Prime-Line U 9945 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
U-9945
U 9945-INS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
Cabinet & Drawer Lock
Pestillo de seguridad - Armario y cajón
Loquet de sécurité - Armoire et tiroir
Adjustable
Wrench
Llave ajustable
Clé à molette
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Drill with 3/4" bit
Taladre con 19mm
pedazo del taladro
Forez avec 19mm
morceau de la foreuse
TO INSTALL: For wood/metal doors or drawer fronts 1/2"
thick or less.
* DO NOT remove key when cam is removed.
Select the appropriate cam (straight or bent cam) for
application. Position lock on door or drawer to determine
proper hole location then remove cam from lock and mark
hole location. Drill a 3/4" diameter hole, place trim collar
(optional) onto lock and insert into hole. Attach spur washer
(for wood only)
to lock and snug spurs into back of drawer
with lock nut. Attach either 90° or 180° rotation washer.
Attach appropriate cam and adjust if necessary by bending
cam slightly, secure lock in place with lock nut.
PARA INSTALAR: Para la parte frontal de una puerta de
madera/metal o de un cajón, de 19 mm de grueso o menos.
Elija un pestillo de leva apropriado (derecho o
corvado), según la aplicación. Coloque el pestillo en la puerta
o en el cajón, para determinar el lugar adecuado del orificio.
Quite la leva del pestillo y marque el lugar del
orificio. Taladre un orificio de 19 mm de diámetro. Coloque el
anillo decorativo (opcional) sobre el pestillo e inserte el
ensamblaje dentro del orificio. Fije la arandela con púas
(solamente para madera), de tal manera que pueda introducir
y bloquear las púas en la parte trasera del cajón, utilizando
una contratuerca. Ajuste el pestillo en su lugar, utilizando una
contratuerca. Fije una arandela de torsión de 90° o de 180°.
Fije la leva apropiada y ajustela, encorvando ligeramente la
leva, si es necesario. Fije el pestillo en su lugar, utilzando una
contrtuerca.
POUR INSTALLER: Pour partie frontale de porte en bois /
métal ou de tiroir, de 19 mm d'épaisseur ou moins. Choisissez
une came apropriée (droite ou recourbée), selon l'application.
Placez le loquet sur la porte ou le tiroir, pour déterminer
l'emplacement approprié de l'orifice. Retirez la cam du loquet
et marquez l'emplacement de l'orifice. Percez un orifice de
19 mm (3/4") de diamètre. Installez le collet de garniture (en
option) sur le loquet et insérez le tout dans l'orifice. Fixez la
rondelle à griffes (pour bois seulement) de façon à faire
pénétrer et bloquer les griffes à la partie arrière du tiroir, en
utilisant un contre-écrou. Fixez une rondelle à torsion de 90°
ou de 180°. Fixez la came appropiée et ajustez en recourbant
légèrement la came, si nécessaire. Fixez le loquet en place, à
l'aide d'un contre-écrou.
OOffffsseett 11//44""
6 cm
11--11//44""
31.5 mm
11--1188""
28.5 mm
22""
51 mm
1-1/8" (2.9 cm)
(Fits 13/16" thick panel)
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products

Transcripción de documentos

U 9945-INS U-9945 TO INSTALL: For wood/metal doors or drawer fronts 1/2" thick or less. * DO NOT remove key when cam is removed. Select the appropriate cam (straight or bent cam) for application. Position lock on door or drawer to determine proper hole location then remove cam from lock and mark hole location. Drill a 3/4" diameter hole, place trim collar (optional) onto lock and insert into hole. Attach spur washer (for wood only) to lock and snug spurs into back of drawer with lock nut. Attach either 90° or 180° rotation washer. Attach appropriate cam and adjust if necessary by bending cam slightly, secure lock in place with lock nut. Cabinet & Drawer Lock Pestillo de seguridad - Armario y cajón Loquet de sécurité - Armoire et tiroir 1-1/8" (2.9 cm) (Fits 13/16" thick panel) 1-1/4 " 31.5 mm 1-18" 28.5 mm 2" 51 mm Offset 1/4 " 6 cm TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS Drill with 3/4" bit Taladre con 19mm pedazo del taladro Forez avec 19mm morceau de la foreuse Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à molette NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. PARA INSTALAR: Para la parte frontal de una puerta de madera/metal o de un cajón, de 19 mm de grueso o menos. Elija un pestillo de leva apropriado (derecho o corvado), según la aplicación. Coloque el pestillo en la puerta o en el cajón, para determinar el lugar adecuado del orificio. Quite la leva del pestillo y marque el lugar del orificio. Taladre un orificio de 19 mm de diámetro. Coloque el anillo decorativo (opcional) sobre el pestillo e inserte el ensamblaje dentro del orificio. Fije la arandela con púas (solamente para madera), de tal manera que pueda introducir y bloquear las púas en la parte trasera del cajón, utilizando una contratuerca. Ajuste el pestillo en su lugar, utilizando una contratuerca. Fije una arandela de torsión de 90° o de 180°. Fije la leva apropiada y ajustela, encorvando ligeramente la leva, si es necesario. Fije el pestillo en su lugar, utilzando una contrtuerca. POUR INSTALLER: Pour partie frontale de porte en bois / métal ou de tiroir, de 19 mm d'épaisseur ou moins. Choisissez une came apropriée (droite ou recourbée), selon l'application. Placez le loquet sur la porte ou le tiroir, pour déterminer l'emplacement approprié de l'orifice. Retirez la cam du loquet et marquez l'emplacement de l'orifice. Percez un orifice de 19 mm (3/4") de diamètre. Installez le collet de garniture (en option) sur le loquet et insérez le tout dans l'orifice. Fixez la rondelle à griffes (pour bois seulement) de façon à faire pénétrer et bloquer les griffes à la partie arrière du tiroir, en utilisant un contre-écrou. Fixez une rondelle à torsion de 90° ou de 180°. Fixez la came appropiée et ajustez en recourbant légèrement la came, si nécessaire. Fixez le loquet en place, à l'aide d'un contre-écrou. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. © 2010 Prime-Line Products REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
  • Page 1 1

Prime-Line U 9945 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario