QSC AD-S112SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Serie AscousticDesign™
Guía del usuario
AD-S6T – altavoz principal/secundario bidireccional de 6" con transformador de 70/100 V
AD-S8T – altavoz principal/secundario bidireccional de 8" con transformador de 70/100 V
AD-S10T – altavoz principal/secundario bidireccional de 10" con transformador de 70/100 V
AD-S12 – altavoz principal/secundario bidireccional de 12"
2
ES
TD-000329-00-C
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar
lesiones corporales o la muerte.
El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden
ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento.
El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad.
NOTA:
La intención del símbolo de un rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia
de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de sufi ciente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a los seres humanos.
NOTA:
La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!:
PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
¡ADVERTENCIA!:
Si bien es posible que una persona levante un altavoz, es importante utilizar las técnicas apropiadas para levantarlo.
Se recomienda leer el manual técnico de la OSHA sobre trastornos y lesiones de la espalda
(http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).
Conserve estas instrucciones.
Ponga atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Límpielo solo con un paño seco.
No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas térmicas, estufas ni otros aparatos (inclusive amplifi cadores)
que produzcan calor.
Use solo piezas/accesorios especifi cados por el fabricante.
Refi era todo el servicio a personal califi cado.
Cumpla con todos los códigos locales aplicables.
Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo.
Introducción
La serie AcousticDesign es una línea de altavoces de montaje en superfi cie diseñada para aplicaciones con instalaciones permanentes. Alojado en
resistentes cajas moldeadas con ABS, cada altavoz (salvo el AD-S12) cuenta con un transformador de 70/100 V para utilizarse en líneas de sonido
distribuido. El soporte X-Mount™ y el conector de estilo europeo exclusivos, suministrados con cada altavoz AcousticDesign, están diseñados para
aportar una fl exibilidad máxima y facilitar la instalación rápida. Con un montaje de bola moleteado y discretas marcas de colocación en ángulo,
los instaladores pueden disponer ángulos de colocación de los altavoces de forma rápida y segura. El conector de estilo europeo permite precablear
el sistema y, cuando se combina con la colocación de conexión a presión del altavoz al soporte, la instalación se completa en una fracción del tiempo
requerido por los modelos de la competencia.
Desembalaje
Contenido de la caja
1. Guía de inicio rápido
2. Altavoz AcousticDesign
3. Conector de estilo europeo, 4 patillas
4. Cubierta resistente a la intemperie
5. Tornillos Phillips (4) M4 (para la cubierta resistente a la intemperie)
6. Soporte X-Mount™
3
ES
TD-000329-00-C
Confi gure el conmutador de tomas del transformador
Consulte Figure 1.
1. Inserte un destornillador de punta plana de 4 mm en el
orifi cio de la toma del transformador y acóplelo a la ranura.
2. Girado totalmente a la derecha, el transformador está en
derivación de 8 .
AD-S10T
S8T
Monte los altavoces
Instale el soporte X-Mount™
Consulte Figure 4.
¡ADVERTENCIA!:
Instale el sistema de acuerdo
con los códigos y reglamentos locales de la
construcción. Utilice un contratista que cuente
con licencia o un ingeniero profesional.
QSC Audio Products no es responsable de los
daños derivados de la instalación negligente de
un soporte o altavoz.
1. Monte en una superfi cie que pueda soportar el peso
del altavoz.
— Figure 1 —
4mm
— Figure 2 —
100 V 70 V
8 Ω 8 Ω
N/A 100 W
100 W 50 W
50 W 25 W
25 W 12,5 W
— Table 1 —
— Figure 3 —
100 V 70 V
8 Ω 8 Ω
N/A 60 W
60 W 30 W
30 W 15 W
15 W 7,5 W
— Table 2 —
— Figure 4 —
4
ES
TD-000329-00-C
Ajuste el ángulo del soporte X-Mount™
Consulte Figure 5.
NOTE:
Este paso puede realizarse ahora o después de montar el altavoz.
1. Utilice una llave hexagonal de 5 mm para afl ojar los tornillos de bloqueo de ajuste.
2. Oriente el soporte según sea necesario.
3. Apriete los tornillos de bloqueo de ajuste.
— Figure 5 —
CARA SUPERIOR
~
~ +/-70º
CARA LATERAL
-1 +30°
CARA DELANTERA
+/-40º
5 mm
~
~ +/-60º (AD-S6T)
No disponible
en AD-S6T
5
ES
TD-000329-00-C
Monte el altavoz en el soporte
Consulte Figure 6.
NOTA:
El altavoz puede colocarse en el
montaje en CUALQUIER dirección (hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda, a la derecha).
1. Alinee la ranura “X” con el soporte X-Mount™ y empuje el
altavoz en el soporte. (1)
2. Una vez asentado, baje el altavoz para fi jarlo en el soporte. (2)
3. (Opcional) Retire la lengüeta de seguridad y consérvela
(3); extráigala recto hacia fuera. Para retirar el altavoz,
vuelva a colocar la lengüeta de seguridad, presione hacia
dentro y luego retire el altavoz.
Conecte una brida de seguridad
(no suministrada)
AVISO!:
NO conecte la brida al soporte de
montaje ni a los tornillos que sujetan el soporte
de montaje.
1. Se recomienda conectar una brida de seguridad desde el
anillo de seguridad (4) en la parte posterior del altavoz a un
punto en la pared que estructuralmente pueda soportar el
peso del altavoz en el caso de que este se caiga.
Cuelgue el altavoz
Consulte Figure 7.
AVISO!:
Cuelgue el altavoz de acuerdo con los códigos y reglamentos locales de la
construcción. Utilice un contratista que cuente con licencia o un ingeniero profesional. QSC
Audio Products no es responsable de los daños derivados de la instalación, suspensión o
cableado negligentes del altavoz.
Los altavoces AcousticDesign (modelos AD-S8T, AD-S10T y AD-S12) pueden colgarse usando el punto de
pretensado y los pernos de anilla M10 que se instalan en la base de las cajas.
NOTA:
Colgar la caja del woofer con la cara lateral hacia arriba hace que el HF quede más
cerca del oyente, y ayuda a mejorar la respuesta de los bajos cuando se acopla contra los
planos del techo y la pared.
1. Retire los dos tapones M10 (no se muestran) de la base de la caja del altavoz.
2. Instale dos (2) pernos de anilla M10-1,5 (kit M10 auxiliar-C) en los puntos de intalación M10 en la base
de la caja del altavoz.
3. Conecte un cable adecuado a la anilla de seguridad de la brida (3) para el punto de pretensado.
Instale el altavoz con el soporte de horquilla
Además de los métodos de montaje descritos anteriormente, puede instalar el altavoz con el kit de montaje en horquilla opcional. Consulte las
instrucciones suministradas con el kit de la horquilla. Consulte las “Especifi caciones” en la página 12 para obtener más información.
— Figure 6 —
3
1
2
4
— Figure 7 —
2
3
6
ES
TD-000329-00-C
Instale la cubierta resistente a la intemperie (opcional)
Consulte Figure 8.
1. Deslice la tuerca (1), la junta de compresión (2) y la cubierta resistente a la
intemperie/junta (3) sobre el cable del altavoz.
2. Acabe el cable con un conector de estilo europeo, consulte
“Conecte los cables del
altavoz” en la página 6
3. Instale el conector de estilo europeo.
4. Deslice la cubierta resistente a la intemperie/junta (3) hacia arriba hasta la caja de
conexiones, utilice un trozo pequeño de cable, dentro de la cubierta, para proporcionar
protección y alivio de tensión.
5. Sujete la cubierta resistente a la intemperie a la caja con cuatro tornillos
(suministrados).
6. Deslice la junta de compresión (2) al interior del receptáculo de la cubierta
resistente a la intemperie.
7. Deslice la tuerca sobre el receptáculo de la cubierta resistente a la intemperie
y apriétela.
Conecte los cables del altavoz
Utilice cables hasta de calibre 12 según sea pertinente. Consulte Figure 9.
1. Si está usando la cubierta resistente a la intemperie opcional, asegúrese de que los cables se inserten a través de las tres partes de dicha cubierta
en el orden correcto.
2. Instale los cables negativo y positivo en las tomas “Input” (entrada) +/-, tal como se muestra. Aprite los tornillos de las abrazaderas de cable.
3. Instale los cables de cadena en margarita en las tomas “Thru” (conexión directa) +/-, tal como se muestra. Estos cables van al siguiente altavoz
en la cadena en margarita.
Retire el altavoz
1. Asegúrese de que todos los cables estén desconectados y la brida de seguridad retirada.
2. Si la lengüeta de seguridad, localizada en la base del montaje del altavoz, NO se ha retirado, presione la lengüeta hacia dentro y deslice el altavoz
en la dirección opuesta a la que lo instaló.
3. Si la lengüeta de seguridad se ha retirado, vuelva a insertarla o utilice una varilla pequeña (<4 mm/0,16 pulgadas)
para presionar hacia dentro
y soltar el bloqueo del montaje.
— Figure 8 —
1
2
3
— Figure 9 —
12
ES
TD-000329-00-C
Especifi caciones
AD-S6T AD-S8T AD-S10T
Confi guración 6” bidireccional con transformador 8” bidireccional con transformador 10” bidireccional con transformador
Intervalo de frecuencias efi caces
(-10 dB)
1
60 – 20 kHz 55 – 20 kHz 50 – 19 kHz
Voltaje / Potencia nominales
2
35 Vrms / 150 W 40 Vrms / 200 W 45 Vrms / 250 W
Sensibilidad de banda ancha
3
89 dB SPL 90 dB SPL 92 dB SPL
Ángulo de cobertura (-6 dB)
4
105° 105° 90°
Factor de directividad (Q) 5 7 10
Índice de directividad 7 dB 9 dB 10 dB
SPL máximo continuo (1 m)
5
110 dB 113 dB 116 dB
Pico de SPL máximo (1 m)
5
116 dB 119 dB 122 dB
Impedancia nominal 8 8 8
Potencia recomendada del
amplifi cador
300 W 400 W 500 W
Derivación del transformador 70 V 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 100, 50, 25, 12,5 W y 8 de derivación
Derivación del transformador 100 V 60, 30, 15 W y 8 de derivación 60, 30, 15 W y 8 de derivación 100, 50, 25 W y 8 de derivación
Transductor de alta frecuencia Altavoz de agudos de 1” con domo de seda /
Cargado con cuerno de bobina de voz de 1”
Excitador de compresión de salida de 1” / de
bobina de voz de 1,4”
Excitador de compresión de salida de 1” / de
bobina de voz de 1,4”
Transductor de baja frecuencia Woofer con cono de papel, resistente a la
intemperie, de 6”, bobina de voz de 38 mm
/ 1,5”
Woofer con cono de papel, resistente a la
intemperie, de 8”, bobina de voz de 50 mm
/ 2”
Woofer con cono de papel, resistente a la
intemperie, de 10”, bobina de voz de 64 mm
/ 2,5”
Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralela
Detalles de la caja
Material Polímero de ABS
Acabado Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010
Rejilla Aluminio recubierto con polvo
Material del montaje en X Aluminio recubierto con polvo
Protección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras.
Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exteriores
Intervalo de temperaturas
operativas
-20 a 50 °C / -4 a 122 °F
Pruebas: Califi cado para uso
al aire libre empleando las
pruebas siguientes:
Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horas
Humedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 días
Temperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° C
Peso (neto) 6,2 kg / 13,6 lbs 11 kg / 24 lb 14 kg / 31 lbs
Dimensiones (Al, An, Pr) 365 mm x 215 mm x 215 mm
14,4" x 8,5" x 8,5"
440 mm x 254 mm x 251 mm
17,3" x 10,0" x 9,8"
516 mm x 318 mm x 298 mm
20,3" x 12,5" x 11,7"
Accesorios incluidos Sistema X-Mount™, conector estilo europeo,
cubierta del panel de entrada
Sistema X-Mount™, conector estilo europeo Sistema X-Mount™, conector estilo europeo
Accesorios opcionales N/A Kit de soporte de montaje tipo horquilla –
YMS8T-WHT / YMS8T-BLK
Kit M10-C
Kit de soporte de montaje tipo horquilla –
YMS10T-WHT / YMS10T-BLK
Kit M10-C
1 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje
2 IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas
3 Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m
4 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz
5 Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruido
13
ES
TD-000329-00-C
Especifi caciones
AD-S12 AD-S112sw
Confi guración
12” bidireccional
Subwoofer 12” de irradiación directa
Intervalo de frecuencias efi caces (-10 dB)
1
52 – 20 kHz
30 – 135 Hz
Voltaje / Potencia nominales
2
50 Vrms / 300 W
50 Vrms / 300 W
Sensibilidad de banda ancha
3
95 dB SPL
90 dB SPL
Ángulo de cobertura (-6 dB)
4
75°
Kit M10-C
Factor de directividad (Q)
12
N/A
Índice de directividad
11 dB
N/A
SPL máximo continuo (1 m)
5
120 dB
115 dB
Pico de SPL máximo (1 m)
5
126 dB
121 dB
Impedancia nominal
8Ω
8
Potencia recomendada del amplifi cador
600 W
600 W
Derivación del transformador 70 V
N/A
N/A
Derivación del transformador 100 V
N/A
N/A
Transductor de alta frecuencia
Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de
voz de 1,4”
N/A
Transductor de baja frecuencia
Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de
12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5”
Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie,
de 12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5”
Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralela
Detalles de la caja
Material Polímero de ABS
Acabado
Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010
Pintura negra RAL 9011
Rejilla Aluminio recubierto con polvo
Material del yugo Acero galvanizado recubierto con polvo
Protección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras.
Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exteriores
Intervalo de temperaturas operativas -20 a 50 °C / -4 a 122 °F
Pruebas: Califi cado para uso al
aire libre empleando las pruebas
siguientes:
Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horas
Humedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 días
Temperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° C
Peso (neto)
16 kg / 35,0 lbs
13,2 kg / 29 lbs
Dimensiones (Al, An, Pr)
596 mm x 354 mm x 323 mm
23,5" x 13,9" x 12,7"
596 mm x 354 mm x 322 mm
23,5" x 13,9" x 12,7"
Accesorios incluidos
Sistema X-Mount™, conector estilo europeo
596 mm x 354 mm x 323 mm
23,4" x 13,9" x 12,7"
Accesorios opcionales
Kit de soporte de montaje tipo horquilla –
YMS12-WHT / YMS12-BLK
Kit M10-C
Kit M10-C
1 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje
2 IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas
3 Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m
4 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz
5 Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruido
Dirección postal:
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
Números de teléfono:
Número principal: (714) 754-6175
Ventas y Comercialización: (714) 957-7100 o línea gratuita (solo EE.UU.) (800) 854-4079
Servicio al cliente: (714) 957-7150 o línea gratuita (solo en EE.UU.) (800) 772-2834
Números de fax:
Ventas y Comercialización FAX: (714) 754-6174
Servicio al cliente FAX: (714) 754-6173
World Wide Web:
www.qsc.com
Dirección electrónica:
© 2013 QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas registradas de QSC Audio Products, LLC en EE.UU. y en otros países.
X-Mount es una marca comercial de QSC Audio Products, LLC. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Patentes estadounidenses e internacionales en trámite.
http://patents.qsc.com.

Transcripción de documentos

Serie AscousticDesign™ Guía del usuario AD-S6T – altavoz principal/secundario bidireccional de 6" con transformador de 70/100 V AD-S8T – altavoz principal/secundario bidireccional de 8" con transformador de 70/100 V AD-S10T – altavoz principal/secundario bidireccional de 10" con transformador de 70/100 V AD-S12 – altavoz principal/secundario bidireccional de 12" EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía. El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento. El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad. NOTA: La intención del símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. NOTA: La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ¡ADVERTENCIA!: Si bien es posible que una persona levante un altavoz, es importante utilizar las técnicas apropiadas para levantarlo. Se recomienda leer el manual técnico de la OSHA sobre trastornos y lesiones de la espalda (http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2). ES • • • • • • • • • Conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Límpielo solo con un paño seco. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas térmicas, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. Use solo piezas/accesorios especificados por el fabricante. Refiera todo el servicio a personal calificado. Cumpla con todos los códigos locales aplicables. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo. Introducción La serie AcousticDesign es una línea de altavoces de montaje en superficie diseñada para aplicaciones con instalaciones permanentes. Alojado en resistentes cajas moldeadas con ABS, cada altavoz (salvo el AD-S12) cuenta con un transformador de 70/100 V para utilizarse en líneas de sonido distribuido. El soporte X-Mount™ y el conector de estilo europeo exclusivos, suministrados con cada altavoz AcousticDesign, están diseñados para aportar una flexibilidad máxima y facilitar la instalación rápida. Con un montaje de bola moleteado y discretas marcas de colocación en ángulo, los instaladores pueden disponer ángulos de colocación de los altavoces de forma rápida y segura. El conector de estilo europeo permite precablear el sistema y, cuando se combina con la colocación de conexión a presión del altavoz al soporte, la instalación se completa en una fracción del tiempo requerido por los modelos de la competencia. Desembalaje Contenido de la caja 1. Guía de inicio rápido 4. Cubierta resistente a la intemperie 2. Altavoz AcousticDesign 5. Tornillos Phillips (4) M4 (para la cubierta resistente a la intemperie) 3. Conector de estilo europeo, 4 patillas 6. Soporte X-Mount™ TD-000329-00-C 2 Configure el conmutador de tomas del transformador Consulte Figure 1. 1. Inserte un destornillador de punta plana de 4 mm en el orificio de la toma del transformador y acóplelo a la ranura. 2. Girado totalmente a la derecha, el transformador está en derivación de 8 . 4mm AD-S10T 100 V 70 V 8Ω 8Ω N/A 100 W 100 W 50 W 50 W 25 W 25 W 12,5 W — Figure 2 — — Table 1 — — Figure 1 — S8T 100 V 70 V 8Ω 8Ω N/A 60 W 60 W 30 W 30 W 15 W 15 W 7,5 W ES — Figure 3 — — Table 2 — Monte los altavoces Instale el soporte X-Mount™ Consulte Figure 4. ¡ADVERTENCIA!: Instale el sistema de acuerdo con los códigos y reglamentos locales de la construcción. Utilice un contratista que cuente con licencia o un ingeniero profesional. QSC Audio Products no es responsable de los daños derivados de la instalación negligente de un soporte o altavoz. 1. Monte en una superficie que pueda soportar el peso del altavoz. — Figure 4 — 3 TD-000329-00-C Ajuste el ángulo del soporte X-Mount™ Consulte Figure 5. NOTE: Este paso puede realizarse ahora o después de montar el altavoz. 1. Utilice una llave hexagonal de 5 mm para aflojar los tornillos de bloqueo de ajuste. 2. Oriente el soporte según sea necesario. 3. Apriete los tornillos de bloqueo de ajuste. -15° +30° 5 mm ~ ~ +/-70º ~ ~ +/-60º (AD-S6T) ES +/-40º No disponible en AD-S6T CARA LATERAL CARA SUPERIOR — Figure 5 — TD-000329-00-C 4 CARA DELANTERA Monte el altavoz en el soporte Consulte Figure 6. NOTA: El altavoz puede colocarse en el montaje en CUALQUIER dirección (hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha). 4 1. Alinee la ranura “X” con el soporte X-Mount™ y empuje el altavoz en el soporte. (1) 2. Una vez asentado, baje el altavoz para fijarlo en el soporte. (2) 3. (Opcional) Retire la lengüeta de seguridad y consérvela (3); extráigala recto hacia fuera. Para retirar el altavoz, vuelva a colocar la lengüeta de seguridad, presione hacia dentro y luego retire el altavoz. 1 3 Conecte una brida de seguridad (no suministrada) 2 AVISO!: NO conecte la brida al soporte de montaje ni a los tornillos que sujetan el soporte de montaje. 1. Se recomienda conectar una brida de seguridad desde el anillo de seguridad (4) en la parte posterior del altavoz a un punto en la pared que estructuralmente pueda soportar el peso del altavoz en el caso de que este se caiga. — Figure 6 — ES Cuelgue el altavoz Consulte Figure 7. AVISO!: Cuelgue el altavoz de acuerdo con los códigos y reglamentos locales de la construcción. Utilice un contratista que cuente con licencia o un ingeniero profesional. QSC Audio Products no es responsable de los daños derivados de la instalación, suspensión o cableado negligentes del altavoz. 2 Los altavoces AcousticDesign (modelos AD-S8T, AD-S10T y AD-S12) pueden colgarse usando el punto de pretensado y los pernos de anilla M10 que se instalan en la base de las cajas. NOTA: Colgar la caja del woofer con la cara lateral hacia arriba hace que el HF quede más cerca del oyente, y ayuda a mejorar la respuesta de los bajos cuando se acopla contra los planos del techo y la pared. 1. Retire los dos tapones M10 (no se muestran) de la base de la caja del altavoz. 2. Instale dos (2) pernos de anilla M10-1,5 (kit M10 auxiliar-C) en los puntos de intalación M10 en la base de la caja del altavoz. 3. Conecte un cable adecuado a la anilla de seguridad de la brida (3) para el punto de pretensado. 3 — Figure 7 — Instale el altavoz con el soporte de horquilla Además de los métodos de montaje descritos anteriormente, puede instalar el altavoz con el kit de montaje en horquilla opcional. Consulte las instrucciones suministradas con el kit de la horquilla. Consulte las “Especificaciones” en la página 12 para obtener más información. 5 TD-000329-00-C Instale la cubierta resistente a la intemperie (opcional) Consulte Figure 8. 1. Deslice la tuerca (1), la junta de compresión (2) y la cubierta resistente a la intemperie/junta (3) sobre el cable del altavoz. 2. Acabe el cable con un conector de estilo europeo, consulte “Conecte los cables del altavoz” en la página 6 3. Instale el conector de estilo europeo. 4. Deslice la cubierta resistente a la intemperie/junta (3) hacia arriba hasta la caja de conexiones, utilice un trozo pequeño de cable, dentro de la cubierta, para proporcionar protección y alivio de tensión. 5. Sujete la cubierta resistente a la intemperie a la caja con cuatro tornillos (suministrados). 6. Deslice la junta de compresión (2) al interior del receptáculo de la cubierta resistente a la intemperie. 7. Deslice la tuerca sobre el receptáculo de la cubierta resistente a la intemperie y apriétela. 2 3 1 — Figure 8 — Conecte los cables del altavoz ES Utilice cables hasta de calibre 12 según sea pertinente. Consulte Figure 9. 1. Si está usando la cubierta resistente a la intemperie opcional, asegúrese de que los cables se inserten a través de las tres partes de dicha cubierta en el orden correcto. 2. Instale los cables negativo y positivo en las tomas “Input” (entrada) +/-, tal como se muestra. Aprite los tornillos de las abrazaderas de cable. 3. Instale los cables de cadena en margarita en las tomas “Thru” (conexión directa) +/-, tal como se muestra. Estos cables van al siguiente altavoz en la cadena en margarita. — Figure 9 — Retire el altavoz 1. Asegúrese de que todos los cables estén desconectados y la brida de seguridad retirada. 2. Si la lengüeta de seguridad, localizada en la base del montaje del altavoz, NO se ha retirado, presione la lengüeta hacia dentro y deslice el altavoz en la dirección opuesta a la que lo instaló. 3. Si la lengüeta de seguridad se ha retirado, vuelva a insertarla o utilice una varilla pequeña (<4 mm/0,16 pulgadas) para presionar hacia dentro y soltar el bloqueo del montaje. TD-000329-00-C 6 Especificaciones AD-S6T AD-S8T AD-S10T Configuración 6” bidireccional con transformador 8” bidireccional con transformador 10” bidireccional con transformador Intervalo de frecuencias eficaces (-10 dB) 1 60 – 20 kHz 55 – 20 kHz 50 – 19 kHz Voltaje / Potencia nominales 2 35 Vrms / 150 W 40 Vrms / 200 W 45 Vrms / 250 W Sensibilidad de banda ancha 3 89 dB SPL 90 dB SPL 92 dB SPL 105° 105° 90° 5 7 10 7 dB 9 dB 10 dB 110 dB 113 dB 116 dB Pico de SPL máximo (1 m) 5 116 dB 119 dB 122 dB Impedancia nominal 8 8 8 Potencia recomendada del amplificador 300 W 400 W 500 W Derivación del transformador 70 V 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 100, 50, 25, 12,5 W y 8 de derivación Derivación del transformador 100 V 60, 30, 15 W y 8 de derivación 60, 30, 15 W y 8 de derivación 100, 50, 25 W y 8 de derivación Transductor de alta frecuencia Altavoz de agudos de 1” con domo de seda / Cargado con cuerno de bobina de voz de 1” Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” Transductor de baja frecuencia Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 6”, bobina de voz de 38 mm / 1,5” Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 8”, bobina de voz de 50 mm / 2” Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 10”, bobina de voz de 64 mm / 2,5” Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralela Ángulo de cobertura (-6 dB) 4 Factor de directividad (Q) Índice de directividad SPL máximo continuo (1 m) ES 5 Detalles de la caja Material Polímero de ABS Acabado Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010 Rejilla Aluminio recubierto con polvo Material del montaje en X Aluminio recubierto con polvo Protección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras. Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exteriores Intervalo de temperaturas operativas -20 a 50 °C / -4 a 122 °F Pruebas: Calificado para uso al aire libre empleando las pruebas siguientes: Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horas Humedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 días Temperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° C Peso (neto) 6,2 kg / 13,6 lbs 11 kg / 24 lb 14 kg / 31 lbs Dimensiones (Al, An, Pr) 365 mm x 215 mm x 215 mm 14,4" x 8,5" x 8,5" 440 mm x 254 mm x 251 mm 17,3" x 10,0" x 9,8" 516 mm x 318 mm x 298 mm 20,3" x 12,5" x 11,7" Accesorios incluidos Sistema X-Mount™, conector estilo europeo, cubierta del panel de entrada Sistema X-Mount™, conector estilo europeo Sistema X-Mount™, conector estilo europeo Accesorios opcionales N/A Kit de soporte de montaje tipo horquilla – YMS8T-WHT / YMS8T-BLK Kit M10-C Kit de soporte de montaje tipo horquilla – YMS10T-WHT / YMS10T-BLK Kit M10-C 1 2 3 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m TD-000329-00-C 4 5 12 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruido Especificaciones AD-S12 AD-S112sw Configuración 12” bidireccional Subwoofer 12” de irradiación directa Intervalo de frecuencias eficaces (-10 dB) 1 52 – 20 kHz 30 – 135 Hz Voltaje / Potencia nominales 2 50 Vrms / 300 W 50 Vrms / 300 W 95 dB SPL 90 dB SPL Ángulo de cobertura (-6 dB) 4 75° Kit M10-C Factor de directividad (Q) 12 N/A 11 dB N/A 120 dB 115 dB Pico de SPL máximo (1 m) 5 126 dB 121 dB Impedancia nominal 8Ω 8 Potencia recomendada del amplificador 600 W 600 W Derivación del transformador 70 V N/A N/A Derivación del transformador 100 V N/A N/A Transductor de alta frecuencia Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” N/A Transductor de baja frecuencia Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, 12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5” de 12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5” Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralela Sensibilidad de banda ancha 3 Índice de directividad SPL máximo continuo (1 m) 5 ES Detalles de la caja Material Polímero de ABS Acabado Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010 Rejilla Aluminio recubierto con polvo Material del yugo Acero galvanizado recubierto con polvo Protección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras. Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exteriores Pintura negra RAL 9011 Intervalo de temperaturas operativas -20 a 50 °C / -4 a 122 °F Pruebas: Calificado para uso al aire libre empleando las pruebas siguientes: Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horas Humedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 días Temperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° C Peso (neto) 16 kg / 35,0 lbs 13,2 kg / 29 lbs Dimensiones (Al, An, Pr) 596 mm x 354 mm x 323 mm 596 mm x 354 mm x 322 mm 23,5" x 13,9" x 12,7" 23,5" x 13,9" x 12,7" Sistema X-Mount™, conector estilo europeo 596 mm x 354 mm x 323 mm Accesorios incluidos 23,4" x 13,9" x 12,7" Accesorios opcionales Kit de soporte de montaje tipo horquilla – Kit M10-C YMS12-WHT / YMS12-BLK Kit M10-C 1 2 3 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m 4 5 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruido 13 TD-000329-00-C Dirección postal: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU. Números de teléfono: Número principal: (714) 754-6175 Ventas y Comercialización: (714) 957-7100 o línea gratuita (solo EE.UU.) (800) 854-4079 Servicio al cliente: (714) 957-7150 o línea gratuita (solo en EE.UU.) (800) 772-2834 Números de fax: Ventas y Comercialización FAX: (714) 754-6174 Servicio al cliente FAX: (714) 754-6173 World Wide Web: www.qsc.com Dirección electrónica: [email protected] [email protected] © 2013 QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas registradas de QSC Audio Products, LLC en EE.UU. y en otros países. X-Mount es una marca comercial de QSC Audio Products, LLC. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes estadounidenses e internacionales en trámite. http://patents.qsc.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

QSC AD-S112SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para