Xmart OPTIMA RT10 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 1
VER. 2211.02
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
OPTIMA RT10
1K/1.5K/2K/3K
UPS/SAI ONLINE DOBLE CONVERSION
MONTAJE RACK/TORRE
120V NEMA (UL)
230V SCHUKO
220V NEMA
La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART . La misma no podrá ser copiada o distribuida de
manera total ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información de este documento o en sus equipos sin previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 2
INDICE DE CONTENIDOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
3. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
4. INSTALACION
5. MODOS DE OPERACION
6. TECLADO Y PANTALLA LCD
7. CONFIGURACION DEL UPS / SAI
8. CODIGOS DE ALARMA Y ERROR
9. PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
10. SOFTWARE DE SUPERVISION
11. BATERIAS: CUIDADOS Y REEMPLAZO
12. BATERIAS: CARGADOR DE BATERIAS
13. SOPORTE Y GARANTIA
14. PANEL FRONTAL Y TRASERO
15. ESPECIFICACIONES
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com
VER.2211.02-One-ESP
3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual antes de manipular este
UPS/SAI. Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por personal cualificado. Guarde este manual para consultas futuras.
SEGURIDAD Y USO:
ADVERTENCIA - RIESGO DE ELECTROCUCION:
Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, revisado, mantenido y reparado por personal cualificado. El producto está
protegido y cerrado mediante tornillos.
En el interior del UPS, debido a sus baterías internas, hay voltajes peligrosos, aunque el UPS/SAI esté apagado y desconectado del
servicio eléctrico principal.
ADVERTENCIA: Debe ser instalado siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de los
daños personales o materiales que pudieran surgir de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para operar de forma segura y fiable durante varios años. No obstante, debido a su
naturaleza eléctrica, la información que se suministra debe ser cuidadosamente leída. Guarde los manuales para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas
extremas. No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre el UPS. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este UPS debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones
eléctricas sobre el UPS se suministran los datos eléctricos. NO conecte este UPS a ninguna de sus salidas.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico, como sistemas basados en motores, sin antes hacer el
estudio de dimensionamiento del UPS. Debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: En caso de emergencia apague el UPS mediante su botón frontal, desconéctelo y llame al servicio técnico.
INFORMACION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE – SERVICIO DE UPS:
Este equipo y sus baterías usan componentes que pueden ser peligrosos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes
electrónicos). Los componentes removidos deben ser desechados en centros de recolección especializados.
NOTICIA PARA CLIENTES DE LA UNION EUROPEA: DESECHO DE EQUIPOS-
Este producto ha sido suplido por un fabricante que cumple con la directiva 2002/96/CE sobre “Waste Electrical and
Electronic Equipment” (WEEE). El símbolo mostrado a la izquierda ha sido impreso sobre el producto para motivar al usuario
a que recicle siempre que se pueda. Agradecemos que sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al final
de su vida útil usando la estructura de reciclaje disponible en su localidad. No deseche este producto en el centro genérico de
desperdicios. Siga las instrucciones WEEE de su municipio o localidad.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Este es un UPS / SAI ONLINE de doble conversión con tecnología IGBT en las etapas de rectificación e inversión, con sistema PWM,
diseñado especialmente para trabajar en ambientes eléctricos hostiles pero que ofrece una sofisticada gama de funcionalidades,
manteniendo una confiabilidad y robustez destacable. Funciona generando una señal sinusoidal pura de alta calidad libre de ruido y de
imperfecciones. Es perfecto para proteger equipos y datos en aplicaciones de estaciones de trabajo, sistemas de múltiples PC y
servidores críticos. Es 100% compatible con fuentes de alimentación de baja calidad, como generadores eléctricos. Toda la familia
Optima RT10 cuenta con un potente sistema supresor de picos basado en componentes MOV y filtros contra interferencias magnéticas
EMI.
Mediante un circuito de arranque suave (Soft-starting), se asegura una conexión lenta a la red de entrada, una vez se ha comprobado
que la entrada C.A. está dentro de los valores adecuados.
Este equipo y el sistema al que alimenta pueden ser supervisados mediante la pantalla frontal LCD y también de forma remota, mediante
el uso de nuestro sofisticado software de control y configuración.
Ofrece una excelente protección para sus valiosos datos, pero también protege su hardware, en contra de los peligrosos picos
eléctricos.
Esta familia de UPS está compuesta por 4 modelos con potencias de salida:
Modelos 120V (UL): 1.000VA/1.000W 1.500VA/1.450W 2.000VA/1.930W 3.000VA/2.880W
Modelos 220V-230V: 1.000VA/1.000W 1.500VA/1.500W 2.000VA/2.000W 3.000VA/3.000W
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com
VER.2211.02-One-ESP
4
3. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE (2014/35/EU)
UPS Part 1-1: General & Safety UPS in accessible areas
IEC/EN 62040-1
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - EMC DIRECTIVE (2014/30/EU)
UPS, Part 2, Electromagnetic Compatibility: IEC/EN 62040-2
Low Freq. Conducted Disturbances & Signals: IEC/EN 61000-2-2
Electrostatic discharge immunity Test: IEC/EN 61000-4-2 (Air: L3 / Contact: L2)
Radiated radio Frequency immunity: IEC/EN 61000-4-3 (Level 3)
Electrical Fast Transient / burst immunity: IEC/EN 61000-4-4 (Level 3)
Surge immunity: IEC/EN 61000-4-5 (L-L: L2 / L-G: L3)
Conducted Immunity: IEC/EN 61000-4-6
Power frequency magnetic field immunity: IEC/EN 61000-4-8
Voltage Dips, Short Interruptions & Voltage Variations Immunity: IEC/EN 61000-4-11
PERFORMANCE:
UPS Part 3: Methods of operation, specifications and test requirement
IEC/EN 62040-3
IT Equipment. SAFETY. Part 1: General Requirements IEC/EN 60950-1
BATTERY SAFETY UL1989
UL1778 & CSA C22.2 (for 120V UL models only) UL1778 & CSA C22.2 (by cTUVus)
FCC Part 15 (for 120V UL models only) FCC Part 15 Class A
IP PROTECTION IP21 (static)
QUALITY MANAGEMENT: Manufactured under: ISO 9001: 2008
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT: Manufactured under: ISO 14001: 2015
TRANSPORTATION: IEC/EN 60068-2-32 (Drop Test)
IEC/EN 60068-2-64 (Vibration Test)
IEC/EN 60068-2-27 (Shock Test)
ADVERTENCIA: Modificaciones o la inclusión de este producto como parte de un sistema más complejo que no estén aprobadas por el
responsable de los certificados de seguridad podrían afectar la autoridad del usuario para usar este equipo. También podría afectar el
cumplimiento de las normativas listadas y el rendimiento del producto. XMART no se hace responsable por las modificaciones
realizadas después de que el equipo sale de fábrica.
ADVERTENCIA: Este es un producto categoría C2. En aplicaciones residenciales, podría causar interferencias de radio en cuyo caso el
usuario podría requerir implementar medidas especiales para evitarlas (solo para sistemas 220/230/240VAC).
NOTA PARA SISTEMAS 110/120VAC: Este producto ha sido probado para cumplir con los límites de la Clase A de aparatos digitales,
según Reglas FCC, parte 15. Estos límites son diseñados para proveer de protección razonable contra interferencias dañinas en usos de
aplicaciones comerciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no es instalado de acuerdo a este
manual, podría causar interferencias a las radiocomunicaciones. El uso de este equipo en áreas residenciales podría crear
interferencias en cuyo caso el usuario tendría que tomar correctivos bajo su propia responsabilidad.
4. INSTALACION
CONEXION DE BATERIAS INTERNAS
Antes de instalar el equipo, se deben conectar las baterías internas las cuales se encuentran desconectadas, para minimizar su
descarga y posible degradación durante períodos de almacenaje largos.
Paso 1: Retire la tapa frontal Paso 2: Conecte las Baterías al equipo Paso 3: Cierre el frontal
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 5
INSTALACION DE EQUIPOS EN RACK
Los equipos de RACK debido a su peso deben ser instalados sobre rieles o bandejas. Nunca usando solamente las orejas de fijación
suministradas con el equipo. Los rieles o bandejas no se incluyen con el equipo, sin embargo, XMART ofrece como accesorio opcional
guías de longitud ajustable que se pueden comprar por separado.
1- Atornille al UPS/SAI las orejas de
fijación que vienen con el equipo
2- El armario debe contar con rieles que
soporten el peso del UPS/SAI.
3- Apoye el UPS/SAI en los rieles y fíjelo
al armario
INSTALACION DE EQUIPOS EN FORMATO TORRE
Estos UPS/SAI también pueden ser instalados en formato tipo torre mediante el uso de unas bases (figura 1) que vienen con el equipo.
Siga instrucciones mostradas a continuación:
Paso 1: Ensamble los soportes Paso 2: Coloque el equipo en los soportes Paso 3: Asegure que queda estable
ROTACION DE LA PANTALLA
La pantalla de este UPS/SAI puede rotar 90 grados para permitir una fácil lectura cuando el UPS está en posición vertical (torre) o en
formato horizontal (típico cuando se instala en racks de 19”). De fábrica la pantalla suele venir en posición para formato RACK.
Para rotar la pantalla, realice los siguientes pasos:
1- Remueva la pantalla de su posición según paso 1
2- Separe el LCD del cuerpo del equipo
3- Rote la pantalla 90 grados hacia la derecha
4- Reinstale la pantalla en el equipo. Revise que queda bien asegurada en el cuerpo del equipo.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 6
CONEXIONES ELECTRICAS
Instale esta unidad en un ambiente protegido que proporcione un flujo de aire libre de polvo, vapores corrosivos o contaminantes
conductivos, siguiendo las especificaciones ambientales y advertencias de este manual.
Conecte la entrada del UPS a la fuente de energía AC adecuada, según las especificaciones de voltaje del UPS.
Conecte los equipos a ser protegidos tomando la previsión de no sobrecargar el UPS.
Los equipos como impresoras LASER, fotocopiadoras o escáner tienen consumos picos elevados que pueden sobrecargar al UPS. En
estos casos el UPS debe dimensionarse con el consumo pico de los equipos a ser conectados.
ADVERTENCIA: NO conecte cargas basadas en motores AC o altamente inductivas, como transformadores en la salida de este
UPS ya que se pueden generar problemas de funcionamiento interno que deriven en estados de alarma o falla en el UPS.
ADVERTENCIA: Este equipo NO debe instalarse en cajas cerradas que impidan la entrada de aire fresco. Para su operación
normal, necesita que el aire fresco entre y salga por las ventanas de ventilación para enfriar los circuitos de potencia. Al instalar
la unidad en una caja cerrada, el aire interior recircula sin ser renovado por aire fresco, calentándose hasta superar su
temperatura máxima de operación provocando daños permanentes.
INSTRUCCIONES DE CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS (XBAT)
Las baterías externas son opcionales y se usan para incrementar la autonomía en casos especiales. Los modelos de UPS Optima RT de
1KVA hasta 3KVA cuentan con su set de baterías internas. Las XBAT deben ser conectadas al UPS mediante el uso del conector DC
localizado en el panel trasero del UPS y mediante los cables DC originales.
NOTA IMPORTANTE: Hay versiones que pueden presentar voltajes DC diferentes a los indicados en este manual. Revise el valor de
voltaje DC impreso junto al conector DC ubicado en la parte trasera del UPS y asegure que el voltaje de las baterías externas coincide
con ese valor leído en el UPS. En caso de existir una discrepancia entre este manual y lo impreso sobre el propio equipo, siga lo
impreso sobre el UPS.
Número de Baterías, Voltaje DC y Detalles del Conector DC para Modelos Estándar RT10:
Capacidad del UPS / SAI
1K 1.5K 2K 3K
Número de Baterías 2 3 4 6
Voltaje Nominal Baterías: 24VDC 36VDC 48VDC 72VDC
Color del Conector DC (*) Blanco Rojo Gris Azul
(*) Este es el color del conector DC del panel trasero del UPS / SAI, del XBAT y el del cable DC.
Conexión del XBAT Para Modelos Estándar RT10:
1) Coloque el UPS/SAI al lado del gabinete o gabinetes de baterías externas suministrados por XMART.
2) Revise que los disyuntores en los gabinetes de baterías externos están todos en la posición de “OFF”.
3) Conecte el UPS/SAI al primer banco de baterías mediante el cable de baterías suministrado.
4) Conecte el segundo banco de baterías al primer banco de baterías mediante el cable suministrado y así sucesivamente hasta
tener todos loas packs de baterías conectados entre ellos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 7
5. MODOS DE OPERACION
Este UPS/SAI es de tipo ONLINE Doble Conversión y está diseñado para ofrecer una energía limpia, sin transiciones y de la más alta
calidad, protegiendo sus equipos informáticos y también su valiosa información. La forma de onda entregada por UPS/SAI es sinusoidal
pura como la del servicio eléctrico principal.
Dependiendo del estado del servicio eléctrico de entrada el UPS/SAI puede adoptar 3 estados básicos:
Modo ONLINE (Normal): Es el modo adoptado cuando el UPS ha sido conectado a una fuente de energía que se encuentra dentro del
rango de operación (en voltaje y frecuencia) y el UPS ha sido encendido mediante el botón de ON en su panel frontal. En este modo El
UPS/SAI alimenta su salida desde el inversor. La energía se toma del voltaje DC proveniente del convertidor AC/DC. Las baterías se
cargan con la entrada AC.
Modo Batería: (también conocido como Modo Inversor): La entrada AC está fuera de los parámetros normales o se ha producido un
corte en el servicio eléctrico por lo que el UPS/SAI pasa a tomar energía de las baterías para alimentar sus salidas. No hay transiciones
ni micro-cortes en la salida del UPS/SAI en el momento en el que se produce cualquier falla del servicio eléctrico de entrada ya que la
carga siempre es alimentada desde el inversor. Lo único que cambia es el origen de la energía transformada por el inversor. Se puede
decir que el tiempo de transición es CERO (0 ms)
Modo BYPASS: Este modo se asume cuando la configuración del UPS/SAI permite el modo BYPASS y se da alguna de las 3
condiciones descritas abajo. En el modo BYPASS, el UPS conecta en sus salidas la energía recibida a la entrada. En caso de
interrumpirse el suministro de energía a la entrada del UPS, el UPS se apagará inmediatamente.
Situaciones en las que se activa el modo BYPASS:
1- Si el modo BYPASS está activado (mediante pantalla LCD), el UPS adopta este modo tan pronto como detecta que es
alimentado en su entrada (sin encender mediante el botón de ON). Si el UPS no tiene el modo BYPASS habilitado, el UPS al
ser alimentado encenderá su pantalla LCD pero las salidas se mantendrán apagadas.
2- El UPS entra en modo BYPASS automáticamente en caso de ser sometido a una sobrecarga a su salida (es decir cuando se
le conecta una carga de consumo superior a la potencia máxima de salida del UPS).
3- Otra situación en la que puede entrar en modo BYPASS es cuando el UPS detecta una falla interna en sus circuitos. En este
caso se pone en modo BYPASS, conecta sus salidas a la entrada y genera señal de alarma describiendo la naturaleza del
problema.
Adicionalmente, este UPS/SAI puede adoptar, bajo demanda del operador, otros modos de operación alternativos:
Modo ECO: En este modo el SAI alimenta sus salidas con la señal de entrada directamente. Al momento de producirse una falla el SAI
conecta el inversor a la salida y comienza a tomar energía desde sus baterías. En este modo funciona como un SAI tipo “OFF-LINE”. La
transición cuando se detecta una falla origina un tiempo muerto a la salida de 4ms típicos. La activación de este modo se hace desde el
panel LCD del UPS/SAI. Al activarse este modo se inactiva el modo normal (ONLINE). Ambos modos son excluyentes.
Modo de Conversión de Frecuencia: Este equipo es capaz de generar una salida con un valor de frecuencia diferente al recibido en su
entrada en caso de que el operador habilite y configure este modo mediante la pantalla frontal del UPS. El UPS es capaz de generar
salida en 50Hz mientras se alimenta en un sistema de 60Hz o viceversa. Si este modo es activado, el UPS pierde la capacidad de operar
en modo BYPASS cuando sea requerido. Este modo de conversión de frecuencia es un modo de operación muy poco común. Lo
normal es operar con esta función deshabilitada para que la frecuencia de salida sea igual a la de entrada.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 8
PANTALLAS TIPICAS PARA CADA MODO DE OPERACION: (PARA MODELO DE 230VAC)
Las pantallas para los modelos en 120Vac son similares a las mostradas en esta sección para modelos de 230Vac.
MODO DE OPERACIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA LCD
MODO STANDBY
A-Es el modo en el que el UPS entra cuando se
alimenta su entrada, pero sin que se presione su
botón de ON. En este estado, la pantalla se
ilumina, pero el UPS no genera salida (A) hasta
que el botón de ON es activado por el usuario.
B- El flujograma del UPS muestra que la entrada
solo alimenta a las baterías
MODO ONLINE
A -El indicador de entrada (INPUT) debe mostrar
un valor válido de voltaje AC (232VAC)
B -El indicador de salida (OUTPUT) debe
mostrar un valor de voltaje AC cercano al
configurado (en este ejemplo 230VAC)
C -El flujograma del UPS debe mostrar que la
entrada alimenta a las baterías y a los
convertidores. Los convertidores deben estar
alimentado a la salida.
MODO BATERIA
A-El indicador de entrada (INPUT) debe mostrar
un valor DC (voltaje de las baterías) debido a
que no hay un valor de voltaje AC válido.
B-El indicador de salida (OUTPUT) debe mostrar
el valor AC de salida del UPS
C-En el flujograma debe estar apagado el
símbolo de ENTRADA
D-Se activará el símbolo del reloj y se indicará
el tiempo de autonomía estimado en minutos.
MODO BYPASS
A-Los indicadores de entrada y salida deben
mostrar un valor de voltaje AC similar
B- La salida del UPS es alimentada directamente
desde la entrada. El símbolo del convertidor
desaparece de la pantalla.
MODO ECO
A-Se activa el símbolo de modo ECO
B-Desde la entrada se alimenta directamente a
la salida y a la entrada del convertidor
MODO
CONVERTIDOR DE
FRECUENCIA
A-Se activa el símbolo “CF” mostrando que el
modo de conversión de frecuencia está activo
MODO
FALLA
A-Cuando se detecta una falla grave, se corta la
salida del UPS y se indica el código de falla
junto con el símbolo de triángulo de alarma
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 9
6. TECLADO Y PANTALLA LCD
PANEL FRONTAL: FUNCIONES PRINCIPALES DE LOS BOTONES PULSADORES
<ON / MUTE>
ENCENDIDO DEL UPS/SAI: Mantener pulsado durante 2 segundos. Si el pulsador se suelta antes el UPS/SAI no encenderá.
ANULAR ALARMA SONORA: Cuando el UPS/SAI está en modo batería: mantener pulsado durante 5 segundos. Solo anula la
alarma de modo batería. Las alarmas relativas a ERROR y algunas otras alarmas no se anulan de
esta forma
AUTO-TEST: Cuando el UPS/SAI está en modo ONLINE, ECO o CF, mantener pulsado durante 5 segundos para
activar la función de “auto-test” para comprobar el estado de sus sistemas, incluyendo las
baterías.
<OFF / ENTER>
APAGADO DEL UPS/SAI: Pulsar y mantener durante 2 segundos
ENTER: Confirmar Selección cuando se está en modo Configuración: En modo configuración pulsar
momentáneamente para aceptar opción en pantalla
<SELECT>
VER PARAMETROS Mostrar en pantalla el valor de los parámetros disponibles en el UPS/SAI: Pulsar
momentáneamente para ir pasando de valor en valor: Voltaje de entrada, frecuencia de entrada,
voltaje de baterías, voltaje de salida y frecuencia de salida. La pantalla vuelve a su estado normal
luego de 10 segundos de inactividad
ACTIVAR MODO CONFIG. Pulsar y mantener durante 5 segundos
<ON / MUTE> + <SELECT>
MODO BY-PASS: Al pulsar estos dos botones de forma simultánea durante 3 segundos, el UPS/SAI pasa de modo
normal ONLINE al modo BY-PASS
SALIR DEL MODO CONFIG. Si está en el menú de configuración superior, se puede salir del modo al pulsar de forma conjunta
estos 2 botones durante 1 segundo
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 10
DESCRIPCION DE LA PANTALLA LCD
La pantalla LCD se puede dividir en 6 segmentos dedicados a proporcionar información especializada sobre el UPS y la red eléctrica.
INFORMACION DE SALIDA:
Indica: Valores de voltaje de entrada AC, Voltaje de Baterías DC y Frecuencia de entrada en Hz
INFORMACION DE ENTRADA:
Indica: Valores de voltaje de salida AC y Frecuencia de salida en Hz
INFORMACION DE ALARMAS / FALLAS
Indica con símbolos la existencia de alarma activas y sus códigos de error. Además muestra el tiempo de autonomía cuando el UPS
entra a funcionar en modo BATERIA.
(1) + (2) : Autonomía del UPS
(2) + (3) : Código de alarma / falla
(2) : Número del Menú / Función (modo CONFIG.)
(4) : Reservado para uso futuro
(5) : Falla de batería activa
(6) : Nivel bajo de batería detectado
(7) : Muy alto consumo en Watts a la salida del UPS
(8) : Cortocircuito detectado a la salida del UPS
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 11
FLUJOGRAMA – ESTADO DEL UPS
Indica de forma gráfica el estado y modo de operación del UPS:
(1) : Entrada AC del UPS (conectada)
(2) : Símbolo de batería
(3) : Convertidores (Rectificador + Inversor)
(4) : Salida AC del UPS (energizada)
(5) : Línea de BYAPSS activa
(6) : Modo ECO activado
(7) : Alarma sonora deshabilitada
POTENCIA ENTREGADA POR EL UPS EN SUS SALIDAS (CARGA CONECTADA A LA SALIDA DEL UPS)
Indica de forma gráfica el nivel de carga (en porcentaje) conectada a la salida del UPS:
25%: Potencia entregada por el UPS entre 0 y 25%
50%: Potencia entregada por el UPS entre 26% y 50%
75%: Potencia entregada por el UPS entre 51% y 75%
100%: Potencia entregada por el UPS entre 76% y 100%
NIVEL DE CARGA DE LAS BATERIAS (EXPRESADO EN PORCENTAJE)
Indica de forma gráfica el nivel de recarga de las baterías:
25%: Baterías entre 0 y 25%
50%: Baterías entre 26% y 50%
75%: Baterías entre 51% y 75%
100%: Baterías entre 76% y 100%
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 12
7. CONFIGURACION DEL UPS/SAI
El menú de configuración permite el acceso a las funciones y parámetros ajustables del UPS.
El menú se activa pulsando el botón <SELECT> de forma continua durante 3 segundos con el UPS en STAND-BY (conectado a la
fuente de entrada AC pero en estado apagado (sin haber activado el pulsador de ON).
Para salir del modo configuración se puede buscar la pantalla de salida (00) y confirmar con ENTER o simplemente esperar a que
después de 10 segundos el UPS salga y vuelva al modo de operación previo.
Al entrar en modo CONFIGURACION la pantalla LCD mostrará información relativa a la función configurable y sus parámetros de ajuste:
( 1 ) : Identificador de la Función Configurable
( 2 ) : Nombre de la Función o del Parámetro Ajustable
( 3 ) : Valor Ajustable
TECLADO EN MODO CONFIGURACIÓN:
<ON / MUTE> se usa como flecha hacia arriba para desplazarse en el menú o aumentar el valor de los parámetros
<OFF / ENTER> se usa como tecla de aceptación (ENTER)
<SELECT> se usa como flecha hacia abajo para desplazarse en el menú o reducir el valor de los parámetros
MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
Para este modelo, el menú de configuración se compone de las funciones descritas en la tabla mostrada a continuación.
00
PANTALLA DE SALIDA DEL MODO CONFIGURACION:
Permite la salida del menú de configuración
01
VOLTAJE DE SALIDA:
- Para los modelos 220V/230V: Se puede seleccionar alguno de los voltajes de
salida disponibles: 200/208/ 220/230/240Vac.
Prefijado de Fábrica: 230V
- Para los modelos 120V: Se puede seleccionar alguno de los voltajes de salida
disponibles: 100/110/115/120/127V.
Prefijado en fábrica: 120V
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 13
02
CF: HABILITAR O DESHABILITAR FUNCION DE CONVERSION DE FRECUENCIA:
Se puede habilitar o deshabilitar dependiendo del valor de este parámetro:
ENA = Habilitar
DIS = Deshabilitar
Si CF está habilitado, la función 03 permitirá fijar la frecuencia de salida en 50Hz o
60Hz sin importar el valor de la frecuencia de entrada. Ver función 03
Valor prefijado en fábrica: <CF DIS>: Deshabilitado = la salida sigue a la entrada
03
CF: VALOR DE FRECUENCIA DE SALIDA
- Si la función anterior (02) está ajustada como DIS, se puede configurar la
frecuencia inicial en modo batería:
BAT 50: frecuencia de salida = 50Hz
BAT 60: frecuencia de salida = 60Hz
- Si la función 02 está habilitada (ENA), se podrá configurar en esta función la
frecuencia de salida en modo ONLINE:
CF 50: frecuencia de salida = 50Hz
CF 60: frecuencia de salida = 60Hz
04
ECO: HABILITAR O DESHABILITAR MODO ECO:
ENA: modo ECO habilitado (ON)
DIS: modo ECO deshabilitado (OFF).
Valor prefijado en fábrica: DIS
Ver detalles en la sección Modos de Operación
05
ECO - RANGO DE ENTRADA: PARA MODO ECO y AECO:
Esta función define los límites bajo y alto del rango aceptable de tensión de entrada
en modo ECO.
HLS: Límite Alto del rango de entrada: Fijar valor mediante teclas y
Puede sumar al voltaje nominal desde +7Vac hasta +24Vac (para modelos 230V)
Puede sumar al voltaje nominal desde +3Vac hasta +12Vac (para modelos 120V)
LLS: Límite Bajo del rango de entrada: Fijar valor mediante teclas y
Puede restar al voltaje nominal desde -7Vac hasta -24Vac (para modelos 230V)
Puede restar al voltaje nominal desde -3Vac hasta -12Vac (para modelos 120V)
06
BYPASS: HABILITAR O DESHABILITAR MODO BYPASS:
Habilita o deshabilita el modo BYPASS cuando el UPS se conecta a la fuente AC:
ENA: modo BYPASS habilitado (ON)
DIS: modo BYPASS deshabilitado (OFF)
Valor prefijado: DIS
07
BYPASS - RANGO DE VOLTAJE DE ENTRADA PARA BYPASS:
Fija el rango de entrada aceptable para mantener el modo BYPASS:
HLS: Límite Alto del rango de entrada: Fijar valor mediante teclas y
LLS: Límite Bajo del rango de entrada: Fijar valor mediante teclas y
Para modelos 220V: HLS 230Vac – 264Vac (prefijado en 264Vac)
Para modelos 220V: LLS 170Vac – 220Vac (prefijado en 170Vac)
Para modelos 120V: HLS 120Vac – 140Vac (prefijado en 132Vac)
Para modelos 120V: LLS 85Vac – 115Vac (prefijado en 85Vac)
08
BYPASS - RANGO DE FRECUENCIA DE ENTRADA PARA BYPASS:
Fija el rango de frecuencia aceptable en la entrada para mantener el modo BYPASS
HLS: Límite Alto 51-55 Hz (modelos en 50Hz) / 61-65 Hz (modelos en 60Hz)
LLS: Límite Bajo 45-49 Hz (modelos en 50Hz) / 55-59 Hz (modelos en 60Hz)
Fijar valor mediante teclas y
09
PROG-OUTPUT: HABILITAR O DESHABILITAR SALIDAS PROGRAMABLES:
Activa o desactiva la función de Salidas Programables (ver función 11)
ENA: Salidas programables habilitadas (ON)
DIS: Salidas programables deshabilitadas (OFF)
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 14
10
PROG-OUTPUT: TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE SALIDAS PROGRAMABLES:
Configura el tiempo de apagado de las salidas programables cuando el UPS entra en
modo BATERIA
0-999: Tiempo en minutos ofrecido por las salidas programables en modo batería.
Prefijado en fábrica: 999 minutos
11
RUNTIME/AUTONOMIA MAXIMA DE LAS SALIDAS GENERALES (STANDARD):
Limita el tiempo máximo de las salidas generales en modo batería.
0-999: Fija la cantidad de minutos que las salidas generales se mantendrán
activas en modo batería. Si se fija en 0, las salidas se apagarán en pocos segundos.
DIS: Desactiva la limitación para que las salidas estándar o generales se
mantengan activas hasta que las baterías se agoten. Valor prefijado en fábrica: DIS
12
CAPACIDAD EN AH DE LAS BATERIAS DEL UPS:
Solo debe ajustarse en caso de que se conecten baterías externas.
El valor ajustado debe corresponder con el valor total de AH conectado al UPS
(internas + externas). Por ejemplo, si el UPS cuenta con un banco interno de 9AH y
se conecta otro banco externo (en paralelo de 9AH), el valor debe ajustarse a 18AH.
0-999: Se puede ajustar entre 7AH y 999AH.
13
CORRIENTE DE RECARGA DE BATERIAS:
Ajusta la corriente de recarga entre 1, 2, 4, 6 y 8 Amperios
Prefijado de fábrica: 2A
14
VOLTAJE DE REFUERZO DE RECARGA: ** SE RECOMIENDA NO MODIFICAR **
Permite incrementar el voltaje de recarga de las baterías
Rango Ajustable: 2.25V por celda hasta 2.40V por celda
Cada Batería cuenta con 6 celdas
Valor por defecto: 2.36V/celda equivalente a 2.36*6= 14.16V por batería
15
VOLTAJE FLOTANTE DE RECARGA: ** SE RECOMIENDA NO MODIFICAR **
2.20V por celda hasta 2.33V por celda
Cada Batería cuenta con 6 celdas
Valor por defecto: 2.28V/celda equivalente a 2.28*6= 13.68V por batería
16
LOGICA DE LA ENTRADA EPO: ** SE RECOMIENDA NO MODIFICAR **
AO: Active Open: Se activa el apagado de emergencia si se abre la entrada EPO.
AC: Active Close: Se activa el apagado de emergencia si se cierra la entrada EPO.
Prefijado de fábrica: AO
17
TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO DE SALIDA (opcional):
ENA: Permite la conexión de un transformador ISO en la salida del UPS
DIS: No permite la conexión de un transformador ISO en la salida del UPS
Prefijado de fábrica: DIS
18
TIEMPO DE AUTONOMIA EN LCD:
EAT (Estimated Autonomy T.): El LCD mostrará el tiempo de autonomía remanente
RAT (Running Autonomy T.): El LCD mostrará el tiempo transcurrido en autonomía
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 15
19
VOLTAJE DE ENTRADA ACEPTABLE:
Permite ajustar el rango de voltaje de entrada aceptable para el UPS
Para modelos 120V:
HLS (Límite alto): 140/145/150Vac
LLS: (Límite bajo): 55/60/65/70/75/80Vac
Para modelos 230V:
HLS (Límite alto): 280/290/300Vac
LLS: (Límite bajo): 110/120/130/140/150/160Vac
SIGNIFICADO DE TEXTOS DISPONIBLES EN EL LCD:
TEXTOS SIGNIFICADO
AO Active Open (Abierto activo)
AC Active Close (Cerrado activo)
BAH Battery AH (AH de las baterías)
BAT Battery (Batería)
BR Battery Replacement (Reemplazar Baterías)
CBV Charger Boost Voltage (Voltaje del cargador de baterías)
CFV Charger Float Voltage (Voltaje flotante de recarga de baterías)
CF Frequency Converter Function (Función de Convertidor de Frecuencia)
CHA Charger current (Corriente del Cargador de Baterías)
CH Charger (Cargador de Baterías)
DIS Disable (Deshabilitado)
EAT Estimated autonomy time (Tiempo de autonomía estimado)
RAT Running autonomy time (Tiempo de autonomía en curso)
ENA Enable (Habilitado)
EP EPO: Emergency Power Off (Parada de Emergencia del UPS)
ESC Escape (Salir)
OK OK
OI Input Over Current (Sobre corriente de entrada)
ON ON (Encendido)
HLS High Loss (Límite superior del rango)
LLS Low Loss (Límite inferior del rango)
TP Over Temperature in internal circuitries (Sobre temperatura interna)
SF Site Wiring Fault (Error de cableado en sitio)
FU BYPASS Frequency unstable (Frecuencia en modo bypass inestable)
EE EEPROM Error (Error de memoria EEPROM)
SD Shutdown (Apagado)
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 16
8. CODIGOS DE ALARMA Y ERROR
IMPORTANTE: Los estados de alarma y las fallas se representan en la pantalla LCD mediante códigos numéricos y símbolos.
Normalmente las alarmas se muestran de forma intermitente y se acompañan de una alarma sonora también intermitente.
Los estados de falla (error) se muestran con códigos numéricos y símbolos fijos. La señal sonora que acompaña a los estado de
falla es continua.
ESTADOS DE ALARMA
Los estados de alarma se producen cuando el UPS detecta una situación anormal pero que no impide el funcionamiento del UPS en
modo ONLINE. Sin embargo, las alarmas deben ser atendidas y solucionadas de inmediato porque pueden derivar en situaciones
críticas. Las alarmas se muestran en pantalla mediante símbolos intermitentes y una señal acústica también intermitente con una
frecuencia que depende del tipo de alarma.
Tipo de ALARMA SIMBOLO INTERMITENTE ALARMA SONORA
OVERLOAD (Sobrecarga = Alto consumo en Watts
conectado a la salida del UPS/SAI) 1 beep / s
LOW BATTERY (Baterías BAJA) 1 beep / 2s
BATTERY FAULT (Falla de Baterías) 1 beep / 2s
BATTERY REPLACEMENT (Reemplazar baterías) 1 beep / 2s
BATT NOT CONNECTED (Baterías desconectadas) 1 beep / 2s
OVER-CHARGE (Baterías sobrecargadas) 1 beep / 2s
SITE WIRING FAULT (Falla de Cableado) SF 1 beep / 2s
EPO (apagado de emergencia) activado 1 beep / 2s
OVER TEMPERATURE (Alta Temperatura) 1 beep / 2s
CHARGER FAILURE (Falla del cargador de baterías) 1 beep / 2s
OUT OF BYPASS VOLTAGE RANGE
(Voltaje fuera del rango del modo de bypass) 1 beep / 2s
BYPASS FREQUENCY UNSTABLE
(Frecuencia fuera del rango del modo de bypass) 1 beep / 2s
OVER INPUT CURRENT
(Sobre corriente de entrada) 0I 1 beep / 2s
EEPROM ERROR (Error de memoria EEPROM) 1 beep / 2s
FUNCION DE APAGADO DE EMERGENCIA “EPO”
La función de apagado de emergencia permite cortar el voltaje de salida del UPS/SAI mediante la activación de un
interruptor de emergencia externo, el cual debe ser conectado al puerto EPO en el panel trasero del UPS. Mientras
los contactos del conector EPO se mantengan cerrados el UPS operará normalmente. Al momento de abrirse la
conexión, el UPS cortará la energía en sus salidas, asumirá el modo Standby y mostrará la alarma EP en el LCD.
Para reposicionar el UPS en el modo normal debe reconectarse el contacto del puerto EPO, apagar el UPS y
arrancarlo de nuevo mediante el botón de encendido frontal <ON> manteniéndolo pulsado durante 2 segundos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 17
ESTADOS DE ERROR (FALLAS)
Los estados de falla (error) se producen cuando el UPS detecta una situación anormal critica que impide el funcionamiento del UPS en
modo ONLINE. Esta condición se describe mediante una alarma sonora continua y un código numérico y símbolos que se muestran
fijos en la pantalla LCD del equipo.
TIPO DE FALLA CODIGO DE FALLA SIMBOLO
BUS START FAIL (Falla de Inicio en el Bus) 01
BUS OVER (Alto voltaje en Bus DC) 02
BUS UNDER (Bajo voltaje en Bus DC) 03
INVERTER SOFT START FAIL (Falla de Inicio del Inversor) 11
INVERTER VOLTAGE HIGH (Alto Voltaje del Inversor) 12
INVERTER VOLTAGE LOW (Bajo Voltaje del Inversor) 13
INVERTER OUTPUT SHORT (Corto a la salida del Inversor) 14
BATT VOLTAGE TOO HIGH (Voltaje de Baterías MUY Alto) 27
BATT VOLTAGE TOO LOW (Voltaje de Baterías MUY Bajo) 28
CHARGER OUTPUT SHORT (Salida del cargador en corto) 2A
OVER TEMPERATURE (Alta Temperatura) 41
OUTPUT OVERLOAD
(MUY alto consumo en Watts en salida UPS) 43
CHARGER FAILURE (Falla en el cargador de baterías) 45
OVER INPUT CURRENT (Sobrecorriente de entrada en el UPS) 49
TIPOS DE ALARMAS SONORAS
Estado de Error (Falla): Sonido Continuo.
Modo Batería: 1 "Beep" cada 5 segundos
Modo Bypass: 1 "Beep" cada 10 segundos. Esta alarma no se puede silenciar por seguridad.
Batería Baja: 1 "Beep" cada 2 segundos. Esta alarma no se puede silenciar por seguridad.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 18
9. PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
PROBLEMA CAUSA PROBABLE & SOLUCION
Tiempo de autonomía muy corto Baterías Descargadas: Recargar Baterías durante 4-6 horas
Baterías Degradadas: Reemplazo de baterías
ALARMAS CAUSA PROBABLE & SOLUCION
Sobrecarga en salida del UPS
El consumo conectado en la salida supera la potencia máxima del UPS:
Desconecte los equipos no críticos.
Si el UPS se bloquea en estado de OVERLOAD debe apagarse y reiniciarse.
Falla de Batería
Las baterías están desconectadas o en un nivel de recarga muy bajo:
Revise la conexión de las baterías con el UPS
Recargue las baterías durante 4-6 horas
Si el problema persiste, contacte a Servicio Técnico.
Baterías Desconectadas Revise conexión de las baterías internas y/o externas
EPO activado La función de apagado de emergencia (EPO):
Cierre el circuito en el puerto EPO y reinicie el UPS
Alta Temperatura
Se ha detectado alta temperatura dentro del UPS:
Revise el funcionamiento de los ventiladores
Verifique que la temperatura ambiente está dentro del rango aceptable
Si el problema no puede ser solucionado contacte a Servicio Técnico
flashing + SF AC Line and neutral are reversed.
Correct the wrong connection and install the UPS again.
Error de memoria EEPROM Apague y reinicie el UPS. Si no se resuelve, contacte a Servicio Técnico.
FALLAS (ERRORES) CAUSA PROBABLE & SOLUCION
01 , 02 , 03
- Apague el UPS y desconecte todos los equipos conectados al UPS.
- Reinicie el UPS sin equipos conectados a su salida.
Si el error desaparece, identifique el equipo que causa el problema y
remuévalo. Hay equipos muy inductivos o capacitivos que pueden causar
errores en el UPS.
Si el error se mantiene contacte a Servicio Técnico.
11 , 12 , 13 Proceda como en el caso del Error 01
14
Se ha detectado un cortocircuito en alguno de los equipos conectados en
la salida del UPS. Identifique el equipo con problemas y desconéctelo del
UPS. Apague el UPS y reinícielo.
27
El voltaje de las baterías es muy alto o existe una falla en el cargador de
baterías del UPS. Si las baterías acaban de ser reemplazadas, verifique el
cableado de las baterías. Confirme que el voltaje total de baterías
corresponde con el modelo del UPS.
Si el cableado de las baterías es correcto, contacte al Servicio Técnico
28
El voltaje de las baterías es muy bajo o existe una falla en el cargador de
baterías del UPS. Si las baterías acaban de ser reemplazadas, verifique el
cableado de las baterías. Confirme que el voltaje total de baterías
corresponde con el modelo del UPS.
Si el cableado de las baterías es correcto, contacte al Servicio Técnico
41
Apague el UPS. Verifique que la temperatura de la sala no es muy elevada.
Si el problema es la temperatura de la sala, solucione el problema externo
antes de poner en funcionamiento el UPS.
43
El UPS se ha bloqueado como consecuencia de un exceso de carga
conectado en la salida del UPS: Apague el UPS, remueva equipos no
críticos en la salida del UPS y reinicie el UPS.
45 No se detecta voltaje a la salida del cargador de baterías.
Contacte con el Servicio Técnico.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com
VER.2211.02-One-ESP
19
10. SOFTWARE DE SUPERVISION
Nuestro software de supervisión y control ofrece enormes facilidades para la comunicación entre su PC y el UPS, permitiendo una
gestión efectiva del UPS y la supervisión de los parámetros de la línea y del UPS.
Entre las principales características se encuentran:
Interfaz de operación programable.
Guarda y cierra de forma ordenada los archivos ante situaciones de falla del servicio eléctrico.
Permite programar apagados automáticos del UPS
Muestra gráficamente el estado del UPS
Dependiendo del modelo, el software puede venir en un CD junto con su manual dentro del empaque o bien puede ser descargado
desde nuestro website. MUY IMPORTANTE: Descargue también el manual de instalación y operación del software y siga sus
instrucciones.
11. BATERIAS: CUIDADOS Y REEMPLAZO
Cuando el tiempo de respaldo ofrecido por el UPS se hace notablemente corto es momento de reemplazar las baterías. Para alargar el
tiempo de vida de las baterías se recomienda aplicar una descarga profunda cada 3 meses. También se recomienda operar el UPS a
temperaturas inferiores a 25ºC.
IMPORTANTE: PLAN DE RECARGA DURANTE ALMACENAJES PROLONGADOS
Si el UPS se almacena por períodos prolongados se recomienda aplicar recargas según tabla mostrada a continuación. De no seguirse
este plan de recargas la vida de las baterías se verá reducido de forma importante.
El almacenaje prolongado de este tipo de productos sin la aplicación del requerido plan de recarga genera deterioro en las baterías que
no está cubierto por la garantía del producto.
TEMPERATURA DE ALMACEN: (-25 ºC a +30 ºC): RECARGAR CADA 4 MESES / DURACION DE LA RECARGA: 6 HORAS
TEMPERATURA DE ALMACEN: (+30 ºC a +45 ºC): RECARGAR CADA 2 MESES / DURACION DE LA RECARGA: 6 HORAS
REEMPLAZO DE BATERIAS
Esta familia de UPS permite un reemplazo de baterías de forma sencilla y segura, incluso con el UPS en funcionamiento normal (en
caliente). Si durante el reemplazo ocurre un corte del servicio eléctrico, el UPS se apagará.
ADVERTENCIA - BATERIAS:
No tire las baterías al fuego (peligro de explosión). No intente abrir las baterías (líquidos peligrosos)
1:
Retire el frontal y desconecte las baterías
2:
Retire el conjunto de baterías
3:
Reemplace y reconecte las baterías.
4:
Reinserte pack de baterías en el UPS
5:
Reconecte las baterías al equipo
6:
Cierre la tapa frontal
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 20
REEMPLAZO PARA MODELOS DE 2 BATERIAS (1KVA)
1: Remueva las baterías viejas
separándolas de las cintas
adhesivas
2: Conecte las nuevas baterías
en serie
3: Introduzca las baterías en la
bandeja
4: Cierre la bandeja
REEMPLAZO PARA MODELOS DE 3 BATERIAS (1.5KVA)
1: Remueva las baterías viejas
separándolas de las cintas
adhesivas
2: Conecte las nuevas baterías
en serie
3: Introduzca las baterías en la
bandeja
4: Cierre la bandeja
REEMPLAZO PARA MODELOS DE 4 BATERIAS (2KVA)
1: Remueva las baterías viejas
separándolas de las cintas
adhesivas
2: Conecte las nuevas baterías
en serie
3: Introduzca las baterías en la
bandeja
4: Cierre la bandeja
REEMPLAZO PARA MODELOS DE 6 BATERIAS (3KVA)
1: Remueva las baterías viejas
separándolas de las cintas
adhesivas.
2: Conecte las nuevas
baterías en serie
3: Introduzca las baterías en
la bandeja
4: Cierre la bandeja
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 21
12. BATERIAS: CARGADOR DE BATERIAS
Los UPS de XMART cuentan 1 poderoso cargador de baterías interno conectado a la entrada de corriente alterna (AC).
AJUSTE DEL CARGADOR:
El cargador usado por este UPS es de moderna tecnología y puede ser configurado para fijar su corriente máxima de recarga para
ajustarla a la capacidad del banco de baterías conectado al UPS. Ver la sección de configuración de este manual.
IMPORTANTE: Se sugiere que la corriente de recarga total esté entre el 10% y el 20% de la capacidad total en AH del banco de baterías.
Usar corrientes de recarga superiores al 20% de los AH puede generar recalentamiento de las baterías y aumento de la presión interna,
pudiendo acortar la vida útil de las baterías. Por ejemplo, para un banco de 9AH, la corriente mínima recomendada (0.1C) debería ser
0.9A (Se debería ajustar el cargador a 1A) y la corriente total máxima (0.2C) debería rondar los 1.8A (Se debería ajustar el cargador a
2A).
ALGORITMO DE RECARGA:
El cargador de este inversor usa un moderno algoritmo de recarga de 3 fases que cuida la vida útil de las baterías
- Fase de Corriente Constante (Bulk):
En esta fase el cargador inyecta una corriente constante a las baterías mientras que sube su tensión de las baterías hasta un valor
cercano al valor de recarga.
Esta fase representa aproximadamente un 60% del tiempo total del proceso de recarga. En esta fase las baterías alcanzan del 80%
al 90% de su capacidad.
- Fase de Voltaje Constante (Absorption):
En esta fase el cargador mantiene un valor de voltaje constante (Para baterías VRLA/AGM: 2.35VDC por celda = 14.10VDC por
batería) mientras que la corriente se va reduciendo de forma paulatina. En esta fase, la batería recupera el 100% de su carga.
- Fase de Mantenimiento (Floating):
En esta fase se considera que las baterías están completamente recargadas y se permite que su tensión se mantenga cercana a
2.25VDC por celda (13.5VDC por batería).
COMPENSACION POR TEMPERATURA:
La situación ideal de recarga de las baterías es cuando la temperatura ambiente es menor de 30ºC. En caso de que la temperatura
aumente sobre los 30ºC, el cargador aplicará una reducción (compensación) de las tensiones de recarga de las baterías. De esta forma
se alarga la vida útil de las baterías.
Para temperaturas superiores de 30ºC
-5mV/ºC por celda (-30mV/ºC por batería) durante la fase de voltaje constante
-3mV/ºC por celda (-18mV/ºC por batería) durante la fase de mantenimiento (floating)
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 22
13. SOPORTE Y GARANTIA
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el problema
persiste acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado.
Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son elementos que
pierden su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se considera un defecto o falla
por lo que no es cubierto por esta garantía.
La vida útil de las baterías depende de las condiciones de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor
temperatura de operación menor será la vida útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. Para aplicaciones
críticas las baterías deben ser revisadas y reemplazadas periódicamente. El almacenaje prolongado (por más de 6 meses) sin recargas
periódicas degradarán el rendimiento de las baterías. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las
instrucciones del manual de usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías.
Condiciones Garantía Limitada
1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano de obra
al momento de la compra por parte del usuario original.
En Europa el tiempo de garantía es de 2 años para las partes electrónicas y 2 años para las baterías.
En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su distribuidor
autorizado para recibir información sobre el plan de garantía y extensiones.
2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el
distribuidor autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto de acuerdo con los términos y
condiciones de esta garantía. La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte
3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final original. Ese
documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los datos del vendedor
autorizado. XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el documento
original de compra ha sido modificado o le falta información que identifique al producto.
4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía original
o 90 días a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo.
5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se determine
que el producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía.
6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para su
aprobación. Si el usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60
días. Después de transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
7.- Es normal que las baterías recargables, como las incluidas en este producto, terminen por degradarse en su capacidad debido al uso
y al paso del tiempo, incluso bajo condiciones de operación normales. Esto no es un defecto por lo que la pérdida de capacidad de las
baterías no está cubierta por esta garantía.
8.- Esta garantía no cubre la pérdida de capacidad parcial o total de las baterías ocasionadas por un almacenaje prolongado (mayor a 6
meses sin la necesaria recarga). Incluso aplicando recargas periódicas, este producto no puede ser almacenado por más de 18 meses.
Los daños en las baterías por almacenajes prolongados no están cubiertos por esta garantía.
9.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado. No están
cubiertos los daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el mantenimiento
y/o en la operación. Tampoco están cubiertos daños por accidentes, por fuego o por inundaciones.
10.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar como
consecuencia de una mala instalación, uso inadecuado o por motivos externos. Este tipo de activación no se considera una falla. La
reposición o reemplazo del fusible no es una labor cubierta por esta garantía.
11.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión. La
responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
12.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART.
Garantía Limitada
Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART o su Agente Local, bajo esta garantía limitada, está
expresamente limitada al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART.
Bajo ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se excluyen
expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como daños especiales,
incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART o las hechas por terceras
partes al usuario final.
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 23
14. PANEL FRONTAL & TRASERO
A.- LCD 4.- Breaker/Disyuntor/Fusible AC de Entrada
B.- ON/MUTE 5.- Conectores Protegidos RJ45
C.- SELECT 6.- Conector de Apagado de Emergencia
D.- OFF/ENTER 7.- Puerto USB Y RS232
1.- Salidas Estándar SAI / UPS 8.- Puerto Inteligente SNMP
2.- Salidas Programables 9.- Conector baterías Externas (Opcional en algunos modelos)
3.- Entrada AC 10.- Breaker/Disyuntor DC (EXBATT)
PUERTO DE COMUNICACION RS232
El cable RS232 que conecta el UPS al PC debe tener asignación de pines 1 a 1.
Puerto de datos serial con asignación de pines:
Pin 2: RX: recepción de datos
Pin 3: TX: Transmisión de datos
Pin 5: GND: Tierra de señal
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 24
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 25
15. ESPECIFICACIONES (1/2)
Capacity / Capacidad
Output PF / FP de Salida
Capacity / Capacidad
Output PF / FP de Salida
INPUT / ENTRADA
Range / Rango - Vac 120V
(
UL
)
Range / Rango - Vac 220V/230V
Frequency Range / Rango de Frecuencia
Max. Amps / Corriente Max. (normal mode) (120V UL)
Max. Amps / Corriente Max. (normal mode) (230V)
Input Powercord / Cable de entrada
OUTPUT / SALIDA
Voltage / Voltaje AC (120V UL)
Voltage / Voltaje AC (220V/230V)
Output Regulation / Rango de Salida:
Slew Rate / Seguimiento de Frecuencia
BYPASS
Internal Auto bypass / Modo Bypass Automático:
PROTECTION SYSTEMS / SISTEMAS DE PROTECCION
Surge & Spikes Suppression / Supresión de Picos
RJ45 Surge Suppression / Supresión picos RJ45
AC Input Current / Sobre-Corriente de Entrada AC
Starting Time / Tiempo de Arranque (@ 100% load)
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Eco Mode
Inverter Efficiency / Eficiencia Inversor (100%)
Max. Internal Loss / Pérdidas internas máx. (BTU)
OVERLOAD/ SOBRECARGA
AC Mode / Modo Normal (to Bypass)
Battery Mode / Modo Batea (to OFF)
Bypass Mode / Modo Bypass (to OFF)
BATTERIES / BATERIAS
Technology / Tecnología
Qty & Type / Cantidad&Tipo
Charging VDC / Voltaje del cargador (Floating)
Typical Recharge Time / T. de Recarga
Shutdown battery Voltage / Voltaje DC Apagado
Charging Amps / Corriente de Carga
Batteries charger / Cargador de baterías
Charging Compensation /Compensación Recarga
Recharging Time / Tiempo de recarga (90%)
YUASA or CSB: Sealed Lead Acid VRLA-AGM / Sellada Sin Mantenimiento VRLA-AGM
>30ºC : -5mV/ºC per cell (Equalization) / -3mV per cell (Floating)
2 x 12V-9AH 3 x 12V-9AH 4 x 12V-9AH
100%~110%: (warning) / 110%~120%: 30min / 120%~130%: 10min / LOAD >130%: 1min
100%~110%:
(
warning
)
/ 110%~130%: 5min / 130%~140%: 30s
100%~110%:
(
warning
)
/ 110%~130%: 5min / 130%~140%: 30s / >140%: 2s
(100% LOAD: 97%) - (75% LOAD: 96%) - (50% LOAD: 96%) - (25% LOAD: 94%)
(100% LOAD: 91%) - (75% LOAD: 91%) - (50% LOAD: 90%) - (25% LOAD: 89%)AC Mode / Modo AC (Online)
(100% LOAD: 90%) - (75% LOAD: 90%) - (50% LOAD: 89%) - (25% LOAD: 88%)
1.00
(
160Vac-300Vac
)
@ 100% load /
(
140Vac-300Vac
)
@ 80% load /
(
110Vac-300Vac
)
@ 60% load
7.6A (RMS) 11.0A (RMS) 15.3A (RMS) 17.6A (RMS)
40 Hz - 70Hz
(
80Vac-150Vac
)
@ 100% load /
(
70Vac-150Vac
)
@ 80% load /
(
55Vac-150Vac
)
@ 60% load
(100% LOAD: 97%)
307 818
AC to Inverter / Modo Online a modo Batery
Phase / Fases
Power Factor / Factor de Potencia
Input Current THDi / THDi de Corriente de Entrada
Frequency / Frecuencia
(
Batt. Mode
)
Current Crest Ratio / Factor de Cresta
1500VA / 1500W 2000VA / 2000W
50Hz / 60Hz autosensing / detección autotica
26.4A (RMS)
0 ms
> 0.99 @ 100% load
(L-N, L-G, N-G) : > 1370 Joules (EN61000-4-5)
460 546
30ms
(
up to 90% of regulation
)
/ 60ms
(
up to 100% regulation
)
(
variation 0%-100% or 100%-0%
)
1 Hz / s
(*N1) Model 120V: 100/110/115/120/127Vac
Single phase with ground / (L, N, G)
< 5% @ 100% load
+/-1% (all modes / en todos los modos de operación)
(*N3) 50 Hz +/- 0.1 Hz - 60Hz +/- 0.1 Hz
(*N1) Model 120V: 200/208/220/230/240Vac
6 feet (1.83m) NEMA Plug
ONLINE RT10 1K - 3K 1K 1.5K 2K 3K
13.2A (RMS) 13.2A (RMS) 17.6A (RMS)
220V/230V 3000VA / 3000W
120V (UL)
Frequency Input / Frecuencia de Entrada
1000VA / 1000W 1500VA / 1450W 2000VA / 1930W 3000VA / 2880W
0.97
1.00 1.00 1.00
1.00 0.97 0.96
1000VA / 1000W
Transient response / Respuesta ante Carga Variable
Harmonic Distortion / Dist. Armónica (THDv) < 2% @ Linear Load / Carga Lineal (100% load)
<4% @ No Linear Load / Carga no Lineal (100% load)
3:1 max. @ 100% load
Waveform / Forma de Onda Pure Sinewave / Sinusoidal Pura
Battery Mode / Modo Batea
Fuse protection for battery line / Protección por fusible en línea interna de baterías (80A)
Input breaker or fuse / Disyuntor o fusible de entrada
Battery overcurrent / Sobrecorriente de bateas
DC component / Componente DC 100mV max. (no load / full load) (EN50091-3)
IN/OUT RJ45 socket surge protected / Tomas RJ45 protegidas contra picos
Electronic inverter shortcircuit protection / Protección contra cortocircuitos en la salida
Triggered by output current over 400% of nominal current during 5 cycles /
Activación a 400% de la corriente nominal durante 5 ciclos
Dynamic Accuracy / Regulación Carga Variable < +/- 5% in Online
(
variation 0%-100% & 100%-0% R Load
)
(
online mode
)
Default Input Range in BYPASS: (120V): 85-132Vac // (230V): 170-264Vac (Configurable)
Configurable 2A to 8A. // (0.1C min / 0.2C recommended / 0.3C max.)
54.7 VDC +/-1% 82.1 VDC +/-1%
4 Hours for 90% capacity / 4 Horas para recuperar el 90% de carga
27.4 VDC +/- 1% 41.1 VDC +/- 1%
10.0 Vdc per battery typical (*N4)
Output Short-Circuits / Cortocircuitos a la Salida
(Online & Battery Mode)
2h - 3h (*N5)
3 steps technology / Tecnología de 3 etapas (Constant Current / Equalizing / Floating)
7s - 10s
6 x 12V-9AH
Noise Protection / Protección contra ruido eléctrico
Input filter / Filtro de entrada (TVSS EMI/RFI)
INDEX
MANUAL DE USUARIO - OPTIMA RT10 1K/1.5K/2K/3K (UL)
www.xmart-ups.com VER.2211.02-One-ESP 26
15. ESPECIFICACIONES (2/2)
ONLINE RT10 UPS (UL)
INDICATORS / INDICADORES
ALARM / ALARMAS
OUTLETS: QTY & TYPE / SALIDAS: CANTIDAD Y TIPO
UPS Model 120Vac (UL) - Total Outlets
Prog. Outlets / Salidas Prog. (120Vac) *N2
Input / Entrada (120Vac)
UPS Model 230Vac / Schuko - Total Outlets
Prog. Outlets / Salidas Prog. (230Vac) *N2
Input / Entrada (230Vac)
PHYSICAL / FISICAS: UPS
W*H*D / Ancho * Altura * Profundidad (mm)
Net Weight / Peso Neto (kgs)
PHYSICAL / FISICAS: External Battery Pack / Paquete de Baterías Externas
W*H*D / Ancho*Altura*Profundidad (mm)
Net Weight / Peso Neto (kgs)
UPS PACKING / EMPAQUE UPS
Unit Carton W*H*D (mm)
Unit Gross Weight / Peso Bruto (kgs)
Half Pallet / Medio Pallet (cm : pcs)
Full Pallet / Pallet Completo (cm : pcs)
Container (FCL20' / FCL40')
EXT BATT PACKING / EMPAQUE BATERIAS EXTERNAS
Unit Carton W*H*D (mm)
Gross Weight / Peso Bruto (kgs)
OPERATIONAL CONDITIONS / CONDICIONES DE OPERACIÓN
Humidity / Humedad Relativa (IEC-62040-3)
Audible Noise / Ruido Acústico (ISO 7779)
Max. Altitude / Altura de Operación Max.
SAFETY & STANDARDS / NORMATIVAS Y ESTANDARES
UPS General Safety / Seguridad General
UPS EMC / Compatibilidad. Electromag.
UPS Tests / Procedimiento Pruebas UPS
ESD / RS / EFT / Surge / CS / F. Mag. Field
Low Frequency Signals
Degree of protection / Grado de Protección
Conduction & Radiation
Safety / Seguridad
Quality, Enviroment, Others
Transportation / Transporte
COMMUNICATION / COMUNICACION
(*N4): Shutdown battery voltage depends of operating conditions (load & runtime) / Voltaje de corte de baterías depende de condiciones operativas (carga y runtime)
(*N5): Recharing time based on previous 10min to 20min full discharging cycles. Tiempo de recarga basado en ciclos previos de descarga profunda de 10 a 20min.
** Derate Watts capacity to 70% in frequency converter mode. Derate to 70% when output voltage is set to 200Vac or 100Vac
** La capacidad en Watts se degrada y baja hasta el 70% en modo "Convertidor de Frecuencia". También baja al 70% si se ajusta la salida a 200Vac ó 100Vac
IEC 60068-2-32
Drop test
/ IEC 60068-2-64
Vibration
/ IEC 60068-2-27
Shock test
IEC C14 + Schuko plug IEC C20 + Schuko plug IEC C20 + Schuko plug
88
Std. Outlets / Salidas Estándar
(
230Vac
)
438*88*410 [2U] 438*88*410 [2U]
IEC C14 + Schuko plug
CEE*(Schuko)*1 CEE*(Schuko)*1
12 16
Storage Temperature / Temperatura Almacenaje UPS (w/o batteries): -25 to +55 ºC / UPS (with batteries): (-20 to +50ºC)
222
< 95 % RH (non-condensing / no condensante)
438*88*410 [2U] 438*88*410 [2U] 438*88*510 [2U] 438*88*630 [2U]
Beep Alarms / Alarma Sonora:
1.5K 2K 3K
LCD / Pantalla de Cristal Liquido (LCD) UPS status, Load level, Battery, Input/Output voltage, Discharge timer, and Fault
Estado del UPS, Consumo, Baterías, Voltaje Entrada/Salida, Autonomía, Diagnóstico
(
Batt. Mode: 1 beep/5s
)
-
(
Low batt.: 1 beep/s
)
-
(
Overload: 2 beep/s
)
-
(
Failure: Continuous
)
CEE*(Schuko)*1 CEE*(Schuko)*1
2
20 28
CEE*(Schuko)*1 CEE*(Schuko)*1 CEE*(Schuko)*1 CEE*(Schuko)*1
Std. Outlets / Salidas Estándar (120Vac) NEMA5-20R*4 NEMA5-20R*4 + 1 L5-30R
14 18 22 30
(120*100*107): 20pcs
560*180*500 560*180*500 565*200*700
438*88*630 [2U] 438*88*630 [2U]
26 26 31 41
(*N2): Backup time for programable outlets can be configurable (in minutes) / Las salidas programables pueden configurarse en minutos
(*N3): Allows to set output frequency at constant value: 50Hz or 60Hz / El modo de Conversión de Frecuencia permite fijar la salida a 50 o 60Hz
Smart RS-232 & USB Windows family; Linux; Mac OS; VMWare
SNMP Intelligent Port: LAN Card SNMP type - optional / Comunicación con LAN mediante SNMP opcional
AS400 Interface
(
optional comm. Card
)
/ Interfaz con AS400
(
tarjeta opcional
)
Technical specifications can be modified to comply to special requirements / Las especificaciones pueden bajo requerimiento adaptarse a proyectos especiales
Technical specifications may change without further notice / Por motivos comerciales ocnicos las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
(*N1): Output voltage is selectable by LCD / El Voltaje de salida es configurable entre 4 alternativas seleccionables en el LCD
UL & CSA (for 120V models) UL1778 & CSA C22.2
(
certified by cTÜVus
)
<50dBA @ 1m
NEMA5-15R*4 NEMA5-15R*4 NEMA5-20R*4 NEMA5-20R*4
Temperature / Temperaturas (IEC-62040-3) Operation / En Operación: (-0 to +40ºC)
500*200*600
NEMA5-15P NEMA5-15P L5-30PNEMA5-20P / 15P
500*200*600 600*200*760 600*200*760
28 28 33 43
(112*100*215): 40pcs (112*100*215): 40pcs (115*72*166): 14pcs
Max. 4.500 meters over sea level / sobre nivel del mar.
* Power output de-rate of 1% every 100m (over 1.000m)
* Disminución de potencia de 1% cada 100m (sobre los 1.000m)
CE Directives (for 220V & 230V models) 73 / 23 & 93 / 68
(
LV Safety
)
and 89 / 336
(
EMC
)
89
1K
(120*80*96): 14pcs
400pcs / 840pcs 400pcs / 840pcs 210pcs / 420pcs 154pcs / 336pcs
(120*100*107): 20pcs (115*72*94): 8pcs (120*80*96): 8pcs
600*200*760
NEMA5-15R*4 NEMA5-15R*4
CE - IEC/EN 62040-1
RoHS, ISO9001 & ISO14001
IEC / EN 61000 - 2 - 2
IP21
FCC Part 15 Class A ; IEC / EN 62040-2
(
Cat 2
)
IEC 62040 - 2
IEC 62040 - 3
EN 61000-4-2 & 4-3 & 4-4 & 4-5 & 4-6 & 4-8 & 4-11
IEC 62040 - 1
USA Headquarters:
10540 NW 26th St,
Doral, FL 33172. USA
EUROPE Headquarters:
Ave. Can Bordoll 60, Nave 4.
Sabadell 08202. Spain
Latin America Headquarters:
Santiago de Chile, 8330669
Chile, CHILE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Xmart OPTIMA RT10 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario