Bosch HBD343R21A(00) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Nota: se aparecer no visor do aparelho —…‹‹ a ligação foi
efetuada incorretamente. Desligue o aparelho da corrente e
verifique a ligação.
Desmontar a placa de cozinhar: desligue o aparelho da
corrente. Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.
es
Û Instrucciones de montaje
Se debe tener en cuenta:
Conexión eléctrica: solo a cargo de un técnico especialista
autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no
tendrá validez.
Montaje: conforme a las reglas profesionales, en caso de
daños, el responsable será el montador.
Conexión: el aparato pertenece a la clase de protección I y
solo puede utilizarse en combinación con una conexión con
conductor de toma a tierra.
Instalación: según las normas, la instalación eléctrica con toma
de tierra deberá constar de un dispositivo de separación en las
fases.
Montaje bajo encimera: no montar bajo encimeras neveras,
lavavajillas, hornos sin ventilación ni lavadoras.
Los lavavajillas modulares o compactos de la misma marca se
pueden montar bajo encimeras. En tal caso, el grosor de la
encimera debe ser de al menos 40 mm.
Si se instala un horno debajo de la placa de cocción, el grosor
de la encimera debe ser al menos de 20 mm, en algunos
casos, incluso más. Observe las indicaciones de las
instrucciones de montaje del horno.
Prestar atención a que ninguna parte que sobresalga, como la
caja de la conexión a red o el cable de conexión a red, choque,
p. ej., con un cajón.
Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción
queda accesible, debe montarse un fondo intermedio.
Pedir en un establecimiento especializado un fondo intermedio
como accesorio.
Si se utiliza un fondo intermedio propio, la distancia mínima de
la conexión a red del aparato debe ser de 10 mm.
Encimera: plana, horizontal, estable.
m ¡Personas con implantes electrónicos!
El aparato puede contener imanes permanentes, los cuales
pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes
electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Por ello,
durante el montaje es necesario mantener una distancia mínima
de 10 cm respecto a implantes electrónicos.
Preparación de los muebles - Figura 1
Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C
como mínimo.
Hueco: Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
Montar las guías de sujeción - Figura 2
Encimeras alicatadas: utilizar los taladros roscados inferiores.
Encimeras de piedra: encolar las guías de sujeción.
Conexión y montaje de la placa de cocción -
Figura 3
Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el
aparato.
Conectar el aparato según el esquema de conexión. En caso
necesario, montar los puentes de cobre adjuntos. Cable de
conexión a la red: modelo H05 VV-F o superior, determinar la
sección de los hilos necesaria en función de la carga de
corriente. No está permitido utilizar una sección transversal de <
1,5 mm
2
.
Colocación: no aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por
bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el
cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de
conexión.
Aviso: Si en la pantalla del aparato aparece
—…‹‹, significa
que está mal conectado.Desconectar el aparato de la red y
comprobar la conexión.
Desmontaje de la placa de cocción: desconectar el aparato de
la corriente. Extraer la placa de cocción empujando desde
abajo.
el
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
Αυτό πρέπει να προσέξετε
Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε
περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση.
Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση
ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης.
Σύνδεση: Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας I και
επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με σύνδεση αγωγού
προστασίας (γείωση).
Εγκατάσταση: Στη μόνιμη ηλεκτρική
εγκατάσταση πρέπει να
προβλέπεται μια διάταξη διακοπής στις φάσεις σύμφωνα με τους
κανονισμούς εγκατάστασης.
Τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας: Καμία τοποθέτηση κάτω
από τον πάγκο εργασίας ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων
χωρίς αερισμό, πλυντηρίων ρούχων.
Δομοστοιχειωτά/συμπαγή πλυντήρια πιάτων της ίδιας μάρκας
μπορούν να τοποθετηθούν από κάτω. Τότε πάχος πάγκου
εργασίας
το λιγότερο 40 mm.
Εάν κάτω από τη βάσης εστιών τοποθετηθεί ένας φούρνος, το
πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να ανέρχεται το λιγότερο στα 20
mm, σε ορισμένες περιπτώσεις επίσης περισσότερο. Προσέξτε τις
υποδείξεις στις οδηγίες συναρμολόγησης του φούρνου.
Προσέξτε, ώστε τα προεξέχονται μέρη, όπως π.χ. το περίβλημα
σύνδεσης στο δίκτυο ή
το καλώδιο σύνδεσης, να μη συγκρούονται
π.χ. με ένα συρτάρι.
Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι
προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος.
Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως
εξάρτημα.
Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας ενδιάμεσο πάτο, πρέπει η
ελάχιστη απόσταση από τη
σύνδεση στο δίκτυο της συσκευής να
είναι 10 mm.
Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός.
m Φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης!
Η συσκευή μπορεί να περιέχει μόνιμους μαγνήτες, οι οποίοι μπορούν
να επηρεάσουν αρνητικά τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ.
βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες ινσουλίνης. Γιαυτό κατά τη
συναρμολόγηση τηρήστε μια ελάχιστη απόσταση 10 cm από τα
ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης.
Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ. 1
Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο
μέχρι 90°C.
Άνοιγμα: Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα
απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
Επιφάνειες τομής: Σφραγίστε τις μένα στεγανοποιητικό υλικό
ανθεκτικό στη θερμότητα.
Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ. 2
Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Χρησιμοποιήστε τις κάτω
οπές βιδώματος.
Πάγκοι εργασίας από υλικά πέτρας: Κολλήστε τις ράγες στερέωσης.
Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 3
Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική
εγκατάσταση.
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε
περίπτωση που χρειάζεται, τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα
εξαρτήματα γεφύρωσης. Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος: Τύπος H05 VV-F ή ανώτερο, καθορίστε την απαραίτητη
διατομή των κλώνων σύμφωνα με το φορτίο του ρεύματος. Μια
διατομή < 1,5 mm
2
δεν επιτρέπεται!
Τοποθέτηση: Μη μαγκώσετε το καλώδιο σύνδεσης, μην το περάσετε
πάνω από κοφτερές ακμές. Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι
τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του
φούρνου προς το κουτί σύνδεσης.
Υπόδειξη: Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται το
σύμβολο
—…‹‹, τότε η σύνδεση είναι λάθος.Αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε τη σύνδεση.
Αφαίρεση της βάσης εστιών: Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.
no
ê Monteringsveiledning
Dette må du være oppmerksom på
Elektrisk tilkobling skal bare utføres av en autorisert fagperson.
Garantien tapes ved feil tilkobling.
Montering: skal utføres fagmessig. Montøren holdes ansvarlig
for eventuelle skader.
Tilkobling: Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og
må bare kobles til jordet stikkontakt.

Transcripción de documentos

Nota: se aparecer no visor do aparelho —…‹‹ a ligação foi efetuada incorretamente. Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação. Desmontar a placa de cozinhar: desligue o aparelho da corrente. Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo. es Û Instrucciones de montaje Se debe tener en cuenta: Conexión eléctrica: solo a cargo de un técnico especialista autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no tendrá validez. Montaje: conforme a las reglas profesionales, en caso de daños, el responsable será el montador. Conexión: el aparato pertenece a la clase de protección I y solo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra. Instalación: según las normas, la instalación eléctrica con toma de tierra deberá constar de un dispositivo de separación en las fases. Montaje bajo encimera: no montar bajo encimeras neveras, lavavajillas, hornos sin ventilación ni lavadoras. Los lavavajillas modulares o compactos de la misma marca se pueden montar bajo encimeras. En tal caso, el grosor de la encimera debe ser de al menos 40 mm. Si se instala un horno debajo de la placa de cocción, el grosor de la encimera debe ser al menos de 20 mm, en algunos casos, incluso más. Observe las indicaciones de las instrucciones de montaje del horno. Prestar atención a que ninguna parte que sobresalga, como la caja de la conexión a red o el cable de conexión a red, choque, p. ej., con un cajón. Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción queda accesible, debe montarse un fondo intermedio. Pedir en un establecimiento especializado un fondo intermedio como accesorio. Si se utiliza un fondo intermedio propio, la distancia mínima de la conexión a red del aparato debe ser de 10 mm. Encimera: plana, horizontal, estable. m ¡Personas con implantes electrónicos! El aparato puede contener imanes permanentes, los cuales pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Por ello, durante el montaje es necesario mantener una distancia mínima de 10 cm respecto a implantes electrónicos. Preparación de los muebles - Figura 1 el Ù Οδηγίες εγκατάστασης Αυτό πρέπει να προσέξετε Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση. Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης. Σύνδεση: Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με σύνδεση αγωγού προστασίας (γείωση). Εγκατάσταση: Στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να προβλέπεται μια διάταξη διακοπής στις φάσεις σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης. Τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας: Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων χωρίς αερισμό, πλυντηρίων ρούχων. Δομοστοιχειωτά/συμπαγή πλυντήρια πιάτων της ίδιας μάρκας μπορούν να τοποθετηθούν από κάτω. Τότε πάχος πάγκου εργασίας το λιγότερο 40 mm. Εάν κάτω από τη βάσης εστιών τοποθετηθεί ένας φούρνος, το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να ανέρχεται το λιγότερο στα 20 mm, σε ορισμένες περιπτώσεις επίσης περισσότερο. Προσέξτε τις υποδείξεις στις οδηγίες συναρμολόγησης του φούρνου. Προσέξτε, ώστε τα προεξέχονται μέρη, όπως π.χ. το περίβλημα σύνδεσης στο δίκτυο ή το καλώδιο σύνδεσης, να μη συγκρούονται π.χ. με ένα συρτάρι. Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος. Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως εξάρτημα. Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας ενδιάμεσο πάτο, πρέπει η ελάχιστη απόσταση από τη σύνδεση στο δίκτυο της συσκευής να είναι 10 mm. Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός. m Φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης! Η συσκευή μπορεί να περιέχει μόνιμους μαγνήτες, οι οποίοι μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ. βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες ινσουλίνης. Γι’ αυτό κατά τη συναρμολόγηση τηρήστε μια ελάχιστη απόσταση 10 cm από τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης. Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ. 1 Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο μέχρι 90°C. Άνοιγμα: Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια). Επιφάνειες τομής: Σφραγίστε τις μ’ ένα στεγανοποιητικό υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα. Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C como mínimo. Hueco: Retirar las virutas después de los trabajos de corte. Superficies de corte: sellar con material resistente al calor. Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ. 2 Montar las guías de sujeción - Figura 2 Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 3 Encimeras alicatadas: utilizar los taladros roscados inferiores. Encimeras de piedra: encolar las guías de sujeción. Conexión y montaje de la placa de cocción Figura 3 Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el aparato. Conectar el aparato según el esquema de conexión. En caso necesario, montar los puentes de cobre adjuntos. Cable de conexión a la red: modelo H05 VV-F o superior, determinar la sección de los hilos necesaria en función de la carga de corriente. No está permitido utilizar una sección transversal de < 1,5 mm2. Colocación: no aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de conexión. Aviso: Si en la pantalla del aparato aparece —…‹‹, significa que está mal conectado.Desconectar el aparato de la red y comprobar la conexión. Desmontaje de la placa de cocción: desconectar el aparato de la corriente. Extraer la placa de cocción empujando desde abajo. Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Χρησιμοποιήστε τις κάτω οπές βιδώματος. Πάγκοι εργασίας από υλικά πέτρας: Κολλήστε τις ράγες στερέωσης. Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση. Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε περίπτωση που χρειάζεται, τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης. Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Τύπος H05 VV-F ή ανώτερο, καθορίστε την απαραίτητη διατομή των κλώνων σύμφωνα με το φορτίο του ρεύματος. Μια διατομή < 1,5 mm2 δεν επιτρέπεται! Τοποθέτηση: Μη μαγκώσετε το καλώδιο σύνδεσης, μην το περάσετε πάνω από κοφτερές ακμές. Σε περίπτωση που ο φούρνος είναι τοποθετημένος από κάτω οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του φούρνου προς το κουτί σύνδεσης. Υπόδειξη: Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται το σύμβολο —…‹‹, τότε η σύνδεση είναι λάθος.Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε τη σύνδεση. Αφαίρεση της βάσης εστιών: Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω. no ê Monteringsveiledning Dette må du være oppmerksom på Elektrisk tilkobling skal bare utføres av en autorisert fagperson. Garantien tapes ved feil tilkobling. Montering: skal utføres fagmessig. Montøren holdes ansvarlig for eventuelle skader. Tilkobling: Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og må bare kobles til jordet stikkontakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bosch HBD343R21A(00) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación