Husqvarna 917376971 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
sqva
OTARY LAWN
149cc Kohler Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
®
MOWER
Model No.
917.376971
Product No.
HU600F
EspaSol, p. 22
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com
U.S.A.
Warranty ................................................ 4-6
Safety Rules .......................................... 2-3
Product Specifications .............................. 7
Assembly / Pre-Operation ........................ 7
Operation ............................................. 8-14
Maintenance Schedule ........................... 14
Maintenance ...................................... 14-17
Service and Adjustments ................... 17-19
Storage .............................................. 19-20
Troubleshooting ................................. 20-21
Repair Parts ....................................... 42-51
IMPORTANT: This cutting machine iscapable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failure to observe the following safety instructions could result inserious injury or death.
_:i,Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent acciden-
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon-
nect spark plug wire and place wire where it
cannot come in contact with plug.
,&WARNING" Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
,&WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
,& CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if
anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless abso-
lutely necessary. Always Iookdown and be-
hind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without prop-
er guards, plates, grass catcher or other
safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
Mow only indaylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mecha-
nism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operating mower.
II, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Neverassume that children
will remain where you last saw them.
* Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
* Be alert and turn machine off if children
enter the area.
* Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
* Never allow children to operate machine.
* Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
* Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
* Use only an approved container.
* Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
* Never refuel the machine indoors.
* Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
* Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
* Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
* Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
* If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
* Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
* Never run machine inside a closed area.
* Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
* Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
* Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
* Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
* Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
* Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
* Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects
to be thrown. Frequently check compo-
nents and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
* Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
* Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
* Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
AWARN[NG: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
Inthe state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or
other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
3
Husqvama
CONSUMER WHi:m:L :D PRODUCTS - LiMiTED WARRANTY
Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product is free from defects
in material or workmanship_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for
the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. Certain components (e.g., engines and trans-
missions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this document.
Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited
Warranty, free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM
Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvarna
does not offer an over-the-counter exchange program.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED BY HUSQVARNA.
ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY) IS LIMITED TOTHE DURATION OF THEAPPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDERTHIS
LIMITED WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAYALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA. THE ABOVE REMEDIES ARE
THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. HUSQVARNA
AND ITS AFFILIATED COMPANIES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, INCLUDING LOST PROFITS RESULTING FROM ANY SUCH
BREACH, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT AL-
LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered.
This Limited Warranty does not cover any of the following:
(a) Engines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and At-
tachments are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT manufactured
by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's
warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. All such
claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed
in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or
repairs on engines manufactured by Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (exception
- models equipped with LCT engines). Husqvarna does not assume any warranty obligation of
the other manufacturer's engines.
(b) Transmissions. Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (in-
cluding Drive Systems) are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT
manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respec-
tive manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of
purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq
provide a warranty for the transmission / transaxle to the ultimate purchaser or to Husqvarna.
Husqvarna will assign the transmission / transaxle manufacturer's warranty or any rights thereof
to the original purchaser of the unit. To obtain transmission / transaxle warranty service, first
contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have
any questions concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna di-
rectly at our website www.husqvarna.com or call 800-487-5951 for an authorized Husqvarna
service provider. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer
or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle
warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume
any warranty obligation of the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Expendable Parts. This Limited Warranty does not cover general maintenance parts and items
("Expendable Parts"), including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter
cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissions ControlComponents. This Limited Warranty does not cover Emissions control equip-
ment and components to the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or
similar state agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission
control warranty statement supplied with your new product. Please consult this separate war-
ranty statement for details.
2. Any COMMERCIAL, INSITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or
RENTAL use will result in either NO WARRANTY or a Shortened Warranty Period. Depend-
ing on the product; there is either NO WARRANTY or a reduced warranty if the product is used
for commercial, institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes. Please
refer to Exhibit A.
4
Husqvarna
3. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must
demonstrate reasonable care and use of the product, including, following the preventative mainte-
nance, storage, fuel and oil usages as prescribed in the enclosed operator's manual. For example,
the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this Limited Warranty:
a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups.
b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond,
such as throttle cable, belt guides adjustments.
c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage.
The product should be taken to an authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.
4. Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The
Limited Warranty does not cover damage other than that resulting from defects in material or
workmanship. The following are NOT considered defects in material or workmanship, and
therefore are NOT covered.
(a) Abrasion to mower decks;
(b) Tires damaged by external punctures;
(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light;
(d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials
and/or structures;
In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from
abuse or neglect of the product related to or including any of the following:
(e) Failu re to provide/perform required maintenance services as prescribed inthe operator's man ual;
(f) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of
unauthorized attachments, Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do
not meet Engine manufacturer's specifications;
(g) Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum
10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (Methyl/Tertiary/Butyl/Ether) is approved;
(h) Use of ether or any starting fluids;
(i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;
(j) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the
operator's manual;
(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above
specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;
(I) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or
safety devices;
(m)Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust,
varnish, stale fuel, or any adverse reaction due to incorrect storage procedures;
(n) Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an
authorized Husqvarna servicing dealer during the warranty period;
(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with
recommended greasing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;
(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or
(q) Continued use of product, after initial operational problem or failure occurs.
HOW TO OBTAIN SERVICE
5. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your
responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna
Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been
made. If you do not know the location of your nearest authorized Husqvarna Servicing Dealer, call
Husqvarna, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard Time,
or visit www.husqvarna.com. Should you require assistance or have questions concerning this
Limited Warranty, you may contact us at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM
Eastern Standard Time or contact us through the web at www.husavarna.com.
6. Documentation Required. You must maintain and present Proof of purchase (including date,
product model and, if applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna Servicing
Dealer for warranty service under this Limited Warranty. Proof of purchase rests solely with the
owner-customer. Husqvarna encourages you to register your product online at www.husqvarna.
corn to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information.
However, registering your product is not a condition of warranty service.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvarna Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
5 575 49 43-01 R3 2010
ExhibitA Consumer (personal Commercial (any commercial Rental (any rental
household use only) professional institutional usage)
arigculutral, or income producing
Product/Component use, other than Rental Use)
Chassis, Front Axle [ 5 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
* I * . .
,ssion (if by Husqvarna/Peer,ess) I 3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
ission (if third party)** I **
1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
on-Expendable Components I 3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
t[a _ro
l *- [ *- [ *-
OtherNon-Expendable Components 2 Years 90 days I 90 days
IOther N..................................... !..................................!..............................................................................
B_in# Mowers
Engine* * * *
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendab e Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components I 2 Years I 90 days 90 days
!Other N ........................................................................................................................................ !...........................
rs
Engine* * * *
Transmission 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
e
IUodel I Engine* *__ _* _*
Pump / non-expendable partis 2 Yearis NO WARRANT"( NO WARRANT"('
IAIIother I Engine ....
IModels. I_ p--_-_ -_Y---_-_ I 2y_---7-_-_fiI -fiS_
Spreader I 1 Year I 1 Year I 1 Year
Accessories (e.g., grass catcher, bumper
guard accessories, etc. 1 Year NO WARRANTY NO WARRANTY
Parts (e.g., belts, blades, etc.) NO WARRANTY NO WARRANTY
P_ ts_ [if ::in_'ra_
Replacement parts and/or accessories
provided under this Limited Warranty are
warranted only for the BALANCE of the
warranty period applicable to the part or
accessory that was replaced. See to left See to left See to left
* See Separate Engine Manufacturer's or Consumer Commercial Rental
Manufacturer's warranty LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warranty through Husqvarna.
** See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines is for the life of the product or 7 (seven) years after
the last date of the complete unit's final production, whichever comes first.
6
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.5 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 20 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)
Spark Plug: Champion 8815 (Gap: .030")
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
&
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
7
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn
mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar
/jJ/ --.-,
//////
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Handle
bracket
Knob
Bolt
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let itdry before using.
Frame
8
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
control levers
Handle knobs
Starter
handle
Grass
catche
Engine oil ca
with dipstick
Gasoline filler cap
plug
filter
Muffler
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Housing
cover
Wheel adjuster
(on each wheel
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Husqvarna rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of
the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety
Commission. A WARNING" The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must Mulcher door - allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. Drive control levers - used to engage
Starter handle - used for starting engine. 9 power-propelled forward motion of mower.
The operation of any lawn
SAFETYGLASSESmower can result in foreign
objectsthrownintotheeyes,
whichcanresultinsevereeye
damage.Alwayswearsafety
glassesoreye shieldswhile operatingyour
lawnmowerorperforminganyadjustments
orrepairs.Werecommendastandardsafety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
,ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control lever only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the
mowerwill not roll backwards, push the mow-
erforward slightly to disengage drive wheels.
To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
Operator presence control bar
_rlve
control levers
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the
underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable. Pro-
ceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control
to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
Adjustment
turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when
plate tab inserts intohole inlever. Also, 9-po-
sition adjusters (if so equipped) allow lever to
be positioned between the plate tabs.
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE
TO RAISE MOWER
-Lever
TO ENGAGE DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL DISENGAGED 10
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the pivot brackets.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
door
Grass bag
bracket
Grass
catcher
\\ handle
Grass
frame hook
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed.
Unlock
latch
Open
mulcher door
I
I
Discharge
deflector
\
\ /
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
,_CAUTION: Do not run your lawn
mower without rear door closed, clipping
deflector or approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with the rear door removed or
propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
/
Bag
handle
11
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OiL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or itwill smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
Gasoline
filler cap
Engine
oil cap
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION" Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
& CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
12
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
13
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
EVERY EVERY
BEFORE
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_Wheel
adjuster(on
each wheel)
(_ Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
4graphite type lubricant sparingly.
1
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are inthe drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en-
gine crankshaft. Be sure key in adapter
and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter. 15
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on blade adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade i
bolt Hardened ,,
washer Trailin/edge retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced. An unbalanced blade
will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone
balancer. (When using a cone balancer,
follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing
blade. The lobes of the center hole may
appear to be centered, but are not.
Slide blade on to an unthreaded portion
of the steel bolt or pin and hold the
bolt or pin parallel with the ground. If
blade is balanced, it should remain in a
horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
.
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free 4.
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season. 5.
The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service 6.
has been performed on the gear case.
ENGINE 7.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SJ-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade 8.
according to your expected operating
temperature. 9.
SAE VISCOSITY GRADES
i[e_!
°F-20 0 20 32 40 60 80 1_0
°C-_0 -20 -iO 0 1:0 20 3(3 4(3
TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
/ /
Container
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
&CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
16
Cartridge Slot
Back plate
IN=LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carbure-
tor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel
line with arrow pointing towards carbu-
retor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gaso-
line.
Clam Clamp
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass
and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with putty
knife or similar tool to remove any build-up
of trash or grass on underside of drive cover.
Fuel
Filt_
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
17
A WARNING" To avoid serious injury, before performing any service and adjustments
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened i::::, \ ,,_
washer Trailing/edge retainer
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.
Drive
cover
\
Gearcase
pulley
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle
bracket
Belt
_er
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley,
inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
18
Knob
Bolt
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Husqvarna
or other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle as-
sembly forward and allow it to rest on
mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
require manually locking into the mow-
ing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables. 19
Operator MOWING
POSITION
control bar
/// \4 \
i I II /111
i///i
FOLD ,';" X
FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
/////
z"s
tj,_L -
Handle
bracket
Knob
Handle
knob
Lower handle
Bolt
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified service center.
PROBLEM CORRECTION
Does not start
CAUSE
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
Water in fuel.
.
2.
3.
4.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11.Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified service center.
PROBLEM CAUSE
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
.
2.
.
.
3.
4.
.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
21
Reglas de Seguridad ................................ 22-23
Garanfia .................................................... 24-26
Especificaciones del Producto ....................... 27
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 28
Operaci6n ................................................. 30-34
Programa de Mantenimiento ......................... 34
Mantenimiento .......................................... 34-37
Servicio y Adjustes ................................... 37-39
AImacenamiento ....................................... 39-40
Identificaci6n de problemas ...................... 40-41
Partes de repuesto .................................. 42-51
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Ai_Busque este sfmbolo que sehala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
AI:_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujfa, para evitar el arranque
pot accidente, durante la preparaci6n, el trans-
, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
VERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
spu6s de mpnipularlos.
PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del veh[culo contienen o desprenden
productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_i_imiento u otros dahos reproductivos.
REOAUOION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extre- _4T'h_
madamente calientes durante
la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el
motor haya parado. Para
evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _.reas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la
maquina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quina.
Despeje el _.reade objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que
pueden set recogidos ylanzados pot lascuchillas.
AsegOrese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de acce-
sorios. Use Onicamente accesorios aproba-
dos pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera
anormal, pare el motor y revise de inmediato
para averiguar la causa. Generalmente la vi-
braci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPEFIACION SOBFIE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
22
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HAOER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_OS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir car-
burante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el cable
de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de
_sta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que
la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos adesgaste, daflos y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti-
tuir con partes aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevarguantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectOa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
,_bADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resourc-
es Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se
aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortigua-
dores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual
Ingl6s del dueflo). 23
iHusqvarna
PRODUCTOS CON RUEDAS PARA CONSUiVliDOR - GARANTiA LIMITADA
Husqvarna le garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna® estb. libre
de defeetos de material o mano de obra bajo uso y mantenimiento normales a partir de la fecha
de compra minorista por el per[odo de garanfia aphcable que se indica en el Anexo A. Ciertos
componentes (por ejemplo los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la cobertura y
aplican otras limitaciones, segOn se describe en este documento. Husqvarna repararb, o sustituir_., a
su propio criterio, cualquier producto o parte defectuoso cubierto pot la garanfia limitada, sin cargo,
en cualquier concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utihzando repuestos originales
de OEM Husqvarna, sujeto a las limitaciones y exclusiones que se describen a continuaci6n.
Husqvarna no ofrece un programa de cambio directo.
ESTA GARANTiA LIMITADA ES LA 0NICA GARANTiA EXPRESA QUE PROPORCIONA
HUSQVARNA. CUALQUIER GARANTIA QUE .PUEDA. QUEDAR IMPLICITA DE ACUERDQ CON
LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER.GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO
O USO pARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD). SE LIMITA A LA
DURACIQN DEL PERIODO DE GARANTIA APLICABLE BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA
GARANTIA LIMITADA PUEDE SER MODIFICADA UNICAMENTE POR HUSQVARNA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA,
DE MODO QUE. LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR.SE EN SU CASO.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS .LEGALES ESPECIFICOS, Y USTED
TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. ESTA
GARANTIA ES OTORGADA UNIOAMENTE POR HUSQVARNA. LOS R.ECURSOS ANTERIORE.S
SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS PARA CUALQUIER VIOLAC[ON DE ESTA GARANTIA
LIMITADA. HUSQVARNA Y SUS EMPRESAS AFILIADAS NO SERAN RESPONSABLES POR
NINGUN DANO ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, INCLUIDA LA PERDIDA DE UTILIDADES
RESULTANTE DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTE TIPO Y POR EL PRESENTE DOCUMENTO
SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD PC)R TODOS LOS DANOS DE ESTE TIPO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION DE DANOS DIRECTOS O INDIRECTOS,
O LIMITACIONES SOBRE ELLOS, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO.
LIMITAClONES Y EXCLUSIONES
1. Los motores, las transmisiones y otros componentes determinados NO esta_n cubiertos.
Esta Garanfia limitada no cubre ninguno de los slguientes:
(a) Motores y acoplamientos. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A,
todos los motores y los acoplamientos no estb.n cubiertos pot esta garanfia. En la mayoria de
los casos, estos elementos NO son fabricados pot Husqvarna, en cuyo caso pueden estar
cubiertos pot separado pot la garantia de sus respectivos fabricantes si se proporciona una
y se la incluye con el producto en el momento de la compra. Todos los reclamos de este
tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg0n se indique en esas
garantias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para realizar ajustes o reparaciones
contemplados pot la garant[a en motores fabricados pot Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki
o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume ninguna
obligaci6n de garanfia de los motores de otros fabricantes.
(b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las
transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisi6n) no est_.n cubiertos por esta
garant[a. En la mayor[a de los casos, estos elementos NO son fabricados pot Husqvarna, en
cuyo caso pueden estar cubiertos pot separado pot la garanfia de sus respectivos fabricantes
si se proporciona una y se la incluye con el producto en el momento de la compra. Los
fabricantes de transmisiones/transejes Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq proporcionan una
garanfia para la transmisi6n/transeje al comprador final o a Husqvarna. Husqvarna asignar_, la
garanfia del fabricante de la transmisi6n/transeje o cualquier derecho sobre dicho elemento al
comprador original de la unidad. Para obtener servicios para transmisiones/transejes cubiertos
pot la garanfia, contacte primero al minorista donde compr6 la unidad. En caso de requerir
asistencia o si tiene preguntas con respecto a la cobertura de garant[a de transmisiones/
transejes, contacte a Husqvama directamente en nuestro sitio web www.husayarna.eom
o Ilame al 800-487-5951 para buscar un proveedor de servicios autorizado pot Husq.varna.
Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondlente o
seg0n se indique en esas garanfias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para realizar
ajustes o reparaciones contemplados pot la garanfia en transmisiones o transejes. Husqvarna
no asume ninguna obligaci6n degaranfia de los fabricantes antes enumerados (para vet las
excepciones, consulte el Anexo A.).
(c) Partes perecederas. Esta garanfia limitada no cubre partes y elementos de mantenimiento
general ("partes perecederas"), incluidos entre otros buj[as, bombillas, filtros, lubricantes,
cuerdas de arranque, hojas y adaptadores de hojas.
(d) Componentes para control de emisiones. Esta garanfia limitada no cubre equipos y
componentespara control de emisiones al grado regulado pot la Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU. o por agencias estatales similares. Esos equipos y componentes estb.n
cubiertos pot una declaraci6n de garanfia de control de emisiones separada que se suministra
con su nuevo producto. Consulte esta declaraci6n de garanfia separada para vet los detalles.
2. Cualquier uso COMERCIAL, INSTITUCIONAL, AGRiCOLA, iNDUSTRIAL, QUE PRODUZCA
INGRESOS o DE ALQUILER tendra como resultado la faJta de garantia o un periodo de
garantia menor. Dependiendo del producto, NO HAY GARANTIA o la garanfia es reduclda si el pro-
ducto se utiliza para fines comerciales, institucionales, agr[colas, industriales, con producci6n de
ingresos o de alquiler. Consulte el Anexo A. 24
3. Responsabilidades del propietario (usted). Si desea conservar sus derechos bajo esta
Garanfia limitada, debe demostrar el cuidado y uso razonables del producto; esto incluye cumplir
con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento, el uso de combustible y aceite segOn se
indican en el manual del operador que se adjunta. Pot ejemplo, los siguientes elementos son
responsabilidad del propietario y no est_.n cubiertos pot esta Garanfia limitada:
a. Servicio de configuraci6n y an_rior a la entrega, as[ como afinaciones del motor.
b. Los ajustes despu_s de los primeros treinta (30) d[as posteriores a la compra y de all[ en m_.s,
como ajustes del cable del acelerador o de las gu[as de las correas.
c. El mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.
Ademb.s, usted debe dejar de utilizar el producto de inmediato si se produce cualquier falla o daho.
El producto debe Ilevarse a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado antes de seguir
utihzb.ndolo.
4. Los da_os que resultan del envejecimiento y desgaste normales o los da_os por
negligencia NO esta.n cubiertos. La Garanfia limitada no cubre otros dahos fuera de los que
resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes NO se consideran defectos
en el material o en la mano de obra y, pot Io tanto, NO estb.n cubiertos.
(a) Abrasi6n en plataformas de cortadoras de c_sped;
(b) Neumb.ticos dahados por pinchaduras externas;
(c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta;
(d) Dahos en los equipos de corte pot contacto con rocas u otros materiales y/o estructuras no
aprobados;
Adem_.s, la Garanfia limitada no cubre dahos, aver[as o fallas que resulten de abuso o uso
negligente del producto que incluya o est_ asociado con cualquiera de los siguientes:
(e) Incu.mplimiento del suministro o la realizaci6n de los servicios de mantenimiento requeridos
segun se indican en el manual del operador;
(f) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios
incorrectos, uso de acoplamientos no autorizados, falta de lubricacio" n o falla del motor pot el
uso de aceites que no cumplen con las especificaciones del fabricante del motor.
(g) Uso degasohol, quecontiene metanol (alcohol de la r0adera). Elgasohol que.contiene un mb.ximo
de 10% de etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (Metil/Terciario/Butil/Eter) est,. aprobado;
(h) Uso de 6ter o cualquier fiuido para arranque;
(i) Limpieza del producto con presi6n o vapor;
(j) Uso de buj[as que no sean las que cumplen con los requisitos de rendimiento con respecto a
las emisiones enumerados en el manual del operador;
(k) Manipulaci6n no autorizada del gobernador de velocidad o los componentes de control de
emlslones del motor, as[ como el funcionamiento del motor por encima de las velocidades de
motor especificadas y recomendadas segLin se enumeran en el manual del operador;
(I) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad
instalados incorrectamente, retirados o modificados;
(m)Cualquier filtro de aire retirado o dahado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre,
humedad, corrosi6n, 6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reacci6n adversa debida
a procedimientos de almacenamiento incorrectos;
(n) Fallas debidas a configuraci6n incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparaci6n
realizado pot alguien que no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante
el per[odo de garanfia;
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite,
incumplimiento de los intervalos de engrase recomendados, daho pot agua o humedad y/o
almacenamiento incorrecto;
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales c_.usticos o infiamables, coladores faltantes o
rotos; O bien
(q) Continuidad del uso del producto despu6s de la aparici6n inicial del problema o la falla.
COIVlO OBTENER SERVlClO
5. Centro/concesionario de servicio Husqvarna autorizado. Para obtener cobertura de garant[a,
es su responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/
concesionario de servicio Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devoluci6n de su
unidad despu6s de que se hayan realizado las rep,araciones. Si desconoce la ubicaci6n de su
concesionario de servicio Husqvarna autorizado mas cercano, Ilame a Husqvarna al 1-800-487-
5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estb.ndar del Este, o visite www.husavarna.com. En caso de
requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garanfia limitada, puede comunicarse
con nosotros al 800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Est_.ndar del Este, o a trav6s de
Internet en www.husavarna.com.
6. Documentacion requedda. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que
incluya la fecha, el modelo del producto y, si corresponde, el n0mero de serie del motor) a un
concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garant[a bajo esta
Garanfia limitada. El comprobante de compra es responsabilidad exclusiva del propietario-cliente.
Husqvarna le recomienda que registre su producto en I[nea en www.husQvarna.com para ayudar
a asegurar, entre otras cosas, que pueda ser notificado sobre informaci6n importante sobre el
producto. Sin embargo, registrar el producto no es una condici6n del servicio de garanfia.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvarna Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
25 575 49 43-01 R3 2010
Modelo I Motor....
5525PW I Bomba/otros partes perecederos 2 a_os SIN GARANTIA SIN GARANTiA
Modelos _Motor....
otras [ Bomba/otros partes perecederos 2 a_os SIN GARANTIA SIN GARANTIA
_eradores
* Ver la garantia separada del fabricante o del Consumidor Comercial Alquiler
fabricante del motor Motores LCT en quitanieves
y arados especificos, garantia a trav6s de Husqvarna.
** Ver la referenda 1 (b) de la declaraci6n de garantia.
RZ - Dos (2) ados de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
EZ - Un (1) aSo de garantia comercial, partes y mano de obra, con Husqvarna.
Dos (2) aSos de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
MZ - Dos (2) aSos de garantia comercial, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
*** La "Garantia limitada de por vida" sobre los dientes de arado es por toda la vida del producto o 7 (siete) aSos despu6s de la
Qltima fecha de la producci6n final de la unidad completa, Io que ocurra primero.
26
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion 8815
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto
al cortacesped. Tambi_n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los
centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
i ESTABILI-
i ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
27
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se de-
jaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos,
etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos
de ferreterfa que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas,
como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PAFIA REMOVER LA SEGADOFIA DE Soporte
LA CAJA DE CAFITON de mango
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja
de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuba entre el mango superior y _1
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
Manilla
Perno
COMO PFIEPAFIAFI SU SEGADOFIA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la secci6n
del mango superior hasta su lugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION
que exige la PARA
presencia det . ,SEGAR
operador J -:t
jlsl I J i
i i i I
"C
Mango
superior
Manitla del
mango
Mango Inferior
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor est6 en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Sujetadore.< Abertura
de vinilo det bastidor
28
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR
LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n
de este manual.
FAIVllLIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LAClON BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Palancas de control de la impulsi6n
Manillas del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de c6sped
Tapa del deposito _---
de aciete del _" _ -.
motor con varilla
indicadora de nivel
Tapa del deposito
de la gasolina
Buj[a
Filtro
de aire
Silenciador ....
/
/
de
Puerta de la acolchadora la impulsi6n
Ajustador de
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene la rueda (en
SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Caja cada rueda)
NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garant[a del producto.
CUIVIPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Husqvarna, cumplen con
los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _ltADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del Palancas de control de la impulsion - se usa
operador - tiene que sujetarse abajo, junto para enganchar la segadora para movimiento
con el mango, para hacer arrancar el motor, hacia adelante impulsada a motor.
Su61tela para parar el motor. Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
Puerta de la acolchadora - permite la conver- rancar el motor.
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 29
La operaci6n de cualquier se-
gadora puede hacer que salten
objetos extrahos dentro de sus
ojos, Io que puede producir
dahos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La veloci-
dad no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atrb.s hacia el mango. Cuanto
mb.s lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s rb.pida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVlSO: Si despu6s haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atrb.s, empuje lasegadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que exige la presencia det operador
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
Palanc
de la
impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera
de la sede del mando para apretar la tensi6n
del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del
mando de transmisi6n para aumentar la
velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la veloci-
dad del mecanismo. Reajuste seg0n Io
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despu_s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est,. desgastada y tiene que ser
sustituida.
