Canon PowerShot D20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén
incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
No incluye tarjeta de memoria.
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad. Para ver información
detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de
memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
Tarjetas de memoria SD
*
Tarjetas de memoria SDHC
*
Tarjetas de memoria SDXC
*
Tarjetas Eye-Fi
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las
tarjetas Eye-Fi (incluida la transferencia inalámbrica). En caso de
experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en
contacto directo con el fabricante de las tarjetas.
También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una
aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha
aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que
dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite
información al respecto al fabricante de las tarjetas.
Contenido del paquete
Tarjetas de memoria compatibles
Cámara Batería
NB-6L
(con tapa de
terminales)
Cargador
de batería
CB-2LYE
Cable interfaz
IFC-400PCU
Correa de
muñeca
WS-DC8
*1
Folleto sobre el
sistema de
garantía de Canon
Guía de inicio
(esta guía)
Disco DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
*2
Disco DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
*3
*1 Para ver las instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del
Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX
(pág. 8).
*3 Contiene el software que se utiliza con la cámara. Para ver las instrucciones de
instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre
uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
Enganche
de la
correa
EC320GSforCEL.fm Page 2 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
3
Retire la tapa e inserte la batería.
z Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería
empujándola hacia adentro ( ) y hacia
abajo ( ).
Cargue la batería.
z Una vez enchufado el cable al cargador y a la
toma de corriente, la lámpara se ilumina en
naranja.
z Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde. Retire la batería.
z Para ver información detallada acerca del
tiempo de carga, del número de disparos y
del tiempo de grabación disponibles con una
batería completamente cargada, consulte
“Especificaciones” en la Guía del usuario de
la cámara.
Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería
como se muestra, y empújela hacia adentro
hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para retirar la batería, presione el cierre de la
batería en el sentido de la flecha.
z Tenga cuidado de no dañar el cierre de
estanqueidad cuando introduzca la tarjeta de
memoria.
Preparativos iniciales
Carga de la batería
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Terminales
Cierre de
estan
q
ueidad
Cierre de
la batería
EC320GSforCEL.fm Page 3 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
Preparativos iniciales
4
Compruebe la pestaña de protección
contra escritura de la tarjeta e inserte
la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra
escritura cuando la pestaña se encuentre en
posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la
pestaña hacia arriba hasta que encaje en la
posición de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje
en la posición de bloqueo.
z Para extraer la tarjeta de memoria,
presiónela hasta que note un “clic” y después
suéltela lentamente.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa en la dirección de la flecha y
presiónela hasta que encaje en la posición
de cierre.
z Asegúrese de que el cierre vuelve a la posición
que se muestra, dejando la marca roja oculta.
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones qr para elegir una opción.
z Pulse los botones op para especificar la
fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón m.
Etiqueta
Marca roja
Ajuste de la fecha y la hora
EC320GSforCEL.fm Page 4 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
Preparativos iniciales
5
Ajuste la zona horaria local.
z Pulse los botones qr para elegir la zona
horaria local.
z Pulse el botón m cuando termine. Después
de un mensaje de confirmación, dejará de
mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente.
Pulse el botón n.
Mueva los botones del zoom para elegir la ficha 3.
Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse
el botón m.
Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste.
Pulse el botón n.
Cambio de la fecha y la hora
EC320GSforCEL.fm Page 5 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
Prueba de la cámara
6
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes y
elija un idioma.
z Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse inmediatamente el botón
n.
z Pulse los botones opqr para elegir un
idioma y, a continuación, pulse el botón m.
Encienda la cámara y seleccione el
modo A.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Pulse el botón o, pulse los botones op
para elegir A y, a continuación, pulse el
botón m.
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto,
pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y
para alejarse del sujeto con el zoom, pulse el
botón del zoom j (gran angular).
Idioma de la pantalla
Prueba de la cámara
Disparo
EC320GSforCEL.fm Page 6 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
Prueba de la cámara
7
Fotografía de imágenes fijas
z Pulse el botón de disparo ligeramente ( ).
z La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros AF para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Pulse por completo el botón de disparo ( ).
Grabar vídeos.
z Pulse el botón de vídeo para iniciar la
grabación y púlselo de nuevo para detenerla.
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
Navegue por las imágenes.
z Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones qr.
z Los vídeos se identifican mediante un icono
. Para reproducir vídeos, vaya al paso 3.
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón m, pulse los botones op
para elegir y, a continuación, vuelva a
pulsar el botón m.
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones op.
X Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará .
Visualización
EC320GSforCEL.fm Page 7 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
Ver los manuales
8
Para borrar la imagen que haya elegido en el paso 2, haga lo siguiente.
Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir a y, a continuación,
vuelva a pulsar el botón m.
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los botones qr para elegir [Borrar]
y, a continuación, pulse el botón m.
Consulte los manuales que se incluyen en el disco DIGITAL CAMERA Manuals
Disk para conocer la cámara con mayor detalle o si utiliza el software del Disco
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Para ver los manuales en PDF, se necesita
Adobe Reader. Se puede instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los
manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).
z
Introduzca el Disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk en la unidad de CD-ROM del
ordenador.
z Siga las instrucciones que se muestran para
ver el manual.
Borrado de las imágenes
Ver los manuales
Guía del usuario de la
cámara
Explica cómo utilizar todas las funciones de esta cámara,
enumera las especificaciones del producto y explica los
procedimientos de instalación del software que se incluye.
Guía del usuario de
ImageBrowser EX
Instrucciones para el software incluido
EC320GSforCEL.fm Page 8 Friday, April 6, 2012 10:30 AM
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS
POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS esté
restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el GPS de acuerdo
con las leyes y normativas de su país o región. Tenga especial cuidado
cuando viaje fuera de su país.
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Estos símbolos indican que este producto no debe
desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la
Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que
implemente dichas directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar
al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la
cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto
con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de
residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
© CANON INC. 2012 IMPRESO EN LA UE
Por medio de la presente Canon Inc. declara que el AM009C
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener la
Declaración de conformidad original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
EC320GSforCEL.fm Page 9 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Transcripción de documentos

EC320GSforCEL.fm Page 2 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Contenido del paquete Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara. Cámara Batería NB-6L (con tapa de terminales) Cargador de batería CB-2LYE Cable interfaz IFC-400PCU Correa de Enganche muñeca de la WS-DC8*1 correa Guía de inicio (esta guía) Disco DIGITAL Disco DIGITAL Folleto sobre el CAMERA Manuals CAMERA Solution sistema de Disk*2 Disk*3 garantía de Canon *1 Para ver las instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX (pág. 8). *3 Contiene el software que se utiliza con la cámara. Para ver las instrucciones de instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX. Tarjetas de memoria compatibles No incluye tarjeta de memoria. Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad. Para ver información detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara. • Tarjetas de memoria SD* • Tarjetas de memoria SDHC* • Tarjetas de memoria SDXC* • Tarjetas Eye-Fi * Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara. Acerca de las tarjetas Eye-Fi No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (incluida la transferencia inalámbrica). En caso de experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto directo con el fabricante de las tarjetas. También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al respecto al fabricante de las tarjetas. 2 EC320GSforCEL.fm Page 3 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Preparativos iniciales Carga de la batería Retire la tapa e inserte la batería. z Después de alinear las marcas o de la batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( ). Cargue la batería. z Una vez enchufado el cable al cargador y a la toma de corriente, la lámpara se ilumina en naranja. z Cuando la carga finaliza, la lámpara se ilumina en verde. Retire la batería. z Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, del número de disparos y del tiempo de grabación disponibles con una batería completamente cargada, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara. Introducción de la batería y la tarjeta de memoria Abra la tapa. z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ). Introduzca la batería. z Mientras presiona el cierre de la batería en la dirección de la flecha, introduzca la batería como se muestra, y empújela hacia adentro hasta que encaje en la posición de bloqueo. z Para retirar la batería, presione el cierre de la batería en el sentido de la flecha. z Tenga cuidado de no dañar el cierre de estanqueidad cuando introduzca la tarjeta de memoria. Terminales Cierre de Cierre de la batería estanqueidad 3 EC320GSforCEL.fm Page 4 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Preparativos iniciales Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria. z No es posible grabar en tarjetas de memoria Etiqueta que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo. z Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo. z Para extraer la tarjeta de memoria, presiónela hasta que note un “clic” y después suéltela lentamente. Cierre la tapa. z Baje la tapa en la dirección de la flecha y Marca roja presiónela hasta que encaje en la posición de cierre. z Asegúrese de que el cierre vuelve a la posición que se muestra, dejando la marca roja oculta. Ajuste de la fecha y la hora Encienda la cámara. z Pulse el botón ON/OFF. X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora. Establezca la fecha y la hora. z Pulse los botones qr para elegir una opción. z Pulse los botones op para especificar la fecha y la hora. z Cuando termine, pulse el botón m. 4 EC320GSforCEL.fm Page 5 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Preparativos iniciales Ajuste la zona horaria local. z Pulse los botones qr para elegir la zona horaria local. z Pulse el botón m cuando termine. Después de un mensaje de confirmación, dejará de mostrarse la pantalla de ajustes. z Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF. Cambio de la fecha y la hora Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente. Pulse el botón n. Mueva los botones del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m. Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste. Pulse el botón n. 5 EC320GSforCEL.fm Page 6 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Prueba de la cámara Idioma de la pantalla Acceda al modo de reproducción. z Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajustes y elija un idioma. z Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón n. z Pulse los botones opqr para elegir un idioma y, a continuación, pulse el botón m. Prueba de la cámara Disparo Encienda la cámara y seleccione el modo A. z Pulse el botón ON/OFF. z Pulse el botón o, pulse los botones op para elegir A y, a continuación, pulse el botón m. Componga la toma. z Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto con el zoom, pulse el botón del zoom j (gran angular). 6 EC320GSforCEL.fm Page 7 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Prueba de la cámara Fotografía de imágenes fijas z Pulse el botón de disparo ligeramente ( ). z La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen. Pulse por completo el botón de disparo ( ). Grabar vídeos. z Pulse el botón de vídeo para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla. Visualización Acceda al modo de reproducción. z Pulse el botón 1. Navegue por las imágenes. z Para ver la imagen anterior o la siguiente, pulse los botones qr. z Los vídeos se identifican mediante un icono . Para reproducir vídeos, vaya al paso 3. Reproduzca vídeos. z Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, vuelva a pulsar el botón m. z Para ajustar el volumen, pulse los botones op. X Se iniciará la reproducción y, una vez que termine el vídeo, se mostrará . 7 EC320GSforCEL.fm Page 8 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Ver los manuales Borrado de las imágenes Para borrar la imagen que haya elegido en el paso 2, haga lo siguiente. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir a y, a continuación, vuelva a pulsar el botón m. Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los botones qr para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m. Ver los manuales Consulte los manuales que se incluyen en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk para conocer la cámara con mayor detalle o si utiliza el software del Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk. Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio). z Introduzca el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. z Siga las instrucciones que se muestran para ver el manual. Guía del usuario de la cámara Explica cómo utilizar todas las funciones de esta cámara, enumera las especificaciones del producto y explica los procedimientos de instalación del software que se incluye. Guía del usuario de ImageBrowser EX Instrucciones para el software incluido 8 EC320GSforCEL.fm Page 9 Friday, April 6, 2012 10:30 AM Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas directivas. Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS esté restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el GPS de acuerdo con las leyes y normativas de su país o región. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país. • Por medio de la presente Canon Inc. declara que el AM009C cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. • Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener la Declaración de conformidad original: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan © CANON INC. 2012 IMPRESO EN LA UE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon PowerShot D20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario