Wacker Neuson IRFU38/230/10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IRFU38/230/10 es un vibrador interno diseñado para consolidar concreto fresco en espacios reducidos y difíciles de alcanzar, como columnas, vigas y losas delgadas. Con un potente motor de 230 V, este vibrador interno ofrece una frecuencia de vibración de 12.000 vibraciones por minuto para lograr una compactación eficiente del concreto. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de manejar y transportar. El vibrador interno IRFU38/230/10 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo la construcción de edificios, carreteras y puentes.

El Wacker Neuson IRFU38/230/10 es un vibrador interno diseñado para consolidar concreto fresco en espacios reducidos y difíciles de alcanzar, como columnas, vigas y losas delgadas. Con un potente motor de 230 V, este vibrador interno ofrece una frecuencia de vibración de 12.000 vibraciones por minuto para lograr una compactación eficiente del concreto. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de manejar y transportar. El vibrador interno IRFU38/230/10 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo la construcción de edificios, carreteras y puentes.

Innenvibrator
Internal vibrator
Vibrador interno
Vibrateur interne
IRFU38/230/10
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type IRFU38/230/10
Material Number 5100008871
Version 101
Language de | en | es | fr
IRFU38/230/10
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 20
5100008871 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
IRFU38/230/10
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 20
5100008871 - 101
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur ....................................................................................................................... 8
Schlauchanschluß
Hose connection
Conexión de manguera
Connection tuyau ............................................................................................................................. 10
Zuleitungskabel MitPersonenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avecdes personnes ........................................................................................ 12
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Handgriff
Handle
Empuñadura
Poignée ............................................................................................................................................ 14
Schultergurt
Shoulder belt
Correa
Ruban .............................................................................................................................................. 16
5100008871 - 101
5100008880
8 / 20
IRFU38/230/10
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur
IRFU38/230/10
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur
9 / 20
5100008871 - 101
5100008880
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000106055 1 pc Abstandshülse
Manguito distanciador
Distance sleeve
Douille d'écartement
3 5000219448 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
4 5100006232 1 pc Rohr-Unterteil
Tubo inferior
Lower tube
Chemise
5 5000218501 1 pc Rohr-Oberteil
Tubo superior
Upper tube
Chemise
6 5100006229 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
7 5000218808 1 pc Elektroanschluss
Conexión eléctrico
Electric connection
Raccordement electrique
8 5002003795 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
10 x 13,5 x 0,8
10 5002003792 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
9 x 13,5 x 5,5
11 5002003793 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
5100008871 - 101
5100008881
10 / 20
IRFU38/230/10
Schlauchanschluß
Hose connection
Conexión de manguera
Connection tuyau
IRFU38/230/10
Schlauchanschluß
Hose connection
Conexión de manguera
Connection tuyau
11 / 20
5100008871 - 101
5100008881
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000218607 1 pc Verbindungsleitung
Línea de conexión
Supply line
Câble d''amenée
3 5000200988 1 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A4,3 DIN6797
4 5000218500 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M 4x 5
2.5Nm/2ft.lbs
ISO7045
6 5000202516 3 pc Stoßverbinder
Enchufe plano
Flat connector
Connecteur rapide
1,1 - 2,6
7 5100008869 1 pc Schutzschlauch
Manguera de protección
Protective hose
Gaine de protection
8 5100031185 1 pc Umbausatz Bodyguard
Juego de modificación bodyguard
Retrofit kit bodyguard
Jeu de transformation
9 5003008468 1 pc Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Paase fil en caoutchouc
10 5002007121 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
11 5000128141 1 pc Schelle Vorg.
Abrazadera
Clamp
Collier
12 5002007010 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
14 5000211292 1 pc Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
16 5000208643 1 pc Schutzleiter
Toma a tierra
Ground wire
Conducteur de sûreté
17 5000011573 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 8
2Nm/1ft.lbs
ISO4762
18 5000200988 3 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A4,3 DIN6797
19 5000203577 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
M16x1,5
12Nm/9ft.lbs
20 5000203579 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
14x11x0,8
21 5000202933 1 pc Vierlochstopfen
Tapón de cable 4 agujeros
4 hole plug
Bouchon câble à 4 trous
M16x1,5
22 5100030434 1 pc Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Screw connection
Raccord à vis
12Nm/9ft.lbs
24 5000219339 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 14
5.5Nm/4ft.lbs
25 5000219413 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
26 5000218763 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
27 5000129569 1 pc Membran
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
28 5000202103 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
29 5000203024 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
30 5000210371 1 pc Schalter Kpl
Actuador cpl.
Actuator cpl.
Dispositif de commande cpl.
31 5000208645 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x 16 DIN7984
32 5000202542 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
33 5100005155 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
11x3x40
5100008871 - 101
5100026878
12 / 20
IRFU38/230/10
Zuleitungskabel MitPersonenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avecdes personnes
IRFU38/230/10
Zuleitungskabel MitPersonenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avecdes personnes
13 / 20
5100008871 - 101
5100026878
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100036194 1 pc Gehäuse Mit Elektronik
Carcasa con electrónica
Housing with electronic
Carter avec elektronic
2 5100021620 1 pc Deckel Mit LED Fenster
Tapa
Cover with led window
Couvercle
3 5000106220 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
4 5000108371 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4Nm/3ft.lbs
5 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
2Nm/1ft.lbs
7 5000203578 2 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
18x15x0,8
8 5000203576 2 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
M20x1,5
9 5100013971 1 pc Kabeltülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
10 5002007121 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
12 5100018223 2 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100019475 2 pc Senkkopfschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
3,5 x 10
1Nm/1ft.lbs
14 5100045070 1 pc Dichtstopfen
Obturador
Sealing plug
Bouchon d'étanchéité
15 5100021183 1 pc Dichtstopfen
Tapón
Plug
Bouchon
16 5100025671 1 pc Kabeltülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
17 5100000179 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
30 5100013860 1 pc Zuleitung Mit Stecker
Cable con enchufe
Power supply cable with plug
Câble avec fiche
32 5100020484 1 pc Leitung
Cable
Cable
Câble
33 5100019654 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5100018112 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Innenvibrator Internal vibrator Vibrador interno Vibrateur interne IRFU38/230/10 Type Material Number Version Language IRFU38/230/10 5100008871 101 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos IRFU38/230/10 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 20 5100008871 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières IRFU38/230/10 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur ....................................................................................................................... 8 Schlauchanschluß Hose connection Conexión de manguera Connection tuyau ............................................................................................................................. 10 Zuleitungskabel MitPersonenschutz Power cable with bodyguard Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avecdes personnes ........................................................................................ 12 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Handgriff Handle Empuñadura Poignée ............................................................................................................................................ 14 Schultergurt Shoulder belt Correa Ruban .............................................................................................................................................. 16 7 / 20 5100008871 - 101 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur 5100008871 - 101 5100008880 IRFU38/230/10 8 / 20 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur IRFU38/230/10 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000106055 1 3 5000219448 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 5100006232 1 pc Rohr-Unterteil Tubo inferior Lower tube Chemise 5 5000218501 1 pc Rohr-Oberteil Tubo superior Upper tube Chemise 6 5100006229 1 pc Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 7 5000218808 1 pc Elektroanschluss Conexión eléctrico Electric connection Raccordement electrique 8 5002003795 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 10 x 13,5 x 0,8 10 5002003792 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 9 x 13,5 x 5,5 11 5002003793 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 9 / 20 5100008871 - 101 5100008880 Schlauchanschluß Hose connection Conexión de manguera Connection tuyau 5100008871 - 101 5100008881 IRFU38/230/10 10 / 20 Schlauchanschluß Hose connection Conexión de manguera Connection tuyau IRFU38/230/10 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Toothed lock washer Rondelle à dents A4,3 DIN6797 Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M 4x 5 2.5Nm/2ft.lbs ISO7045 pc Stoßverbinder Enchufe plano Flat connector Connecteur rapide 1,1 - 2,6 1 pc Schutzschlauch Manguera de protección Protective hose Gaine de protection 5100031185 1 pc Umbausatz Bodyguard Juego de modificación bodyguard Retrofit kit bodyguard Jeu de transformation 9 5003008468 1 pc Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Paase fil en caoutchouc 10 5002007121 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 11 5000128141 1 pc Schelle Vorg. Abrazadera Clamp Collier 12 5002007010 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 14 5000211292 1 pc Deckel Kpl. Tapa cpl. Cover cpl. Couvercle cpl. 16 5000208643 1 pc Schutzleiter Toma a tierra Ground wire Conducteur de sûreté 17 5000011573 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 8 2Nm/1ft.lbs ISO4762 18 5000200988 3 pc Zahnscheibe Arandela dentada Toothed lock washer Rondelle à dents A4,3 DIN6797 19 5000203577 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression M16x1,5 12Nm/9ft.lbs 20 5000203579 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 14x11x0,8 21 5000202933 1 pc Vierlochstopfen Tapón de cable 4 agujeros 4 hole plug Bouchon câble à 4 trous M16x1,5 22 5100030434 1 pc Kabelverschraubung Atornilladura de cable Screw connection Raccord à vis 12Nm/9ft.lbs 24 5000219339 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 5x 14 5.5Nm/4ft.lbs 25 5000219413 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 26 5000218763 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 27 5000129569 1 pc Membran Diafragma Diaphragm Diaphragme 28 5000202103 1 pc Flansch Brida Flange Bride 29 5000203024 1 pc Flansch Brida Flange Bride 30 5000210371 1 pc Schalter Kpl Actuador cpl. Actuator cpl. Dispositif de commande cpl. 31 5000208645 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 32 5000202542 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 33 5100005155 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000218607 1 pc Verbindungsleitung Línea de conexión Supply line Câble d''amenée 3 5000200988 1 pc Zahnscheibe Arandela dentada 4 5000218500 1 pc 6 5000202516 3 7 5100008869 8 11 / 20 M 4x 16 DIN7984 11x3x40 5100008871 - 101 5100008881 Zuleitungskabel MitPersonenschutz Power cable with bodyguard Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avecdes personnes 5100008871 - 101 5100026878 12 / 20 IRFU38/230/10 Zuleitungskabel MitPersonenschutz Power cable with bodyguard Cable de alimentación coninterruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avecdes personnes IRFU38/230/10 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100036194 1 2 5100021620 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Mit Elektronik Carcasa con electrónica Housing with electronic Carter avec elektronic 1 pc Deckel Mit LED Fenster Tapa Cover with led window Couvercle 5000106220 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 4 5000108371 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4Nm/3ft.lbs 5 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 4x12 2Nm/1ft.lbs 7 5000203578 2 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 18x15x0,8 8 5000203576 2 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression M20x1,5 9 5100013971 1 pc Kabeltülle Manguito Cable bushing Passe câble 10 5002007121 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 12 5100018223 2 pc Halter Soporte Bracket Support 13 5100019475 2 pc Senkkopfschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée 14 5100045070 1 pc Dichtstopfen Obturador Sealing plug Bouchon d'étanchéité 15 5100021183 1 pc Dichtstopfen Tapón Plug Bouchon 16 5100025671 1 pc Kabeltülle Manguito Cable bushing Passe câble 17 5100000179 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 30 5100013860 1 pc Zuleitung Mit Stecker Cable con enchufe Power supply cable with plug Câble avec fiche 32 5100020484 1 pc Leitung Cable Cable Câble 33 5100019654 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5100018112 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 13 / 20 3,5 x 10 1Nm/1ft.lbs 5100008871 - 101 5100026878
1 / 1

Wacker Neuson IRFU38/230/10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IRFU38/230/10 es un vibrador interno diseñado para consolidar concreto fresco en espacios reducidos y difíciles de alcanzar, como columnas, vigas y losas delgadas. Con un potente motor de 230 V, este vibrador interno ofrece una frecuencia de vibración de 12.000 vibraciones por minuto para lograr una compactación eficiente del concreto. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de manejar y transportar. El vibrador interno IRFU38/230/10 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo la construcción de edificios, carreteras y puentes.