Matrix MG-A73 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
23
USO CORRECTO
1. No exceda los límites de peso del aparato de ejercicio.
2. Ajuste los topes de seguridad, si están disponibles, a la altura adecuada.
3. Ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas de las patas, las almohadillas
de las bases, el limitador del recorrido o cualquier otro mecanismo de ajuste,
siempre que estén disponibles, hasta una posición de inicio que resulte cómoda.
Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté completamente acoplado para
impedir que se produzcan movimientos involuntarios y evitar lesiones.
4. Siéntese en el banco (si está disponible) y colóquese en la posición adecuada
para realizar el ejercicio.
5. Realice los ejercicios utilizando como máximo el peso que puede levantar
y controlar de forma segura.
6. Ejecute el ejercicio bajo control.
7. Devuelva el peso a la posición inicial en la que se sostiene completamente.
GARANTÍA
Para Norteamérica, en www.matrixtness.com puede encontrar la información de
garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Peso máximo del usuario 136 kg / 300 lb
Peso máximo de entrenamiento 265 kg / 585 lb
Peso del producto 187,2 kg / 412,7 lb
Dimensiones generales
(L. x An. x Al.)*
185,5 x 160,4 x 222,6 cm /
73” x 63,2” x 87,7”
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24") de acceso
y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la
separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de
EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36").
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
TAREA FRECUENCIA
Limpieza de la tapicería
1
Diaria
Inspección de cables
2
Diaria
Limpieza de las barras de guía Mensual
Inspección de la tornillería Mensual
Inspección de la estructura Dos veces al año
Limpieza de la máquina Según sea necesario
Limpieza de los puntos de agarre
1
Según sea necesario
Lubricación de las barras de guía
3
Según sea necesario
1
La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o un
limpiador sin amoníaco.
2
Los cables deben inspeccionarse en busca de grietas o bordes pelados y sustituirse
inmediatamente si los hubiera. Si se observa una tensión excesiva en el cable, este
debe apretarse sin elevar la plataforma principal.
3
Las barras de guía se deben lubricar con un lubricante a base de teón. Aplique el
lubricante en un paño de algodón y, a continuación, realice pasadas hacia arriba
y hacia abajo en las barras de guía.
VALORES DEL PAR DE APRIETE
Perno M12 (broca Flowdrill y tuerca
de nyloc)
135 Nm / 100 pies-libra
Perno M10 (broca Flowdrill y tuerca
de nyloc)
77 Nm / 57 pies-libra
Pernos M8 25 Nm / 18 pies-libra
Plástico M8 15 Nm / 11 pies-libra
Pernos M6 15 Nm / 11 pies-libra
Pernos Brenton 10 Nm / 7 pies-libra
ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir sobre el uso correcto del equipo
a todas las personas necesarias, ya sean los usuarios nales o el personal de supervisión.
Se recomienda que todos los usuarios del equipo de ejercicio MATRIX reciban la siguiente información
antes del uso.
No utilice ningún equipo de ninguna forma distinta a la prevista o diseñada por el fabricante. Es esencial
que el equipo MATRIX se utilice correctamente para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: El equipo de ejercicio MATRIX se debe
instalar sobre una supercie estable y correctamente nivelada.
2. SEGURIDAD DEL EQUIPO: El fabricante recomienda que todos los equipos de fuerza
inmóviles de MATRIX se anclen al suelo para proporcionar estabilidad al equipo e
impedir oscilaciones o vuelcos. El anclaje debe realizarlo un instalador autorizado.
3. En ninguna circunstancia debe deslizar el equipo por el suelo ya que podría volcar. Utilice las técnicas de
gestión de materiales adecuadas y el equipo recomendados por OSHA.
Todos los puntos de anclaje deben poder soportar una fuerza de retención de 3,3 kN (750 lb).
MANTENIMIENTO
1. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente
piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas en ningún caso.
Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de
MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo es la clave para que
un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este
motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento
o reparación de cualquier tipo estén cualicadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de
MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto y el
mantenimiento.
NOTAS ADICIONALES
Este equipo solo se debe utilizar en zonas supervisadas, en las que el acceso y el control del equipo estén
regulados especícamente por el propietario. El propietario debe determinar quién tendrá acceso a este
equipo de entrenamiento.
El propietario debe considerar el grado de abilidad, la edad, la experiencia, etc., del usuario.
Este equipo de entrenamiento cumple las normas del sector en lo que respecta a la estabilidad cuando se
utiliza para la nalidad prevista, según las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Este equipo está destinado solamente al uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es un producto
de clase S (diseñado para el uso en un entorno comercial, como unas instalaciones de tness). Este equipo
de entrenamiento cumple con las normas EN ISO 20957-1 y EN 957-2.
ADVERTENCIA
EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA
EVITAR CUALQUIER DAÑO.
1. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y
obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este
equipo solo está destinado al uso previsto.
2. Siempre que realice ejercicios en este equipo, debe
haber otra persona que le observe.
3. No deje caer la barra de levantamiento o el agarre de
forma brusca.
4. Compruebe visualmente que las sujeciones de la barra
de levantamiento están acopladas y colocadas de
forma correcta en los salientes antes de soltar la carga
y salir de la máquina.
5. Los topes ajustables se deben utilizar siempre.
6. Al utilizar la máquina, coloque los topes ajustables
siempre a la misma altura.
7. La altura adecuada del tope ajustable depende del
ejercicio que se realice.
Realice los ajustes siguientes:
Quite las pesas de la barra de levantamiento
o el agarre.
Para realizar sentadillas, ejecute el ejercicio y
determine la posición de la barra o el agarre más
baja a la que se siente cómodo y no nota compresión
espinal. Para realizar otros ejercicios, ejecute el
movimiento y determine el punto del recorrido de la
barra más bajo en el que se siente cómodo, sin que
la barra esté en contacto con su cuerpo.
Coloque las dos sujeciones del tope para detener la
barra en este punto. Asegúrese de que están
colocadas firmemente en las barras de tope o los
discos de sujeción.
PARA REALIZAR SENTADILLAS EN UNA PRENSA
SMITH: NUNCA COLOQUE LOS TOPES POR DEBAJO
DE LA ALTURA INDICADA EN EL EQUIPO.
Cargue las pesas en la barra de levantamiento
y realice el ejercicio con cuidado.
8. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA
O ES ILEGIBLE.
ADVERTENCIA
Discos cargados/peso libre
EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES
O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
CUALQUIER DAÑO.
1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados de
este equipo de entrenamiento de fuerza. Los
adolescentes deben estar bajo supervisión siempre que
utilicen este equipo.
2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por
personas con minusvalías físicas, sensoriales o
mentales, o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que
una persona responsable de su seguridad les supervise
o instruya sobre el uso del equipo.
3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y
obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este
equipo solo está destinado al uso previsto.
4. Realice una inspección de la máquina antes de
utilizarla. No utilice la máquina si parece estar dañada
o inservible.
5. No exceda la capacidad de peso de este equipo.
6. Siempre que realice ejercicios de peso libre, debe haber
otra persona que le observe.
7. Equilibre el peso aplicado a este equipo o a cualquier
barra. Utilice bloqueadores de discos si están
disponibles.
8. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede
lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente
fatigado o mareado. Sométase a un examen médico
antes de comenzar un programa de ejercicios.
9. Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa, el
pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes
móviles.
10. Siempre que se proporcionen con la máquina, los topes
ajustables se deben utilizar.
11. Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de
los topes, posición del asiento, ubicación de la
almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea o
cualquier otro tipo), asegúrese de que el mecanismo
ajustable está plenamente acoplado antes de su uso
para evitar que se produzcan movimientos
involuntarios.
12. El fabricante recomienda que este equipo se ancle al
suelo para proporcionar estabilidad e impedir
oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador
autorizado.
13. Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que se
enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros
medios a este equipo, dado que podrían producirse
graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse
durante los estiramientos, dado que podría lesionarse
gravemente.
14. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA
O ES ILEGIBLE.
25
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas)
Llave Allen con forma de L de 3 mm Llave Allen con forma de L de 10 mm
Llave Allen con forma de L de 4 mm Destornillador de estrella
Llave Allen con forma de L de 5 mm Llave fija de 8 mm
Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave fija de 17 mm
Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía
Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DESEMBALAJE
Le agradecemos que haya adquirido un producto MATRIX Fitness. Esta máquina se
somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontado para reducir el tamaño
del embalaje de la máquina. Antes del montaje, asegúrese de que incluye todos
los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece. Desembale
cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de embalaje
conforme a las normas locales. El aparato de ejercicio debe montarlo un equipo de
montaje cualicado, o bien debe entregarse ya montado.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura,
asegúrese de contar con la ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura
de la caja. Asegúrese de realizar la instalación del equipo sobre una supercie estable
y de nivelar la máquina correctamente. Asegúrese de dejar una distancia mínima de
0,6 metros (24 pulg) de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga
en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad
de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36").
ESPAÑOL
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
1,6 M
(63.2”)
1,86 M
(73”)
ESPACIO LIBRE DE
OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE AMPLITUD
26
ESPAÑOL
J
B
I
I
C
A
B
C
E
H
G
F
1 2
Paso 1 Piezas
Descripción Cantidad
A
B
C
D
E
F
G
H
Tornillo (M10x115L-30L)
Arandela (M10)
Arandela curvada (M10)
Tuerca de nyloc (M10)
Tornillo de ajuste
Tornillo (M12x25L)
Arandela de presión
(M12)
Arandela (M12)
10
10
10
10
4
4
4
4
Repeat on other side
Paso 2 Piezas
Descripción Cantidad
B
C
I
J
Arandela (M10)
Arandela curvada (M10)
Tornillo (M10x25L)
Arandela de presión
(M10)
24
12
36
24
K
B
J
I
Paso 3 Piezas
Descripción Cantidad
B
I
J
K
Arandela (M10)
Tornillo (M10x25L)
Arandela de presión
(M10)
Tornillo (M8x25L)
16
16
16
4
MONTAJE FINALIZADO
3

Transcripción de documentos

2 3 ENGLISH 7 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 15 DANSK 19 FRANÇAIS 23 ESPAÑOL 27 ITALIANO 31 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 35 POLSKI 39 PORTUGUÊS 43 РУССКИЙ GARANTÍA 1. No exceda los límites de peso del aparato de ejercicio. Para Norteamérica, en www.matrixfitness.com puede encontrar la información de garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma. 2. Ajuste los topes de seguridad, si están disponibles, a la altura adecuada. 3. Ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas de las patas, las almohadillas de las bases, el limitador del recorrido o cualquier otro mecanismo de ajuste, siempre que estén disponibles, hasta una posición de inicio que resulte cómoda. Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté completamente acoplado para impedir que se produzcan movimientos involuntarios y evitar lesiones. ESPAÑOL USO CORRECTO 4. Siéntese en el banco (si está disponible) y colóquese en la posición adecuada para realizar el ejercicio. 5. Realice los ejercicios utilizando como máximo el peso que puede levantar y controlar de forma segura. 6. Ejecute el ejercicio bajo control. 7. Devuelva el peso a la posición inicial en la que se sostiene completamente. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO Peso máximo del usuario 136 kg / 300 lb TAREA FRECUENCIA Peso máximo de entrenamiento 265 kg / 585 lb Limpieza de la tapicería 1 Diaria Peso del producto 187,2 kg / 412,7 lb Inspección de cables 2 Diaria Dimensiones generales (L. x An. x Al.)* 185,5 x 160,4 x 222,6 cm / 73” x 63,2” x 87,7” Limpieza de las barras de guía Mensual Inspección de la tornillería Mensual Inspección de la estructura Dos veces al año Limpieza de la máquina Limpieza de los puntos de agarre Según sea necesario 1 Según sea necesario Lubricación de las barras de guía 3 Según sea necesario 1 La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o un limpiador sin amoníaco. 2 Los cables deben inspeccionarse en busca de grietas o bordes pelados y sustituirse inmediatamente si los hubiera. Si se observa una tensión excesiva en el cable, este debe apretarse sin elevar la plataforma principal. 3 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24") de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36"). Las barras de guía se deben lubricar con un lubricante a base de teflón. Aplique el lubricante en un paño de algodón y, a continuación, realice pasadas hacia arriba y hacia abajo en las barras de guía. VALORES DEL PAR DE APRIETE Perno M12 (broca Flowdrill y tuerca de nyloc) 135 Nm / 100 pies-libra Perno M10 (broca Flowdrill y tuerca de nyloc) 77 Nm / 57 pies-libra Pernos M8 25 Nm / 18 pies-libra Plástico M8 15 Nm / 11 pies-libra Pernos M6 15 Nm / 11 pies-libra Pernos Brenton 10 Nm / 7 pies-libra 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir sobre el uso correcto del equipo a todas las personas necesarias, ya sean los usuarios finales o el personal de supervisión. ESPAÑOL Se recomienda que todos los usuarios del equipo de ejercicio MATRIX reciban la siguiente información antes del uso. No utilice ningún equipo de ninguna forma distinta a la prevista o diseñada por el fabricante. Es esencial que el equipo MATRIX se utilice correctamente para evitar lesiones. INSTALACIÓN 1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: El equipo de ejercicio MATRIX se debe instalar sobre una superficie estable y correctamente nivelada. 2. SEGURIDAD DEL EQUIPO: El fabricante recomienda que todos los equipos de fuerza inmóviles de MATRIX se anclen al suelo para proporcionar estabilidad al equipo e impedir oscilaciones o vuelcos. El anclaje debe realizarlo un instalador autorizado. 3. En ninguna circunstancia debe deslizar el equipo por el suelo ya que podría volcar. Utilice las técnicas de gestión de materiales adecuadas y el equipo recomendados por OSHA. Todos los puntos de anclaje deben poder soportar una fuerza de retención de 3,3 kN (750 lb). MANTENIMIENTO 1. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. 3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. 4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento. NOTAS ADICIONALES Este equipo solo se debe utilizar en zonas supervisadas, en las que el acceso y el control del equipo estén regulados específicamente por el propietario. El propietario debe determinar quién tendrá acceso a este equipo de entrenamiento. El propietario debe considerar el grado de fiabilidad, la edad, la experiencia, etc., del usuario. Este equipo de entrenamiento cumple las normas del sector en lo que respecta a la estabilidad cuando se utiliza para la finalidad prevista, según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Este equipo está destinado solamente al uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es un producto de clase S (diseñado para el uso en un entorno comercial, como unas instalaciones de fitness). Este equipo de entrenamiento cumple con las normas EN ISO 20957-1 y EN 957-2. 24 ADVERTENCIA EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO. 1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados de este equipo de entrenamiento de fuerza. Los adolescentes deben estar bajo supervisión siempre que utilicen este equipo. 2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya sobre el uso del equipo. 3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este equipo solo está destinado al uso previsto. 4. Realice una inspección de la máquina antes de utilizarla. No utilice la máquina si parece estar dañada o inservible. 5. No exceda la capacidad de peso de este equipo. 6. Siempre que realice ejercicios de peso libre, debe haber otra persona que le observe. 7. Equilibre el peso aplicado a este equipo o a cualquier barra. Utilice bloqueadores de discos si están disponibles. 8. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente fatigado o mareado. Sométase a un examen médico antes de comenzar un programa de ejercicios. 9. Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa, el pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes móviles. 10. Siempre que se proporcionen con la máquina, los topes ajustables se deben utilizar. 11. Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de los topes, posición del asiento, ubicación de la almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea o cualquier otro tipo), asegúrese de que el mecanismo ajustable está plenamente acoplado antes de su uso para evitar que se produzcan movimientos involuntarios. 12. El fabricante recomienda que este equipo se ancle al suelo para proporcionar estabilidad e impedir oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador autorizado. 13. Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que se enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros medios a este equipo, dado que podrían producirse graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse durante los estiramientos, dado que podría lesionarse gravemente. 14. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA O ES ILEGIBLE. Discos cargados/peso libre ADVERTENCIA EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO. 1. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este equipo solo está destinado al uso previsto. 2. Siempre que realice ejercicios en este equipo, debe haber otra persona que le observe. 3. No deje caer la barra de levantamiento o el agarre de forma brusca. 4. Compruebe visualmente que las sujeciones de la barra de levantamiento están acopladas y colocadas de forma correcta en los salientes antes de soltar la carga y salir de la máquina. 5. Los topes ajustables se deben utilizar siempre. 6. Al utilizar la máquina, coloque los topes ajustables siempre a la misma altura. 7. La altura adecuada del tope ajustable depende del ejercicio que se realice. Realice los ajustes siguientes: • Quite las pesas de la barra de levantamiento o el agarre. • Para realizar sentadillas, ejecute el ejercicio y determine la posición de la barra o el agarre más baja a la que se siente cómodo y no nota compresión espinal. Para realizar otros ejercicios, ejecute el movimiento y determine el punto del recorrido de la barra más bajo en el que se siente cómodo, sin que la barra esté en contacto con su cuerpo. • Coloque las dos sujeciones del tope para detener la barra en este punto. Asegúrese de que están colocadas firmemente en las barras de tope o los discos de sujeción. • PARA REALIZAR SENTADILLAS EN UNA PRENSA SMITH: NUNCA COLOQUE LOS TOPES POR DEBAJO DE LA ALTURA INDICADA EN EL EQUIPO. • Cargue las pesas en la barra de levantamiento y realice el ejercicio con cuidado. 8. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA O ES ILEGIBLE. DESEMBALAJE ZONA DE ENTRENAMIENTO ESPAÑOL Le agradecemos que haya adquirido un producto MATRIX Fitness. Esta máquina se somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontado para reducir el tamaño del embalaje de la máquina. Antes del montaje, asegúrese de que incluye todos los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece. Desembale cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de embalaje conforme a las normas locales. El aparato de ejercicio debe montarlo un equipo de montaje cualificado, o bien debe entregarse ya montado. 1,86 M (73”) PRECAUCIÓN Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura, asegúrese de contar con la ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura de la caja. Asegúrese de realizar la instalación del equipo sobre una superficie estable y de nivelar la máquina correctamente. Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24 pulg) de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36"). ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 M (2 PIES) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas) 1,6 M (63.2”) DE AMPLITUD Llave Allen con forma de L de 3 mm Llave Allen con forma de L de 10 mm Llave Allen con forma de L de 4 mm Destornillador de estrella Llave Allen con forma de L de 5 mm Llave fija de 8 mm Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave fija de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia. 0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 25 1 2 ESPAÑOL Paso 1 Piezas A B C D E F G H 3 Paso 2 Piezas Descripción Tornillo (M10x115L-30L) Arandela (M10) Arandela curvada (M10) Tuerca de nyloc (M10) Tornillo de ajuste Tornillo (M12x25L) Arandela de presión (M12) Arandela (M12) Cantidad 10 10 10 10 4 4 4 4 Paso 3 Piezas Descripción Arandela (M10) Arandela curvada (M10) Tornillo (M10x25L) Arandela de presión (M10) B C I J MONTAJE FINALIZADO Cantidad 24 12 36 24 B I J K Descripción Arandela (M10) Tornillo (M10x25L) Arandela de presión (M10) Tornillo (M8x25L) Cantidad 16 16 16 4 Repeat on other side A B C D I J B C I E K F G H 26 B J I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Matrix MG-A73 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario