Wacker Neuson WP1550AW Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson WP1550AW es una placa vibratoria de alta frecuencia y productividad, versátil y fácil de usar. Con un peso de 146 kg y una fuerza centrífuga de 15 kN, es idónea para compactar grava, arena, suelos mixtos y asfalto. Su diseño compacto y ligero la hace especialmente útil en espacios reducidos o cerca de estructuras. Además, su fácil manejo y mantenimiento permiten un uso prolongado sin interrupciones.

El Wacker Neuson WP1550AW es una placa vibratoria de alta frecuencia y productividad, versátil y fácil de usar. Con un peso de 146 kg y una fuerza centrífuga de 15 kN, es idónea para compactar grava, arena, suelos mixtos y asfalto. Su diseño compacto y ligero la hace especialmente útil en espacios reducidos o cerca de estructuras. Además, su fácil manejo y mantenimiento permiten un uso prolongado sin interrupciones.

Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
WP1550AW
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type WP1550AW
Material Number 5100016241
Version 102
Language de | en | es | fr
WP1550AW
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 66
5100016241 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550AW
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 66
5100016241 - 102
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 12
Bügel Kpl.
Shackle Cpl.
Estribo Cpl.
Étrier Cpl. ......................................................................................................................................... 14
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16
Berieelunganlage Kpl.
Water System Cpl.
Sistema De Rociado Cpl.
Système Diffuseur Cpl. .................................................................................................................... 18
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 20
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugtarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 22
Gebläeabdeckung
Fan Hood
Tapa De Ventilador
Couvercle Du Sys. De Vent. ............................................................................................................ 24
Vergaer
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 26
Luftfilter
Air Cleaner
Filtro Del Aire
Filtre À Air ........................................................................................................................................ 30
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 32
5100016241 - 102
5100020548
10 / 66
WP1550AW
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
WP1550AW
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 66
5100016241 - 102
5100020548
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016243 1 PC Untermae
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100016322 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
40Nm/30ft.lbs
4 5100018341 1 PC Riemenchutz Unten
Protección de la polea inferior
Belt guard below
Protection de courroie
6 5100042618 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
24Nm/18ft.lbs
7 5100016326 1 PC Konole
Soporte
Bracket
Support
8 5100016327 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
35 x 40
11Nm/8ft.lbs
9 5100018059 4 PC Sicherungchraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
38Nm/28ft.lbs
19 5100017108 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
40x20
11Nm/8ft.lbs
20 5100045328 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
21 5000031565 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
22 5000011423 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
23 5100028981 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
24 5100028955 1 PC Bügel Kpl.
Estribo cpl.
Guide handle cpl.
Étrier cpl.
25 5002006531 4 PC Verchlußtopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
0,285in
26 5100016317 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
5100016241 - 102
5100020549
12 / 66
WP1550AW
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
WP1550AW
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 66
5100016241 - 102
5100020549
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000010622 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5100018834 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
11 5100036848 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
12 5100016434 1 PC Keilriemenchutzblech
Placa de protección
V-belt guard plate
Plaque de protection
13 5000026169 5 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
14 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
15 5100016321 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16 5100044733 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100025502 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 4 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
19 5100016317 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
43 5000012362 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
44 5000033356 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100016241 - 102
5100035970
14 / 66
WP1550AW
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
Bügel Kpl.
WP1550AW
Bügel kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
15 / 66
5100016241 - 102
5100035970
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028954 1 PC Bügel
Estribo
Shackle
Étrier
2 5100004367 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
3 5100028928 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
5100016241 - 102
5100020488
16 / 66
WP1550AW
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
WP1550AW
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 66
5100016241 - 102
5100020488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016247 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100022486 1 PC Lagerchild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
3 5100022485 1 PC Lagerchild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
4 5100016445 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
6 5100018133 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
7 5100029787 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
22Nm/16ft.lbs
8 5100016446 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100034545 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5100034546 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
210Nm/155ft.lbs
WP1550AW
BerieElungAnlage kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
19 / 66
5100016241 - 102
5100036746
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028975 1 PC Waertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Water tank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
2 5100028977 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d'arrosage cpl.
3 5100028939 1 PC Waerchlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
4 5100016451 2 PC Ditanzhüle
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
5 5000011538 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
6 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5100028976 1 PC Waertank
Tanque de agua
Watertank
Reservoir à eaú
9 5100028934 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
10 5100028935 1 PC Waerfilter
Filtro de agua
Water filter
Filtre à eau
11 5000053577 1 PC Tankbuche
Buje
Tank valve bushing
Douille
12 5100028937 1 PC Abperrventil
Válvula de cierre
Shut-off valve
Robinet d'arrêt
13 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
14 5100027000 2 PC Einchraubtopfen
Tapón
Plug (threaded)
Bouchon
15 5100028981 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
16 5100042618 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
WP1550AW
SeilzugTarter
Starter
Arrancador
Démarreur
23 / 66
5100016241 - 102
5100019664
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005305 1 PC Seilzugtarter Kpl. US(Chwarz)
Arrancador cpl. us (negro)
Starter cpl. us (black)
Démarreur cpl. us (noir)
1 5100005366 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Rot)
Arrancador cpl. (rojo)
Starter cpl. (red)
Démarreur cpl. (rouge)
1 5100005367 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Chwarz)
Arrancador cpl. (negro)
Starter cpl. (black)
Démarreur cpl. (noir)
1 5100005368 1 PC Seilzugtarter Kpl. US (Rot)
Arrancador cpl. us (rojo)
Starter cpl. us (red)
Démarreur cpl. us (rouge)
2 5100005307 1 PC Gehäue Kpl. (Chwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
2 5100005369 1 PC Gehäue Kpl. (Rot)
Carcasa cpl. (rojo)
Housing cpl. (red)
Enveloppe cpl. (rouge)
3 5100005308 1 PC Seilcheibe
Polea para cuerda
Rope disc
Poulie de démarrage
4 5000160527 2 PC Ratche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000207990 2 PC Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Startereil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000158458 3 PC Flanchbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
15 5100005309 1 PC Startergriff US
Empuñadura del starter us
Starter handle us
Poignée du lanceur us
15 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
WP1550AW
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
27 / 66
5100016241 - 102
5100019666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 PC Dichtungatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 PC Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5100005314 1 PC Schwimmergehäue
Cámara de flotador
Float housing
Cuve à niveau constant
6 5000089286 1 PC Gewindetift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5100005415 1 PC Staterklappe
Válvula de mariposa
Starter flap
Volet de démarrage
10 5000406637 1 PC Vergaer Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
11 5000071018 1 PC Anchlagchraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5100009310 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100005416 1 PC Iolator
Aislador
Isolator
Isolateur
15 5000082009 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 PC Ditanztück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
20 5000150266 1 PC Krafttoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
21 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
22 5000073270 1 PC Federcheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
23 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24 5000071023 1 PC Krafttoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
25 5100005317 2 PC Kegelkopfchraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
26 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5000207672 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
62
29 5100005417 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
29 5100005417 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
30 5000071016 1 PC Leerlaufdüe
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5100016241 - 102
5100019668
32 / 66
WP1550AW
Muffler
Silenciador
Silencieux
Schalldämpfer
WP1550AW
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
39 / 66
5100016241 - 102
5100019671
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000070945 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
2 5000070944 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5100005423 1 PC Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
4 5000081744 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100005329 1 PC Zyinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5100005424 1 PC Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
7 5000070942 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000081761 1 PC Entlüftungrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10 5000053990 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11 5000073263 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12 5000070948 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13 5000070950 2 PC Patift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14 5000213398 4 PC Flanchchraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
M 8x60
15 5000150914 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
WP1550AW
ZündPule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
41 / 66
5100016241 - 102
5100019672
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003455 1 PC Zündpule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
2 5000162680 1 PC Zündkerzentecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
9 5000081663 1 PC Kurzchlukabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
12 5000081737 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100016241 - 102
5100019673
42 / 66
WP1550AW
Governor
Regulador
Régulateur
Regler
WP1550AW
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
43 / 66
5100016241 - 102
5100019673
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5100009311 1 PC Regler Kpl. US
Regulador cpl. us
Governor cpl. us
Régulateur cpl. us
4 5100009312 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
5 5100005425 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
7 5100005332 1 PC Reglertange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
8 5000406658 1 PC Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
9 5100005427 1 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
11 5100005333 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
12 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
13 5000071057 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
14 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
15 5000071064 1 PC Ditanztück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
16 5100005363 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
17 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
18 5000071667 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
21 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
22 5000068966 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
24 5000072782 1 PC Sicherungmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
27 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
28 5000081990 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
30 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
WP1550AW
ZylindergehäuE
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
45 / 66
5100016241 - 102
5100019674
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200006492 1 PC Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
3 5100005429 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
4 5100005430 2 PC Gewicht
Peso
Weight
Poids
5 5100005431 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000156689 2 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
7 5100005432 1 PC Reglertift
Pasador del regulador
Governor pin
Pointe de regulateur
8 5100005433 1 PC Regler
Regulador
Governor
Régulateur
9 5000070964 2 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000070963 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000081615 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5000082018 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
14 5000217464 1 PC Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
15 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16 5000072332 1 PC Flanchmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18 5000054033 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
19 5100003498 2 PC Flanchchraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
21 5000216513 1 PC Ölwarnchalter
Modulo-interruptor
Oil alert switch cpl.
Module-contacteur
22 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
5100016241 - 102
5100019675
46 / 66
WP1550AW
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
Kurbelgehäueabdeckung
WP1550AW
KurbelgehäuEabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
47 / 66
5100016241 - 102
5100019675
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005434 1 PC Kurbelgehäuedeckel Kpl.
Tapa del cárter cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle de carter cpl.
3 5100009314 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000162645 1 PC Peiltab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
5 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
6 5000162647 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000053983 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
8 5000053995 2 PC Patift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
9 5100003504 6 PC Flanchchraube 8X32
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x32
10 5100003510 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
11 5000162647 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
WP1550AW
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
49 / 66
5100016241 - 102
5100019676
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005359 1 PC Kurbelwelle Kpl.
Cigueñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
2 5000217529 1 PC Radialkugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement à billes
2 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5000070999 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
WP1550AW
Kolben
Piston
Pistón
Piston
51 / 66
5100016241 - 102
5100019677
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005355 1 PC Kolbenringatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de bagues de piston
1 5100005435 1 PC Kolbenringatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
1 5000213334 1 PC Kolbenringatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,25 mm
1 5000213335 1 PC Kolbenringatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,50 mm
2 5100005436 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
2 5100019661 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,25
2 5100019662 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,50
3 5100005348 1 PC Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5200006505 1 PC Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod cpl.
Bielle compl.
5 5100005438 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6x34,4
6 5000081994 2 PC Drahtprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
WP1550AW
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
53 / 66
5100016241 - 102
5100019678
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005349 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005439 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5100005440 2 PC Schubtange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000070986 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 PC Ventiltößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 PC Eintellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100005441 1 PC Einlaventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100005442 1 PC Aulaventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000070996 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5000070996 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
14 5100005443 1 PC Führungblech
Chapa de guía
Guide plate
Tôle de guidage
15 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 PC Sechkantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
WP1550AW
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
55 / 66
5100016241 - 102
5100019679
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100005352 1 PC Aufkleber GX160
Calcomanía gx160
Label gx160
Autocollant gx160
4 5100005336 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5 5000208623 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 5100000437 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
13 5100005337 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
19 5100000438 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
20 5100000439 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
22 5100005340 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
25 5100005339 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
WP1550AW
BerieElungAnlage kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
61 / 66
5100016241 - 102
5100036746
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028975 1 PC Waertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Water tank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
2 5100028977 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d'arrosage cpl.
3 5100028939 1 PC Waerchlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
4 5100016451 2 PC Ditanzhüle
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
5 5000011538 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
6 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5100028976 1 PC Waertank
Tanque de agua
Watertank
Reservoir à eaú
9 5100028934 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
10 5100028935 1 PC Waerfilter
Filtro de agua
Water filter
Filtre à eau
11 5000053577 1 PC Tankbuche
Buje
Tank valve bushing
Douille
12 5100028937 1 PC Abperrventil
Válvula de cierre
Shut-off valve
Robinet d'arrêt
13 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
14 5100027000 2 PC Einchraubtopfen
Tapón
Plug (threaded)
Bouchon
15 5100028981 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
16 5100042618 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante WP1550AW Type Material Number Version Language WP1550AW 5100016241 102 de | en | es | fr WP1550AW Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 66 5100016241 - 102 WP1550AW Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10 Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 12 Bügel Kpl. Shackle Cpl. Estribo Cpl. Étrier Cpl. ......................................................................................................................................... 14 Erreger Kpl. Exciter Cpl. Excitador Cpl. Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16 Berieelunganlage Kpl. Water System Cpl. Sistema De Rociado Cpl. Système Diffuseur Cpl. .................................................................................................................... 18 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 20 Motor Engine Motor Moteur Seilzugtarter Starter Arrancador Démarreur ........................................................................................................................................ 22 Gebläeabdeckung Fan Hood Tapa De Ventilador Couvercle Du Sys. De Vent. ............................................................................................................ 24 Vergaer Carburetor Carburador Carburateur ...................................................................................................................................... 26 Luftfilter Air Cleaner Filtro Del Aire Filtre À Air ........................................................................................................................................ 30 Schalldämpfer Muffler Silenciador Silencieux ........................................................................................................................................ 32 7 / 66 5100016241 - 102 WP1550AW Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5100016241 - 102 5100020548 10 / 66 WP1550AW VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100016243 1 2 5100016322 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Untermae Masa inferior Baseplate Masse inferieure 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 4 5100018341 1 PC Riemenchutz Unten Protección de la polea inferior Belt guard below Protection de courroie 6 5100042618 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 7 5100016326 1 PC Konole Soporte Bracket Support 8 5100016327 2 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 35 x 40 11Nm/8ft.lbs 9 5100018059 4 PC Sicherungchraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 38Nm/28ft.lbs 19 5100017108 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 40x20 11Nm/8ft.lbs 20 5100045328 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 21 5000031565 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 22 5000011423 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 30 86Nm/63ft.lbs DIN933 23 5100028981 1 PC Berieelung Kpl. Systema de riego cpl. Sprinkler system cpl Installation d`arrosage cpl. 24 5100028955 1 PC Bügel Kpl. Estribo cpl. Guide handle cpl. Étrier cpl. 25 5002006531 4 PC Verchlußtopfen Tapón Push-in plug Bouchon 0,285in 26 5100016317 2 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 30 x 15 11 / 66 50x55 40Nm/30ft.lbs 24Nm/18ft.lbs 5100016241 - 102 5100020548 WP1550AW Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5100016241 - 102 5100020549 12 / 66 WP1550AW VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 5 5000010622 1 10 5100018834 11 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1 PC Benzinmotor Motor a gasolina Gas engine Moteur à essence 5100036848 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 12 5100016434 1 PC Keilriemenchutzblech Placa de protección V-belt guard plate Plaque de protection 13 5000026169 5 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 14 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 15 5100016321 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 16 5100044733 1 PC Keilriemen Correa en v V-belt Courroie 17 5100025502 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 18 5000216658 4 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis M 8x 38 19 5100016317 2 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 30 x 15 43 5000012362 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 44 5000033356 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 / 66 25Nm/18ft.lbs 5/16in-24UNF-2Ax 3/4in 18Nm/13ft.lbs 5100016241 - 102 5100020549 WP1550AW Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. Bügel Kpl. 5100016241 - 102 5100035970 14 / 66 WP1550AW Bügel kpl. Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100028954 1 PC Bügel Estribo Shackle Étrier 2 5100004367 2 PC Buche Buje Bush Boîte 3 5100028928 2 PC Buche Buje Bush Boîte 15 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100016241 - 102 5100035970 WP1550AW Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Erreger Kpl. 5100016241 - 102 5100020488 16 / 66 WP1550AW Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100016247 1 2 5100022486 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 1 PC Lagerchild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 5100022485 1 PC Lagerchild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 4 5100016445 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 5 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 6 5100018133 1 PC Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 7 5100029787 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 22Nm/16ft.lbs 8 5100016446 1 PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité B 30 x 42 x 7 9 5100022460 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 10 5100034545 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5100034546 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 / 66 88,49 x 3,53 210Nm/155ft.lbs 5100016241 - 102 5100020488 WP1550AW BerieElungAnlage kpl. Water system cpl. Sistema de rociado cpl. Système diffuseur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100028975 1 PC Waertank Kpl. Tanque de agua cpl. Water tank cpl. Reservoir à eaú cpl. 2 5100028977 1 PC Berieelung Kpl. Systema de riego cpl. Spinkler system cpl. Installation d'arrosage cpl. 3 5100028939 1 PC Waerchlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 4 5100016451 2 PC Ditanzhüle Manguito distanciador Spacer sleeve Douille d'écartement 5 5000011538 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 7 5000011543 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 8 5100028976 1 PC Waertank Tanque de agua Watertank Reservoir à eaú 9 5100028934 1 PC Dichtungring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 10 5100028935 1 PC Waerfilter Filtro de agua Water filter Filtre à eau 11 5000053577 1 PC Tankbuche Buje Tank valve bushing Douille 12 5100028937 1 PC Abperrventil Válvula de cierre Shut-off valve Robinet d'arrêt 13 5000068351 1 PC Schraubdeckel Tapa roscable Screwed cover Couvercle fileté 14 5100027000 2 PC Einchraubtopfen Tapón Plug (threaded) Bouchon 15 5100028981 1 PC Berieelung Kpl. Systema de riego cpl. Sprinkler system cpl Installation d`arrosage cpl. 16 5100042618 3 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 19 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 45 25Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 20 24Nm/18ft.lbs ISO4762 5100016241 - 102 5100036746 WP1550AW SeilzugTarter Starter Arrancador Démarreur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100005305 1 PC Seilzugtarter Kpl. US(Chwarz) Arrancador cpl. us (negro) Starter cpl. us (black) Démarreur cpl. us (noir) 1 5100005366 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Rot) Arrancador cpl. (rojo) Starter cpl. (red) Démarreur cpl. (rouge) 1 5100005367 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Chwarz) Arrancador cpl. (negro) Starter cpl. (black) Démarreur cpl. (noir) 1 5100005368 1 PC Seilzugtarter Kpl. US (Rot) Arrancador cpl. us (rojo) Starter cpl. us (red) Démarreur cpl. us (rouge) 2 5100005307 1 PC Gehäue Kpl. (Chwarz) Carcasa cpl. (negro) Housing cpl. (black) Carter cpl. (noir) 2 5100005369 1 PC Gehäue Kpl. (Rot) Carcasa cpl. (rojo) Housing cpl. (red) Enveloppe cpl. (rouge) 3 5100005308 1 PC Seilcheibe Polea para cuerda Rope disc Poulie de démarrage 4 5000160527 2 PC Ratche Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000160748 1 PC Reibplatte Placa de fricción Friction plate Plaque à friction 6 5000160745 1 PC Führung Guía Guide Guide 7 5000160747 1 PC Reibfeder Resorte de fricción Friction spring Ressort à friction 8 5000081777 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 9 5000207990 2 PC Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 11 5000081781 1 PC Startereil Cuerda Rope Corde 12 5000207991 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000158458 3 PC Flanchbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 15 5100005309 1 PC Startergriff US Empuñadura del starter us Starter handle us Poignée du lanceur us 15 5100005413 1 PC Startergriff Empuñadura del starter Starter handle Poignée du lanceur 16 5100005310 1 PC Abdeckung Cubierta Covering Couverture 23 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5100016241 - 102 5100019664 WP1550AW VergaEr Carburetor Carburador Carburateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072781 1 2 5000071022 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtungatz Juego de juntas Set-gaskets Jeu de joints 1 PC Schwimmernadel Kpl. Válvula de flotador Set-float valve Pointeau du carburateur 5000209764 1 PC Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5100005314 1 PC Schwimmergehäue Cámara de flotador Float housing Cuve à niveau constant 6 5000089286 1 PC Gewindetift Tornillo Setscrew Vis 7 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 9 5100005415 1 PC Staterklappe Válvula de mariposa Starter flap Volet de démarrage 10 5000406637 1 PC Vergaer Kpl. Carburador compl. Carburetor cpl. Carburateur compl. 11 5000071018 1 PC Anchlagchraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 12 5100009310 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur principal 13 5000125839 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 5100005416 1 PC Iolator Aislador Isolator Isolateur 15 5000082009 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 16 5000071015 1 PC Ditanztück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 17 5000081762 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 18 5000071013 1 PC Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 20 5000150266 1 PC Krafttoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 21 5000073269 1 PC Platte Placa Plate Plaque 22 5000073270 1 PC Federcheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 23 5000073272 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 24 5000071023 1 PC Krafttoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 25 5100005317 2 PC Kegelkopfchraube 3X6 Tornillo Screw Vis 3x6 26 5000071014 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 29 5000207672 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur principal 62 29 5100005417 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur prinzipal 65 29 5100005417 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur prinzipal 65 30 5000071016 1 PC Leerlaufdüe Chicler ralenti Pilot jet Gicleur de ralenti 35 27 / 66 5100016241 - 102 5100019666 WP1550AW Muffler Silenciador Silencieux Schalldämpfer 5100016241 - 102 5100019668 32 / 66 WP1550AW Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000070945 1 2 5000070944 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 1 PC Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 5100005423 1 PC Zylinderkopf Kpl. Culata cpl. Cylinder head cpl. Culasse cpl. 4 5000081744 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5100005329 1 PC Zyinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 6 5100005424 1 PC Deckel Kpl. Tapa cpl. Cover cpl. Couvercle cpl. 7 5000070942 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 8 5000081761 1 PC Entlüftungrohr Tubo respiradero Breather tube Tube reniflard 10 5000053990 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 11 5000073263 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M6 x 109 12 5000070948 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M8 x 32 13 5000070950 2 PC Patift Espiga Dowel pin Cheville 14 5000213398 4 PC Flanchchraube Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 15 5000150914 1 PC Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 39 / 66 M 8x60 5100016241 - 102 5100019671 WP1550AW ZündPule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100003455 1 PC Zündpule Kpl. Bobina de encendido cpl. Ignition coil cpl. Bobine d'allumage cpl. 2 5000162680 1 PC Zündkerzentecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 9 5000081663 1 PC Kurzchlukabel Cable de cortocircuito Short circuit cable Câble courti-circuit 12 5000081737 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 41 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 25 5100016241 - 102 5100019672 WP1550AW Governor Regulador Régulateur Regler 5100016241 - 102 5100019673 42 / 66 WP1550AW Regler Governor Regulador Régulateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5100009311 1 4 5100009312 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Regler Kpl. US Regulador cpl. us Governor cpl. us Régulateur cpl. us 1 PC Regler Kpl. Regulador cpl. Governor cpl. Régulateur cpl. 5100005425 1 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 7 5100005332 1 PC Reglertange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 8 5000406658 1 PC Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 9 5100005427 1 PC Rückholfeder Resorte de retorno Return spring Ressort de rappel 11 5100005333 1 PC Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 12 5000071058 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 13 5000071057 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 14 5000071062 1 PC Klemme Soporte cable Cable holder Attache 15 5000071064 1 PC Ditanztück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 16 5100005363 1 PC Halterung Kpl. Soporte cpl. Bracket cpl. Équerre cpl. 17 5000054088 1 PC Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 18 5000071667 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 21 5000053990 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 22 5000068966 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 24 5000072782 1 PC Sicherungmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 27 5000110112 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 28 5000081990 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 30 5000071056 1 PC Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 43 / 66 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5100016241 - 102 5100019673 WP1550AW ZylindergehäuE Cylinder housing Carcasa de cilindro Carter cylindre Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200006492 1 3 5100005429 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zylinder Kpl. Cilindro compl. Cylinder cpl. Cylindre compl. 1 PC Regler Kpl. Regulador cpl. Governor cpl. Régulateur cpl. 5100005430 2 PC Gewicht Peso Weight Poids 5 5100005431 1 PC Halter Soporte Bracket Équerre 6 5000156689 2 PC Stift Espiga Pin Goupille 7 5100005432 1 PC Reglertift Pasador del regulador Governor pin Pointe de regulateur 8 5100005433 1 PC Regler Regulador Governor Régulateur 9 5000070964 2 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 11 5000070963 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000081615 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000082018 1 PC Lager Rodamiento Bearing Roulement 14 5000217464 1 PC Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 25x41x6 15 5000208616 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14M 16 5000072332 1 PC Flanchmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 17 5000071639 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 18 5000054033 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 19 5100003498 2 PC Flanchchraube 6X12 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 21 5000216513 1 PC Ölwarnchalter Modulo-interruptor Oil alert switch cpl. Module-contacteur 22 5000071639 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 45 / 66 6x12 6M 5100016241 - 102 5100019674 WP1550AW Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Kurbelgehäueabdeckung 5100016241 - 102 5100019675 46 / 66 WP1550AW KurbelgehäuEabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5100005434 1 3 5100009314 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäuedeckel Kpl. Tapa del cárter cpl. Crankcase cover cpl. Couvercle de carter cpl. 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 5000162645 1 PC Peiltab Kpl. Indicador del nivel de aceite compl. Dipstick assembly Réglette-jauge compl. 5 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 6 5000162647 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 7 5000053983 1 PC Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 8 5000053995 2 PC Patift Espiga Dowel pin Cheville A8 x 14 9 5100003504 6 PC Flanchchraube 8X32 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 8x32 10 5100003510 1 PC Radialkugellager 6205 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 11 5000162647 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 47 / 66 5100016241 - 102 5100019675 WP1550AW Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5100005359 1 PC Kurbelwelle Kpl. Cigueñal cpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. 2 5000217529 1 PC Radialkugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement à billes 2 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 8 5000070999 1 PC Pafeder Chaveta Fitting key Clavette 49 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4,78 x 38 5100016241 - 102 5100019676 WP1550AW Kolben Piston Pistón Piston Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005355 1 1 5100005435 1 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kolbenringatz Juego de aros de pistón Set of piston rings Jeu de bagues de piston 1 PC Kolbenringatz Juego de aros de pistón Set of piston rings Jeu de segments de piston 5000213334 1 PC Kolbenringatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments +0,25 mm 1 5000213335 1 PC Kolbenringatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments +0,50 mm 2 5100005436 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 2 5100019661 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 0,25 2 5100019662 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 0,50 3 5100005348 1 PC Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston 4 5200006505 1 PC Pleuel Kpl. Biela compl. Connecting rod cpl. Bielle compl. 5 5100005438 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 PC Drahtprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 51 / 66 6x34,4 5100016241 - 102 5100019677 WP1550AW Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005349 1 2 5100005439 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtung Junta Gasket Joint 1 PC Nockenwelle Kpl. Arbol de levas cpl. Camshaft cpl. Arbre à cames cpl. 5100005440 2 PC Schubtange Varilla de empuje Push rod Poussoir 4 5000070986 2 PC Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000070990 2 PC Ventiltößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 PC Eintellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5100005441 1 PC Einlaventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5100005442 1 PC Aulaventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 10 5000081760 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 11 5000070996 1 PC Halter Soporte Holder Attache 12 5000070996 1 PC Halter Soporte Holder Attache 14 5100005443 1 PC Führungblech Chapa de guía Guide plate Tôle de guidage 15 5000072778 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 16 5000070984 2 PC Sechkantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 53 / 66 5100016241 - 102 5100019678 WP1550AW Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5100005352 1 PC Aufkleber GX160 Calcomanía gx160 Label gx160 Autocollant gx160 4 5100005336 1 PC Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 5 5000208623 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 12 5100000437 1 PC Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 13 5100005337 1 PC Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 19 5100000438 1 PC Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 20 5100000439 1 PC Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 22 5100005340 1 PC Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 25 5100005339 1 PC Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 55 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100016241 - 102 5100019679 WP1550AW BerieElungAnlage kpl. Water system cpl. Sistema de rociado cpl. Système diffuseur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100028975 1 PC Waertank Kpl. Tanque de agua cpl. Water tank cpl. Reservoir à eaú cpl. 2 5100028977 1 PC Berieelung Kpl. Systema de riego cpl. Spinkler system cpl. Installation d'arrosage cpl. 3 5100028939 1 PC Waerchlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 4 5100016451 2 PC Ditanzhüle Manguito distanciador Spacer sleeve Douille d'écartement 5 5000011538 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 7 5000011543 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 8 5100028976 1 PC Waertank Tanque de agua Watertank Reservoir à eaú 9 5100028934 1 PC Dichtungring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 10 5100028935 1 PC Waerfilter Filtro de agua Water filter Filtre à eau 11 5000053577 1 PC Tankbuche Buje Tank valve bushing Douille 12 5100028937 1 PC Abperrventil Válvula de cierre Shut-off valve Robinet d'arrêt 13 5000068351 1 PC Schraubdeckel Tapa roscable Screwed cover Couvercle fileté 14 5100027000 2 PC Einchraubtopfen Tapón Plug (threaded) Bouchon 15 5100028981 1 PC Berieelung Kpl. Systema de riego cpl. Sprinkler system cpl Installation d`arrosage cpl. 16 5100042618 3 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 61 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 45 25Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 20 24Nm/18ft.lbs ISO4762 5100016241 - 102 5100036746
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Wacker Neuson WP1550AW Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson WP1550AW es una placa vibratoria de alta frecuencia y productividad, versátil y fácil de usar. Con un peso de 146 kg y una fuerza centrífuga de 15 kN, es idónea para compactar grava, arena, suelos mixtos y asfalto. Su diseño compacto y ligero la hace especialmente útil en espacios reducidos o cerca de estructuras. Además, su fácil manejo y mantenimiento permiten un uso prolongado sin interrupciones.

En otros idiomas