÓN
PROTECTIVE SCREW COVER
CACHE-VIS
TAPA PROTECTORA DE TORNILLO
5
HW0785
HW0786
HW0787
HW0885
HW0790
CC
DD
EE
FF
GG
HH
STRAIGHT SIDE CANOPY ROD 2
BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE-2
BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 2
CURVED SIDE CANOPY ROD - 2
BARRE LATERALE POUR L’AUVENT-COURBEE-2
BARRA CURVA LATERALE DEL TOLDO-2
CANOPY SIDE CANOPY ROD - 3
BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE - 3
BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 3
1
PIECE
PIÈCE
PIEZA
COLUMPIO TEJIDO PARA PATIO
WOVEN PATIO SWING
BALANCELLE DE PATIO EN
OSIER DE RÉSINE TRESSÉ
ITM. / ART. 1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
902296
AA0811
AA0812
AA0813
AA0814
AA0815
AA0816
4
5/16" X 40 MM
516 40
840
SCREW
VIS / po X mm
TORNILLO mm X mm
HW0919
4
FOOT CAP FACTORY ASSEMBLY()
CAPUCHON DE PIED( )
TAPA DE LA PATA( )
ASSEMBLÉ EN USINE
ENSAMBLE DE FÁBRICA
FC0634
6
1
C
D
E
F
G
H
I
7
2
3
V
V
G
F
E
Loosely hand tighten until step 11
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape11
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11
Loosely hand tighten until step 11
Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11
8
4
5
O
T
O
S
H
I
Loosely hand tighten until step 9
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape9
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9
Loosely hand tighten until step 11
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape11
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11
9
6
7
V
O
S
O
S
D
I
Loosely hand tighten until step 9
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape9
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9
Loosely hand tighten until step 9
Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 9
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9
Loosely hand tighten until step 11
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape11
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11
10
8
9
V
O
S
AA
C
Loosely hand tighten until step 9
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape9
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9
Loosely hand tighten until step 11
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape11
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
11
10
R
P
P
BB
AA
Z
12
x4
x2
x2
x4
11
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
V
V
T
O
T
O
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
AA
AA
AA
AA
13
12
K
L
M
N
14
13
14
K
L
N
Loosely hand tighten until step 15
Serrezàlamainsansserrerjusqu'àl'étape15
Apriete a mano sin apretar hasta el paso 15
W
P
W
P
X
P
M
15
15
A
B
X
P
P
Q
Q
Y
16
Fully tighten screws with tool " "
Serrer complètement les vis avec l'outil
Apriete completamente los tornillos con la
herramienta
AA
"AA"
"AA"
AA
AA
AA
16
17
HH
EE
II
FF
GG
KK
MM
JJ
DD
LL
Canopy Parts List
liste des pièces de dais
lista de piezas del dosel
17
18
19
EE
DD
HH
HH
18
20
AA
AA
AA
P
CC
CC
CC
19
!
21
22
GG
FF
FF
GG
BB
6mm(1/4")
Fit the wrench 'BB' over the hexagon
nut and hold to prevent it rotaing.
Screw the straight side canopy rod - 1
'FF' FULLY down onto the adjustment
fitting. Repeat for the other 2 rails.
Mettez la clé 'BB' sur l'écrou hexagonal
et maintenez-la pour éviter qu'elle ne
tourne.
Vissez la barre transversale 'FF'
COMPLETEMENT vers le bas sur le
raccord de réglage.
Répétez pour les 2 autres barres.
Coloque la llave "BB" sobre la tuerca
hexagonal y sosténgala para evitar que
gire.
Atornille el travesao 'FF' TOTALMENTE
hacia abajo sobre el accesorio de ajuste.
Repetir para las otras 2 barras.
230
23
21
24
II
EE
FF
22
25
T
O
T
O
FF
26
MM
P
AA
AA
AA
CC
6
mm
27
BB
NN
Use the large adjustment fitting to tension the canopy.
Fit the wrench ' ' over the hexagon nut.
Hold the rail to prevent it from rotaing.
Turn the adjustment fitting with the wrench ' ' and widen
the gap from 6mm (1/4") to 38mm (1 1/2") wide.
Cover the exposed threads with the plastic screw cover ' '.
Repeat for the other 2 rails.
Your canopy is now correctly tensioned.
Utilisez le grand ajustement pour serrer le dais.
Mettez la clé ' ' sur l'écrou hexagonal.
Tenez la barre pour éviter qu'elle ne tourne.
Tournez le raccord de réglage avec la clé ' ' et élargissez
l'espace de 6mm (1/4") à 38mm (1 1/2") de largeur. Couvrir les
fils exposés avec l'espaceur en plastique ' '. Répétez pour
les 2 autres barres. Votre dais est maintenant correctement
serrée.
Utilice el accesorio de ajuste grande para apretar el dosel.
Coloque la llave " " sobre la tuerca hexagonal.
Sujete la barra para evitar que gire.
Gire el accesorio de ajuste con la llave " " y ensanche el espacio
de 6mm (1/4") a 38mm (1 1/2") de ancho.
Cubra las roscas expuestas con el espaciador de plástico ' '.
Repetir para las otras 2 barras.
El dosel está correctamente apretado.
BB
'GG'
BB
NN
BB
'GG'
BB
NN
BB
'GG'
BB
NN
23
BB
GG
38
mm
38
mm
NN
28
JJ
JJ
KK
24
29
U
AA
LL
25
30
T
O
OO
26
AA
31
32
J
B
A
A
B
J
2X
27
28
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-032600
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le
nom les Entrepôts Costco
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone)
www.costco.com.tw
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
No.235 ZhuJian Road
Minhang District, Shanghai
China 201106
+86-21-6257-7065

Transcripción de documentos

CARE AND MAINTENANCE 1 PIECE WOVEN PATIO SWING ITM. / ART. 1902296 FRAMES Cleaning - Use mild soap and warm water. Do not use abrasive materials, cleansers, or bleach products. Rinse with clean water and dry thoroughly. PATIO FURNITURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Maintenance - Periodically clean and dry thoroughly. Be sure to drain any water accumulated inside the frames. To thoroughly drain frames, remove foot caps and tilt the frames, if necessary, to remove all water. This is critical. Water allowed to accumulate inside the frames and then exposed to sub-freezing temperatures can cause damage to the frame tubing. Such damage is not covered under warranty. Always clean, drain and dry thoroughly before storing for the winter. For best results, always store or cover your furniture when not in use. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ** When cleaning or moving large or heavy items, always have two people work together. Never drag furniture. FABRICS (CUSHIONS/SLINGS) Sunbrella fabric should be cleaned regularly. Brush off any loose dirt and wash with a mild soap and lukewarm water solution. For stubborn stains and mildew, wash with a solution of 236.6 ml / 1 cup of bleach and 59.2 ml / 0.25 cup of mild soap per 3.79L / 1 gallon of water. Rinse thoroughly to remove soap. Allow fabric to air dry. R MISSING PARTS OR DAMAGED PARTS? Please call our customer service US & Canada : 1-888-383-1932 (English and French) or contact email address at [email protected] CUSTOMER SERVICE HOURS ARE 9:00AM - 5:00PM MONDAY - FRIDAY EST. Maintenance - The best way to maintain the beauty of cushions and slings is to store them in a dry area and out of the elements when not in use, or cover with commercially available outdoor furniture covers. International Regions: Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ or contact email address at [email protected] SPECIAL WARNINGS THIS ITEM IS INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY, NOT FOR COMMERCIAL USE. FOR ADDITIONAL SUPPORT ON CARE AND MAINTENANCE OF YOUR AGIO OUTDOOR FURNITURE PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: www.agio-usa.com/support AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 1 Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue, Suite 100, Campbell, CA 95008, USA AJT00624 MADE IN CHINA SOINS ET ENTRETIEN 1 PIECE BALANCELLE DE PATIO EN OSIER DE RÉSINE TRESSÉ ITM. / ART. 1902296 CADRES Nettoyage : utiliser un savon doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’abrasifs, de détergents, ou d’agents de blanchiment. Rincer à l’eau claire et bien sécher. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR MOBILIER DE PATIO Entretien : périodiquement, nettoyer et sécher soigneusement. Bien drainer toute l’eau accumulée dans les cadres. Pour ce faire, enlever le capuchon de pattes et incliner les cadres, si nécessaire, pour en faire sortir toute l’eau. Ceci est très important. L’eau qui s’accumule dans les cadres, puis est exposée à des températures sous zéro, peut endommager les tubes des cadres. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. Toujours nettoyer, drainer et sécher soigneusement avant d’entreposer pour l’hiver. Pour de meilleurs résultats, toujours entreposer ou recouvrir le mobilier qui n’est pas utilisé. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT Il est recommandé que deux personnes nettoient ou bougent les articles lourds ou encombrants. Ne jamais traîner le mobilier. TISSUS (COUSSINS/LANIÈRES) Le tissu Sunbrella doit être nettoyé régulièrement. Brossez le tissu pour retirer la poussière et lavez-le avec une solution d’eau tiède et de savon doux. Pour les taches tenaces et la moisissure, utilisez une solution composée de 236.6 ml / 1 tasse d’eau de Javel et de 59.2 ml / 0.25 tasse de savon doux pour 3.79L / 1 gal d’eau. Rincez abondamment pour retirer le savon. Laissez sécher à l’air. R DES PIÈCES MANQUENT OU SONT ENDOMMAGÉES? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle Au Canada et aux États-Unis, téléphoner au 1-888-383-1932 ou envoyer un courrier électronique à [email protected]. HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE : 9 h à 17 h (HNE) DU LUNDI AU VENDREDI. Entretien : pour préserver l’esthétique des coussins, nous recommandons de ranger le mobilier dans un endroit sec à l’abri des intempéries ou de le couvrir avec une housse pour meubles d’extérieur lorsqu’il n’est pas utilisé. Régions internationales : Veuillez visiter http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ ou contacter via l'adresse courriel [email protected]. AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX! CET ARTICLE EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION NON COMMERCIALE À L'EXTÉRIEUR. POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE PATIO AGIO, SE RENDRE SUR NOTRE SITE WEB : http://www.agio-usa.com/support(en anglais seulement) AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure. 2 Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue, Suite 100, Campbell, CA 95008, USA AJT00624 FABRIQUÉ EN CHINE CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1 PIEZA COLUMPIO TEJIDO PARA PATIO ITM. / ART. 1902296 ARMAZONES Limpieza - Use un jabón suave y agua tibia. No utilice materiales abrasivos, limpiadores o productos con blanqueador. Enjuague con agua limpia y seque por completo. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DE MUEBLES PARA PATIO Mantenimiento - Limpie periódicamente y seque bien. Asegúrese de vaciar el agua acumulada dentro del armazón. Para vaciar los armazones, retire las tapas de las patas e incline los armazones, si es necesario, para sacar toda el agua. Esto es importante. Si se permite que se acumule el agua dentro de los armazones y luego se exponen a temperaturas de congelación, puede ocasionar un daño a la tubería del armazón. Tal daño no lo cubre la garantía. Siempre limpie, vacíe y seque bien antes de almacenar durante el invierno. Para mejores resultados, siempre guarde o cubra el mueble cuando no lo use. IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE ** cuando limpie o mueva artículos grandes y pesados, siempre deben hacerlo entre dos personas. Nunca arrastre el mueble. TELAS (COJINES/ASIENTOS) La tela Sunbrella debe limpiarse periódicamente. Quite todo el polvo suelto con un cepillo y lave con una solución de jabón suave y agua tibia. Para manchas más difíciles y moho, lave con una solución de 236.6 ml / 1 taza de blanqueador y 59.2 ml / 0.25 de taza de jabón suave por cada 3.79L / 1 galón de agua. Enjuague bien para eliminar el jabón. Deje que la tela se seque al aire. R ¿PARTES DAÑADAS O FALTANTES? Favor de llamar a nuestro servicio al cliente E.U.A. y Canadá :1-888-383-1932 o enviar un correo electrónico a [email protected]. HORARIO DE SERVICIO AL CLIENTE DE 9:00 a.m. – 5:00 p.m. (HORA DEL ESTE) LUNES - VIERNES (TELÉFONOS Y SERVICIOS NO VÁLIDOS EN ESPAÑA) Mantenimiento - La mejor forma de mantener la belleza de los cojines y de los asientos es guardarlos en un área seca y lejos de la intemperie cuando no se usen o taparlos con fundas para muebles al aire libre disponibles en el mercado. Regiones internacionales: Por favor vista http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ o envíe un correo electrónico a [email protected] ADVERTENCIAS ESPECIALES ESTE ARTÍCULO ESTÁ DISEÑADO SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO EN EXTERIORES, NO PARA USO COMERCIAL. PARA SOPORTE ADICIONAL EN VIDEO SOBRE EL ENSAMBLE, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MUEBLE AGIO PARA EXTERIORES, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB EN: www.agio-usa.com/support AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante. 3 Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue, Suite 100, Campbell, CA 95008, USA AJT00624 HECHO EN CHINA * NOTE: PARTS SHOWN ON PARTS LIST ARE NOT TO SCALE . * NOTE : LES PIÈCES ILLUSTRÉES NE SONT PAS À L'ÉCHELLE. *NOTA: LAS PIEZAS MOSTRADAS EN LA LISTA DE PARTES NO ESTÁN A ESCALA. MAKE SURE YOU HAVE ALL THE PARTS & HARDWARE AS IDENTIFIED ON THE PARTS LIST VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES ET LA QUINCAILLERIE SONT BIEN TELLES QU'IDENTIFIÉES SUR LA LISTE DES PIÈCES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUALANTES DE USAR O ENSAMBLAR EL PRODUCTO ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PARTES YACCESORIOS COMO SE IDENTIFICAN EN LA LISTA DE PARTES PARTS LIST ORDER PART # DESCRIPTION QTY LISTA DE PARTES QTÉ # PARTE PARA ORDENAR DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES CANT COMMANDER LA PIÈCE N° DESCRIPCIÓN PARTS LIST ORDER PART # DESCRIPTION QTY LISTA DE PARTES QTÉ # PARTE PARA ORDENAR DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES CANT COMMANDER LA PIÈCE N° DESCRIPCIÓN A 2 AA0798 FRONT SWING SUPPORT(SHORT) BARRE DE SOUTEIN AVAING - BALANCELLE (CORTE) SOPORTE FRONTAL O 12 HW0004 SMALL WASHER PETITE RONDELLE RONDANA CHICA B 2 AA0799 BACK SWING SUPPORT(LONG) SUPPORT DE SOUTIEN ARRIERE - BALANCELLE (LONGUE) SOPORTE POSTERIOR P 16 HW0005 BIG WASHER GRANDE RONDELLE RONDANA GRANDE C 1 AA0800 FRONT LEG(LEFT) PIED AVANT(GAUCHE) PATA FRONTAL IZQUIERDA Q 4 HW0129 SMALL PLASTIC WASHER PETITE RONDELLE DE PLASTIQUE RONDANA CHICA DE PLASTICO D 1 AA0801 FRONT LEG(RIGHT) PIED AVANT(DROIT) PATA FRONTAL DECHERA R 2 HW0015 5/16" NUT ÉCROU TUERCA 8 mm E 1 AA0802 BACK LEG(LEFT) PIED ARRIÈRE(GAUCHE) PATA POSTERIOR IZQUIERDA S 4 HW0034 1/4" X 15 MM SCREW VIS 1/4 po X 15 mm TORNILLO 6 mm X 15 mm F 1 AA0803 BACK LEG(RIGHT) PIED ARRIÈRE(DROIT) PATA POSTERIOR DERECHA T 8 HW0036 1/4" X 20 MM SCREW VIS 1/4 po X 20 mm TORNILLO 6 mm X 20 mm G 1 AA0804 TOP FRAME BARRE SUPÉRIEURE ARMAZON SUPERIOR U 4 HW0716 5/16" X 15 MM SCREW VIS 5/16 po X 15 mm TORNILLO 8 mm X 15 mm H 1 AA0805 BACK LEG SUPPORT BAR BARRE DE SOUTIEN ARRIERE (PIEDS) SOPORTE DE PATA POSTERIOR V 8 HW0883 5/16" X 18 MM SCREW VIS 5/16 po X 18 mm TORNILLO 8 mm X 18 mm I 2 AA0806 LEG SUPPORT BAR BARRE DE SOUTIEN (PIEDS) SOPORTE DE PATA POSTERIOR W 2 HW0186 5/16" X 25 MM SCREW VIS 5/16 po X 25 mm TORNILLO 8 mm X 25 mm J 2 HW0703 SPRING HOOK CROCHET À RESSORT GANCHO DEL RESORTE X 6 HW0275 5/16" X 40 MM SCREW VIS 5/16 po X 40 mm TORNILLO 8 mm X 40 mm K 1 AA0807 BACK FRAME DOSSIER RESPALDO Y 2 HW0237 5/16" X 90 MM SCREW VIS 5/16 po X 90 mm TORNILLO 8 mm X 90 mm L 1 AA0808 SEAT FRAME SIÈGE ASIENTO Z 2 HW0738 5/16" X 138 MM SCREW VIS 5/16 po X 138 mm TORNILLO 8 mm X 138 mm M 1 AA0809 RIGHT ARM ACCOUDOIR DROIT BRAZO DERECHO AA 2 HW0252 ALLEN WRENCH CLE HEXAGONALE LLAVE ALLEN N 1 AA0810 LEFT ARM ACCOUDOIR GAUCHE BRAZO IZQUIERDO BB 2 HW0915 HEX WRENCH CLÉ LLAVE HEXAGONAL 4 PARTS LIST QTY ORDER PART # DESCRIPTION LISTA DE PARTES QTÉ # PARTE PARA ORDENAR DESCRIPTION LISTE DES PIÈCES CANT COMMANDER LA PIÈCE N° DESCRIPCIÓN 1 5/16" X 40 MM SCREW VIS 5/16 po X 40 mm TORNILLO 8 mm X 40 mm CC 4 HW0919 DD 1 AA0811 EE 1 AA0812 FF 1 AA0813 CURVED SIDE CANOPY ROD - 2 BARRE LATERALE POUR L’AUVENT-COURBEE-2 BARRA CURVA LATERALE DEL TOLDO-2 GG 3 AA0814 STRAIGHT SIDE CANOPY ROD - 1 BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE-1 BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 1 CANOPY AUVENT TOLDO CURVED SIDE CANOPY ROD 1 BARRE LATERALE POUR L’AUVENT-COURBEE-1 BARRA CURVA LATERAL DEL TOLDO-1 HH 1 AA0815 STRAIGHT SIDE CANOPY ROD 2 BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE-2 BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 2 II 1 AA0816 CANOPY SIDE CANOPY ROD - 3 BARRE LATERALE POUR L’AUVENT - DROITE - 3 BARRA RECTA LATERAL DEL TOLDO - 3 JJ 2 HW0785 TILT LOCKING HANDWHEEL MOLETTE DE VERROUILLAGE - MÉCANISME D’INCLINAISON OPERADOR MANUAL DE CIERRE DE INCLINACIÓN KK 2 HW0786 TILT OUTER BRACKET ASSEMBLY SYSTÈME DE FIXATION EXTÉRIEUR - MÉCANISME D’INCLINAISON SOPORTE EXTERIOR DE MONTAJE LL 2 HW0787 TILT INNER BRACKET SYSTÈME DE FIXATION INTÉRIEUR - MÉCACNISME D'INCLINAISON SOPORTE INTERIOR MM 2 HW0885 TILT ADJUSTMENT FITTING PIÈCE POUR L'AJUSTEMENT DE L'INCLINAISON MONTAJE DE AJUSTE INCLINACIÓN NN 3 HW0790 PROTECTIVE SCREW COVER CACHE-VIS TAPA PROTECTORA DE TORNILLO OO 4 FC0634 FOOT CAP(FACTORY ASSEMBLY) CAPUCHON DE PIED(ASSEMBLÉ EN USINE) TAPA DE LA PATA(ENSAMBLE DE FÁBRICA) 5 PIECE WOVEN PATIO SWING PIÈCE BALANCELLE DE PATIO EN OSIER DE RÉSINE TRESSÉ PIEZA COLUMPIO TEJIDO PARA PATIO ITM. / ART. 1902296 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE 1 C D F E G H I 6 2 G V F Loosely hand tighten until step 11 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 E V Loosely hand tighten until step 11 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 3 7 4 5 H O T I Loosely hand tighten until step 11 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 O S 8 Loosely hand tighten until step 9 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 6 S O D Loosely hand tighten until step 9 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 V I Loosely hand tighten until step 11 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 7 O S Loosely hand tighten until step 9 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 9 8 C V Loosely hand tighten until step 11 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 S O AA Loosely hand tighten until step 9 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" 9 10 10 BB R P P Z AA 11 11 V V AA AA x4 x4 Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" O Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" T T Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" AA x2 Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" 12 AA x2 O 12 K L N M 13 L 13 P P P W K X W Loosely hand tighten until step 15 Serrez à la main sans serrer jusqu'à l'étape 15 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 15 N 14 M 14 15 Q A P Y B Q P X 16 AA Fully tighten screws with tool " AA " Serrer complètement les vis avec l'outil "AA" Apriete completamente los tornillos con la herramienta "AA" AA 15 AA HH 17 Canopy Parts List liste des pièces de dais lista de piezas del dosel II DD EE FF GG JJ MM LL KK 16 18 DD HH 19 HH EE 17 20 AA AA CC CC P CC AA 18 Fit the wrench 'BB' over the hexagon nut and hold to prevent it rotaing. Screw the straight side canopy rod - 1 'FF' FULLY down onto the adjustment fitting. Repeat for the other 2 rails. 21 Mettez la clé 'BB' sur l'écrou hexagonal et maintenez-la pour éviter qu'elle ne tourne. Vissez la barre transversale 'FF' COMPLETEMENT vers le bas sur le raccord de réglage. Répétez pour les 2 autres barres. GG GG FF Coloque la llave "BB" sobre la tuerca hexagonal y sosténgala para evitar que gire. Atornille el travesao 'FF' TOTALMENTE hacia abajo sobre el accesorio de ajuste. Repetir para las otras 2 barras. BB 22 FF 19 6mm(1/4") ! 23 230 24 FF II EE 21 25 AA AA T O CC P FF AA 26 MM 22 T O Use the large adjustment fitting to tension the canopy. Fit the wrench ' BB ' over the hexagon nut. Hold the rail 'GG' to prevent it from rotaing. Turn the adjustment fitting with the wrench ' BB ' and widen the gap from 6mm (1/4") to 38mm (1 1/2") wide. Cover the exposed threads with the plastic screw cover ' NN '. Repeat for the other 2 rails. Your canopy is now correctly tensioned. 27 Utilisez le grand ajustement pour serrer le dais. Mettez la clé ' BB ' sur l'écrou hexagonal. Tenez la barre 'GG' pour éviter qu'elle ne tourne. Tournez le raccord de réglage avec la clé ' BB ' et élargissez l'espace de 6mm (1/4") à 38mm (1 1/2") de largeur. Couvrir les fils exposés avec l'espaceur en plastique ' NN '. Répétez pour les 2 autres barres. Votre dais est maintenant correctement serrée. Utilice el accesorio de ajuste grande para apretar el dosel. Coloque la llave " BB " sobre la tuerca hexagonal. Sujete la barra 'GG' para evitar que gire. Gire el accesorio de ajuste con la llave " BB " y ensanche el espacio de 6mm (1/4") a 38mm (1 1/2") de ancho. Cubra las roscas expuestas con el espaciador de plástico ' NN '. Repetir para las otras 2 barras. El dosel está correctamente apretado. BB GG NN BB 6 mm 38 mm 38 mm 23 NN 28 JJ KK JJ 24 29 LL U AA 25 30 AA T O OO 26 31 A J A 32 J B B 2X 27 Costco Wholesale Canada Ltd.* Distributed by: 415 W. Hunt Club Road Costco Wholesale Corporation Ottawa, Ontario P.O. Box 34535 K2E 1C5, Canada Seattle, WA 98124-1535 1-800-463-3783 USA www.costco.ca 1-800-774-2678 * faisant affaire au Québec sous le www.costco.com nom les Entrepôts Costco Costco Wholesale UK Ltd / Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford, Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk Costco Wholesale Spain S.L.U. Polígono Empresarial Los Gavilanes C/ Agustín de Betancourt, 17 28906 Getafe (Madrid) España NIF: B86509460 900 111 155 www.costco.es Costco Wholesale Japan Ltd. 3-1-4 Ikegami-Shincho Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 210-0832 Japan 0570-032600 www.costco.co.jp Costco Wholesale Korea, Ltd. 40, Iljik-ro Gwangmyeong-si Gyeonggi-do, 14347, Korea 1899-9900 www.costco.co.kr Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 (55)-5246-5500 www.costco.com.mx Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17-21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www.costco.com.au Costco Wholesale Iceland ehf. Kauptún 3-7, 210 Gardabaer Iceland www.costco.is Costco France 1 avenue de Bréhat 91140 Villebon-sur-Yvette France 01 80 45 01 10 www.costco.fr Costco President Taiwan, Inc. Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd No. 656 Chung-Hwa 5th Road No.235 ZhuJian Road Kaohsiung, Taiwan Minhang District, Shanghai Company Tax ID: 96972798 China 201106 449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone) +86-21-6257-7065 www.costco.com.tw 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Costco Costco 1902296 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para