Electrolux EW36GC55PS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión
de la línea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede
ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca
de éste o cualquier otro artefacto.
QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
• Nointentedeencenderningúnartefacto
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;noutiliceningúnaparatotelefónicoensuedicio.
• Llameinmediatamenteelabastecedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Siga
las instrucciones del abastecedor de gas.
• Encasoquenopuedecontactarelabastecedordegasllamealdepartamentode
bomberos.
Lainstalaciónyelserviciotelefónicodebenserrealizadosporuninstalador
calicado,porunserviciotécnicocerticadooporelabastecedordegas.
Imprimido en China
318205458 (1307) Rev. A
English - pages 1-9
Español - páginas 10-18
Français - pages 19-27
Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 28
H
A
B
E
30” Min. *
(76.2 cm)
F
D
C
G
Figure 1
Dimensiones
del hueco de la
parrilla de cocinar
Dimensiones
de la parrilla
de cocinar
DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR
MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA
Modelo 30" 30 (76,2) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8)
27 (68,6) 19 (48,3)
Modelo 36" 36 (91,4) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8)
33 ¼ (84,5) 19 (48,3)
DIMENSIONES EL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR
DEBAJO DE LA ESTUFA
MODELO MÍNIMA MÁXIMA MÍNIMA MÁXIMA
Modelo 30"
27 ¼ (69,2) 28 ½ (72,4) 19
1
/
8
(48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3)
Modelo 36"
33
7
/
8
(86,1) 34 ¼ (87) 19
1
/
8
(48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
11
suministro ectrico. Para encender un quemador,
mantengaunfósforoencendidoenelextremodel
quemador, luego gire suavemente la perilla hasta
LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los
quemadores en forma manual.
•No deje artículos que interesan los niños en los
armarios que están sobre la la plancha de cocinar.
Les podría causar quemaduras graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
•Para eliminar el riesgo de extender por encima
de los quemadores superiores, debería evitar
el espacio de almacenamiento del armario,
localizadoporencimadeestosquemadores
•Gradúeeltamañodelallamademodoque
no sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es peligrosa.
•No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada
puede ser peligroso.
•Mantenga el área cerca de este artefacto
o de cualquier otro artefacto despejada de
sustancias combustibles, gasolina y otros quidos
inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones.
El suministro eléctrico a la
plancha de cocinar debe de ser cerrado durante
las conexiones a la línea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar
las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe
reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los códigos locales o, si estos no
existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
•Lainstalacióndeaparatosdiseñadosparainstalación
en casas prefabricadas (viles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safet Standard,
tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se
aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los
artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas
medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
•Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otracampanadeventilaciónsuperiorquesople
aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos
quelacampanadeventilaciónylaestufahayan
sidodiseñadas,probadasycerticadasporun
laboratorio de pruebas independiente para el uso
combinado de la una con la otra.
Asegúresequelaplanchadecocinarseainstalada
y puesta a tierra correctamente por un instalador
otécnicocalicado.
•La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamenteatierradeacuerdoconloscódigos
localeso,denoexistir,conelcódigoeléctrico
ANSI/NFPANo.70-últimaediciónenlosEstados
Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte 1.
•Los quemadores pueden encenderse
manualmenteduranteunainterrupcióndel
Ubicacióndelatomadecorrientedela
pared
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall.
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
a qualified technician.
C
L
C
L
OF UNIT
OF UNIT
12"
8"
10"
22“
Área recomendada la toma de
corriente a tierra de 120V en la
pared posterior.
DEL
APARATO
DEL
APARATO
NOTA: Si no existe una toma
de corriente, contacte a un
electricista calificado para
realizar la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
12
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
Para
eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades
en calentamiento de la
superficie, debería evitarse el
espacio de almacenamiento
del armario, ubicado sobre
las unidades de la superficie.
Si se cuenta con este espacio,
se puede disminuir el peligro
instalando una cubierta
de cocina que se extienda
horizontalmente en 5" (12,7
cm) mínimo por sobre la
parte inferior delantera en los
armarios.
A
B Mínimo Distancia entre el
borde posterior del hueco y la
más cerca superficie combustible
por encima del mostrador.
18" Min.
(45,7 cm)
Espacio
24" (61 cm)
C
C
Máx. profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
30" (76,2
cm) Mínimo
de espacio
entre la parte
superior de
la plataforma
de la plancha
de cocinar y
el fondo de
una madera
non protegida
o armario
metálico.
6½" (16,5 cm) mínimo de espacio para
utilizar cajones con esta parrilla de cocinar
para la instalación eléctrico y a gas.
MODELO A. B. Mínimo Distancia entre el
borde posterior del hueco
y la más cerca superficie
combustible por encima del
mostrador
C.
Espacio mínimo desde
el lado izquierdo y desde
el lado derecho
Modelo 30" 30" (76,2 cm) 2 ½" (6,4 cm) 9" (22,9 cm)
Modelo 36" 36" (91,4 cm) 2 ¾" (7 cm) 9" (22,9 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
13
* (Si no hay plancha de cocinar
instalada directamente sobre el
aparato, un máximo de 5" (12,7
cm) está permitido)
** Un mínimo de 32" (81,3 cm)
desde la parte superior del
armario hasta la parte superior
de las ruedas debe de ser
mantenido.
Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una
plancha de cocinar por encima
Esta plancha de cocinar puede instalarse
por encima de algunos modelos de horno
eléctrico empotrado.
36"
(91,4 cm)
Minima
Corte una abertura en la basa de madera
mínimo 4" (10,2 cm) x 4" (10,2 cm) para
conducir el cable blindado a la caja de
empalme.
4½” Max.*
(11,4 cm)
Caja de empalme a tierra de
208/240 voltaje para horno
empotrado
Aproximadamente 3"
(7,6 cm)
Todas las fijaciones de
montaje deben de estar
utilizadas para sujetar
el horno empotrado a
los armarios. Refiere
a las instrucciones de
instalación del horno
empotrado.
Entrepaños llenador de lados son
necesarios para aislar el aparato de
los armarios adyacentes. La altura de
panel debe de permitir la instalación
de modelos de planchas de cocinar
aprobantes. Ver "Instalación típica de
plancha de cocinar a gas por encima de
un horno eléctrico empotrado instalado
debajo del mostrador" en la pagina 4.
Figura 3
Instale contrachapado de ¾"
(1,9 cm) sobre dos correderas,
nivelado con la parrilla inferior.
La base debe poder sostener
150 libras (68 kg) para los
modelos 27" y 200 libras (90
kg) para los modelos 30".
Corte
(mínimo)
hasta que
sobre pase
la orilla por
1 pulgada
(2,5 cm).
DIMENSIONES DEL HUECO (PULGADAS (cm))
Tamaño de
horno
E F
G
Min.
Max.
Min.
Max.
30"
(76,2 cm)
27 ¼"
(69,2 cm)
28 ¼
(71,8 cm)
28 ½
(72,4 cm)
29"
(73,7 cm)
23 ½
(59,7 cm)
27"
(68,6 cm)
27 ¼"
(69,2 cm)
28 ¼
(71,8 cm)
24
7
/
8
(63,2 cm)
25 ¼
(64,1 cm)
23 ½
(59,7 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
14
Armario del horno de pared
Instalacióntípicadelaplanchadecocinaragasporencimadeunhorno
eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador
PLANCHA DE COCINAR
18" (45,7 cm) Máx.
5"
(12,7 cm)
Unión
4" (10,2 cm)
Unión
120V/60Hz
Toma de
corriente a tierra
Lado derecho
del armario
Regulador de
presión
Unión
Conector flexible
Cabinet sides or
filler panel
6½"
(13,5 cm)
Mín.
Tubo múltiple
Válvula de cierre manual
(Debe de ser accesible para el
funciona-miento de la válvula de
cierre)
Figura 4
Cooktop
Wall Oven
Side view
Front view
ESTUFA DE GAS
Vista de lado del horno de
pared
Vista anterior
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
15
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo
hasta que el aparato se quede ajustado.
Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 4" de presión múltiple solamente.
Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
línea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima
hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la
columna de agua.
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe
ser de al menos 1" (o 2,5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta
a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe
de ser de al menos 5".
La línea de suministro de gas por el horno debería tener un
tubo de 1/2" o de 3/4".
Conversióndegaspropano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas
natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para
utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano,
use las piezas con orificios fijados provistos en el
paquete del manual de instrucciones para la instalación
en el paquete escrito "PARA LA CONVERSIÓN EN GAS
Instalacióndelaplanchadecocinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber
si hay daño.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
Elkitdeinstalaciónparaunacubiertaen
granito
Un kit de instalación #903103-9010 para una cubierta de
granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o al
teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Informaciónparasujetarelaparato
Una vez que el aparato está instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al
regulador de presión en funcionamiento:
1. válvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptor de 1/2" (1.3 cm)
4. conector flexible
5. adaptator de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador de presión.
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de
gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los
conectores no están torcidos.
El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula de
cierre certificada. Esta válvula debería estar ubicada en la
misma habitación de la plancha de cocinar y debería estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No
bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve
para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de
tuerca
Figura 6
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulator
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
PROPANO". Siga las instrucciones que están con los
orificios.
Para hacer la conversión del gas natural al gas propano,
es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado,
in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos
los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace
el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión.
Si la conversión apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o dos
materiales.
Importante: Retire todos los artículos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas
y eléctricas a la cocina.
Instalacióndelreguladordepresión
Instale el regulador de presión con la flecha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posición que permita
alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexión. El
regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
puede romper el regulador causando una fuga de gas y un
posible incendio o explosión.
Plancha de
cocinar
Mostrador
Consola de
escuadra
Tornillo de
orejas
Figura 5
Junta de
estanqueidad
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
16
Modeloyubicacióndelnúmerodeserie
La placa de número de serie está ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores (vea la figura 9).
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del lote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de información acerca de
su plancha de cocinar.
La placa de número de serie también indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible
y la presión para la cual fue ajustada la plancha de cocinar
en la fábrica.
disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos
desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsabilidad y la obligación del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecte el cable del suministro
eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha
de cocinar.
Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo
de gas.
Veriquesihayfugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta
con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua
y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para
verificar si existen fugas.
No use ningún tipo de llama para
verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una
llama puede ocasionar incendio o explosión.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
suministro de gas.
Veriquelaalineacióndelasválvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la
plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual
del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier
ensayo de presn del sistema en ensayos de presn
superiores a 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro
de gas cerrando su válvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presión del sistema de
suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3,5 kPa o 14" columna de agua).
Requerimientos eléctricos
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120
voltios, 60 Hertz protegido por un interruptor automático de
15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cableexible
deextensiónenestaplanchadecocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared
de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para
Figura 7
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Figura 8
La placa de serie
está ubicada
bajo la hornilla.
Figura 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
17
Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la unidad
para instrucciones de operación y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su plancha de cocinar
1.Veriquelacolocacióndelatapadelquemador
Quemadores regulares
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores estén debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar
el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de
los quemadores están fijadas a la cubierta. La cubierta
no se puede desinstalar. No intente retirar o levantar la
cubierta.
Para evitar llamaradas y evitar la generación
de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas
de los quemadores debidamente instaladas. Si están todas
instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado y
el tamaño correcto de las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los
quemadores en su lugar cuando los quemadores
esn en uso. No permita que se introduzcan en los
agujeros de soporte del orificio de los quemadores a gas
derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier
otro material.
Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador
concuerde con el tamo de la cabeza del quemador.
Asegúrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores estén colocadas correctamente en su lugar
en las cabezas redondas de los quemadores.
Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores estén colocados correctamente en su lugar
en las cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen
equipados). Asegúrese de que todas las tapas dobles de
los quemadores estén colocados correctamente en su
lugar en las cabezas dobles de los quemadores (si vienen
equipados).
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del
quemador (vea lagura 8) deben calzar de manera
ajustada en el centro de la cabeza del quemador y
quedar nivelada. Consulte lasguras 9 y 10 para conocer
las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del
quemador. Una vez en su lugar, puede verificar si cabe
deslizando suavemente la tapa del quemador de lado
a lado (Fig. 11) para asegurarse de que este centrada y
firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del
quemador haga contacto en el centro de la cabeza del
quemador, podría escuchar el contacto entre la tapa y la
cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del
quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del
quemador cuando intente moverla de lado a lado.
Quemador de llama doble (si esta equipada)
Remueva todas las cintas de los quemadores. Remueva
la tapa del quemador. Asegúrese que las tapas del
quemador están bien puesta antes de utilizar la unidad.
Nota: No se necesitan ajustes de quemador en esta
unidad.
Fig. 11
Fig. 8
Colocacn
correcta de
la tapa del
quemador
Fig. 9
Reborde de
la tapa del
quemador
Colocacn
incorrecta
de la
tapa del
quemador
Fig. 10
Tapa del
quemador
Cabeza del
quemador
Figura 12
Quemador con
ama de precisión
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
18
Figure 13
Hollow
Valve
Stem
2. Enciende la corriente ectrica y abre la válvula
principal de cierre.
3.Veriqueelencendidodelosquemadores
superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos
debe verificarse desps de que se hayan controlado
atentamente los conectores de la linea de suministro y
de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya
sido conectada al suministro eléctrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire
la perilla de un quemador superior a la izquierda hasta
la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor
emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encenderá cuando el gas
llegue al quemador. Cebe el sistema de las tuberías
de suministro dejando la perilla en la posición LITE
(encendido) hasta que el quemador se encienda. Cada
quemador debe encenderse a los cuatro (4) segundos
de funcionamiento normal después de que el aire haya
sido cebado de las tuberías de suministro.
c. Verifique visualmente que el quemador se haya
encendido. Una vez que el quemador se encienda, gire
la perilla para retirarla de la posición LITE (encendido).
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan
verificado todos los quemadores superiores. Cada
ubicación de los quemadores viene equipada con un
electrodo separado.
4. Programe el ajuste BAJO de las válvulas de los
quemadores superiores (flujo en linea)
Pruebe el ajuste LOW (bajo) para comprobar si debe ser
ajustado:
a. Oprima la perilla hacia adentro y rela a la posicn
LITE (encender) hasta que el quemador se encienda.
b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al
ajuste mínimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición
OFF (apagado).
d. Retire la perilla del quemador superior.
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla
hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se
encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede
aumentar o reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a
la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. Gire
el tornillo a la derecha para reducir el tamaño de la
llama (vea las figura 13).
Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla
rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta
el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama
debe ser lo mas pequeña posible sin que se apague.
Cuandosehanrealizadotodoslossistemas
deconexión
Asegúrese que todos los controlos están en la posición de
OFF (apagado).
Asegúrese que el flujo de combustión y ventilación de aire
de la cocina no están obstruidos
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garana y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA
(36” Gas Cooktop - Table de cuisson à gaz 36” - Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas)
28

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS : • No intente de encender ningún artefacto • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato telefónico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio técnico certificado o por el abastecedor de gas. 30” Min. * (76.2 cm) Dimensiones de la parrilla de cocinar B A C D E H G F Dimensiones del hueco de la parrilla de cocinar Figure 1 Dimensiones de la parrilla de cocinar Modelo A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA Modelo 30" 30 (76,2) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8) 27 (68,6) 19 (48,3) Modelo 36" 36 (91,4) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8) 33 ¼ (84,5) 19 (48,3) Dimensiones EL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR F. ANCHURA Modelo MÍNIMA MÁXIMA MÍNIMA MÁXIMA H. ALTURA POR DEBAJO DE LA ESTUFA Modelo 30" 27 ¼ (69,2) 28 ½ (72,4) 19 /8 (48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3) Modelo 36" 33 /8 (86,1) 34 ¼ (87) 19 /8 (48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3) 7 G. PROFUNDIDAD 1 1 Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. Imprimido en China 318205458 (1307) Rev. A English - pages 1-9 Español - páginas 10-18 Français - pages 19-27 Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Notas importantes para el instalador: 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales 4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. • • Notas importantes para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referencias. • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. • • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safet Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales. El suministro eléctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea. De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte. Ubicación de la toma de corriente de la pared El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. • No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. • Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción del suministro eléctrico. Para encender un quemador, mantenga un fósforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. No deje artículos que interesan los niños en los armarios que están sobre la la plancha de cocinar. Les podría causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos. Para eliminar el riesgo de extender por encima de los quemadores superiores, debería evitar el espacio de almacenamiento del armario, localizado por encima de estos quemadores Gradúe el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es peligrosa. No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. Mantenga el área cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. 12" 8" 10" Área recomendada la tomafor de Recommended area corriente a tierra de 120V en la 120V grounded outlet pared posterior. on rear wall. CL DEL OF UNIT APARATO 22“ NOTE:Si no If an outlet NOTA: existe una toma is not available, de corriente, contacte a un have one calificado installed para by electricista realizar la instalación. a qualified technician. OF UNIT CLDEL APARATO 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Máx. profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13" (33 cm). 30" (76,2 cm) Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico. A 18" Min. (45,7 cm) B Mínimo Distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador. Espacio C C 24" (61 cm) Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12,7 cm) mínimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios. 6½" (16,5 cm) mínimo de espacio para utilizar cajones con esta parrilla de cocinar para la instalación eléctrico y a gas. Modelo A. B. Mínimo Distancia entre el C. Espacio mínimo desde el lado izquierdo y desde el lado derecho Modelo 30" 30" (76,2 cm) 2 ½" (6,4 cm) 9" (22,9 cm) Modelo 36" 36" (91,4 cm) 2 ¾" (7 cm) 9" (22,9 cm) borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una plancha de cocinar por encima Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios. Refiere a las instrucciones de instalación del horno empotrado. Entrepaños llenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes. La altura de panel debe de permitir la instalación de modelos de planchas de cocinar aprobantes. Ver "Instalación típica de plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador" en la pagina 4. Esta plancha de cocinar puede instalarse por encima de algunos modelos de horno eléctrico empotrado. Aproximadamente 3" (7,6 cm) 36" (91,4 cm) Minima Caja de empalme a tierra de 208/240 voltaje para horno empotrado Corte una abertura en la basa de madera mínimo 4" (10,2 cm) x 4" (10,2 cm) para conducir el cable blindado a la caja de empalme. * (Si no hay plancha de cocinar instalada directamente sobre el aparato, un máximo de 5" (12,7 cm) está permitido) ** Un mínimo de 32" (81,3 cm) desde la parte superior del armario hasta la parte superior de las ruedas debe de ser mantenido. Instale contrachapado de ¾" (1,9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y 200 libras (90 kg) para los modelos 30". Corte (mínimo) hasta que sobre pase la orilla por 1 pulgada (2,5 cm). 4½” Max.* (11,4 cm) DIMENSIONES DEL HUECO (PULGADAS (cm)) E F Tamaño de horno Min. Max. Min. Max. 30" (76,2 cm) 27 ¼" (69,2 cm) 28 ¼ (71,8 cm) 28 ½ (72,4 cm) 29" (73,7 cm) 23 ½ (59,7 cm) 27" (68,6 cm) 27 ¼" (69,2 cm) 28 ¼ (71,8 cm) 24 7/8 (63,2 cm) 25 ¼ (64,1 cm) 23 ½ (59,7 cm) Figura 3 13 G INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador 18" (45,7 cm) Máx. PLANCHA DE COCINAR Tubo múltiple Unión 4" (10,2 cm) 6½" 5" (13,5 cm) (12,7 cm) Mín. Conector flexible Unión Unión 120V/60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario Regulador de presión Cabinet sides or filler panel Válvula de cierre manual (Debe de ser accesible para el funciona-miento de la válvula de cierre) Armario del horno de pared Cooktop ESTUFA DE GAS Front view Vista anterior Wall Oven Vista de lado del horno de Side view pared Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación de la plancha de cocinar PROPANO". Siga las instrucciones que están con los orificios. Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión. 1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daño. 2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador. El kit de instalación para una cubierta en granito Un kit de instalación #903103-9010 para una cubierta de granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o al teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Si la conversión apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. Información para sujetar el aparato Una vez que el aparato está instalado en la apertura del mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina. Junta de estanqueidad Mostrador Plancha de cocinar Instalación del regulador de presión Instale el regulador de presión con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posición que permita alcanzar la tapa de entrada. Consola de escuadra No ajuste demasiado la conexión. El regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosión. Tornillo de orejas Figura 5 FLUJO DEL GAS Valvula de cierre Unión Unión manual Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato se quede ajustado. Abierto (On) Provea un adecuado suministro de gas Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 4" de presión múltiple solamente. Conector flexible Boquilla Tapa de entrada Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de tuerca Figura 6 Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento: 1. válvula de cierre manual 2. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 3. adaptor de 1/2" (1.3 cm) 4. conector flexible 5. adaptator de 1/2" (1.3 cm) 6. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 7. regulador de presión. Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la línea de suministro de gas. Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la columna de agua. Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser de al menos 1" (o 2,5 Kpa) mayor que el ajuste de la presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe de ser de al menos 5". Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los conectores no están torcidos. La línea de suministro de gas por el horno debería tener un tubo de 1/2" o de 3/4". Conversión de gas propano/licuado El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula de cierre certificada. Esta válvula debería estar ubicada en la misma habitación de la plancha de cocinar y debería estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provistos en el paquete del manual de instrucciones para la instalación en el paquete escrito "PARA LA CONVERSIÓN EN GAS Boquilla Apagado (Off) Regulator de presión 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Al art disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. efa cto Al al ine Válvula de cierre Abierta Figura 7 ad Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsabilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. eg as No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido. Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosión. Figura 8 Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de suministro de gas. Modelo y ubicación del número de serie Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la plancha de cocinar. La placa de número de serie está ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores (vea la figura 9). Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del lote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar. Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presión para la cual fue ajustada la plancha de cocinar en la fábrica. Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presión del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Requerimientos eléctricos Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Hertz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar. Figura 9 Instrucciones para la puesta a tierra IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. Como medida de seguridad personal, esté artefacto debe conectarse a tierra correctamente. El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para 16 La placa de serie está ubicada bajo la hornilla. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Comprobación del funcionamiento Reborde de la tapa del quemador Consulte el Manual del Usuario incluido con la unidad para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su plancha de cocinar Fig. 8 1. Verifique la colocación de la tapa del quemador Quemadores regulares Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores superiores estén debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores están fijadas a la cubierta. La cubierta no se puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta. Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado y el tamaño correcto de las llamas. Colocación incorrecta de la tapa del quemador Fig. 10 Colocación correcta de la tapa del quemador Fig. 9 Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que se introduzcan en los agujeros de soporte del orificio de los quemadores a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material. Fig. 11 Quemador de llama doble (si esta equipada) Remueva todas las cintas de los quemadores. Remueva la tapa del quemador. Asegúrese que las tapas del quemador están bien puesta antes de utilizar la unidad. Nota: No se necesitan ajustes de quemador en esta unidad. Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador. Asegúrese de que todas las tapas redondas de los quemadores estén colocadas correctamente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores. Tapa del quemador Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados). Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas dobles de los quemadores (si vienen equipados). Cabeza del quemador En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador (vea la figura 8) deben calzar de manera ajustada en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada. Consulte las figuras 9 y 10 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 11) para asegurarse de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podría escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. Quemador con flama de precisión 17 Figura 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) 2. Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula principal de cierre. e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para reducir el tamaño de la llama (vea las figura 13). Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe ser lo mas pequeña posible sin que se apague. 3. Verifique el encendido de los quemadores superiores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico. a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire la perilla de un quemador superior a la izquierda hasta la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor emitiendo chispas. b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro dejando la perilla en la posición LITE (encendido) hasta que el quemador se encienda. Cada quemador debe encenderse a los cuatro (4) segundos de funcionamiento normal después de que el aire haya sido cebado de las tuberías de suministro. c. Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para retirarla de la posición LITE (encendido). d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan verificado todos los quemadores superiores. Cada ubicación de los quemadores viene equipada con un electrodo separado. Hollow Valve Stem Figure 13 Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF (apagado). Asegúrese que el flujo de combustión y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos 4. Programe el ajuste BAJO de las válvulas de los quemadores superiores (flujo en linea) Pruebe el ajuste LOW (bajo) para comprobar si debe ser ajustado: a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender) hasta que el quemador se encienda. b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al ajuste mínimo. c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF (apagado). d. Retire la perilla del quemador superior. Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 18 WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA (36” Gas Cooktop - Table de cuisson à gaz 36” - Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas) 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EW36GC55PS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para