Torniquete
ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
GIRE PALANCA HACIA EL MOTOR
PARA BAJAR EL SEGADORA
_-_ Orejas de
la ptaca. .Mango
GIRE PALANCA LEJOS DEL MOTOR
PARA LEVANTAR EL SEGADORA
30
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la re-
colectora de hierba en los soporte del quicio.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Puertatrasera
Soporte del quincio
Mangodel
bastidor det
recogedorde
_-.. c6sped
lateral
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra h
Abierto la
protecci6
contra la
descarga
Desviador
de la descarga
\
I
I
LA SEGADORA ESTA LISTA
PARA LA OPERACION DE
LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vac[e los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango de c6sped
o det
bastidor
del
edor
de c6sped
31
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_;_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl6n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOMNA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 d[as.
PREOAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede
daflar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
Tapa del
deposito
de aceite
-Tapa det
retlenador de
gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefla de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
32
CONSEJOS PARA SEGAR
_PRECAUCl6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garanfia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorddo
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,&PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
iMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el
c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el c6sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se
obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del lugar
anterJormente cortado y sJegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
33
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a5adir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v"
v' v'
v' v'
v"
v'3
v"
v"
v'
v"
v'
v'
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizaruna rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_ Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
(_ Rocie el Jubricante
(_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
34
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pih6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.
RECAUClON: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por
el fabricante de su segadora es peligroso, pu-
ede dahar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte elalambre de la buj[a y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegLirese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer-
reter[a adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si est,. dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguehal del motor. AsegOrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
ciguehal est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla uenal
Arandela de
seguridad
\
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde d'e ._
correa
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada. Se tiene que tenet cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estb. balanceada va a producir eventualmente
daho en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador c6nico, siga las instruc-
ciones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io estb.n.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estb.
balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que 6sta quede balanceada.
35
Agujero central
Pemo de la
cuchilla de 5/8"
Cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-
SL de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg0n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
Uol_
4
°F -20 0 20 32 40 6t0 80 100
' ' ' i' ' ' ' '
°C-:30 -:30 -17 0 1:0 2? 3:0 4:0
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo cotter el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
.
Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
/
/
/ /
/
.
5.
.
.
.
9.
\ ...../ Envase
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora y en el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, para.ndose a intervalos regulates
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro clel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o
tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_ILPREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
36
Cartucho Ranuras
Plancha trasera
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
fiecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera Abrazadera
Filtro de
Combustible
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daho.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sec-
ci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
Ai;_PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora rasp_.ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
37
_,ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un m[nimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
6. ReJnstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.
Adaptador de Ranura
la cuchilla
Chavetero del
uenal
Arandela de
seguridad
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de
engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la
cuchilla.
5. Remueva la correa del polea del motor.
Cubierta
de la
impulsion
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde d'e ._
/
/
correa
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajOstelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegLirelos
con el perno y la manilla.
Potea de
la caja de
engranajes
Soporte
de mango
Fijador de
la correa
Perno
/ Correa
/
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Instale la nueva correa de mando en la
polea del motor y el estribo de la retenci6n
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a trav6s del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y
cuchilla.
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
38
MOTOR
VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones per-
sonales. Si cree que el motor estb. funcionando
demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna o con un otto centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fb.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
per[odo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dahadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
Barra de control POSICION
que exige PARA
presencia det SEGAR
operador J/ _.
//// ////
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
J
J
./
Soporte
de mango
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble segOn se muestra o purde dahar los
cables de control.
39
Manilta
Perno
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vado.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) ycb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirb.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,_ILPRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
Alambre de la bujfa desconectado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
6. Cambie la buj[a.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
40
SOLUCION DE PFIOBLEMAS - Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
CAUSAPROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est_ aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchiNa
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c6sped est,. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECClON
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchiNas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacfe el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
41
Po
19
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,376971, PRODUCT NUMBER HU6OOF
/
2
13
84
96
/
/
/
59
7
58
2O
59
11
55
28
J
I \\
\
39
/'
22
27
31
68
25
47
33
32
41
\
44
51
5O
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,376971, PRODUCT NUMBER HU6OOF
KEY
NO,
2
3
4
6
7
8
9
11
12
4_
oo13
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
31
32
PART KEY PART KEY PART
NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
427658 Upper Handle Assembly 33 419927 Mulcher Door 57 155377 Nut, Hex
(Includes Foam Grip) 34 419946X428 Bracket, Grassbag 58 437517X498 Bar, Handle, Lower
436813 Engine Zone Control Cable 35 431140 Wheel Adjuster Assembly, RH 59 191574 Handle Bolt
429930X004 Bracket, Upstop 36 175735 Hinge Bracket Assembly 62 420474X004 Belt Retainer
145006 Guide, Cable 38 419942X428 Discharge Deflector 64 - - - Engine, Kohler,
182398 Handle Knob, Star 39 438525X498 Handle Bracket, LH Model Number XT149-
750634 Screw #10-24 x 1/2 40 438526X498 Handle Bracket, RH 0311-ED (See Breakdown)
427611X668 Control Bar 41 150406 Screw, Dogpoint 3/8-16x 1-1/8 65 197480 O-Ring
431390 Rear Door Assembly 42 193000 Spring, Torsion 68 431141 Wheel Adjuster
425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 43 191730 Nut, Hex, Nylock Assembly, LH
189713X428 Handle Knob, Standard 44 440510 Kit, Lawn Mower Housing 70 182748 Grip, Foam
437516 Plug, Lower Handle Bar 45 175650 Rod, Hinge 83 750097 Screw
427120X428 Rear Baffle 46 421782 Blade Adapter / Pulley 84 428124 Fastener, Push
132004 Keps Locknut 1/4-20 47 420463 Blade, 22" 85 429801X004 Mounting Bracket, Skirt
194788 Rope Guide 48 851074 Washer, Hardened 96 197991 Clip, Cable
429157 Rear Skirt 49 850263 Washer, Helical - - 440286 Owner's Manual,
419949 Spring, Rear Door, LH, Black 50 851084 Screw, Machine, Hex Head English/Spanish
141841 Screw, Panhead, Torx #20 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599 Front Baffle Available accessories not included with mower:
409149 Nut, Hex, Flanged 52 404763 Decal, Danger - - 71 33623 Gas Can
419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 53 17000510 Screw, Hex Head 5/16-18 (2.5 Gallon Container)
401277X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 54 88348 Washer, Flat - - 71 33500 Fuel Stabilizer
72250505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 55 191730 Nut, Hex - - 71 33000 SAE 30W Oil
701037 Selector Knob 56 17411312 Screw, Hex Washer Head (18 Ounce Bottle)
419944X007 Latch, Mulcher Door #13 x 3/4
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,376971, PRODUCT NUMBER HU6OOF
27
2O
54
11
29
57
28
12
13
16
8
41
14
18
17
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,376971, PRODUCT NUMBER HU6OOF
O7
KEY PART KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION NO, NO. DESCRIPTION
1 430967 Drive Control Assembly 27 175262
(Includes Cable)
9 431649 Cable, Drive Control 28 421097
10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control 29 409148
11 401274X460 Wheel & Tire Assembly, Front 32 194018
12 12000058 E-Ring 33 426609
13 403849 Pinion 35 431144
14 189403 Dust Cover
15 404845 Pawl, Drive 36 424657
16 67725 Washer, Flat 3/8 38 191730
17 421836 Bearing Assembly, Wheel Adjuster 40 406558
18 701037 Selector Knob 41 431142
20 181698 Screw
25 430458X004 Belt Keeper 54 438584
26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 57 419951
Screw, Pan Head,
Self-Tapping #10-24 x 1-1/4
Drive Cover
Locknut, Hex
Drive Pulley
V-Belt
Wheel Adjuster Assembly, LH
(Includes Bearing)
Gearcase Assembly, Complete
Nut, Hex, Flangelock
Spring
Wheel Adjuster Assembly, RH
(Includes Bearing)
Grassbag Assembly
Frame, Grassbag
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
UVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
CRANKSHAFT s
/3
D
/
2
DECALS I
J
3
2
,_ WARNING
ENGINE CONTROLS
7
4
/
STARTING SYSTEM I
%
46
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
1 14 014 121-s 1 Crankshaft Assembly
2 14 340 01-s 1 Key, Woodruff
3 17 030 12-s 1 Bearing, Ball
DECALS
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
1 1445003-s 1
2 14 113 57-s 1
3 41 03710-s 1
Tag, Hang, Oil Warning
Decal, Warning
Nameplate, Service
ENGINE CONTROLS
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
1 14 079 20-s 1 Linkage, Governor
(Auto Choke)
2 14 100 08-s 1 Nut, Hex Flange (M6)
3 14 126 22-s 1 Control Assembly,
Fixed Speed
4 14 089 14-s 1 Spring, Extension,
Governor
(2800-3300 RPM)
5 25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head
(M6)
6 14 090 18-s 1 Kit, Governor Lever
7 14 08944-s 1 Spring, Linkage
STARTING SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
14 165 07-s
2 14 160 01-s 1
3 14 379 01-sl 1
Starter Assembly,
Retractable (includes
Recoil Housing, Recoil
Bushing, Recoil Guide
Plate, Recoil Springs,
Recoil Pulley, Recoil
Retainer Plate and
Recoil Shoulder Screw)
Kit, Starter Rope,
with Handle (includes
Coil Starter Rope, Recoil
Starter Handle, Recoil
Starter Handle Retainer
& Recoil Rope Retainer)
Kit, Pawl Repair
(includes Recoil Springs
& Recoil Starter Pawls)
47
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
OiL PAN / LUBRiCATiON BLOWER 1_ __,
HOUSING
-- AND 2 ,
_ 3 BAFFLES _ __
os X
IGNITION / _1
48
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
OiL PAN / LUBRiCATiON
BLOWER HOUSING & BAFFLES
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
2 14 123 13-s 1 Dipstick / Tube Assembly
(Includes Key Numbers
3 and 4)
4 14 153 03-s 1 O-Ring, Oil Fill Tube
3 14 153 05-s 1 O-Ring
5 14 199 07-s 1 Kit, Oil Pan
6 14 041 13-s 1 Gasket, Oil Pan
7 25 086 159-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
8 14 032 07-s 1 Seal, Oil
9 25 086 293-s 6 Screw, Hex Flange (M6)
AiR iNTAKE / FiLTRATiON
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1
2
41 037 lO-s
14 094 13-s
1
1
3 1412305-s 1
4 14 096 51-s 1
5 25 086 145-s 1
6 14 083 01-s 1
7 14 096 110-s 1
8 1410008-s 2
Nameplate, Service
Kit, Air Cleaner Base
(Includes Air Cleaner
Base Gasket)
Hose, Breather
Cover, Air Cleaner Base
(Breather Gas)
Screw, Hex Flange (M6)
Element, Air Filter
Cover, Air Cleaner
Nut, Hex Flange (M6)
1 1410008-s
2 1409658-s
3 1402703-s
4 1433213-s
3 Nut, Hex Flange (M6)
1 Kit, Engine Cover
1 Housing, Blower
1 Insert, Engine Cover
IGNITION / ELECTRICAL
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 112 07-s 3 Spacer, Compression
Limiter
2 14 072 12-s 2 Stud, Blower Housing
(Fuel Tank)
3 14 072 13-s 1 Stud, Blower Housing
(Ignition)
4 14 100 10-s 1 Nut, Flywheel
(with Serrations)
5 14 109 02-s 1 Cup, Starter Drive
6 14 157 01-s 1 Fan, Flywheel (Plastic)
7 14 025 02-s 1 Flywheel Assembly,
Aluminum
8 1421907-s 1 BrakeAssembiy,
Carburetor Side
10 14 584 05-s 1 Module, Ignition
(Aluminum Std. Ignition)
11 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
12 14 132 06-s 1 Plug, Spark
13 14 31401-s 1 Guard
49
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
I EXHAUST
HEAD / VALVE / BREATHER
12
CRANKCASE J -- 1
21
_4
_ y
FUEL
SYSTEM
5O
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0311
EXHAUST CRANKCASE
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
14 100 09-s
14 314 04-s
14 068 06-s
14 041 22-s
24 072 06-s
2 Nut, Hex Flange Lock
1 Guard Assembly, Muffler
1 Kit, Muffler Assembly
(includes Gasket)
1 Gasket, Muffler
4 Stud, Carburetor (M6)
HEAD / VALVE / BREATHER
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1
2
3
14 017 02-s
14 016 02-s
14 841 15-s
1
1
1
4 1438006-s 2
5 14 318 07-s 1
6 24 072 06-s 4
7 25 086 140-s 4
8 1408902-s 2
9 14 018 02-s 2
10 1407202-s 2
11 14 100 01-s 2
12 25 086159-s 4
13 1409605-s 1
14 14 041 01-s 1
15 14 599 01-s 2
16 14 186 02-s 2
17 1403208-s 1
18 14 146 06-s 1
19 14 411 03-s 2
20 14 041 24-s 1
21 14 755 11-s 1
22 14 112 13-s 1
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Kit, Head Gasket
(includes Muffler
Gasket)
Dowel, Cylinder Head
Kit, Cylinder Head
Stud, Carburetor (M6)
Screw, Hex Flange (M6)
Spring, Valve
Retainer, Valve Spring
Stud, Rocker Arm
Nut, Hex Jam
Screw, Hex Flange (M6)
Cover, Valve
Gasket, Valve Cover
Pivot, Rocker Arm
Arm, Rocker
Seal, Valve Stem
Plate, Pushrod Guide
Rod, Push
Kit, Gasket, Carburetor
(includes Carburetor
Heat Shield Gasket,
Spacer Gasket and Air
Cleaner Base Gasket)
Kit, Valve Train (includes
Valve Stem Seal, Valve
Springs, Push Rod
Guides, Cylinder Head
Dowels and Push Rods)
Kit, Spacer, Carburetor
1 25 086 159-s 2
2 14 050 01-s 1
3 1403202-s 1
4 1446807-s 1
5 14 154 01-s 1
6 1403204-s 1
7 14 018 11-s 1
8 1438006-s 2
9 14 018 11-s 2
10 1406702-s 1
Not Illustrated:
-- 14 874 01-s 1
-- 14 108 01-s 1
FUEL SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY.
1 1406526-s 1
2 1422711-s 1
3 1405014-s 1
4 1423705-s 2
5 2511169-s 1
6 1485336-s 1
7
8
9
1423707-s 2
24 072 06-s 2
14 041 24-s 1
10 1426804-s 1
11 25 086 275-s 2
12 14 100 08-s 2
13 14 187 02-s 1
14 14 079 17-s 1
15 25 086 277-s 2
16 14 112 14-s 1
Screw, Hex Flange (M6)
Kit, Breather Filter
(includes Cover Gasket,
Spring, Filter and Reed)
Seal, Oil
Washer, Fiat (13mm OD)
Clip, Governor Shaft
Seal, Oil
Camshaft Assembly
Dowel, Cylinder Head
Retainer, Piston Pin
Connecting Rod Assy.
Kit, Piston
Ring Set
DESCRiPTiON
Tank, Fuel
(non-California)
Cap Assy., Fuel (EVAP)
Filter, Fuel, In-Nipple
Clamp, Hose (non-CA)
Line, Fuel, Low
Permeation (CKY)
Kit, Carburetor, 12mm
(Auto Choke w/o Shutoff
use 14 853 49-s)
Clamp, Hose
(non-California)
Stud, Carburetor (M6)
Kit, Gasket, Carburetor
(Includes Carburetor
Heat Shield Gasket,
Spacer Gasket and Air
Cleaner Base Gasket)
Diaphragm Assembly
Screw, Shoulder
Nut, Flanged, M6 x 1.0
Arm Assy., Auto Choke
Linkage, Auto Choke
Screw, Thread Forming
(M4)
Kit, Spacer, Carburetor
51
ai liii iiiiiii Jii Hl!!
:::::::::::::::::::::::::::::::
I
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.coffl
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888=SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en francis:
14}00-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
Serifs
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
440286 Rev. 4 07.17.12 BY Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Husqvarna 917376971 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas