Dell Latitude D400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Systeeminformatiehandleiding
Guide d'informations du système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PPT
Manual de informações do sistema 141
Sobre o computador
Vista frontal
Vista lateral esquerda
fecho do ecrã
botão de
alimentação
ecrã
botões do rato/
touch pad
altifalante
botão do rato
luzes de estado
do teclado
bateria/compartimento da bateria
touch pad
microfone
luzes de estado
do dispositivo
teclado
botões de
controlo
do volume
silenciar
sensor de infravermelhos
ranhura de PC Card
conector para auscultadores
conector para microfone
conector Dell D/Bay
conector IEEE 1394
3T769bk0.book Page 141 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Guía de información
del sistema
Modelo PPT
3T769bk0.book Page 149 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
[dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center
(Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías
del usuario y del sistema)].
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales
de Dell Computer Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que utiliza Dell
Computer Corporation bajo licencia; Microsoft y Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es la marca comercial registrada de
EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son
propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PPT
Marzo de 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 150 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Contenido 151
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 153
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Instrucciones de Compatibilidad
electromagnética (EMC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . 158
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 158
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 159
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conexión de Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Acerca del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3T769bk0.book Page 151 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 153
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como
la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número
total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total
de amperios que éste pueda soportar.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el
equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
3T769bk0.book Page 153 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
154 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria o del módem, situada en la parte
inferior del ordenador, desconecte todos los cables de la toma de corriente eléctrica,
así como el cable de teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que
parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el
conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte
el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté
instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 154 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 155
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible
con el cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar
en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los
objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir
un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 155 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
156 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables
a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Consulte “Funciones de Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre el modo de desactivar la actividad inalámbrica.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el
momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones de Compatibilidad electromagnética (EMC)
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a
Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 156 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 157
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite
cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
3T769bk0.book Page 157 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
158 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la
Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
3T769bk0.book Page 158 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 159
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior
del mismo.
A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una
superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular
en su cuerpo.”
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Si necesita instrucciones
para sustituir el paquete de batería de ión-litio de su ordenador, consulte la “Extracción de la
batería” en la página 168. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy
posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
3T769bk0.book Page 159 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
160 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Búsqueda de información del equipo
Si busca Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para
el equipo
Controladores para el equipo
La documentación del equipo
La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades), también conocido como Resource CD
(CD de recursos))
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el ordenador. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material de
consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
Cómo configurar el equipo
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
Cómo quitar y sustituir componentes
Cómo obtener especificaciones
técnicas
Cómo configurar los valores del
sistema
Cómo diagnosticar y solucionar
problemas
Guía del usuario: Centro de ayuda y soporte
técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario y del
sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en el
escritorio.
Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Código de servicio rápido y clave del producto
Estas etiquetas se incluyen en el
equipo.
3T769bk0.book Page 160 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 161
Controladores actualizados para el
equipo
Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
Documentación del equipo
Sitio Web de asistencia técnica de Dell
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos
para técnicos y cursos en línea
Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y
documentos oficiales
Procedimientos para utilizar
Windows XP
Documentación del equipo
Documentación de dispositivos
(como un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el
icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo en
el momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Si busca Aquí lo encontrará
3T769bk0.book Page 161 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
162 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe
eléctrico.
3T769bk0.book Page 162 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 163
4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
3T769bk0.book Page 163 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
164 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Conexión de Dell™ D/Bay
Para utilizar una unidad óptica o una unidad de disco, conecte Dell D/Bay al equipo:
1 Inserte el dispositivo en el compartimiento, empuje el dispositivo hasta que oiga un
clic y presione el pestillo de liberación del dispositivo para que quede alineado con el
equipo.
2 Conecte el cable D/Bay al conector D/Bay del equipo.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
3T769bk0.book Page 164 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 165
Acerca del equipo
Vista anterior
pestillo de la pantalla
botón de
encendido
pantalla
botones de la
almohadilla
de contacto/
palanca de
seguimiento
altavoz
palanca de
seguimiento
indicadores
de estado del
teclado
batería/compartimiento de la batería
almohadilla
de contacto
micrófono
indicadores
de estado del
dispositivo
teclado
botones de
control de
volumen
botón de
silencio
3T769bk0.book Page 165 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
166 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista izquierda
Vista derecha
sensor de infrarrojos
ranura para tarjeta PC
conector de auriculares
conector de micrófono
conector Dell D/Bay
conector IEEE 1394
ranura para cable de seguridad
escape del
ventilador
unidad de
disco duro
ranura para
smart cards
toma de aire
3T769bk0.book Page 166 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 167
Vista posterior
AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
conector de red
conector de módem
conector de vídeo
conector serie
toma de aire
conector de
puerto USB
conector del
adaptador de CA
3T769bk0.book Page 167 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
168 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista inferior
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del
enchufe telefónico de pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda los
datos no guardados.
1
Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
toma de
aire
pestillo de liberación
del compartimiento
de baterías
ranura del
módulo
Bluetooth™
unidad de
disco duro
ranura del conector de acoplamiento
batería medidor de carga de la batería
módulo de memoria/
cubierta del módem
Etiqueta
del servici
o
3T769bk0.book Page 168 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 169
3 Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte
inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si su equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, conecte un monitor externo y
pulse para pasar la imagen de vídeo al monitor. Si el monitor externo no muestra
una imagen en pantalla, póngase en contacto con Dell.
1
Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3T769bk0.book Page 169 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
170 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el
botón de encendido (en lugar de ) para iniciar los Diagnósticos Dell. No es necesario que
resalte Diagnósticos y pulse . El equipo ejecutará automáticamente la evaluación
del sistema previa al inicio.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces,
apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y presione
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del
sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione ; para
pasar a la prueba siguiente, presione ; para volver a probar el componente
que falló, presione .
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con
los Diagnósticos de Dell.
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la
utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los
Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá
el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando
la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar
.
3T769bk0.book Page 170 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 171
6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
8
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver
la condición del error, póngase en contacto con Dell.
Ficha Función
Express Test
(Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas
del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas
más comunes.
3T769bk0.book Page 171 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
172 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
10 Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la
configuración de todos los dispositivos a partir del programa
Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que
no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
3T769bk0.book Page 172 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 173
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o
a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
3T769bk0.book Page 173 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
174 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3T769bk0.book Page 174 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ D400 System Information Guide Systeeminformatiehandleiding Guide d'informations du système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Manual de informações do sistema Guía de información del sistema Model PPT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 141 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Sobre o computador Vista frontal fecho do ecrã ecrã silenciar luzes de estado do dispositivo botões de controlo do volume luzes de estado do teclado microfone botão de alimentação altifalante botão do rato teclado botões do rato/ touch pad touch pad bateria/compartimento da bateria Vista lateral esquerda conector Dell D/Bay conector IEEE 1394 conector para microfone conector para auscultadores ranhura de PC Card sensor de infravermelhos Manual de infor mações do sistema 141 3T769bk0.book Page 149 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Dell™ Latitude™ D400 Guía de información del sistema Modelo PPT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 150 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario [dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías del usuario y del sistema)]. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation . Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que utiliza Dell Computer Corporation bajo licencia; Microsoft y Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es la marca comercial registrada de EMC Corporation. Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PPT Marzo de 2003 P/N 3T769 Rev. A00 3T769bk0.book Page 151 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . Cuando utilice el equipo 156 . . . . . . . . . . . . . . . 156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . 158 Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo Al trabajar en el interior de su equipo Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías . . . . . . . . . . 159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Búsqueda de información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 160 Configuración del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Conexión de Dell™ D/Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Acerca del equipo . Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Ejecución de los Diagnósticos Dell Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Contenido 151 3T769bk0.book Page 153 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total de amperios que éste pueda soportar. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. Guía de infor mación del sistema 153 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 154 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria o del módem, situada en la parte inferior del ordenador, desconecte todos los cables de la toma de corriente eléctrica, así como el cable de teléfono. • Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 154 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 155 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Guía de infor mación del sistema 155 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 156 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. Consulte “Funciones de Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre el modo de desactivar la actividad inalámbrica. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones de Compatibilidad electromagnética (EMC) La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. 156 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 157 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. Guía de infor mación del sistema 157 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 158 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada). Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo. Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 158 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 159 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del mismo. “A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.” Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Si necesita instrucciones para sustituir el paquete de batería de ión-litio de su ordenador, consulte la “Extracción de la batería” en la página 168. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. Guía de infor mación del sistema 159 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 160 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Búsqueda de información del equipo Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo • Controladores para el equipo • La documentación del equipo • La documentación del dispositivo El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como Resource CD (CD de recursos)) Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. • Cómo configurar el equipo • Información sobre la garantía • Instrucciones de seguridad Guía de información del sistema de Dell NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en support.dell.com. • Cómo quitar y sustituir componentes G u í a d e l u s u a r i o : C e n t r o d e a y u d a y s o p o r t e técnico • Cómo obtener especificaciones 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and técnicas Support (Ayuda y soporte técnico). • Cómo configurar los valores del sistema 2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario). • Cómo diagnosticar y solucionar problemas Microsoft Windows 2000 Haga doble clic en el icono escritorio. • Código de servicio rápido y etiqueta de servicio • Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® 160 de las Guías del usuario en el Código de servicio rápido y clave del producto Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Estas etiquetas se incluyen en el equipo. 3T769bk0.book Page 161 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Si busca Aquí lo encontrará • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo Sitio Web de asistencia técnica de Dell • Procedimientos para utilizar Windows XP • Documentación del equipo • Documentación de dispositivos (como un módem) Centro de Ayuda y soporte técnico 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar el sistema operativo CD Operating System (Sistema operativo) El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias herramientas en línea, incluidas: • Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos para técnicos y cursos en línea • Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software • Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y documentos oficiales Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos incluidos en el equipo en el momento de su compra. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. Guía de infor mación del sistema 161 3T769bk0.book Page 162 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Configuración del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 3 162 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe eléctrico. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 163 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM 4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido Guía de infor mación del sistema 163 3T769bk0.book Page 164 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Conexión de Dell™ D/Bay Para utilizar una unidad óptica o una unidad de disco, conecte Dell D/Bay al equipo: 1 Inserte el dispositivo en el compartimiento, empuje el dispositivo hasta que oiga un clic y presione el pestillo de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo. 2 Conecte el cable D/Bay al conector D/Bay del equipo. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. 164 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 165 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Acerca del equipo Vista anterior pestillo de la pantalla botón de silencio botones de control de volumen micrófono palanca de seguimiento botones de la almohadilla de contacto/ palanca de seguimiento pantalla indicadores de estado del dispositivo indicadores de estado del teclado botón de encendido altavoz teclado almohadilla de contacto batería/compartimiento de la batería Guía de infor mación del sistema 165 3T769bk0.book Page 166 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Vista izquierda conector Dell D/Bay conector IEEE 1394 conector de micrófono conector de auriculares ranura para tarjeta PC sensor de infrarrojos Vista derecha ranura para cable de seguridad unidad de disco duro 166 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a ranura para smart cards escape del ventilador toma de aire 3T769bk0.book Page 167 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Vista posterior AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. toma de aire conector de puerto USB conector del adaptador de CA conector de vídeo conector de módem conector serie conector de red Guía de infor mación del sistema 167 3T769bk0.book Page 168 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Vista inferior pestillo de liberación del compartimiento de baterías batería medidor de carga de la batería unidad de disco duro ranura del módulo Bluetooth™ toma de aire Etiqueta del servicio ranura del conector de acoplamiento módulo de memoria/ cubierta del módem Extracción de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda los datos no guardados. Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración de energía o conectado a un enchufe eléctrico. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. 1 168 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 169 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM 3 Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento. Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido. Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: si su equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, conecte un monitor externo y pulse para pasar la imagen de vídeo al monitor. Si el monitor externo no muestra una imagen en pantalla, póngase en contacto con Dell. 1 Apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. Guía de infor mación del sistema 169 3T769bk0.book Page 170 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el botón de encendido (en lugar de ) para iniciar los Diagnósticos Dell. No es necesario que resalte Diagnósticos y pulse . El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema previa al inicio. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y presione . El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione pasar a la prueba siguiente, presione que falló, presione ; para ; para volver a probar el componente . • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. • Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione cualquier tecla para continuar. 170 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 171 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM 6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla. 8 Ficha Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas más comunes. Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Guía de infor mación del sistema 171 3T769bk0.book Page 172 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración de todos los dispositivos a partir del programa Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Parámetros 10 172 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3T769bk0.book Page 173 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las medidas siguientes: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. • Separe el equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país. Guía de infor mación del sistema 173 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3T769bk0.book Page 174 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM 174 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Dell Latitude D400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para