Xmart OPTIMA-33-T10 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
www.xmart-ups.com Ver 2209.27 (ESP)
VER. 2212.07
ESPAÑOL
USER MANUAL: OPTIMA-33 T10
208/120V: 10K/20K/30K/40K
400/230V: 10K/20K/30K/40K/60K/80K
ENTRADA: 3 FASES / SALIDA: 3 FASES
UPS ONLINE DE DOBLE CONVERSION
MODELOS: (400/230V)
(208/120V)
La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART .
Este manual no podrá ser copiado o distribuido de manera total ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información contenida en este documento o en sus equipos sin previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
www.xmart-ups.com Ver 2209.27 (ESP)
INDICE DE CONTENIDOS
1.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTANDARES DE SEGURIDAD, CALIDAD Y RENDIMIENTO
2.- DESCRIPCION DE EQUIPOS Y MODELOS DISPONIBLES
3.- DIAGRAMA DE BLOQUES INTERNOS
4.- PRINCIPIOS Y MODOS DE OPERACION
5.- INSTALACION: REVISION Y CONDICIONES DEL SITIO
REVISION DEL SITIO DE INSTALACION
INSTALACION UPS
SELECCION DE PROTECCIONES EXTERNAS
SELECCION DEL CABLEADO
6.- CABLEADO: UPS INDIVIDUAL - REGLETA DE CONEXIONES C.A. Y BATERIAS EXTERNAS
7.- CABLEADO: UPS PARALELOS - REGLETA DE CONEXIONES
8.- INTERFAZ DE OPERACION
9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS
10.- PUESTA EN MARCHA: UPS INDIVIDUAL
11.- PUESTA EN MARCHA: UPS EN PARALELO
12.- OPERACION: UPS EN PARALELO
13.- ERRORES, ALARMAS Y SOLUCION PROBLEMAS
14.- MODO BYPASS DE MANTENIMIENTO (MBS)
15.- PARADA DE EMERGENCIA
16.- OPCIONES DE COMUNICACION
17.- ESPECIFICACIONES TECNICAS
18.- GARANTIA
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
1
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARA ALARGAR LA VIDA UTIL DE LAS BATERIAS DEL SAI (UPS), SE RECOMIENDA APLICAR UNA DESCARGA COMPLETA
UNA VEZ CADA 2 3 MESES.
CUANDO EL SAI (UPS) ESTE ALMACENADO RECARGUE LAS BATERIAS DE ACUERDO A LA SIGUIENTE TABLA:
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTANDARES DE SEGURIDAD, CALIDAD Y RENDIMIENTO
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual antes de manipular este UPS/SAI.
Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por personal cualificado. Guarde este manual para consultas futuras.
SEGURIDAD Y USO:
ADVERTENCIA - RIESGO DE ELECTROCUCION:
Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, revisado, mantenido y reparado por personal cualificado. El producto está
protegido y cerrado mediante tornillos.
En el interior del UPS, debido a sus baterías internas, hay voltajes peligrosos, aunque el UPS/SAI esté apagado y desconectado del servicio
eléctrico principal.
ADVERTENCIA: Debe ser instalado siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de los daños
personales o materiales que pudieran surgir de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para operar de forma segura y fiable durante varios años. No obstante, debido a su naturaleza
eléctrica, la información que se suministra debe ser cuidadosamente leída. Guarde los manuales para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas extremas.
No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre el UPS. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este UPS debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones eléctricas
sobre el UPS se suministran los datos eléctricos. NO conecte este UPS a ninguna de sus salidas.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico, como sistemas basados en motores, sin antes hacer el estudio de
dimensionamiento del UPS. Debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: En caso de emergencia apague el UPS, desconéctelo y llame al servicio técnico.
INFORMACION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE SERVICIO DE UPS:
Este equipo y sus baterías usan componentes que pueden ser peligrosos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes
electrónicos). Los componentes removidos deben ser desechados en centros de recolección especializados.
NOTICIA PARA CLIENTES DE LA UNION EUROPEA: DESECHO DE EQUIPOS-
Este producto ha sido suplido por un fabricante que cumple con la directiva 2002/96/CE sobre Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). El símbolo mostrado a la izquierda ha sido impreso sobre el producto para motivar al usuario a que recicle
siempre que se pueda. Agradecemos que sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al final de su vida útil usando
la estructura de reciclaje disponible en su localidad. No deseche este producto en el centro genérico de desperdicios. Siga las
instrucciones WEEE de su municipio o localidad.
BATERIAS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
En nuestros equipos solo se usan baterías de primera calidad.
Las baterías, en general, son componentes que pierden su capacidad con el paso del tiempo y con el uso.
La vida útil de las baterías de nuestros SAI (UPS) ONLINE es de 4 a 5 años, considerando temperaturas ambiente inferiores a 2C y
condiciones de trabajo óptimas. La vida útil puede disminuir drásticamente con el aumento de la temperatura y bajo condiciones de
trabajo desfavorables.
La vida útil de las baterías puede verse afectada también por otras condiciones de operación como la calidad del servicio eléctrico y la
cantidad y tipo de los equipos conectados al SAI (UPS).
Las baterías deberán ser revisadas periódicamente para comprobar su capacidad y asegurar una autonomía adecuada.
Frecuencia de recarga
Duración de la recarga
Cada 4 meses
Durante 6 horas
Cada 2 meses
Durante 6 horas
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
2
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, CALIDAD Y RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE (2006/95/EC)
UPS Part 1-1: General & Safety UPS in accessible areas
IEC/EN 62040-1
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - EMC DIRECTIVE (2004/108/EC)
UPS, Part 2, Electromagnetic Compatibility: Radiated & Conducted
IEC/EN 62040-2 (Cat 3)
Low Freq. Conducted Disturbances & Signals:
IEC/EN 61000-2-2
Electrostatic discharge immunity Test:
IEC/EN 61000-4-2 (Level 4)
Radiated radio Frequency immunity:
IEC/EN 61000-4-3 (Level 3)
Electrical Fast Transient / burst immunity:
IEC/EN 61000-4-4 (Level 4)
Surge immunity:
IEC/EN 61000-4-5 (Level 4)
Conducted Immunity:
IEC/EN 61000-4-6 (Level 3)
Power frequency magnetic field immunity:
IEC/EN 61000-4-8 (Level 4)
PERFORMANCE:
UPS Part 3: Methods of operation, specifications and test requirement
IEC/EN 62040-3
IT Equipment. SAFETY. Part 1: General Requirements
IEC/EN 60950-1
BATTERY SAFETY
EN 50272
CE
CE compliant
IP PROTECTION
IP21 (static)
QUALITY MANAGEMENT:
Manufactured under: ISO 9001 : 2000
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT:
Manufactured under: ISO 14001 : 2004
TRANSPORTATION:
ETS 300019-2-2, Class 2.3
ADVERTENCIA: Cualquier modificación posterior efectuada en este equipo o su inclusión en un sistema más complejo, sin la debida
aprobación del responsable de las certificaciones de seguridad, podría dejar sin autorización de uso al operador. También podría verse
afectado el rendimiento del equipo y el cumplimiento de las normativas de seguridad. XMART no se hace responsable por ningún tipo de
modificación realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
ADVERTENCIA: Este es un producto del tipo UPS categoría C3 que incluye UPS con salida de corriente superiores a 16 Amperios,
destinado a ser usado en ambientes secundarios. Estos UPS son adecuados para uso en sitios de uso comercial e industrial que tengan
un mínimo de 30 metros de separación con otros edificios clasificados como ambientes primarios. Los UPS de categoría C3 deben
cumplir con límites de emisión e inmunidad electromagnética descritos en la tabla anterior.
ADVERTENCIA: Este es un equipo para uso industrial y comercial en ambientes secundarios. Dependiendo del caso, es posible que sean
necesarias restricciones y medidas adicionales para prevenir perturbaciones electromagnéticas.
Definiciones:
Se entiende por Ambientes Primarios aquellos que están conectados al servicio de bajo voltaje general sin ningún tipo de transformador
de aislamiento. Clasifican en este grupo las edificaciones residenciales y pequeños empresas sin transformador propio.
Se entiende por Ambientes Secundarios aquellos que no están conectados directamente al servicio de bajo voltaje residencial. Por
ejemplo, aquellos comercios e industrias que cuentan con su propio transformador de alimentación dedicado o que están aislados del
servicio general de bajo voltaje.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
3
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
2.- DESCRIPCION DE EQUIPOS Y MODELOS DISPONIBLES
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Este equipo es un UPS (Unidad de Potencia Ininterrumpida) del tipo ONLINE, de entrada y salida trifásica.
Con clasificación de acuerdo con "Classification of UPS by Performance", (EN-62040-3):
V F I - S S - 1 1 1
V F I (Output dependency):
Stands for Voltage and Frequency Independent (from those of the input) unit.
S S (Output Waveform)
Stands for Sinusoidal Output either in normal mode or battery mode.
1 1 1 (Output Dynamic Performance)
Stands for Output Dynamic Performance Classification "1". in either:
1: Change of operation mode - 1: Step linear load - 1: Step reference non-linear load.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
Tecnología ONLINE con componentes IGBT en el inversor y rectificador con modulación PWM
Entrada dual: Entrada Principal del UPS y entrada auxiliar (líneas de bypass)
Circuitos de supresión de picos basados en tecnología MOV
Sistema de filtrado de interferencias electromagnéticas (EMI)
100% compatible con plantas generadoras y grupos electrógenos.
MODELOS DISPONIBLES:
Para 400/230V:
OPTIMA-33-T10 10K / 20K / 30K / 40K / 60K-NB / 80K-NB
UPS con entrada de 3 fases y salida de 3 fases para sistemas de 400/230Vac. El diseño electrónico de este UPS es
preparado para trabajar directamente en sistemas 400/230V (380/220V) sin necesidad de transformadores.
Disponible en los siguientes modelos:
10K-400: 10KVA/10KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
20K-400: 20KVA/20KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
30K-400: 30KVA/30KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
40K-400: 40KVA/40KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
60K-400: 60KVA/60KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
80K-400: 80KVA/80KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
Para 480/277V:
OPTIMA-33-T10 10K-NB / 20K-NB / 30K-NB / 40K-NB / 60K-NB-NB / 80K-NB
UPS con entrada de 3 fases y salida de 3 fases para sistemas de 480/277Vac.
Disponible en los siguientes modelos:
10K-480: 10KVA/10KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
20K-480: 20KVA/20KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
30K-480: 30KVA/30KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
40K-480: 40KVA/40KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
60K-480: 60KVA/60KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
80K-480: 80KVA/80KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
4
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
Para 208/120V
OPTIMA-33-T10 10K / 20K / 30K-NB / 40K-NB
UPS con entrada de 3 fases y salida de 3 fases para sistemas de 208/120Vac. El diseño electrónico de este UPS es
preparado para trabajar directamente en sistemas 208/120V sin necesidad de transformadores.
Disponible en los siguientes modelos:
10K-208: 10KVA/10KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
20K-208: 20KVA/20KW en un solo gabinete con electrónica y baterías internas.
30K-208: 30KVA/30KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
40K-208: 40KVA/40KW en un gabinete de electrónica sin baterías. Requiere baterías externas.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
5
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
XBAT: ARMARIOS DE BATERIAS EXTERNAS
La familia OPT33-T10 cuenta con varios modelos de gabinetes de baterías externas que le permiten equipar los UPS que
vienen sin baterías internas. También pueden usarse para aumentar los tiempos de respaldo estándar de los modelos con
baterías internas.
Modelos disponibles:
XBAT-OPT33-120V-40P: +/- 120VDC
Gabinete preparado para 40 baterías (2 grupos paralelos de 20 baterías): +/- 120VDC
Compatible con los modelos:
- OPT33-T10-10K / 20K / 30K / 40K (208/120V)
- OPT33-T10-10K (400/230V)
- OPT33-T10-10K (480/277V)
XBAT-OPT33-120V-80P: +/- 120VDC
Gabinete preparado para 80 baterías (4 grupos paralelos de 20 baterías): +/- 120VDC
Compatible con los modelos:
- OPT33-T10-10K / 20K / 30K / 40K (208/120V)
- OPT33-T10-10K (400/230V)
- OPT33-T10-10K (480/277V)
XBAT-OPT33-240V-40P: +/- 240VDC
Gabinete preparado para 40 baterías (1 grupo de 40 baterías): +/- 240VDC
Compatible con los modelos:
- OPT33-T10-20K / 30K / 40K / 60K / 80K (400/230V)
- OPT33-T10-20K / 30K / 40K / 60K / 80K (480/277V)
XBAT-OPT33-240V-80P: +/- 240VDC
Gabinete preparado para 80 baterías (2 grupos paralelos de 40 baterías): +/- 240VDC
Compatible con los modelos:
- OPT33-T10-20K / 30K / 40K / 60K / 80K (400/230V)
- OPT33-T10-20K / 30K / 40K / 60K / 80K (480/277V)
ADVERTENCIA
Los paquetes de baterías externas para los modelos OPT33-T10 podrían NO ser compatibles con otros modelos de UPS
OPTIMA. Para evitar daños, asegúrese de conectar paquetes de baterías con voltajes DC compatibles con su UPS.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
6
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
DESCRIPCION DE PARTES
MODELOS (400/230V y 480/277V) - 10K/20K/30K/40K
1.- RS232
8.- AC Input Breaker / Breaker de Entrada AC
2.- USB
9.- MBS (Bypass Switch / Interruptor Bypass de Mantenimiento)
3.- EPO (Emergency Stop / Parada Emergencia)
10.- AC Terminal block (In/Out) / Regleta de Conexiones CA: Entrada/Salida
4.- Share Current (for parallel UPS / para UPS paralelas)
11.- Output Switch / Interruptor de Salida
5.- Parallel Control Port / Puerto de Control Paralelo
15.- AC Bypass Aux. Input Breaker / Breaker Entrada Secundaria (bypass)
6.- Smart port / Puerto Inteligente
20. MBS Safety Cover / Cubierta de seguridad Interruptor MBS
7.- XBAT DC Connection / Conexión de Baterías Externas
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
7
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
MODELOS (400/230V y 480/277V) - 60K/80K
1.- RS232
8.- AC Main Input Breaker / Breaker de Entrada CA Principal
2.- USB
9.- MBS (Bypass Switch / Interruptor Bypass Mantenimiento)
3.- EPO (Emergency Stop / Parada Emergencia)
10.- AC Input Terminal block / Regleta de Entradas C.A. (principal y bypass)
4.- Share Current (for parallel UPS / para UPS paralelas)
11.- Output Switch / Interruptor de Salida
5.- Parallel Control Port / Puerto de Control Paralelo
12.- Output Terminal Block / Regleta Salida del UPS/SAI
6.- Smart port / Puerto Inteligente
15.- AC Bypass Aux. Input Breaker / Breaker Entrada Secundaria (bypass)
7.- XBAT DC Terminal Block / Regleta Baterías Externas
20. MBS Safety Cover / Cubierta de seguridad Interruptor MBS
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
8
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
DESCRIPCION DE PARTES
MODELOS (208/120V) 10K/20K
1.- RS232
8.- AC Input Breaker / Breaker de Entrada AC
2.- USB
9.- MBS (Bypass Switch / Interruptor Bypass de Mantenimiento)
3.- EPO (Emergency Stop / Parada Emergencia)
10.- AC Terminal block (In/Out) / Regleta de Conexiones CA: Entrada/Salida
4.- Share Current (for parallel UPS / para UPS paralelas)
11.- Output Switch / Interruptor de Salida
5.- Parallel Control Port / Puerto de Control Paralelo
15.- AC Bypass Aux. Input Breaker / Breaker Entrada Secundaria (bypass)
6.- Smart port / Puerto Inteligente
20. MBS Safety Cover / Cubierta de seguridad Interruptor MBS
7.- XBAT DC Connection / Conexión de Baterías Externas
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
9
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
DESCRIPCION DE PARTES
MODELS (208/120V) 30K/40K
1.- RS232
8.- AC Main Input Breaker / Breaker de Entrada CA Principal
2.- USB
9.- MBS (Bypass Switch / Interruptor Bypass Mantenimiento)
3.- EPO (Emergency Stop / Parada Emergencia)
10.- AC Input Terminal block / Regleta de Entradas C.A. (principal y bypass)
4.- Share Current (for parallel UPS / para UPS paralelas)
11.- Output Switch / Interruptor de Salida
5.- Parallel Control Port / Puerto de Control Paralelo
12.-Output Terminal Block / Regleta Salida del UPS/SAI
6.- Smart port / Puerto Inteligente
15.- AC Bypass Aux. Input Breaker / Breaker Entrada Secundaria (bypass)
7.- XBAT DC Terminal Block / Regleta Baterías Externas
20. MBS Safety Cover / Cubierta de seguridad Interruptor MBS
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
10
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
3.- DIAGRAMA DE BLOQUES
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
11
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
4.- PRINCIPIOS Y MODOS DE OPERACION
Este UPS (SAI) es de tipo ONLINE Doble Conversión y está diseñado para ofrecer una energía limpia, sin transiciones y de la más alta calidad,
protegiendo sus equipos informáticos y también su valiosa información. La forma de onda entregada por UPS (SAI) es sinusoidal pura como la
del servicio eléctrico principal. Dependiendo del estado del servicio eléctrico de entrada y de su configuración, el UPS (SAI) puede adoptar varios
modos de operación como se describe en esta sección.
Este tipo de UPS puede operar de forma individual o varias unidades pueden ser conectadas para operar en paralelo, hasta un máximo de 3,
como se explica a continuación:
FUNCIONAMIENTO INDIVIDUAL Y PARALELO
Los equipos de la familia OPTIMA-33 pueden funcionar en modo individual o bien conectados en paralelo (hasta un máximo de 3 unidades).
En modo individual, solo se cuenta con un UPS, el cual se encarga de generar la totalidad de la energía de salida.
En modo de funcionamiento paralelo, se cuenta con más de un UPS, hasta un máximo de 3. Los UPS se conectan en paralelo compartiendo la
energía de entrada y la responsabilidad de generar la energía de salida. La ENTRADA AC se conecta en paralelo a todos los UPS y las SALIDAS
AC de los UPS también son cableadas en paralelo.
Este esquema de funcionamiento en paralelo permite 2 ventajas importantes:
* Crecimiento Progresivo: El sistema de UPS puede ir creciendo en potencia por la adición de UPS en paralelo.
* Aumento de la Fiabilidad: Ante la falla de uno de los UPS, el resto de los UPS podrían mantener el sistema en funcionamiento.
En los sistemas paralelos, todos los UPS deben ser del mismo modelo y potencia, y con firmware compatible para operar en paralelo. Para más
información, consulte la sección de instalación y operación de UPS en paralelo de este manual.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
12
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
MODOS DE OPERACION
Modo ONLINE (conocido como NORMAL o modo AC)
Si la entrada AC está dentro del rango aceptable configurado y el UPS se arranca mediante el procedimiento de energizado y encendido, entra
en modo NORMAL ONLINE. En este modo, el UPS alimenta su salida desde su inversor.
Modo BATERIA (Modo INVERSOR)
Estando en modo NORMAL ONLINE, cuando el UPS detecta que la entrada AC se ha salido del rango de voltaje o frecuencia aceptable, el UPS
cambia a modo BATERIA, tomando la energía de las baterías para alimentar su salida. No hay transiciones ni micro-cortes en la salida del UPS en
el momento del cambio de modo NORMAL ONLINE a modo BATERIA. Se puede asegurar que el tiempo de transición es CERO (0 ms). El UPS
podrá operar bajo este modo mientras que se consume la energía almacenada en las baterías.
Modo ECO (Ahorro de Energía)
Este UPS ofrece una función de ahorro de energía denominada ECO, que tiene como finalidad aumentar la eficiencia energética del UPS,
disminuyendo las pérdidas en la etapa del inversor. Este modo viene deshabilitado de fábrica y debe ser habilitado mediante el menú de
configuración del propio UPS en caso de ser requerido. Se recomienda NO activar el modo ECO a menos que se conozcan las ventajas y
desventajas de este modo. En este modo, el UPS alimenta su salida con la energía AC de entrada, directamente mediante la línea de bypass
interna, mientras que mantiene apagado su inversor. El UPS se mantiene en modo ECO siempre que el voltaje y la frecuencia de entrada se
mantengan dentro del rango aceptable configurado para este modo (rango en modo ECO). La transición entre el modo ECO y los modos ONLINE
o BATERIA tiene un tiempo muerto a la salida de 4ms típicos.
Este modo es incompatible con la operación en paralelo de los UPS. Si la instalación se hace en paralelo, no intente activar el modo ECO en
ninguna de las unidades.
Modo BYPASS
De fábrica el UPS viene configurado con la función BYPASS activada. Esto permite que tan pronto el UPS es energizado y culmina sus
autodiagnósticos, alimenta sus salidas directamente desde la entrada CA, mediante la línea de bypass interna.
El UPS se mantiene en modo BYPASS hasta que es encendido con el procedimiento estándar, en cuyo caso entra en modo ONLINE. El modo
BYPASS puede ser inhabilitado mediante el menú de configuración. Si el modo BYPASS se inhabilita el UPS entrará, cuando sea requerido, en
modo STAND-BY.
El modo BYPASS se mantiene mientras que el voltaje y frecuencia de entrada se mantengan dentro del rango configurado para el modo BYAPSS.
Si el UPS tiene habilitada la función de BYPASS, el modo de BYPASS se activará bajo las siguientes condiciones:
- Cuando el UPS se energiza sin llegar a ser encendido con el procedimiento estándar.
- Cuando el UPS sufre una sobrecarga en su salida, ante lo que pasa a BYPASS de forma automática para proteger al inversor
- Cuando se retira la cubierta del interruptor de mantenimiento MBS ubicada en el panel trasero del UPS (solo modelos tipo torre)
- Cuando el UPS detecta un problema interno entra en modo BYPASS para mantener su salida alimentada desde la entrada.
Modo STANDBY
Cuando el modo BYPASS no es permitido y el UPS requiere entrar en BYPASS, el equipo se verá forzado a entrar en modo STANDBY, en el que
apagará sus salidas y se mantendrá con la pantalla iluminada, esperando actuación de parte del operador. Este modo STANDBY también se
activaría al energizar el UPS con el modo BYPASS inhabilitado.
Modo de Conversión de Frecuencia (CVCF) (no disponible en algunos modelos)
Este UPS ofrece una sofisticada función que permite fijar el valor de la frecuencia de salida, aunque ésta sea diferente de la frecuencia de entrada.
Por ejemplo, un UPS que opera en un sistema de 60Hz puede generar su salida en 50Hz o viceversa.
Esta función se configura mediante el menú de configuración disponible en el panel LCD. Consultar sección de configuración.
IMPORTANTE:
1.- La función de conversión de frecuencia CVCF es incompatible con el modo BYPASS, así que cuando se activa la función de conversión de
frecuencia el UPS se ve inhabilitado de pasar al modo BYPASS cuando el bypass es requerido. El motivo es que, si un UPS que se alimenta con
una señal de 50Hz, se le configura el CF para generar su salida en 60Hz, de forma implícita se le está diciendo que la única salida aceptable es
aquella que se suministre en 60Hz. Si se activase el modo BYPASS la entrada de 50Hz se conectaría a la salida, ofreciendo una frecuencia
diferente a la configurada en la función CF. Bajo esta circunstancia, si se fuerza el modo BYPASS el UPS apagará sus salidas.
2.- Al activarse la función CVCF, la potencia máxima que puede suministrar el UPS disminuye en un 40% de su potencia máxima nominal. Por
ejemplo, para un UPS de 30KVA, la potencia de salida máxima baja hasta 18KVA.
Modo WARNING (ALARMA)
Bajo algunas circunstancias anormales, el UPS reporta un mensaje de alarma en la pantalla y activa la alarma sonora de forma intermitente. El
UPS normalmente se mantiene en modo online ante la presencia de alarmas.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
13
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
Modo ERROR
Si algún problema importante es detectado dentro o fuera del UPS, éste entra en modo error, indicando el mensaje de error en la pantalla y
activando la alarma sonora de forma continua. El UPS normalmente se va a modo BYPASS.
PANTALLAS SEGUN MODO DE OPERACION
El UPS mostrará de forma alterna diferentes pantallas con la información indicada a continuación:
MODOS DE OPERACION
POWER-ON
(ARRANQUE)
Descripción
Con el UPS debidamente instalado y alimentado, su pantalla se ilumina e indica que ejecuta su
autodiagnóstico por un tiempo breve hasta que adopta su modo de operación válido.
Pantalla
BYPASS
Descripción
Una vez el UPS se ha inicializado, pasará a estado BYPASS, esperando a ser arrancado.
El modo BYPASS se adopta de forma automática cuando el UPS detecta una condición anormal
que impide su funcionamiento en modo ONLINE. Este modo BYPASS también es adoptado cuando
el UPS es apagado por el operador.
Pantalla
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
14
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
STANDBY
(Alimentado, con
bypass deshabilitado y
salida apagada)
Descripción
Cuando el modo BYPASS esdeshabilitado y se producen las condiciones para ir a BYPASS, el
UPS se ve forzado a adoptar el modo STANDBY que consiste en apagar sus salidas y mantenerse
a la espera de poder volver al modo ONLINE.
Pantalla
ONLINE
(AC MODE)
Descripción
Cuando el UPS se ha arrancado (el procedimiento será explicado más adelante) y la entrada se
encuentra dentro del rango válido, el UPS adopta el modo ONLINE. La pantalla muestra toda la
información de voltajes (Entrada, Salida y Baterías), frecuencias (Entrada y Salida), Carga, Fecha y
Hora del sistema.
Pantalla
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
15
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ECO
(AHORRO)
Descripción
Cuando se activa el modo ECO, el UPS trabajará en este modo si la entrada se encuentra dentro
del rango aceptable. Los valores mostrados en pantalla son similares a los del modo ONLINE.
Pantalla
CVCF
(CONVERSION DE
FRECUENCIA)
Descripción
Cuando el modo convertidor de frecuencia ha sido activado (CF), el inversor generará una frecuencia
constante a 50Hz o 60Hz (según configuración). En este modo se deshabilita el modo BYPASS.
Pantalla
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
16
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
BATTERY
MODO BATERIA
Descripción
Cuando el UPS se encuentra en modo ONLINE y la entrada del UPS sale del rango aceptable, el UPS
automáticamente entre en modo BATERIA. La pantalla LCD mostrará en su parte izquierda el voltaje
DC de las baterías.
Pantalla
BATTERY TEST
(PRUEBA DE
BATERIAS)
Descripción
En este modo, el UPS hace una revisión de sus baterías. Este modo puede ser forzado por comando
del operador desde el menú CONTROL BATT TEST.
Pantalla
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
17
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
WARNING
(ALARMA)
Descripción
Si se produce una condición anormal NO crítica que permite que el UPS siga funcionando en modo
ONLINE, el UPS mostrará en pantalla el código y la descripción del problema, de manera intermitente y
emitirá una señal audible también intermitente. En la tabla de Alarmas (Warnings) se listan los códigos
y su significado. Estas situaciones quedan registradas en el Data Log del UPS.
La señal audible puede ser silenciada (ver sección 12 CONFIGUIRACION DEL UPS, por más detalles),
aunque en algunos casos no es posible hasta que la causa de la Alarma haya sido solucionada.
Pantalla
FAULT
(FALLA)
Descripción
Cuando se detecta una condición CRITICA que impide el funcionamiento del UPS en modo ONLINE, el
UPS automáticamente pasa a modo BYPASS y muestra uno o varios códigos de Falla en la pantalla de
forma fija, a la vez que emite una señal audible continua. En la tabla de Fallas (ERRORS) se listan los
códigos y su significado. Estas situaciones quedan registradas en el Data Log del UPS.
Pantalla
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
18
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
5.- INSTALACION DEL UPS: REVISION Y CONDICIONES DEL SITIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a revisar la información de esta sección, le informamos que debe consultar y entender completamente
la información de seguridad y notas de “peligro” indicadas en la sección 1 “Instrucciones de Seguridad” de este manual.
ADVERTENCIAS, RECOMENDACIONES Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES
ALCANCE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES: La preparación del sitio, el cableado y demás dispositivos de protección eléctrica requeridos
para el SAI (UPS) no será responsabilidad del distribuidor del UPS o del técnico que realiza la puesta en marcha del SAI/UPS, a no ser que se
determine de forma explícita en el alcance contratado.
El sitio será acondicionado por el usuario final o su contratista eléctrico y debe cumplir con las normativas eléctricas locales vigentes.
En este manual se describen las condiciones y requerimientos técnicos mínimos con que debe cumplir el sitio y la instalación eléctrica
involucrada con el SAI/UPS para el óptimo funcionamiento del SAI/UPS. Los requerimientos descritos en ninguna forma pretenden sustituir las
condiciones mínimas exigidas por las normativas y regulaciones locales. La instalación suministrada por el usuario del SAI/UPS debe cumplir con
los requerimientos técnicos requeridos por el SAI/UPS, pero sobre todo además debe cumplir con las normativas y regulaciones locales vigentes.
En algunos casos las normativas y regulaciones locales podrían ser más exigentes que los requerimientos técnicos del SAI/UPS descritos en este
manual.
ADVERTENCIA: Las líneas eléctricas deben estar protegidas por sistemas de protección contra sobre-corrientes (magnetotérmicos) y fugas
(diferenciales) con la capacidad y tecnología adecuada para cumplir eficazmente con su función. Además, la edificación debe ofrecer un sistema
de TIERRA adecuado.
ADVERTENCIA: Es obligatorio conectar el gabinete de este equipo y sus gabinetes accesorios (baterías, transformadores, etc.) a un sistema de
tierra adecuado para este fin y para la potencia del equipo. La conexión de la Tierra debe ser la primera en realizarse, antes de conectar el resto
del cableado.
ADVERTENCIA: Instale el UPS en un lugar que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación entre el UPS y los
objetos o estructuras cercanas.
ADVERTENCIA: No conecte al SAI (UPS) equipos o dispositivos que superen la capacidad máxima del SAI (UPS).
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas extremas.
No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: Instale el SAI (UPS) en un lugar que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación entre el SAI (UPS)
y los objetos o estructuras cercanas. Se recomienda un ambiente controlado con temperaturas entre 20ºC y 24ºC.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre el SAI (UPS), ni aplicar fuerza sobre él. No deben cubrirse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este SAI (UPS) debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones
eléctricas sobre el SAI (UPS) se suministran los datos eléctricos. NO conecte este SAI (UPS) a ninguna de sus propias salidas.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico como los sistemas basados en motores de corriente alterna, sin antes
hacer el estudio de dimensionamiento del UPS. El UPS debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: Avisos de ADVERTENCIA deben ser colocados en el cuadro principal para alertar al personal de mantenimiento de la presencia de
un UPS conectado a ese cuadro eléctrico. El UPS podría inducir voltajes peligrosos en el cuadro eléctrico, aunque los interruptores principales se
encuentren abiertos (OFF).
Ejemplo del Texto de advertencia:
RIESGO DE VOLTAJE DE RETORNO
UPS CONECTADO A ESTE CIRCUITO
Antes de trabajar en este circuito:
* Aislar el UPS antes de realizar cualquier trabajo.
* Comprobar la tensión en todos terminales del circuito.
VOLTAGE BACKFEED RISK
UPS CONNECTED TO THIS CIRCUIT
Before working on this circuit:
* Isolate UPS
* Check for dangerous voltage in all circuit terminals.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
19
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
INSPECCION DEL LUGAR DE INSTALACION Y SUS CONDICIONES
REGULACIONES Y NORMATIVAS LOCALES
Es necesario revisar que el lugar de instalación, el cableado y las protecciones ofrecidos por la instalación proporcionada por el usuario final
cumplen con los parámetros técnicos requeridos por este manual.
Puede que alguna instalación eléctrica aún cumpliendo con los parámetros técnicos requeridos por el SAI/UPS no alcance a cumplir con alguna
normativa local vigente. El usuario final o su contratista eléctrico serán los responsables de velar por el cumplimiento de las normativas y
regulaciones eléctricas locales vigentes para la instalación eléctrica proporcionada. La revisión efectuada por el técnico del SAI/UPS no pretende
confirmar el cumplimiento de las regulaciones y normativas legales locales vigentes, solo por el cumplimiento de las exigencias técnicas mínimas
para el óptimo funcionamiento del SAI/UPS.
REVISION DEL LUGAR
Puede generarse condensación al momento de mover el equipo desde un lugar frío a uno más caliente y húmedo. El Equipo debe estar
completamente seco antes de ser instalado. Deje el equipo por lo menos 2 horas para aclimatarse al lugar de instalación.
No instale el SAI (UPS) en exteriores o lugares cercanos a fuentes de agua o en atmósferas húmedas.
No instale el SAI (UPS) en lugares expuestos a la luz solar o a fuentes de calor. La temperatura del lugar nunca debe sobrepasar los 35ºC.
La vida de las baterías se acorta por encima de 25ºC.
El lugar debe ser seco, fresco, aireado y libre de polvo, de fibras o de cualquier otro tipo de elementos en suspensión (conductivos o no)
contenidos en el aire que puedan ingresar dentro del SAI (UPS) por el sistema de ventilación forzada del SAI (UPS) (ventiladores).
No bloquee los orificios de ventilación del SAI (UPS)
PROTECCION DE LAS LINEAS ELECTRICAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL SAI (UPS)
PROTECCIONES PARA LAS LINEAS CA:
Todas las líneas eléctricas de entrada y de salida del SAI (UPS) deben estar protegidas por disyuntores y sistemas de protección
magnetotérmicas, contra sobre-corrientes y fugas. La capacidad y características de las protecciones deben cumplir con lo indicado en las
regulaciones locales vigentes y con lo sugerido en este manual. Además, la edificación debe ofrecer un sistema de TIERRA adecuado y en
cumplimiento de las normativas locales vigentes.
PROTECCION PARA LINEAS DC (CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS):
Los modelos de UPS “EX” permiten la conexión de baterías externas. Es mandatorio que siempre se instale una protección magnetotérmica en
las líneas DC que conecten el SAI (UPS) con cada módulo de baterías externas. En algunas ocasiones el SAI (UPS) o el módulo de baterías ya
incluyen dicha protección en su panel trasero. De no ser así el usuario o responsable de la instalación debe incluir esta protección la cual debe
cumplir con las características técnicas requeridas en este manual.
REVISION TECNICA DE LOS MATERIALES Y DISPOSITIVOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: Debe confirmarse que las líneas eléctricas involucradas en la instalación tienen sus circuitos eléctricos abiertos y que no hay
voltajes peligrosos en ellas, antes de querer comenzar los trabajos de revisión. El interruptor o interruptores asociados en las líneas eléctricas
involucradas deben ser colocados en la posición de apagado “OFF” antes de comenzar la instalación del SAI (UPS). Después de desconectar la
energía de las líneas involucradas, debe re-confirmarse con un voltímetro digital que no hay voltajes peligrosos en ellas.
IMPORTANTE: Debe colocarse un aviso visible en el cuadro principal eléctrico donde se encuentran las protecciones que indique que se
realizan trabajos en esas líneas y que no debe actuarse sobre dichas protecciones sin previa autorización.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
20
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
INSTALACION DE UPS
DESEMPAQUE Y MANIPULACION
1- Este equipo viene empacado sobre un pallet y protegido con madera y cartón. Corte los flejes y remueva el empaque con cuidado.
2- Desempaque el equipo de acuerdo con la figura siguiente.
3- Se recomienda deshabilitar los niveladores girándolos en contra de las manecillas del reloj para que el equipo pueda rodar (según paso 5)
4- Remueva los ángulos de fijación al pallet mostrados en el paso 6. Dependiendo del modelo, pueden ser 4 ángulos, 2 de cada lado o un soporte
más grande de cada lado.
5- Dependiendo del modelo, podría tener un peso muy elevado para ser manipulado por una sola persona. Sugerimos usar un dispositivo
montacargas que ayude a bajar el equipo del pallet o la participación de 3 o 4 personas que lo hagan rodar por la rampa que viene con el
empaque del equipo.
6- El equipo se suministra provisto de ruedas que pueden facilitar el movimiento en distancias cortas, una vez ha sido desempacado. Las ruedas
solo permiten movimientos hacia delante y hacías atrás, nunca movimientos laterales.
Una vez ubicado en su lugar definitivo, se deben ajustar los niveladores para impedir que el equipo ruede y quede nivelado.
ANCLAJE AL SUELO: Se pueden usar los ángulos identificados en el paso 6 de la figura superior para tal finalidad.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
21
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
EMPLAZAMIENTO
Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas extremas. Ver
instrucciones de seguridad al principio de esta sección y condiciones de operación en la tabla de especificaciones.
Deben respetarse las distancias mostradas en la figura siguiente.
Después de ubicar los armarios en su sitio, se recomienda fijar los frenos de sus ruedas para impedir su movimiento accidental.
TX: Gabinete de transformadores externos, en caso de ser necesarios.
UPS: Gabinete de la electrónica del UPS. Los modelos de 480/277V además incluyen transformadores internos.
XBAT: Gabinete de baterías externas, en caso de ser necesarios.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
22
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
UPS PARALELOS
En los casos en los que se instalen UPS en paralelo, se recomienda dejar 100cm entre los UPS para facilitar labores de mantenimiento
futuras. La distancia entre los gabinetes de baterías externos y sus respectivos UPS puede ser menor.
Después de ubicar los armarios en su sitio, se recomienda fijar los frenos de sus ruedas para impedir su movimiento accidental.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
23
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
TODAS las líneas eléctricas de entrada y salida del SAI (UPS) deben estar protegidas por dispositivos de protección contra sobre-corrientes
(magnetotérmicos) con la capacidad y tecnología adecuada para cumplir eficazmente con su función. Además, la edificación debe ofrecer un
sistema de TIERRA adecuado.
Este SAI (UPS) debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones eléctricas
sobre el SAI (UPS) se suministran los datos eléctricos. NO conecte este SAI (UPS) a ninguna de sus propias salidas.
No conecte al SAI (UPS) equipos o dispositivos que superen la capacidad máxima del SAI (UPS).
SOLO conecte a este SAI (UPS) equipos de tipo informático. NO conecte equipos médicos ni equipos de disponibilidad crítica. NO conecte
equipos basados en motores de corriente alterna. Tampoco conecte electrodomésticos como hornos, aspiradores, refrigeradores, etc.
PROTECCIONES DIFERENCIALES
En muchos países hoy en día se exige por normativa legal la instalación de protecciones diferenciales para la protección de los seres humanos en
caso de una descarga o fuga a tierra. Será responsabilidad del usuario final o de su contratista eléctrico la inclusión y selección de estos
dispositivos en el circuito de alimentación del SAI/UPS.
EN-IEC 62040-1
En caso de que las normativas del país de instalación requieran el cumplimiento de la norma de seguridad EN-IEC 62040-1, se necesitará la
instalación de un sistema automático externo (no incluido con el UPS) que impida la posibilidad del retorno de voltaje en la línea de ENTRADA AC,
proveniente de la línea de bypass interna del UPS, como se indica a continuación.
En condiciones normales, el buen funcionamiento del UPS impide este tipo de retornos de energía, pero se podría dar el caso en el que una falla
en el bloque "STATIC BYPASS SWITCH" devuelva por la línea de "STATIC BYPASS LINE" la energía generada por el inversor hacía la entrada del
UPS. Esto podría llegar a ser peligroso para un operador que esté manipulando el cuadro de entrada y que, habiendo cortado la alimentación de
entrada al UPS, se vea sorprendido por la energía retornada por el UPS. El sistema antirretorno externo se abre en ausencia de energía en las
líneas de entrada protegiendo contra un posible retorno de energía desde el UPS.
*** NOTA: El sistema de protección externa antirretorno no viene incluido con el UPS.
El modelo estándar es el de entrada unificada, en el cual se ofrece solo una regleta de entrada para R-S-T-N y de forma interna se separan
la entrada principal de la entrada de bypass interno.
El modelo de entradas separadas es una opción en la que cada entrada (principal y bypass) tiene su propia regleta de conexión. Para esta
versión, la protección anti-retorno hay que conectarla a la entrada de bypass.
Leyenda: Protección Antirretorno:
C: "Contactor" de 4 polos. Accionamiento normalmente abierto. Con bobina de voltaje de acuerdo con voltaje de operación en
ENTRADA AC. Capacidad de corriente de acuerdo con potencia máxima en ENTRADA AC.
R: Relé AC (AC Relay) con contacto normalmente abierto de voltaje de acuerdo con voltaje de operación en ENTRADA AC
F: Fusibles estándar AC de propósito general con voltaje de acuerdo con tensión de operación en ENTRADA AC.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
24
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CABLES Y DISPOSITIVOS DE PROTECCION DE CIRCUITOS - MODELOS 400/230V
Los disyuntores magnetotérmicos externos, interruptores y calibre de los cables deben poder manejar las corrientes indicadas en la tabla
mostrada a continuación. Los valores sugeridos han sido seleccionados para asegurar una operación adecuada. NOTA: Cada país o región puede
tener normativas locales más exigentes que los valores sugeridos en este manual. En esos casos deben seguirse las exigencias de las
normativas locales.
400/230VAC
INPUT (AC)
OUTPUT (AC)
MODEL
BREAKER & WIRING
BREAKER & WIRING
10KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 20A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 14AWG (2.5 mm2)
* Neutral: 10AWG (6 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 16A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 14AWG (2.5 mm2)
* Neutral: 10AWG (6 mm2)
20KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 38A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10AWG (6 mm2)
* Neutral: 6AWG (16 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 33A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10AWG (6 mm2)
* Neutral: 6AWG (16 mm2)
30KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 55A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8AWG (10 mm2)
* Neutral: 4AWG (25 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 50A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 8AWG (10 mm2)
* Neutral: 4AWG (25 mm2)
40KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 75A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 6 AWG (16 mm2)
* Neutral: 3 AWG (35 mm2)
Nominal Current (Line):
- 65A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 6 AWG (16 mm2)
* Neutral: 3 AWG (35 mm2)
60KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 110A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 3 AWG (35 mm2)
* Neutral: 1/0 AWG (70 mm2)
Nominal Current (Line):
- 100A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 3 AWG (35 mm2)
* Neutral: 1/0 AWG (70 mm2)
80KVA
(400/230VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 145A in normal mode (@200V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 2 AWG (35 mm2)
* Neutral: 3/0 AWG (95 mm2)
Nominal Current (Line):
- 135A in normal mode (@220V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 2 AWG (35 mm2)
* Neutral: 3/0 AWG (95 mm2)
CALIBRE DE CABLES RECOMENDADO SEGUN "1999 NEC" (301-17) BASADO EN TEMPERATURA AMBIENTE 30ºC - CABLE INDIVIDUAL.
CORRIENTE DE FASE ESTIMADA EN MODO NORMAL CON ENTRADA MINIMA DE 200VAC POR FASE
CORRIENTE DE NEUTRO SE ESTIMA 1.7 VECES MAS ALTA QUE LAS CORRIENTES DE FASE.
ADVERTENCIA:
Los valores de cableado informados son una mera recomendación que debe ser revisada por el electricista encargado para
adaptarlo a la instalación. El dimensionamiento del cableado se ve afectado por diversos factores como: temperatura de
operación, longitud del tendido, tipo de cable y tipo de instalación. El contratista eléctrico contratado por el cliente debe
asegurar la selección adecuada del cableado y los dispositivos de protección de línea de acuerdo con los reglamentos
locales vigentes. Los colores de los cables deben cumplir también con dichos reglamentos locales.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
25
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CABLES Y DISPOSITIVOS DE PROTECCION DE CIRCUITOS - MODELOS 208/120V
Los disyuntores magnetotérmicos externos, interruptores y calibre de los cables deben poder manejar las corrientes indicadas en la tabla
mostrada a continuación. Los valores sugeridos han sido seleccionados para asegurar una operación adecuada. NOTA: Cada país o región puede
tener normativas locales más exigentes que los valores sugeridos en este manual. En esos casos deben seguirse las exigencias de las
normativas locales.
208/120VAC
INPUT (AC)
OUTPUT (AC)
MODEL
BREAKER & WIRING
BREAKER & WIRING
10KVA
(208/120VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 36A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10 AWG (6 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 34A in normal mode (@120V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 10 AWG (6 mm2)
20KVA
(208/120VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 72A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 6 AWG (16 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 68A in normal mode (@120V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 6 AWG (16 mm2)
30KVA
(208/120VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 110A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 3 AWG (35 mm2)
Max. Nominal Current (Line):
- 100A in normal mode (@120V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 3 AWG (35 mm2)
40KVA
(208/120VAC)
Max. Nominal Current (Line):
- 145A in normal mode (@100V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 2 AWG (35 mm2)
Nominal Current (Line):
- 135A in normal mode (@120V)
Wiring (min. recommended size):
* Phase: 2 AWG (35 mm2)
CALIBRE DE CABLES RECOMENDADO SEGUN "1999 NEC" (301-17) BASADO EN TEMPERATURA AMBIENTE 30ºC - CABLE INDIVIDUAL.
CORRIENTE DE FASE ESTIMADA EN MODO NORMAL CON ENTRADA MINIMA DE 100VAC POR FASE
CORRIENTE DE NEUTRO SE ESTIMA 1.7 VECES MAS ALTA QUE LAS CORRIENTES DE FASE.
ADVERTENCIA:
Los valores de cableado informados son una mera recomendación que debe ser revisada por el electricista encargado para
adaptarlo a la instalación. El dimensionamiento del cableado se ve afectado por diversos factores como: temperatura de
operación, longitud del tendido, tipo de cable y tipo de instalación. El contratista eléctrico contratado por el cliente debe
asegurar la selección adecuada del cableado y los dispositivos de protección de línea de acuerdo a los reglamentos locales
vigentes. Los colores de los cables deben cumplir también con dichos reglamentos locales.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
26
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
6.- CABLEADO: UPS INDIVIDUAL REGLETAS DE CONEXION
ENTRADA Y PASO DE CABLES - UPS MODELOS 400/230V Y 480/277V:
En los modelos de 10K hasta 40K 400/230V y 480/277V, los cables entran por la parte trasera, por una apertura debajo de la tapa de la regleta.
En los modelos de 60K y 80K 400/230V y 480/277V, los cables entran por la parte inferior frontal del gabinete del UPS.
ENTRADA Y PASO DE CABLES - UPS MODELOS 208/120V:
En los modelos de 10K y 20K para 208/120V, los cables entran por la parte trasera.
En los modelos de 30K y 40K 208/120V, los cables entran por la parte inferior frontal.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
27
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
LINEAS AC: PROCEDIMIENTOS DE CONEXION
* Verifique que el SAI (UPS) está apagado antes de comenzar con la instalación.
* Verifique que todos los cables a ser conectados no presenten tensiones peligrosas.
PREPARACION DE REGLETA DE CONEXIONES EN EL SAI (UPS)
Remueva la tapa que cubre la regleta de conexiones. Cada línea debe estar protegida por un dispositivo magnetotérmico de sobre-corriente. Por
seguridad, los cables de TIERRA deben ser los primeros en conectarse y los últimos en desconectarse del UPS.
MODELOS CON ACCESO TRASERO:
Las regletas están ubicadas en el panel trasero del UPS. Hay que remover su tapa protectora.
MODELOS CON ACCESO FRONTAL:
Las regletas están ubicadas en el panel delantero del UPS. Se tiene que abrir la puerta y retirar la cubierta.
OPTIMA-33-T10
208/120V: 10K-20K
400/230V: 10K-40K
480/277V: 10K-40K
OPTIMA-33-T10
208/120V: 30K/40K
400/230V: 60K/80K
480/277V: 60K-80K
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
28
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
REGLETAS - MODELOS 400/230V & 480/277V
IMPORTANTE: Para sistemas con entradas separadas (principal y secundaria/bypass), se deben desconectar los
jumpers que vienen conectados de fábrica entre las entradas del UPS/SAI: principal y bypass.
Si el UPS/SAI se va a alimentar con una sola fuente de energía (que es lo más habitual) se deben mantener los
jumpers y conectarse el servicio eléctrico a la regleta de ENTRADA (INPUT).
OPTIMA-33-T10 10K / 20K / 30K / 40K (400/230V & 480/277V)
OPTIMA-33-T10 60K / 80K (400/230V & 480/277V)
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
29
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
REGLETAS - MODELOS 208/120V
IMPORTANTE: Para sistemas con entradas separadas (principal y secundaria/bypass), se deben desconectar los
jumpers que vienen conectados de fábrica entre las entradas del UPS/SAI: principal y bypass.
Si el UPS/SAI se va a alimentar con una sola fuente de energía (que es lo más habitual) se deben mantener los
jumpers y conectarse el servicio eléctrico a la regleta de ENTRADA (INPUT).
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
30
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS
Cada modelo de UPS OPTIMA-33 10K a 80K tiene su propio voltaje DC de baterías. En el caso de quererse conectar paquetes
de baterías externas es crítico que se respete el voltaje DC del modelo de UPS empleado. Las baterías tienen 3 puntos de
conexión al UPS:
1. BATT (+)
2. BATT NEUTRAL
3. BATT (-)
A continuación, se suministra una tabla que describe las tensiones DC de operación por modelo:
UPS (400/230V & 480/277V)
KVA
VOLTAJE DE BATERIAS
OPT33-T10-10K-400
10K
240VDC= (+120VDC) / (-120VDC)
OPT33-T10-20K-400
20K
480VDC= (+240VDC) / (-240VDC)
OPT33-T10-30K-400
30K
480VDC= (+240VDC) / (-240VDC)
OPT33-T10-40K-400
40K
480VDC= (+240VDC) / (-240VDC)
OPT33-T10-60K-NB-400
60K
480VDC= (+240VDC) / (-240VDC)
OPT33-T10-80K-NB-400
80K
480VDC= (+240VDC) / (-240VDC)
UPS (208/120V)
KVA
VOLTAJE DE BATERIAS
OPT33-T10-10K-208
10K
240VDC= (+120VDC) / (-120VDC)
OPT33-T10-20K-208
20K
240VDC= (+120VDC) / (-120VDC)
OPT33-T10-30K-NB-208
30K
240VDC= (+120VDC) / (-120VDC)
OPT33-T10-40K-NB-208
40K
240VDC= (+120VDC) / (-120VDC)
Los voltajes positivos se miden desde BATT (+) a BATT Neutral
Los voltajes negativos se miden desde BATT (-) a BATT Neutral
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
31
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
BANCOS DE BATERIAS XBAT-OPT33:
Gabinetes con capacidad de transportarse con baterías preinstaladas. Las baterías contenidas son de 12V/9AH.
Existen 2 versiones de acuerdo con su tamaño. Cada tamaño disponible en 2 voltajes DC: (+/-120VDC y +/-240VDC)
Este modelo de banco de baterías presenta una apariencia similar a la de los UPS de la familia Optima-33. Requiere un área reducida para
su instalación.
- Corriente Máxima del conector DC: 120A por contacto
- Corriente Máxima del Magnetotérmico: 125A / 500VDC
Para 40 baterías:
XBAT-OPT33-120V-40P: Capacidad de 40 baterías 12V/9AH con voltaje de +/- 120V. Con conector DC de 3 contactos (120A máx.)
XBAT-OPT33-240V-40P: Capacidad de 40 baterías 12V/9AH con voltaje de +/- 240V. Con regleta de conexión de 3 puntos (240A máx.)
Para 80 baterías:
XBAT-OPT33-120V-80P: Capacidad de 80 baterías 12V/9AH con voltaje de +/- 120V. Con conector DC de 3 contactos (120A máx.)
XBAT-OPT33-240V-80P: Capacidad de 80 baterías 12V/9AH con voltaje de +/- 240V. Con regleta de conexión de 3 puntos (240A máx.)
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
32
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
INSTRUCCIONES DE CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS
En esta sección se describirán las instrucciones de conexión del UPS con el modelo de baterías XBAT-OPT33-T09-80PCS.
CONECTORES DC EN LOS UPS
Los modelos de UPS con conexión trasera vienen equipados con baterías internas, excepto en los modelos de 480/277V, que no incluyen
baterías. En caso de requerirse la conexión de baterías externas adicionales, éstas se conectan mediante un conector DC ubicado en el panel
trasero. Los paquetes de baterías XMART vienen con el cable de conexión DC para conectarse al UPS:
- 208/120V de 10K/20K
- 400/230V & 480/277V de 10K/20K/30K/40K
En los modelos de conexión frontal, las baterías son siempre externas y se conectan en el UPS a una regleta de 3 puntos dedicada para tal fin,
ubicada en el panel frontal, justo debajo de las regletas de conexión AC.
- 208/120V de 30K/40K
- 400/230V & 480/277V de 60K/80K
ADVERTENCIA: En el caso de NO usarse cables originales XMART, debe verificarse que el calibre de los cables provistos por el usuario
puede manejar la corriente DC esperada para cada banco de baterías. La corriente máxima depende del esquema seleccionado.
La corriente DC máxima de cada banco de baterías puede calcularse dividiendo la potencia en VA requerida para cada banco de baterías
entre el voltaje DC.
INSTRUCCIONES:
1.- Revise que los interruptores o portafusibles de cada banco de baterías se encuentren en posición OFF.
2.- Remueva las tapas que cubren el conector DC en el UPS. Haga lo mismo en los bancos de baterías.
3.- Verifique con un voltímetro que los terminales y conectores sobre los que se va a trabajar no presentan voltajes peligrosos.
4.- Usando el cable suministrado con los equipos, conecte el UPS con el primer XBAT. En caso de múltiples XBAT, conecte el XBAT #1 con
el XBAT #2 y así sucesivamente hasta el último XBAT.
5.- ANTES DE ARRANCAR EL UPS, cierre de forma secuencial los interruptores o portafusibles de los XBAT para conectar en paralelo todos
los paquetes de baterías externos al UPS.
RECOMENDACION:
En caso de tener que conectar más de un cable en un mismo punto de la regleta, se sugiere invertir la posición de los terminales para
facilitar la conexión y mejorar el contacto con la regleta, según se muestra en la siguiente figura:
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
33
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 208/120V: 10K
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
34
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 208/120V: 20K
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
35
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 208/120V: 30K
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
36
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 208/120V: 40K
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
37
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 400/230V & 480/277V: 10K
10K
400/230V
480/277V
UPS OPTIMA-33-T10 10K
400/230V & 480/277V
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
38
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 400/230V & 480/277V: 20K
20K
400/230V
480/277V
UPS OPTIMA-33-T10 20K
400/230V & 480/277V
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
39
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 400/230V & 480/277V: 30K / 40K
30K / 40K
400/230V
480/277V
UPS OPTIMA-33-T10 30K / 40K
400/230V & 480/277V
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
40
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 400/230V & 480/277V: 60K
60K
400/230V
480/277V
UPS OPTIMA-33-T10 60K
400/230V & 480/277V
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
41
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONEXION DE BATERIAS EXTERNAS:
UPS 400/230V & 480/277V: 80K
80K
400/230V
480/277V
UPS OPTIMA-33-T10 80K
400/230V & 480/277V
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
42
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
7.- CABLEADO DE UPS PARALELOS
COMENTARIOS GENERALES
Pueden ser conectados en paralelo hasta un máximo de 3 unidades.
Los UPS paralelos deben ser configurados y puestos en marcha según las instrucciones indicadas en este manual.
Cualquier error en la conexión, configuración o puesta en marcha podría causar daños en los equipos.
Verifique que los UPS están apagados antes de comenzar con la instalación del SAI (UPS)
Verifique que los cables a ser manipulados no presentan tensiones peligrosas
La conexión de UPS en paralelo consiste en conectar el servicio eléctrico principal a la entrada de todos los UPS. Las salidas de todos los
UPS deben conectarse en paralelo para obtener una salida AC única que pueda alimentar al sistema a ser protegido.
Se recomienda que cada UPS tenga un dispositivo de seccionamiento externo individual tanto en su entrada como en su salida. Esto
permite realizar labores de mantenimiento, sobre cualquiera de los UPS, sin tener que apagar el sistema. Se recomienda dejar la línea de
NEUTRO entre los UPS sin pasar por los seccionadores. El neutro se usa como punto de referencia entre los UPS y debe estar siempre
conectado. Una mala operación de los seccionadores individuales podría abrir uno de los neutros, produciendo errores de operación.
Adicionalmente se recuerda que es obligatorio el uso de dispositivos de protección de sobre-corriente (magnetotérmicos) tanto en la
entrada general del sistema como en su salida.
En las figuras siguientes se muestra el esquema general de conexiones para cada uno de los modelos de UPS de esta familia, mostrando
los dispositivos de protección y de seccionamiento comentados.
En esta misma sección se muestra más adelante en detalle la conexión detallada entre las regletas de los UPS.
AC INPUT: Entrada del servicio principal de corriente alterna
R, S, T, N: Líneas de entrada 1, 2 y 3 y neutro
U, V, W, N: Líneas de salida 1, 2 y 3 y neutro
BRK-IP: Disyuntor/Breaker general de entrada
BRK-OP: Disyuntor/Breaker general de salida
SW-IP-1 / SW-IP-2 / SW-IP-3: Seccionador individual de entrada de cada UPS
SW-OP-1 / SW-OP-2 / SW-OP-3: Seccionador individual de salida de cada UPS
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
43
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
LINEAS AC: PROCEDIMIENTOS DE CONEXION
* Verifique que el SAI (UPS) está apagado antes de comenzar con la instalación.
* Verifique que todos los cables a ser conectados no presenten tensiones peligrosas.
PREPARACION DE REGLETA DE CONEXIONES EN EL SAI (UPS)
Remueva la tapa que cubre la regleta de conexiones de acuerdo con lo descrito en la sección de conexión de UPS individuales en este manual
(sección 6). Cada línea debe estar protegida por un dispositivo magnetotérmico de sobre-corriente. Por seguridad, los cables de TIERRA deben
ser los primeros en conectarse y los últimos en desconectarse del UPS.
NOTA IMPORTANTE BATERIAS EXTERNAS:
En caso de necesitarse baterías externas, en los SAI (UPS) conectados en paralelo, cada SAI (UPS) debe contar con su PACK
individual de baterías. No pueden conectarse 2 SAI (UPS) en paralelo usando un solo PACK. De ser así se producirán daños
permanentes.
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDAS DEL SAI (UPS)
Primero conecte los cables de Tierra de entrada y salida en el lugar marcado en el chasis del SAI (UPS). Usualmente se ofrecen puntos de
conexión de Tierra a los lados de las regletas de conexión o en la regleta dependiendo del modelo. Los cables de TIERRA deben ser los primeros
en conectarse y los últimos en desconectarse.
A) CABLES DE TIERRA:
Primero conecte los cables de Tierra de entrada y salida en el lugar marcado en el chasis del SAI (UPS). Usualmente se ofrecen puntos de
conexión de Tierra a los lados de las regletas de conexión o en la regleta dependiendo del modelo. Los cables de TIERRA deben ser los primeros
en conectarse y los últimos en desconectarse.
B) CABLES DE ENTRADA CA:
Los cables de entrada deben provenir de una protección magnetotérmica principal desde el cuadro eléctrico. Estos cables deben conectarse a
protecciones magnetotérmicas individuales antes de poder conectarse a la regleta de conexiones del SAI (UPS).
C) CABLES DE SALIDA CA:
Los cables salida de cada SAI (UPS) deben conectarse directamente a protecciones magnetotérmicas individuales. Estas protecciones
magnetotérmicas individuales deben conectarse a una protección magnetotérmica principal de mayor capacidad que se podrá conectar a los
equipos a ser protegidos por el SAI (UPS).
D) CABLES DE BATERIA:
Si las SAI (UPS) son de baterías externa, el banco de baterías externas debe conectarse al conector específico en el SAI (UPS).
E) CABLES DE CONTROL PARA CONEXION PARALELA:
Conecte los cables paralelos y los de corriente compartida según figuras.
NOTA IMPORTANTE BATERIAS EXTERNAS:
En caso de necesitarse baterías externas, en los SAI (UPS) conectados en paralelo, cada SAI (UPS) debe contar con su
propio PACK individual de baterías. Está prohibido que 2 UPS diferentes compartan un paquete de baterías.
Si se comparten paquetes de baterías se podrían producir daños permanentes en los equipos.
EN LAS SIGUIENTES FIGURAS SE MUESTRA EL DETALLE DE CONEXION ENTRE REGLETAS DE UPS.
SE MUESTRA ESQUEMA DE CONEXION PARA 2 UPS EN PARALELO. EN EL CASO DE EXISTIR 3 UPS EN PARALELO, LA FILOSOFIA DE CONEXION ES LA MISMA
QUE LA USADA PARA 2 UPS EN PARALELO.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
44
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
UPS EN PARALELO: 2 UNIDADES
Para conectar 3 UPS en paralelo debe seguirse la misma filosofía de conexión que con 2 UPS.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
45
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
UPS EN PARALELO: CABLES DE CONTROL PARALELO
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
46
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
8.- INTERFAZ DE OPERACION
PANEL FRONTAL: TOUCH SCREEN A COLOR
La imagen anterior muestra la interfaz de operación de la familia OPTIMA 33-T10, una eficiente pantalla sensible (Touch Screen) con una variedad
de información relevante de la operación del UPS, dividida en Zonas Operativas, identificadas A, B, C, D y E, y un eficiente sistema de Menús
interactivos, desde el que se puede supervisar, configurar y controlar en tiempo real toda la operación del UPS.
ZONAS OPERATIVAS DE LA PANTALLA OPERATIVA
- ZONA A: Voltajes y frecuencia de las 3 fases de la línea de Bypass.
- ZONA B: Voltajes y frecuencia de las 3 fases de la línea AC principal
- ZONA C: Voltaje de baterías y capacidad remanente.
- ZONA D: Voltajes y Frecuencia de las 3 fases de salida del UPS, así como el consumo (porcentual) conectado a la salida.
- ZONA E: Iconos que dan entrada a los menús del UPS
Acceso a la pantalla principal, desde cualquier punto de los Menús.
Acceso al menú de Control desde donde se puede arrancar y apagar el UPS
Acceso a las pantallas de las medidas en tiempo real
Acceso al menú de configuración de parámetros del UPS
Acceso a las pantallas de información del UPS.
Acceso al reporte de eventos del UPS
ICONOS OPERATIVOS
Bypass electrónico interno
Rectificador
Inversor
La operación y configuración del UPS se explican detalladamente en la sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS
A
B
D
C
E
E
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
47
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
9.- OPERACION Y CONFIGURACION DEL UPS
Esta familia de UPS cuenta con una versátil y poderosa pantalla sensible (Touch Screen) con iconos que dan acceso a los diferentes menús de
configuración y operación del UPS, como se muestra en la siguiente figura:
El menú de configuración y operación del UPS está estructurado tal como se muestra en el siguiente diagrama:
DIAGRAMA DE MENUS
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
48
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
A continuación, se describen las diferentes operaciones que se pueden realizar con este UPS, incluyendo los procedimientos de
configuración.
ENERGIZADO DEL UPS
Habiéndose asegurado de que el SAI (UPS) se
encuentra debidamente instalado (ver sección de
arranque y puesta en marcha), se le puede energizar.
En este momento se encenderá la pantalla, indicando
que está realizando sus autodiagnósticos e
inicialización.
Luego de algunos segundos, el UPS deberá pasar a
un estado como el mostrado a la derecha, indicando
que todo es correcto y que espera para ser
encendido.
Tocando alguno de los iconos de la zona inferior de la
pantalla, se accederá a los diferentes menús, los
cuales se describen a continuación.
MENU DE CONTROL:
A este menú se accede tocando el icono y tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier otra pantalla.
A continuación, se muestra la pantalla inicial de este menú:
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
49
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARAMETROS DE ESTE MENU:
ENCENDIDO/APAGADO DEL UPS (ON/OFF UPS)
Si el UPS está apagado:
Pide confirmación (Turn On UPS?)
YES: Enciende el UPS y vuelve a la pantalla principal
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Si el UPS está encendido:
Pide confirmación (Turn Off UPS?)
YES: Enciende el UPS y vuelve a la pantalla principal
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
PRUEBA DE BATERIAS (BATTERY TEST)
Si el UPS no está probando las baterías:
Pide confirmación (BATT Test?)
YES: Comienza la prueba, muestra el mensaje BATT Testy al terminar
mostrará el resultado de la prueba.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Si el UPS está probando las baterías:
Pide confirmación (Cancel BATT Test?)
YES: Interrumpe la prueba.
NO: Mantiene la ejecución la prueba.
Vuelve a la pantalla anterior
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
50
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
SILENCIADO DE ALARMAS (MUTE ALL)
Si las alarmas están activas:
Pide confirmación (Mute All?)
YES: Silencia las alarmas. El icono aparecerá en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Si las alarmas están silenciadas:
Pide confirmación (Cancel Mute All?)
YES: Activa las alarmas. El icono desaparecerá en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
ENCENDIDO/APAGADO DEL CARGADOR (ON/OFF CHARGER)
Si el cargador está apagado:
Pide confirmación (Turn On Charger?)
YES: Enciende el cargador.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Si el cargador está encendido:
Pide confirmación (Turn Off Charger?)
YES: Apaga el cargador.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
51
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
SALIDA DEL PARALELO (EXIT PARALLEL) (Ver Nota de Seguridad)
Pide confirmación (Exit Parallel?)
YES: Saca al UPS del sistema paralelo, apagando sus salidas, por lo que el
equipo irá al Modo STANDBY.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Si el UPS (SAI) no se encuentra en un sistema paralelo y se intenta
ejecutar este comando, se mostrará la pantalla de la derecha, indicando
que no se puede realizar.
Nota de Seguridad:
Al sacar un UPS de un sistema paralelo, el sistema quedará alimentado y por los UPS restantes, así que hay varios
factores para tener en cuenta. Sugerimos enfáticamente que antes de realizar este procedimiento, revise la sección
11.- OPERACIONES EN UPS EN PARALELO, de este manual, para hacerlo con seguridad.
REPORTE DE MEDICIONES:
A este reporte se accede tocando el icono , tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier otra pantalla.
Como esta página consta de 3 pantallas, se pueden usar los iconos y para moverse entre ellas. El icono vuelve a la pantalla
anterior. A continuación, se muestra la pantalla inicial de esta página:
PANTALLA: MEDICIONES PAGINA 1 DE 3
DESCRIPCION DE LOS VALORES LISTADOS PANTALLA 1 DE 3:
LINE VOL: Valores en tiempo real de Voltajes de las fases de entrada (L1, L2 y L3), de Voltajes entre fases (L1 a L2: L12, L1 a L3: L13 y L2 a L3:
L23) y de la Frecuencia de entrada.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
52
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
INVERTER VOL: Valores en tiempo real de Voltajes del Inversor (L1, L2 y L3), de Voltajes entre sus fases (L1 a L2: L12, L1 a L3: L13 y L2 a L3:
L23) y de su Frecuencia.
BYPASS VOL: Valores en tiempo real de Voltajes de las fases de Bypass (L1, L2 y L3), de Voltajes entre fases (L1 a L2: L12, L1 a L3: L13 y L2 a
L3: L23) y de la Frecuencia de Bypass.
OUTPUT VOL: Valores en tiempo real de Voltajes de las fases de salida (L1, L2 y L3), de Voltajes entre fases (L1 a L2: L12, L1 a L3: L13 y L2 a
L3: L23) y de la Frecuencia de salida.
PANTALLA: MEDICIONES PAGINA 2 DE 3
DESCRIPCION DE LOS VALORES LISTADOS PANTALLA 2 DE 3:
OUTPUT W: Potencia de salida en Vatios en las fases L1, L2 y L3.
OUTPUT VA: Potencia de salida en Voltamperios (VA) en las fases L1, L2 y L3.
OUTPUT W (%): Potencia de salida porcentual en Vatios en las fases L1, L2 y L3.
OUTPUT VA (%): Potencia de salida porcentual en VA en las fases L1, L2 y L3.
TOTAL W (%): Potencia Total de salida porcentual en Vatios.
TOTAL VA (%): Potencia Total de salida porcentual en VA.
BACKUP TIME: Autonomía disponible en el UPS.
BATT P VOL: Voltaje en la línea “P” del sistema de baterías.
BATT N VOL: Voltaje en la línea “N” del sistema de baterías.
BUS P VOL: Voltaje en la línea “P” del bus interno del UPS.
BUS N VOL: Voltaje en la línea “N” del bus interno del UPS.
CHARG CURR: Corriente del cargador.
DISCHG CURR: Corriente de descarga de las baterías.
TEMP 1: Temperatura en la línea de Fase 1.
TEMP 2: Temperatura en la línea de Fase 2.
TEMP 3: Temperatura en la línea de Fase 3.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
53
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PANTALLA: MEDICIONES PAGINA 3 DE 3
DESCRIPCION DE LOS VALORES LISTADOS PANTALLA 3 DE 3:
INPUT W: Potencia de entrada en Vatios en las fases L1, L2 y L3.
INPUT VA: Potencia de entrada en Voltamperios (VA) en las fases L1, L2 y L3.
INPUT W (%): Potencia de entrada porcentual en Vatios en las fases L1, L2 y L3.
INPUT VA (%): Potencia de entrada porcentual en VA en las fases L1, L2 y L3.
TOTAL W (%): Potencia de entrada Total porcentual en Vatios.
TOTAL VA (%): Potencia de entrada Total porcentual en VA.
INPUT CURR: Corriente en tiempo real, en las fases de entrada L1, L2 y L3.
OUTPUT CURR: Corriente en tiempo real, en las fases de salida L1, L2 y L3.
INPUT PF: Factor de potencia conectado a la entrada del UPS.
OUTPUT PF: Factor de potencia conectado a la salida del UPS.
MENU DE CONFIGURACION (SETTTINGS):
A este menú se accede tocando el icono y tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier pantalla.
Como esta página consta de diversas pantallas, se pueden usar los iconos y , donde estén disponibles, para moverse entre ellas. El
icono vuelve a la pantalla anterior. A continuación, se muestra la pantalla inicial del menú:
- GENERAL: Aquí se configura la información básica del UPS, no relacionada con parámetros de operación.
- ADVANCE: En esta sección se configuran los parámetros operativos del UPS, por esto se requiere clave para acceder y hay
dos niveles de acceso, con diferentes alcances: User y SERVICE, ambos se explicarán más adelante.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
54
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION GENERAL
PANTALLA: CONFIGURACION GENERAL PAGINA 1 DE 2
PARAMETROS DEL MENU GENERAL PANTALLA 1 DE 2:
LANGUAJE: Elige el idioma de la pantalla del UPS. Hay tres opciones disponibles: Inglés (Valor de fábrica), Chino simplificado y Chino tradicional.
INPUT SOURCE: Define el tipo de alimentación del UPS: La red (Line, valor de fábrica) o Generador (Generator), el cual amplía el rango de
frecuencia de entrada a 40 a 70 Hz.
CONTACT: Nombre de la persona contacto de servicio, tiene una longitud máxima de 18 caracteres.
PHONE: Número de teléfono de servicio, tiene una longitud máxima de 14 caracteres y solo admite números y los caracteres + y -.
MAIL: Email de servicio, tiene una longitud máxima de 18 caracteres.
PANTALLA: AJUSTES GENERAL PAGINA 2 DE 2
PARAMETROS DEL MENU GENERAL PANTALLA 2 DE 2:
AUDIO ALARM: Permite habilitar o inhabilitar el Mute de 2 tipos de alarmas sonoras. Cuando se habilita el Mute, aparece el icono en la
esquina superior derecha de la pantalla y la alarma no se oirá si ocurre el evento que las causa. Estas son las alarmas que pueden ser
silenciadas:
- All Mute: Si se habilita (ENABLE), se silencian TODAS las alarmas de sonido de fallas y alarmas del UPS. Valor de fábrica: Disable
(deshabilitado).
- Mode Mute: Si se habilita (ENABLE), la alarma de cambio de Modo de Operación del UPS se apagará. Valor de fábrica: Disable
(deshabilitado).
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
55
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCEUSER
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCE
Desde esta pantalla, se puede entrar a los dos niveles de menús ADVANCE, según la clave introducida. A contrinuación se describe el acceso al
menú ADVANCEUSER:
Si introduce la clave 0000:
Tendrá acceso al menú CONFIGURACIONADVANCEUSER
Vuelve a la pantalla anterior
Si introduce una clave equivocada:
Recibirá un mensaje notificándolo (Password Error!!).
Vuelve a la pantalla anterior
CONFIGURACION ADVANCEUSER
Recuerde que tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier pantalla.
El icono vuelve a la pantalla anterior. A continuación, se muestra la pantalla inicial del menú:
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
56
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER
Desde esta pantalla se puede acceder a 3 submenús, a saber: ELECTRONIC, BATTERY y MISCELLANEOUS, los cuales se explican a
continuación:
CONFIGURACION ADVANCEUSER ELECTRONIC
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER ELECTRONIC PAGINA 1 DE 2
PARAMETROS DE ESTE MENU:
OUTPUT VOL: Selecciona el voltaje nominal del UPS. Las opciones disponibles son:
- Modelos de 400/230V: 208V, 220V, 230V, 240V
- Modelos de 208/120V: 120V, 127V
OUTPUT FRE: Selecciona la frecuencia nominal del UPS. Las opciones disponibles son: 50Hz y 60Hz
CVCF MODE (Modo Conversión de Frecuencia)
- Enable: Habilita el Modo Conversión de Frecuencia, la cual se fijará al valor configurado en el parámetro anterior, siempre que la frecuencia
de entrada se mantenga entre 40Hz y 70Hz.
- Disable: Deshabilita el Modo Conversión de Frecuencia. La frecuencia del UPS se sincronizará con la línea, dentro del rango válido, el cual
es: de 45 a 55 Hz para sistemas de 50Hz y de 55 a 65 Hz para sistemas de 60Hz. Este es el valor de fábrica
NOTAS IMPORTANTES DE LA FUNCION DE CONVERSION DE FRECUENCIA:
- Si la función de conversión de frecuencia es habilitada para generar una salida con una frecuencia diferente a la frecuencia de entrada, el
modo bypass del UPS será deshabilitado automáticamente. Sin embargo, cada vez que encienda el UPS habrá un transitorio de 2
segundos en los que el UPS operará en modo BYPASS, entregando en su salida la energía recibida en su entrada.
- Si el UPS, al ser alimentado, dispara el dispositivo magnetotérmico de entrada, es posible que se haya configurado para trabajar a una
frecuencia diferente a la del sistema al que se ha conectado. En este caso debe apagar (OFF) el breaker de entrada AC y el interruptor de
entrada del UPS, para luego seguir el siguiente procedimiento:
Encienda el UPS pulsando el botón al lado de la pantalla.
Al encender su pantalla en Modo Batería, vaya al menú SETTINGADVANCEUSERElectronic y revise los parámetros:
- CVCF MODE: Si no requiere esta función, ajuste el valor a Disable”. Así el UPS se sincronizará con la frecuencia de la línea.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
57
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
- OUTPUT FRE: Si necesita el CVCF MODE, ajuste el parámetro OUTPUT FRE al mismo valor de la frecuencia de línea.
Apague el UPS con el procedimiento estándar y repita el procedimiento de Puesta en Marcha.
- Cuando se activa la función CVCF, la potencia máxima de salida del UPS se reduce en un 40%. Por ejemplo: para un UPS de 10KVA la
potencia de salida máxima baja hasta 6KVA.
BYPASS FORBID: Inhibición del Bypass del UPS.
- Enable: Esta opción inhabilita el Bypass, no se podrá bajo ninguna circunstancia.
- Disable: Esta opción deja el Bypass habilitado, podrá funcionar según la configuración del UPS. Este es el valor de fábrica.
NEUTRAL LINE CHECK: Función de detección de pérdida del Neutro.
- Disable: Esta opción inhibe esta función. El UPS no podrá detectar la pérdida de la conexión de la línea de neutro.
- Auto: Activa la detección de la pérdida del Neutro. Si se detecta una pérdida de Neutro, se genera una alarma y si el UPS se enciende,
pasará a Modo Batería. Al detectarse la recuperación del Neutro, se apaga la alarma y el UPS pasa a Modo Normal, automáticamente.
- Check: Activa la detección de la pérdida del Neutro, durante el arranque del UPS. Si se detecta una pérdida de Neutro, se genera una
alarma y si el UPS se enciende, pasará a Modo Batería. Al detectarse la recuperación del Neutro, la alarma NO se apaga
automáticamente, ni el UPS pasará a Modo Normal, automáticamente.
ISO COMPENSATION: Permite subir el voltaje de salida del UPS para compensar la carga de un transformador de aislamiento conectado a la
salida.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER ELECTRONIC PAGINA 2 DE 2
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Bypass UPS off: Modo Bypass cuando se apaga el UPS. Este ajuste solo aplica cuando el parámetro Bypass forbid.” Está deshabilitado.
- Enable: Al escoger esta opción, se activa el Modo Bypass al apagar el UPS. Esta es la opción de fábrica.
- Disable: Esta opción deshabilita el Bypass, así que al apagar el UPS manualmente, la salida también se apagará.
Bypass Voltage Range: Ajusta el rango de voltaje válido para el Modo Bypass.
- Modelos de 400/230V: Rango del Límite Bajo: De 176V a 209V / Rango del Límite Alto: De 231V a 264V
- Modelos de 208/120V: Rango del Límite Bajo: De 96V a 110V / Rango del Límite Alto: De 130V y 146V
FRE Range: Ajusta el rango de frecuencia válido para el Modo Bypass.
- Sistemas de 50Hz: 46Hz a 54Hz.
- Sistemas de 60Hz: 56Hz a 64Hz.
ECO mode: Enable: Habilita el Modo ECO. “Disable”: Inhabilita el Modo ECO. “Disable” es el valor de fábrica
ECO VOL Range: Ajusta el rango de voltaje válido para el Modo ECO
- Límite bajo: Desde -5V hasta -11V por debajo del voltaje nominal. Valor de fábrica: -5V por debajo del voltaje nominal.
- Límite Alto: Desde +5V hasta +11V por encima del voltaje nominal. Valor de fábrica: +5V por encima del voltaje nominal.
ECO FRE Range: Ajusta el rango de frecuencia válido para el Modo Bypass
- Sistemas de 50Hz: 46Hz a 54Hz.
- Sistemas de 60Hz: 56Hz a 64Hz.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
58
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCEUSER BATTERY
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER BATTERY
PARAMETROS DE ESTE MENU:
BATT Warning VOL: Valores de voltajes en las baterías, que generan alarmas.
- HIGH: Valor de alarma por alto voltaje en las baterías. Rango disponible: 14.0V a 15.0V. Valor de fábrica: 14.4V
- LOW: Valor de alarma por bajo voltaje en las baterías. Rango disponible: 10.1V a 14.0V. Valor de fábrica: 11.4V
Shutdown VOL: Cuando el voltaje de las baterías cae por debajo del valor aquí configurado, el UPS se apaga. Rango disponible: 10V a 12V. Valor
de fábrica: 10.7V.
BATT Age: Vida útil de las baterías
BATT Parameters:
- Battery AH: Capacidad de las baterías en AH.
CONFIGURACION ADVANCEUSER MISCELLANEOUS
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER MISCELLANEOUS
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Auto Restart: Función de Rearmado Automático, para que el UPS, luego de haberse apagado por descarga de las baterías, pueda encenderse
automáticamente al restablecerse la línea eléctrica y volver a Modo Normal (Modo ONLINE). Estas son las opciones disponibles:
- Enable: Esta opción habilita la función Auto Restart. Es la opción de fábrica.
- Disable: Esta opción inhabilita la función Auto Restart.
Shutdown Delay: El UPS se apaga, pasados los minutos que se introduzcan en este campo. La cuenta atrás comienza al confirmar el comando.
Restore Delay: Luego del apagado del comando anterior, el UPS se reiniciará pasados los minutos que se introduzcan en este campo.
New Password: Cambio de la clave de acceso para entrar en el menú CONFIGURACION
ADVANCE
USER.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
59
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCESERVICE
Este menú está reservado para labores especiales de mantenimiento, porque errores de configuración pueden causar daños en el UPS, por eso
este acceso debe estar restringido.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCE
Desde esta pantalla, se puede entrar a los dos niveles de menús ADVANCE, según la clave introducida. A contrinuación se describe el acceso al
menú ADVANCESERVICE:
La clave de este nivel está reservada para labores de mantenimiento
especiales, no es de dominio público.
Para acceso al MENU SERVICE, póngase en contacto con el departamento
técnico de Xmart UPS o a través de nuestra página WEB:
www.xmart-ups.com.
Con la clave correcta, tendrá acceso al menú
CONFIGURACIONADVANCESERVICE
Vuelve a la pantalla anterior
Si introduce una clave equivocada:
Recibirá un mensaje notificándolo (Password Error!!).
Vuelve a la pantalla anterior
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
60
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCESERVICE
Recuerde que tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier pantalla.
Como este menú consta de varias pantallas, se pueden usar los iconos y , donde estén disponibles, para moverse entre ellas. El icono
vuelve a la pantalla anterior.
En este menú se disponen de 9 submenús distribuidos en 2 pantallas, como muestran las siguientes figuras:
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE 1 DE 2
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE 2 DE 2
A continuación, se explican los 9 submenús disponibles:
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE PAGINA 1 SYS PARAMETERS
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE SYS PARAMETERS 1 DE 2
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
61
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Mode Name: Nombre del modelo de UPS.
Serial Number: Número de serie del UPS
Manufacturer: Fabricante
Charger Number: Número de cargadores en el UPS.
NOTA: Si se cambia este parámetro, se debe reiniciar el UPS.
Max Charge CURR: Máxima corriente de carga de las baterías.
- Opciones para 1 cargador: 1A, 2A, 3A, 4A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A.
- Opciones para 2 cargadores: 2A, 4A, 6A, 8A, 10A, 12A, 14A, 16A, 18A, 20A, 22A, 24A
BATT Number: Número de baterías conectadas en serie, en el lado positivo o negativo del banco de baterías del UPS.
- Para modelos de 400/230V: El rango va de 16 a 20 unidades. Valor de fábrica: 20. Excepto el modelo de 10K, que lleva la misma
configuración de baterías que los de 208/120V, ver siguiente línea.
- Para modelos de 208/120V: El rango va de 8 a 10 unidades. Valor de fábrica: 10.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE SYS PARAMETERS 2 DE 2
Float VOL: Ajuste del voltaje de carga de las baterías en la fase flotante o de mantenimiento del cargador. El valor de fábrica es de 13.6V.
UPS Type: Hay dos opciones disponibles: HV (400V y semejantes) y LV (208V y semejantes). Cambio permitido solo a técnicos cualificados y
requiere reiniciar el UPS.
Power Setting: Factor de potencia en porcentaje. Valor de fábrica: 100%.
Output setting: Relación de fases Entrada-Salida. Opciones disponibles: 3-1 (Entrada Trifásica-Salida Monofásica) y 3-3 (Entrada Trifásica-Salida
Trifásica). Este cambio requiere reiniciar el UPS.
Customer Code: Código de Usuario, para uso futuro en el sistema de clave dinámica.
DynamicPassword: Sistema de clave dinámica. Para uso futuro.
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE PAGINA 1 INSTALL INFO
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE INSTALL INFO
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
62
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Sys Install Date: Registrar aquí la fecha de instalación del UPS.
BATT Install Date: Registrar aquí la fecha de instalación de las baterías.
Date/Time: Ajuste de la Fecha y Hora del sistema. El formato es: YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE PAGINA 1 VOL CALI
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE VOL CALI PAGINA 1 DE 3
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Bus VOL: Calibración del voltaje del BUS interno del UPS. Para las dos líneas del BUS (P y N). El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparece el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
BATT VOL: Calibración del voltaje de las baterías. Para las dos líneas de las baterías (P y N). El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparece el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE VOL CALI PAGINA 2 DE 3
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Line VOL: Calibración del voltaje de las fases de entrada (L1, L2 y L3). El ajuste se hace de la siguiente manera:
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
63
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparecerá el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
Output VOL: Calibración del voltaje de las fases de salida (L1, L2 y L3). El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparecerá el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE VOL CALI PAGINA 3 DE 3
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Inverter VOL: Calibración del voltaje de las fases del inversor (L1, L2 y L3). El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparecerá el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
Bypass VOL: Calibración del voltaje de las fases del Bypass (L1, L2 y L3). El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparecerá el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
64
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE CURR CALI
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE CURR CALI
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Output CURR: Calibración de la corriente de las fases de salida del UPS. El ajuste se hace de la siguiente manera:
- Toque sobre el porcentaje del valor a ajustar y aparecerá el icono de ajuste que se ve a la derecha.
- La tecla hacia arriba incrementa el valor 0.1% y hacia abajo disminuye 0.1% del valor.
- Cuando se ha alcanzado el valor deseado, se toca la tecla “OK”, para confirmar la operación.
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE INITIAL
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCESERVICE INITIAL
Menú de inicialización. Desde aquí se pueden volver muchos parámetros del UPS a sus valores de fábrica, así como borrar espacios de registro.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
65
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARAMETROS DE ESTE MENU:
DATA LOG: Borrado del regsitro de eventos del UPS.
Pide confirmación (Initial the Datalog?)
YES: borra el registro de eventos del UPS.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
PARAMETERS: Restaura los parámetros operativos del UPS a sus valores de fábrica.
Pide confirmación (Initial the Parameters?)
YES: Restaura los parámetros del UPS a sus valores de fábrica.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
CALI: Vuelve los parámetros de calibración del UPS a sus valores de fábrica.
Pide confirmación (Initial the CALI?)
YES: Restaura la calibración del UPS a sus valores de fábrica.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
EEPROM: Borra el contenido de la memoria EEPROM del UPS.
Pide confirmación (Initial the EEPROM?)
YES: Restaura la calibración del UPS a sus valores de fábrica.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
66
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
TOUCH CALI: Recalibra la pantalla Touch Screen del UPS.
Pide confirmación (Initial the TOUCH?)
YES: Borra la calibración de la pantalla Touch Screen del UPS, para
comenzar una nueva recalibración.
NO: Cancela y vuelve a la pantalla del menú.
Vuelve a la pantalla anterior
Una vez confirmada la recalibración, el UPS mostrará una pantalla vacía
como la mostrada a la derecha, se debe tocar en los lugares donde
aparezca la cruz blanca, para realizar una nueva calibración de la pantalla.
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE PAGINA 2 ELECTRONIC
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER ELECTRONIC 1 DE 2
PARAMETROS DE ESTE MENU:
OUTPUT VOL: Selecciona el voltaje nominal del UPS. Las opciones disponibles son:
- Modelos de 400/230V: 208V, 220V, 230V, 240V
- Modelos de 208/120V: 120V, 127V
OUTPUT FRE: Selecciona la frecuencia nominal del UPS. Las opciones disponibles son: 50Hz y 60Hz
CVCF MODE (Modo Conversión de Frecuencia)
- Enable: Habilita el Modo Conversión de Frecuencia, la cual se fijará al valor configurado en el parámetro anterior, siempre que la frecuencia
de entrada se mantenga entre 40Hz y 70Hz.
- Disable: Deshabilita el Modo Conversión de Frecuencia. La frecuencia del UPS se sincronizará con la línea, dentro del rango válido, el cual
es: de 45 a 55 Hz para sistemas de 50Hz y de 55 a 65 Hz para sistemas de 60Hz. Este es el valor de fábrica
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
67
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
NOTAS IMPORTANTES DE LA FUNCION DE CONVERSION DE FRECUENCIA:
- Si la función de conversión de frecuencia es habilitada para generar una salida con una frecuencia diferente a la frecuencia de entrada, el
modo bypass del UPS será deshabilitado automáticamente. Sin embargo, cada vez que encienda el UPS habrá un transitorio de 2
segundos en los que el UPS operará en modo BYPASS, entregando en su salida la energía recibida en su entrada.
- Si el UPS, al ser alimentado, dispara el dispositivo magnetotérmico de entrada, es posible que se haya configurado para trabajar a una
frecuencia diferente a la del sistema al que se ha conectado. En este caso debe apagar (OFF) el breaker de entrada AC y el interruptor de
entrada del UPS, para luego seguir el siguiente procedimiento:
Encienda el UPS pulsando el botón al lado de la pantalla.
Al encender su pantalla en Modo Batería, vaya al menú SETTINGADVANCEUSERElectronic y revise los parámetros:
- CVCF MODE: Si no requiere esta función, ajuste el valor a Disable”. Así el UPS se sincronizará con la frecuencia de la línea.
- OUTPUT FRE: Si necesita el CVCF MODE, ajuste el parámetro OUTPUT FRE al mismo valor de la frecuencia de línea.
Apague el UPS con el procedimiento estándar y repita el procedimiento de Puesta en Marcha.
- Cuando se activa la función CVCF, la potencia máxima de salida del UPS se reduce en un 40%. Por ejemplo: para un UPS de 10KVA la
potencia de salida máxima baja hasta 6KVA.
BYPASS FORBID: Inhibición del Bypass del UPS.
- Enable: Esta opción inhabilita el Bypass, no se podrá en ninguna circunstancia.
- Disable: Esta opción deja el Bypass habilitado, podrá funcionar según la configuración del UPS. Este es el valor de fábrica.
NEUTRAL LINE CHECK: Función de detección de pérdida del Neutro.
- Disable: Esta opción inhibe esta función. El UPS no podrá detectar la pérdida de la conexión de la línea de neutro.
- Auto: Activa la detección de la pérdida del Neutro. Si se detecta una pérdida de Neutro, se genera una alarma y si el UPS se enciende,
pasará a Modo Batería. Al detectarse la recuperación del Neutro, se apaga la alarma y el UPS pasa a Modo Normal, automáticamente.
- Check: Activa la detección de la pérdida del Neutro durante el arranque del UPS. Si se detecta una pérdida de Neutro, se genera una alarma
y si el UPS se enciende, pasará a Modo Batería. Al detectarse la recuperación del Neutro, la alarma NO se apaga automáticamente, ni el
UPS pasará a Modo Normal, automáticamente.
ISO COMPENSATION: Permite subir el voltaje de salida del UPS para compensar la carga de un transformador de aislamiento allí conectado.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER ELECTRONIC 2 DE 2
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Bypass UPS off: Modo Bypass cuando se apaga el UPS. Este ajuste solo aplica cuando el parámetro Bypass forbid.” Está deshabilitado.
- Enable: Al escoger esta opción, se activa el Modo Bypass al apagar el UPS. Esta es la opción de fábrica.
- Disable: Esta opción deshabilita el Bypass, así que al apagar el UPS manualmente la salida también se apagará.
Bypass Voltage Range: Ajusta el rango de voltaje válido para el Modo Bypass.
- Modelos de 400/230V: Rango del Límite Bajo: De 176V a 209V / Rango del Límite Alto: De 231V a 264V
- Modelos de 208/120V: Rango del Límite Bajo: De 96V a 110V / Rango del Límite Alto: De 130V y 146V
FRE Range: Ajusta el rango de frecuencia válido para el Modo Bypass.
- Sistemas de 50Hz: 46Hz a 54Hz.
- Sistemas de 60Hz: 56Hz a 64Hz.
ECO mode: Enable”: Habilita el Modo ECO. Disable”: Inhabilita el Modo ECO. “Disable” es el valor de fábrica
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
68
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ECO VOL Range: Ajusta el rango de voltaje válido para el Modo ECO
- Límite bajo: Desde -5V hasta -11V por debajo del voltaje nominal. Valor de fábrica: -5V por debajo del voltaje nominal.
- Límite Alto: Desde +5V hasta +11V por encima del voltaje nominal. Valor de fábrica: +5V por encima del voltaje nominal.
ECO FRE Range: Ajusta el rango de frecuencia válido para el Modo Bypass
- Sistemas de 50Hz: 46Hz a 54Hz.
- Sistemas de 60Hz: 56Hz a 64Hz.
CONFIGURACION ADVANCE SERVICE PAGINA 2 BATTERY
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER BATTERY 1 DE 2
PARAMETROS DE ESTE MENU:
BATT Warning VOL: Valores de voltajes en las baterías, que generan alarmas.
- HIGH: Valor de alarma por alto voltaje en las baterías. Rango disponible: 14.0V a 15.0V. Valor de fábrica: 14.4V
- LOW: Valor de alarma por bajo voltaje en las baterías. Rango disponible: 10.1V a 14.0V. Valor de fábrica: 11.4V
Shutdown VOL: Cuando el voltaje de las baterías cae por debajo del valor aquí configurado, el UPS se apaga. Rango disponible: 10V a 12V. Valor
de fábrica: 10.7V.
BATT Age: Vida útil de las baterías
Battery Parameters:
- BATT AH: Capacidad de las baterías en AH.
- BATT Group: Número de grupos (líneas de baterías conectadas en serie) conectados al UPS, estando en paralelo entre sí.
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER BATTERY 2 DE 2
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
69
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PARAMETROS DE ESTE MENU:
BATT Study: Función de tratamiento inteligente de las pruebas de baterías, para auto calibración. Para uso futuro, aún no disponible.
BATT Initial: Inicialización de la capacidad virtual de las baterías del UPS. Debe realizarse luego de reemplazar las baterías por otras nuevas.
Opciones:
- Yes: Reinicio de la capacidad virtual de las baterías al 100%.
- No: No se reinicia este valor:
BATT Cali Value: Calibración del tiempo de Backup.
BATT TEMP Compensation: Ajuste de la compensación del voltaje de carga de las baterías, de acuerdo con la temperatura
CONFIGURACION ADVANCEUSER PAGINA 2 MISCELLANEOUS
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER MISCELLANEOUS
PARAMETROS DE ESTE MENU:
Auto Restart: Función de Rearmado Automático, para que el UPS, luego de haberse apagado por descarga de las baterías, pueda encenderse
automáticamente al restablecerse la línea eléctrica y volver a Modo Normal (Modo ONLINE). Estas son las opciones disponibles:
- Enable: Esta opción habilita la función Auto Restart. Es la opción de fábrica.
- Disable: Esta opción inhabilita la función Auto Restart.
Shutdown Delay: El UPS se apaga, pasados los minutos que se introduzcan en este campo. La cuenta atrás comienza al confirmar el comando.
Restore Delay: Luego del apagado del comando anterior, el UPS se reiniciará pasados los minutos que se introduzcan en este campo.
New Password: Cambio de la clave de acceso para entrar en el menú CONFIGURACION
ADVANCE
USER.
DefaultUserPassword: Vuelve la clave de acceso al menú CONFIGURACION ADVANCEUSER a su valor original. Opciones: “YES” y “NO”, la
opción “YES” restaura la clave a su valor de fábrica.
BatteryLock: Función para uso futuro, aún no disponible.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
70
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CONFIGURACION ADVANCESERVICE PAGINA 2 UPS SELF TEST
PANTALLA: CONFIGURACION ADVANCEUSER UPS SELF TEST
Esta operación solo debe ser practicada por personal altamente cualificado.
La función es efectiva solo cuando el tipo del UPS está ajustado a HV, por lo tanto, para realizarla, antes se debe hacer lo siguiente:
- Desconecte el UPS de todas las cargas del sistema y de la alimentación.
- Vaya al menú CONFIGURACION ADVANCESERVICE SYS PARAMETERS y cambie el parámetro Tipo de UPS a HV. Revise la
información disponible en esa sección, para conocer los detalles.
- Luego de cambiar el tipo de UPS, deberá reiniciarlo. Después de reiniciado, por favor entre en el menú CONFIGURACION
ADVANCESERVICE, el cual le mostrará la opción UPS SELF TEST, entre otras. Selecciónela y el UPS pasará a la pantalla mostrada en la
figura anterior, mostrando todos los campos como “Unknown” (Desconocido).
- Toque en el icono “START”, para que el UPS comience la prueba. Si el UPS está bien los campos cambiarán a “Normal”, de lo contrario,
mantendrán el estado “Unknown”.
- Al terminar la prueba, la pantalla será negra automáticamente. Si el estado del UPS es anormal, mostrará la información en pantalla.
INFORMACION:
A este reporte se accede tocando el icono , tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier otra pantalla.
Esta página consta de 2 pantallas, así que se pueden usar los iconos y para moverse entre ellas. El icono vuelve a la pantalla
anterior. A continuación, se muestra la pantalla inicial de esta página:
INFORMACION BASIC PANTALLA 1 DE 2
DESCRIPCION DE VALORES PANTALLA BASIC 1 DE 2:
MCU Version: Versión MCU
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
71
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
DSP Version: Versión de DSP.
Serial NO.: Número de Serie del UPS.
Manufacturer: Fabricante.
Service Contact: Nombre del contacto de servicio, previamente configurado.
Service Phone: Teléfono de servicio, previamente configurado.
Service Mail: Email de servicio, previamente configurado.
INFORMACION BASIC PANTALLA 2 DE 2
DESCRIPCION DE LOS VALORES LISTADOS PANTALLA BASIC 2 DE 2:
PAR State: Muestra el estado de la conexión en Paralelo.
PAR ID: Identificación del UPS en el sistema Paralelo.
Customer Code: Código de Usuario, para uso futuro en el sistema de clave dinámica.
DynamicPassword: Sistema de clave dinámica. Para uso futuro.
PANTALLA: INFORMACION RATED
DESCRIPCION DE LOS VALORES LISTADOS PANTALLA RATED:
Output VOL: Voltaje Nominal del UPS.
Output FRE: Frecuencia Nominal del UPS.
CVCF Mode: Estado del Modo Convertidor de Frecuencia.
Bypass Forbid: Estado de la Función de Inhibición del Bypass.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
72
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
Bypass UPS Off: Estado de la Función de Bypass al apagar el UPS.
ECO Mode: Estado de la función ECO.
Auto Restart: Estado de la función de Rearmado Automático.
INFORMACION PARAMETER PANTALLA 1 DE 2
DESCRIPCION DE VALORES PANTALLA PARAMETER 1 DE 2:
Line VOL Range: Rango válido de voltaje.
Line FRE Range: Rango válido de frecuencia.
Bypass VOL Range: Rango válido de voltaje para el Modo Bypass.
Bypass FRE Range: Rango válido de frecuencia para el Modo Bypass.
ECO VOL Range: Rango de voltaje válido para el Modo ECO.
ECO FRE Range: Rango válido de frecuencia para el Modo ECO.
INFORMACION PARAMETER PANTALLA 1 DE 2
DESCRIPCION DE VALORES PANTALLA PARAMETER 1 DE 2:
BATT Work Time: Autonomía máxima en Modo Batería.
BATT Warning VOL: Niveles de voltaje de baterías que generan alarmas.
- HIGH: Voltaje de alarma (warning) por alto voltaje en las baterías.
- LOW: Voltaje de alarma (warning) por bajo voltaje en las baterías.
Shutdown VOL: Nivel de batería que causa el apagado del UPS.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
73
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
Shutdown Delay: Tiempo restante para el apagado programado del UPS.
Restore Delay: Tiempo para que el UPS se reinicie automáticamente, luego del apagado configurado del UPS.
BATT Number: Número de baterías del UPS.
DATA LOG:
A este reporte se accede tocando el icono , tocando en el icono se vuelve a la pantalla principal, desde cualquier otra pantalla.
Esta página consta de 2 pantallas, se pueden usar los iconos y para moverse entre ellas. El icono vuelve a la pantalla anterior. A
continuación, se muestra la pantalla inicial de esta página:
DATA LOG
En esta sección se listan todos los eventos registrados por el UPS, indicando fecha y hora de la incidencia, así como código, tipo y descripción.
Para más información sobre los códigos y descripción de las fallas y alarmas (warnings), sugerimos ver la sección 12 de este manual.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
74
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
10.- PUESTA EN MARCHA: UPS INDIVIDUAL
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
1- Asegúrese que todos los cables han quedado FIRMEMENTE conectados a la regleta de conexiones. Cualquier conexión poco firme
producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
2- Verifique que todos los procedimientos de las secciones de INSTALACION (5) y CABLEADO (6) han sido realizados de forma correcta.
Verifique que el cableado y las protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
3- Coloque la tapa de la regleta de conexiones en su posición para cubrir el acceso a la regleta.
4- Verifique que el puerto “EPO” del SAI (UPS) se encuentra adecuadamente configurado
Puerto EPO cerrado (cableado): Función EPO deshabilitada
Puerto EPO conectado a un interruptor de emergencia: Función EPO disponible mediante la activación del interruptor de emergencia. El
interruptor debe ser de contacto “normalmente cerrado” de forma que cuando se abra el circuito las salidas del SAI (UPS) se apagarán.
5- Verifique que el interruptor de mantenimiento (MBS) ubicado en el panel trasero del UPS está en su posición normal y su cubierta de
seguridad se encuentra instalada.
6- Verifique que todos los dispositivos de protección externos de entrada y salida se encuentran en posición de abierto ("OFF").
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA UPS INDIVIDUAL
1- Revisar que los equipos conectados a las salidas del SAI (UPS) se encuentran apagados
2- Colocar el disyuntor del banco de baterías a posición “ON” (solo para modelos de baterías externas)
3- Energizar la entrada C.A. en el tablero eléctrico
4- Colocar en posición de ON el interruptor de entrada AC en el panel trasero del UPS. La pantalla en el panel frontal del SAI (UPS) se
enciende, los ventiladores deben comenzar a funcionar y el UPS comenzará sus autodiagnósticos.
5- Colocar en posición “ON el interruptor de BYPASS. Si el modo BYPASS está permitido, poco tiempo después la pantalla indica que el
UPS entra en modo BYPASS. En los modelos con LED en el panel frontal, el Led de BYPASS debe encenderse. Las salidas del SAI (UPS) se
energizan, aunque el SAI (UPS) aún está apagado. En modo BYPASS, el voltaje de salida proviene directamente de la entrada C.A. sin que el
SAI (UPS) intervenga.
6- Siga el procedimiento de encendido del SAI (UPS):
- Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN ON UPS?”, toque “YES
7- En pocos segundos el SAI (UPS) abandonará el modo BY-PASS y pasará al Modo NORMAL también conocido como Modo “AC”.
8- Encender de manera secuencial (uno a uno) cada uno de los equipos conectados al SAI (UPS). En la pantalla del SAI (UPS) puede verse
como el nivel de consumo a la salida del SAI (UPS) va creciendo en la medida que los equipos se van encendiendo.
9- Una vez que todos los equipos están encendidos el nivel de consumo debe ser inferior a la capacidad máxima del SAI (UPS).
10- En este momento el SAI (UPS) ya opera normalmente y está generando la energía que suministra.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Si aparece algún mensaje de falla en la pantalla o la operación no es la esperada, consulte la sección de TROUBLESHOOTING de
este manual.
2. Si el UPS al ser alimentado dispara el dispositivo magnetotérmico de entrada, es posible que el UPS esté configurado para trabajar a
una frecuencia diferente a la del sistema al que se ha conectado. En este caso debe seguir el siguiente procedimiento:
Coloque en posición de OFF el interruptor de entrada AC en el panel trasero del UPS.
Abra la entrada C.A. en el tablero eléctrico
Encienda el UPS pulsando el botón al lado de la pantalla.
Al encender su pantalla en Modo Batería, revise la configuración en SETTINGADVANCEUSERElectronic, revise los
siguientes parámetros:
- CVCF MODE: Si no requiere esta función, ajuste el valor a Disable”. Así el UPS se sincronizará con la frecuencia de la línea.
- OUTPUT FRE: Si necesita el CVCF MODE, ajuste el parámetro OUTPUT FRE al mismo valor de la frecuencia de línea.
Apague el SAI (UPS) y vuelva a realizar el procedimiento de puesta en marcha.
3. Las baterías del UPS podrían no estar cargadas al 100% al momento de instalarse el UPS. Al ser la primera vez, el UPS necesitará
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
75
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
unas 10 horas para recargar completamente las baterías.
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA SIN ALIMENTACION UPS INDIVIDUAL MODO BATERIA
Este procedimiento es para realizarse con el UPS completamente desconectado de la alimentación AC, es una práctica recomendable para
probar el UPS antes de la instalación y para comprobar la configuración del equipo. Para el manejo de las pantallas y los menús de
configuración, refiérase a la sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS. El procedimiento de encendido es el siguiente:
1- En caso de que las baterías sean externas, asegúrese de que el banco de baterías esté debidamente conectado al UPS y que el interruptor
esté encendido (ON).
2- Encienda el UPS con el botón , en este momento el UPS debe encender su pantalla y comenzar a inicializarse.
3- En pocos segundos, deberá entrar en Modo Batería.
4- A partir de este momento puede revisar la configuración del UPS o alimentar equipos conectados a su salida.
5- Para apagar el UPS:
- Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN OFF UPS?”, toque “YES
El UPS apagará sus salidas.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
76
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
11.- PUESTA EN MARCHA: UPS PARALELOS
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
REVISION DE LOS VOLTAJES DE SALIDA
Cuando varios UPS funcionan en paralelo, sus salidas están conectadas entre y cada UPS proporciona una parte proporcional de la
potencia total del sistema. En este tipo de sistemas es MUY IMPORTANTE que el voltaje suministrado por los inversores de todos los UPS
sea similar. Se considera que los voltajes no deben diferenciarse en más de 1.0 Voltio AC.
Siga el procedimiento descrito a continuación para verificar los voltajes de salida de cada UPS:
1- Verifique que los cables de control paralelo no se encuentran conectados entre los UPS
2- Asegúrese que los “breakers” (disyuntores) de salida externos se encuentran en posición OFF
3- El primer paso es arrancar cada uno de los UPS por separado y medir de forma aislada su voltaje de salida en modo ONLINE.
4- ADVERTENCIAS:
Durante este proceso NUNCA deben estar 2 UPS funcionando a la vez.
Las mediciones de los voltajes deben tomarse con el mismo voltímetro digital, de alta calidad y gran precisión.
Las mediciones de los 3 UPS deben realizarse de forma consecutiva.
MEDICION DE VOLTAJE UPS #1
- Conecte los bancos de batería externos al UPS #1. Conecte la alimentación SOLO al UPS #1, manteniendo los demás sin alimentación.
- Espere a que el UPS #1 realice su autodiagnóstico, encienda su pantalla y se coloque en modo BYPASS. La pantalla lo indica claramente.
- Siga el procedimiento de encendido del SAI (UPS) #1:
- Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN ON UPS?”, toque “YES
- Espere a que entre en modo ONLINE y con el voltímetro digital mida del voltaje de salida de cada una de las fases y tome nota de ellos.
- Apague el SAI (UPS), con el siguiente procedimiento de apagado:
Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN OFF UPS?”, toque “YES
- Corte la alimentación de entrada del UPS #1 y espere a que su pantalla LCD se apague.
MEDICION DE VOLTAJE UPS #2
Repita los pasos anteriores en el UPS #2 y tome nota de los voltajes de salida.
MEDICION DE VOLTAJE UPS #3
Repita los pasos realizados en el UPS #3 y tome nota de los voltajes de salida.
UPS # 1 (Vac)
UPS # 2 (Vac)
UPS # 3 (Vac)
L1 - N:
L2 - N:
L3 - N:
Si los voltajes de cada fase en los 3 UPS mantienen una diferencia menor a 1.0 Vac continúe con el proceso de puesta en marcha. De lo
contrario, ajuste el voltaje de las fases en los UPS que lo requieran. Se debe comparar L1-N en los 3 UPS. Luego L2-N y finalmente L3-N.
NOTAS IMPORTANTES:
El proceso de ajuste debe realizarse en un UPS a la vez. Durante el proceso de ajuste, evite tener más de 1 UPS en funcionamiento.
El procedimiento de ajuste se debe realizar de acuerdo con la sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS, en la sección
SETTING ADVANCE SERVICE VOL CALI INVERTER VOL.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
77
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
REQUISITOS INDISPENSABLES PARA CONEXION EN PARALELO
ADVERTENCIA:
Si no se cumplen con todos los requisitos listados a continuación NO se podrá llevar a cabo la puesta en marcha exitosa
del sistema de UPS paralelos.
1.- La cantidad máxima de unidades en paralelo es 3. No lo intente con más de 3 unidades.
2.- Todos los UPS deben ser del mismo modelo y deben contar con la misma versión de firmware. Consulte a su distribuidor, el cual,
basado en los números de serie de los UPS, podrá confirmar si la versión de firmware de los UPS es compatible para operación paralela.
3.- La configuración de TODOS los parámetros configurables, en las pantallas, debe ser igual para todos los UPS. Si algún parámetro en
cualquiera de los UPS no coincide con la de los otros UPS podría ocurrir un error o falla de funcionamiento.
4.- El interruptor de bypass de mantenimiento (MBS) de todas las unidades debe estar en posición "UPS" y su tapa debe estar instalada.
5.- En caso de usarse baterías externas, cada UPS debe contar con su propio paquete de baterías externas. No pueden existir UPS con
baterías externas y otros que no las tengan. Los UPS NO podrán compartir paquetes de baterías.
6.- Los UPS deben estar comunicados mediante sus puertos de control paralelos (cables paralelos y de corriente compartida - "shared
current") - según lo descrito en la sección de cableado en paralelo en este manual.
7.- La suma de las potencias individuales de los UPS debe ser capaz de manejar la potencia total que se conecte a los UPS. Se recomienda
que la potencia total de los UPS sea, por lo menos, 25% mayor al consumo que se va a conectar. Si se quiere que el sistema sea capaz de
seguir trabajando ante la pérdida de uno de sus UPS, deben dimensionarse el sistema para que el consumo máximo pueda ser manejado
por la totalidad de los UPS menos uno de ellos. Es decir, para un sistema de 3 UPS, la carga máxima debe ser manejada por 2 UPS y el
tercero funcionará como respaldo en caso de fallas. Si el sistema es de 2 UPS, un solo UPS debería ser capaz de manejar la totalidad del
consumo. Esto se conoce como redundancia n+1.
VERIFICACION GENERAL
Una vez confirmado que los voltajes de los inversores de todos los UPS del sistema están debidamente ajustados, se deben verificar los
puntos descritos a continuación:
1- Asegúrese que todos los cables han quedado FIRMEMENTE conectados a la regleta de conexiones. Cualquier conexión poco firme
producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
2- Verifique que todos los procedimientos de las secciones de INSTALACION (5) y CABLEADO (7) han sido realizados de forma correcta.
Verifique que el cableado y las protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
3- Coloque la tapa de la regleta de conexiones en su posición para cubrir el acceso a la regleta de cada SAI (UPS).
4- Verifique que el puerto “EPO” de todos los SAI (UPS) se encuentran adecuadamente configurados.
- Puerto EPO cerrado (cableado): Función EPO deshabilitada
- Puerto EPO conectado a un interruptor de emergencia: Función EPO disponible mediante la activación del interruptor de emergencia. El
interruptor debe ser de contacto “normalmente cerrado” de forma que cuando se abra el circuito las salidas del SAI (UPS) se apagarán.
5- Verifique que el interruptor de mantenimiento bypass (MBS) ubicado en el panel trasero de los UPS estén en posición normal "UPS" y sus
cubiertas estén instaladas.
6- Verifique que todos los dispositivos de protección externos de entrada y salida se encuentran en posición de abierto ("OFF").
7- Verifique que los cables de control paralelo están debidamente conectados.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
78
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - UPS EN PARALELO
ADVERTENCIA: Confirme que los requisitos y verificaciones previas de esta sección se cumplen a cabalidad antes de iniciar el
proceso de puesta en marcha. De no ser así no lo intente.
1- Revisar que los equipos conectados a las salidas del SAI (UPS) se encuentran apagados.
2- Revisar que los interruptores de entrada AC en los paneles traseros de todos los UPS están en "OFF".
3- En caso de existir bancos de baterías externas, coloque sus disyuntores a posición “ON”.
4- Energizar la entrada principal AC de los UPS en el tablero eléctrico: Coloque en posición de "ON" las protecciones externas de entrada
de cada uno de los UPS.
5- Verifique el voltaje de L1 entre los UPS del sistema. Si el cableado es correcto, el voltaje entre las L1 de los distintos UPS debe ser
cercana a 0Vac. Repita medición para L2 y L3.
6- Si el cableado de entrada es correcto, coloque en posición de "ON" el interruptor de entrada AC en el panel trasero de TODOS los UPS
del sistema.
7- Coloque en posición de “ON” el interruptor de BYPASS en el panel trasero de TODOS los UPS del sistema.
8- Espere a que TODOS los UPS enciendan sus pantallas y asuman el estado de BYPASS.
** En caso de que el modo de BYPASS esté permitido, de acuerdo con la configuración realizada en los UPS, éstos se colocarán todos
en modo BYPASS electrónico a la espera de ser arrancados.
** En caso de que el modo BYPASS no espermitido, de acuerdo con la configuración realizada en los UPS, éstos entrarán en un
modo de espera con sus salidas abiertas (sin energía) esperando a ser arrancados.
9- Este puede ser un buen momento, si no se ha hecho previamente, de revisar que la configuración de todos los UPS es similar. Revise
el menú de configuración de cada uno de los UPS. Asegúrese que la configuración de TODOS los parámetros es similar para TODOS
los UPS. Consulte la sección de configuración de este manual.
10- Una vez se haya confirmado que el ajuste de todos los parámetros configurables de todos los UPS es similar, coloque en posición de
“ON” los interruptores de salida externos de todos los UPS para que sus salidas queden conectadas entre sí.
11- Arranque secuencialmente TODOS los UPS mediante el procedimiento de encendido:
Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN ON UPS?”, toque “YES
12- Luego de unos pocos segundos, todos los UPS entrarán de forma sincronizada en modo ONLINE. El sistema paralelo está funcionando
correctamente.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Si aparece algún mensaje de falla en la pantalla o la operación no es la esperada, consulte la sección de TROUBLESHOOTING de
este manual.
2. Si el UPS al ser alimentado dispara el dispositivo magnetotérmico de entrada, es posible que el UPS esté configurado para trabajar
a una frecuencia diferente a la del sistema al que se ha conectado. En este caso debe seguir el siguiente procedimiento:
Coloque en posición de OFF el interruptor de entrada AC en el panel trasero del UPS.
Abra la entrada C.A. en el tablero eléctrico
Encienda el UPS pulsando el botón al lado de la pantalla.
Al encender su pantalla en Modo Batería, revise la configuración en SETTINGADVANCEUSERElectronic, revise los
siguientes parámetros:
- CVCF MODE: Si no requiere esta función, ajuste el valor a Disable”. Así el UPS se sincronizará con la frecuencia de la línea.
- OUTPUT FRE: Si necesita el CVCF MODE, ajuste el parámetro OUTPUT FRE al mismo valor de la frecuencia de línea.
Apague el SAI (UPS) y vuelva a realizar el procedimiento de puesta en marcha.
3. Las baterías del UPS podrían no estar cargadas al 100% de su capacidad al momento de instalarse el UPS. Al ser la primera vez, el
UPS necesitará unas 10 horas para recargar completamente las baterías.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
79
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
12.- OPERACIONES EN UPS EN PARALELO
Los modos de funcionamiento de los UPS conectados en paralelo son básicamente los mismos que los UPS que operan de forma individual. Sin
embargo, cabe destacar que en un sistema en paralelo TODOS sus UPS están forzados a operar bajo el mismo modo a la vez. La conexión en
paralelo no permite que algún UPS funcione en un modo diferente al resto de los UPS del sistema.
Como remover un UPS de un sistema paralelo en operación
Hay dos (2) formas de aislar un UPS de un sistema de UPS en paralelo:
A) Apagado Total:
Apagando todos los UPS antes de aislar mediante la apertura de los interruptores y protecciones el UPS que desea removerse del sistema.
B) Remoción de un UPS manteniendo los otros UPS del sistema en modo Online:
** Revisar el cumplimiento de todos los requisitos listados a continuación:
Requerimientos básicos para intervenir a un UPS que opera en un sistema paralelo.
1.- La operación debe ser solo realizada por personal altamente capacitado, con conocimiento pleno de los UPS y de la instalación eléctrica en la
cual trabajan.
2.- La operación debe ser coordinada con el administrador del sistema, al cual se le debe explicar del riesgo que existe de que el sistema de UPS
se apague en caso de que se presente cualquier imprevisto, por ejemplo:
- Que ocurra un apagón durante la intervención y el tiempo de respaldo de las unidades que quedan en operación no sea suficiente para
mantener el sistema operando antes de poder reincorporar al UPS intervenido,
- La activación inesperada de alguno de los dispositivos de protección magnetotérmicos que fuerce un apagado general o falla inesperada del
sistema de UPS, etc.
3.- Debe existir un plan escrito que describa paso a paso cada una de las operaciones a ser realizadas.
4.- Los UPS que se mantendrán operando deben tener la capacidad de suministrar la potencia (continua y pico) requerida por el sistema una vez
se retire el UPS que va a ser intervenido.
5.- Cada UPS debe contar con sus propios dispositivos externos de protección que le permitan ser desconectado y aislado del sistema paralelo.
6.- Debe existir el espacio suficiente que permita trabajar con comodidad en el UPS a ser mantenido sin interferir con los otros UPS que quedarán
operativos.
Nota: El incumplimiento de cualquiera de los requisitos impide la intervención individual y fuerza a una intervención completa del sistema.
En caso de que se cumplan todos los requisitos proceder de la siguiente forma:
1.- Apague el SAI (UPS), con el siguiente procedimiento de apagado:
- Toque el icono CONTROL / Toque el comando UPS ON/OFF / Pregunta de confirmación “TURN OFF UPS?”, toque “YES”
NOTA: Una vez apagado, el UPS apaga sus salidas y queda en un estado similar al apagado, pero manteniendo su pantalla encendida. El UPS no
podrá entrar en modo BYPASS ya que está conectado a otros UPS que tienen sus salidas energizadas.
A partir de este momento cualquier falla en el servicio eléctrico principal va a ser suplida por los otros UPS.
2.- Abrir (poner en OFF) el interruptor-breaker de entrada AC ubicado en el panel trasero del UPS intervenido.
Esperar unos segundos hasta que la pantalla del UPS intervenido se apague.
3.- Abrir las protecciones externas de salida para aislar eléctricamente sus salidas.
4.- Abrir las protecciones externas de entrada para aislar eléctricamente sus entradas.
5.- Desconectar, SOLO en el panel trasero del UPS a remover, los conectores de control paralelo (Paralelo y Corriente Compartida). Los otros
UPS deben mantener sus cables paralelos sin modificación.
NOTA: Si cualquiera de los cables de los otros UPS que se mantendrán operativos es desconectado, se producirá un error de comunicación que
detendrá la operación normal del sistema.
En este momento el UPS ya se encuentra apagado y aislado eléctricamente del sistema de UPS por lo que puede ser intervenido de forma
individual o removido del sistema.
Como añadir un UPS a un sistema paralelo que está operando
No es posible incluir en línea un UPS nuevo en un sistema paralelo que se encuentre operando. Necesariamente el sistema deberá apagarse
para poder incluir el nuevo UPS.
La cantidad de UPS total no debe sobrepasar las 3 unidades para este modelo.
El firmware de todos los UPS a ser conectados en paralelo debe ser compatible.
La configuración (parámetros del menú de configuración del LCD) del UPS a ser incluido debe ser igual a la de los UPS actuales.
Siga el procedimiento descrito en este manual para realizar la instalación de UPS en paralelo.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
80
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
Modo BYPASS Estático Mediante Procedimiento de Apagado
Aunque esté permitido el modo BYPASS en la configuración de cada uno de los UPS del sistema, si se intenta poner uno de los UPS en BYPASS
estático interno, mediante el procedimiento de apagado descrito en la sección anterior, este UPS se colocará en modo STANDBY (Con sus salidas
apagadas) ya que es imposible asumir el modo BYPASS mientras que los otros UPS están en modo ONLINE:
Modo BYPASS de Mantenimiento Mediante Interruptor MBS
Si a uno de los UPS del sistema se le retira la placa de seguridad del interruptor de bypass manual (MBS), este UPS adoptará el modo BYPASS y
forzará a todos los demás UPS del sistema a adoptar el modo BYPASS también. Para adoptar este modo de operación revise en detalle la sección
dedicada al modo de BYPASS DE MANTENIMIENTO, en este manual.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
81
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
13.- ERRORES, ALARMAS Y SOLUCION PROBLEMAS
CODIGO DE
FALLA
(ERROR)
DESCRIPCION DE LA FALLA (ERROR)
CODIGO DE
FALLA
(ERROR)
DESCRIPCION DE LA FALLA (ERROR)
1
Bus Start failure
45
Charger Fault.
2
High BUS Voltage
46
Incorrect UPS setting.
3
Low BUS Voltage
47
MCU communication failure
4
Bus Unbalanced
61
Bypass SCR short-circuited
6
Converter Over Current
62
Bypass SCR open-circuited
11
Inverter soft start failure
63
Voltage waveform abnormal in R phase (L1).
12
Inverter High voltage
64
Voltage waveform abnormal in S phase (L2).
13
Inverter Low voltage.
65
Voltage waveform abnormal in T phase (L3).
14
Inverter A (L1) output line to neutral short-circuit
66
Inverter current sample abnormal
15
Inverter B (L2) output line to neutral short-circuit
67
Bypass output short-circuited
16
Inverter C (L3) output line to neutral short-circuit
68
BYPASS output LINE to LINE short-circuited
17
Inverter A-B (L1-L2) output (line to line) short
circuit detected.
69
Inverter SCR short-circuited
18
Inverter B-C (L2-L3) output (line to line) short
circuit detected.
6C
BUS voltage drops too fast
19
Inverter C-A (L3-L1) output (line to line) short
circuit detected.
6D
Current sampling error value
1A
Inverter A (L1) Negative Voltage failure
6E
SPS power error
1B
Inverter B (L2) Negative Voltage failure
6F
Battery polarity reverse
1C
Inverter C (L3) Negative Voltage failure
71
Rectifier IGBT overcurrent in R phase (L1).
21
Battery SCR Short-Circuit
72
Rectifier IGBT overcurrent in S phase (L2).
23
Inverter Relay Open-circuited
73
Rectifier IGBT overcurrent in T phase (L3).
24
Inverter Relay Short-circuit
74
Inverter IGBT overcurrent in R phase (L1).
25
Line Wiring Fault
75
Inverter IGBT overcurrent in S phase (L2).
31
Parallel communication failure
76
Inverter IGBT overcurrent in T phase (L3).
41
HIGH Temperature.
77
ISO Over temperature fault
42
DSP communication failure
78
LCD & MCU communication failure
43
UPS Overload: High power consumption in Watts
at UPS output.
CODIGOS DE ERROR / FALLA EN PANTALLA LCD
En caso de producirse un error de funcionamiento o una falla en el UPS, se presentará en la pantalla del UPS el código y descripción del error que
permitirán identificar el problema, el cual deberá ser atendido por el servicio técnico. Los códigos de error van acompañados por una alarma
continua y notoria, para facilitar la identificación de la situación.
La siguiente tabla lista los códigos y descripción de las fallas para esta familia de UPS:
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
82
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
CODIGOS DE ALARMA (WARNING) EN PANTALLA
WARNING
CODE
WARNING
DESCRIPCION
WARNING
CODE
WARNING
DESCRIPCION
1
Battery not connected
33
Locked in bypass after overload 3 times in 30min
2
Input Neutral loss
34
Converter current unbalance
4
Input Phase Abnormal
36
Inverter inter-current unbalance
5
Bypass phase abnormal
3A
Cover of maintenance switch is open
7
Battery over charge
3C
Utility extremely unbalanced
8
Low battery
3D
Bypass unstable
9
Overload
3E
Battery Voltage too high
0A
Fan failure
3F
Battery voltage unbalanced
0B
EPO enable
40
Charger short circuited
0D
Over temperature
41
Bypass loss
0E
Charger failure
42
ISO over temperature
21
In parallel systems: line situation different
43
Bus soft start error
22
In parallel systems: bypass situation different
ADVERTENCIA:
ELIMINACION DE ALARMAS:
** Algunas alarmas pueden bloquear el UPS evitando su operación normal incluso una vez que la falla original que causó la alarma ha sido
resuelta. El técnico debe asegurarse que la falla original ha sido resuelta para posteriormente eliminar la condición de alarma mediante el
procedimiento explicado en la sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS, de este manual.
SIGNIFICADO DE LAS ALARMAS SONORA
Descripción
Buzzer status
Muted
UPS status
Bypass mode
Beeping once every 2 minutes
Yes
Battery mode
Beeping once every 4 seconds
Fault mode
Beeping continuously
Warning
Overload
Beeping twice every second
No
Others
Beeping once every second
Fault
All
Beeping continuously
Yes
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
83
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
SOLUCION DE PROBLEMAS
SITUACION
CAUSA PROBABLE
ACCION
La pantalla pierde la indicación del voltaje de
entrada. Se activa la Alarma por falla de entrada AC
(1 beep/4 s)
Sin embargo, el servicio eléctrico principal es
normal
El cable de entrada AC del SAI (UPS) no está
bien conectado
Revise el cable de alimentación de entrada del SAI
(UPS) y conéctelo bien si es necesario.
El cable de entrada AC del SAI (UPS) está
conectado a una de las salidas del SAI (UPS).
Revise el cable de alimentación de entrada del SAI
(UPS) y conéctelo bien si es necesario.
El SAI (UPS) no puede ser encendido, aunque la
entrada AC es normal. La alarma sonora está
activada 1 beep por segundo y en pantalla se
muestra el código <0B>.
La función EPO esta activada.
Cierre el circuito en el Puerto EPO para reestablecer el
modo normal del SAI (UPS)
El SAI (UPS) no puede ser encendido, aunque la
entrada AC es normal.
El procedimiento de encendido del UPS no se
ha realizado correctamente.
Siga el procedimiento de encendido del SAI (UPS):
- Toque el icono CONTROL
- Toque el comando UPS ON/OFF
- A la pregunta de confirmación “TURN ON UPS?”,
marque “YES
Al alimentar al UPS, al momento de entrar en modo
BYPASS o al intentar encenderlo, el UPS dispara el
magnetotérmico de entrada
Es posible que el UPS esté configurado para
generar una frecuencia diferente al del sitio.
Por ejemplo:
50Hz en un sitio de 60Hz
60Hz en un sitio de 50Hz
Encienda el UPS en modo batería con el botón .
Al encender su pantalla vaya al menú SETTING
ADVANCEUSER Electronic, y revise los
parámetros:
- CVCF MODE: Si no lo necesita, colóquelo en
Disable.
- OUTPUT FRE: Si va a usar el CVCF MODE, ajuste
este parámetro para que la frecuencia de salida del
UPS sea igual a la local.
Reinicie el SAI (UPS).
La alarma suena 1 vez por segundo y se muestra el
mensaje de alarma <01>
Las baterías internas o externas están
incorrectamente conectadas.
Revisar la correcta conexión de las baterías.
La alarma suena 1 vez por segundo y se muestra el
código <02>
El Neutro de entrada está desconectado o el
fusible de algunas de las líneas de entrada está
activado.
Revise y corrija la conexión del Neutro de entrada.
Si el Neutro está bien y el mensaje aún se muestra,
revise la configuración en el menú SETTING
ADVANCEUSER Electronic. En el parámetro
Neutral Line Check, marque la opción Check y reinicie
el SAI (UPS).
La alarma suena 1 vez por segundo y se muestra el
código <0A>
Los ventiladores del SAI (UPS) están
bloqueados o no giran a la velocidad esperada.
El equipo se ha sobrecalentado.
Revise le operación de los ventiladores y avise al
servicio técnico.
La alarma suena 2 veces por segundo y se muestra
el código <09>. Modo By-Pass activado
El SAI (UPS) se encuentra sobrecargado por
exceso de equipos conectados a su salida. EL
SAI (UPS) ha pasado a modo Bypass para
alimentar los equipos desde la entrada AC.
Desconecte equipos de las salidas del SAI (UPS) hasta
que se solucione la situación
Después de repetidas sobrecargas el SAI
(UPS) se ha bloqueado en modo By-Pass.
Desconecte equipos de las salidas del UPS hasta
solucionar la situación. Apague el UPS y enciéndalo de
nuevo.
La alarma suena continuamente y además se
muestra el código < 43>
EL SAI (UPS) se ha apagado automáticamente
por la sobrecarga en sus salidas.
Desconecte equipos de las salidas del UPS hasta que
se solucione la situación y reinícielo.
La alarma suena continuamente y se muestra
alguno de los siguientes códigos: <14>, <15>,
<16>, <17>, <18> o <19>
EL SAI (UPS) se ha apagado automáticamente
por un cortocircuito en los equipos
conectados alguna de sus salidas.
Revise el cableado y los equipos conectados a las
salidas del SAI (UPS). Solucione el problema cuando
se identifique.
Cualquier código de la tabla de errores y alarma
contínua.
Posible daño en el UPS
Avise a servicio técnico
El tiempo de autonomía es más corto de lo
esperado
Las baterías no están completamente cargadas
o se encuentran degradadas.
Deje recargar las baterías durante 6 horas. Si no se
resuelve avise a servicio técnico.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
84
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
14.- MODO BYPASS DE MANTENIMIENTO (MBS)
ADOPCION DEL MODO BYPASS DE MANTENIMIENTO:
1- Si la configuración del UPS permite el modo BYPASS, proceda a apagar el UPS mediante el procedimiento de apagado explicado en la
sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS.
El apagado forzará al UPS a adoptar el modo BYPASS estático interno. La salida del UPS se conectará a la entrada mediante la línea de
bypass estático. Revisar diagramas de bloque en este manual.
2- Una vez se confirma en la pantalla que el UPS ha adoptado el modo bypass interno, proceda a remover la placa de seguridad del
interruptor MBS
3- Accione el interruptor “MBS” desde la posición UPS a la posición MBS.
4- En este momento, la salida del UPS se encuentra conectada a la entrada mediante la línea de Bypass de Mantenimiento. Ver diagrama
de bloques en este manual.
5- Se debe abrir el interruptor de entrada “SI” ubicado en el UPS y esperar a que se apague la pantalla. El UPS, en este momento, se
encuentra aislado de la línea eléctrica de corriente alterna.
6- Se deben abrir los interruptores de todos los paquetes de baterías externas.
Si el UPS no cuenta con baterías internas, el UPS en este momento se encontrará aislado de toda fuente de energía.
Si el UPS cuenta con baterías internas, aún los circuitos internos DC estarán energizados. El técnico deberá tomar las previsiones para
desconectar las baterías internas en caso de que se requiera efectuar una intervención en el UPS.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: Cualquier procedimiento o intervención posterior debe ser realizada por personal técnico calificado.
RETORNAR AL MODO ONLINE DESDE EL MODO BYPASS DE MANTENIMIENTO:
1- Cierre el interruptor de entrada “SI” ubicado en el UPS
2- Energice el UPS, como se explica en la sección 9.- CONFIGURACION Y OPERACION DEL UPS.
3- Accionar el interruptor MBS desde la posición MBS a la posición UPS
4- Instalar la placa de seguridad del interruptor MBS
En este momento el UPS se encuentra en modo BYPASS ESTATICO y puede ser arrancado de acuerdo con el procedimiento descrito en
este manual.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
85
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
15.- PARADA DE EMERGENCIA
El UPS cuenta con un puerto de 2 terminales de entrada EPO (Emergency Power Off) según figura mostrada abajo.
De fábrica estos terminales vienen cableados (contacto cerrado) para inhabilitar la parada de emergencia.
Si requiere conectar un interruptor de parada de emergencia en el puerto EPO (C2) del UPS, remueva el puente que viene de fábrica y conecte un
interruptor adecuado para tal fin (de contacto normalmente cerrado). Esto debe realizarse con el UPS apagado. Sino al momento de remover el
puente del conector EPO (C2), el UPS se apagará inmediatamente. Este tipo de interruptores de emergencia no vienen con el UPS. De requerirse,
debe ser adquirido por separado.
Cuando el interruptor es accionado, el UPS detecta que sus 2 contactos de entrada EPO se han abierto y activa de forma inmediata la función de
apagado de emergencia.
El resultado inmediato de la activación de la función EPO es:
Se detienen el rectificador y el inversor del UPS
Se abre el SWITCH DE BYPASS ESTATICO interno en el UPS dejando las salidas del UPS sin energía. (Salidas apagadas)
Si el UPS sobre el que se activa la función EPO está conectado en paralelo con otros UPS, la parada de emergencia
actuará sobre todos los UPS del sistema, apagando el sistema por completo.
RE-ARRANQUE
Para poder re-arrancar al UPS que ha sido apagado mediante el interruptor de emergencia, es necesario apagarlo y cortarle la energía
por completo antes de poder arrancarlo de nuevo.
1.- Apagar el UPS desde la pantalla.
2.- Abrir el interruptor de entrada colocándolo en posición OFF.
3.- Abrir interruptor de baterías (FB). Colocar en OFF.
4.- Esperar por el apagado de la pantalla.
En ese estado el UPS se podrá arrancar de acuerdo con el procedimiento de puesta en marcha estándar de este manual.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
86
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
16.- OPCIONES DE COMUNICACION
PUERTO USB:
Comunicación serie que permite establecer comunicación con un PC mediante el software de XMART Viewpower. Software disponible en CD y en
nuestra web.
PUERTO RS-232:
Puerto de comunicación serie que permite comunicación con un PC mediante software XMART. Software disponible en CD y en nuestra web.
Puerto de datos serial - Asignación de pines:
Pin 2: RX: recepción de datos
Pin 3: TX: Transmisión de datos
Pin 5: GND: Tierra de señal
NOTA IMPORTANTE:
El cable de comunicación para este puerto RS-232 debe estar cableado 1 a 1, entre los pines 2, 3 y 5 de ambos extremos.
PUERTO INTELIGENTE:
El puerto inteligente es un puerto capaz de albergar tarjetas de comunicación de distinta naturaleza:
TARJETA DE RED ETHERNET SNMP:
Tarjeta opcional (no incluida con el UPS) que permite comunicar el UPS con redes LAN Ethernet. Funciona insertada en el puerto inteligente
ubicado en el UPS. Una vez que el UPS se encuentra en la red, el UPS puede comunicarse con los PC de esa red, mediante el software de
comunicación XMART o bien mediante navegador de internet, haciendo referencia a la dirección IP. De asignada a la tarjeta. Para mayores
detalles consulte el manual del software Viewpower PRO y de la tarjeta de red SNMP.
TARJETA AS400:
Es una tarjeta opcional (no incluida con el UPS) de contactos secos que se inserta en el puerto inteligente. Esta tarjeta tiene 6 salidas y una
entrada de contactos secos. Para mayores detalles se recomienda consultar el manual de usuario de la tarjeta AS-400
TARJETA RS485:
Es una tarjeta opcional no incluida con el UPS. Funciona insertada en el puerto inteligente. Esta tarjeta ofrece comunicación bajo el protocolo
MODBUS. Se recomienda consultar el manual de la tarjeta RS485-MODBUS.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
87
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
17. ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 400/230V (1/2)
OPTIMA-33 T10 (400/230V) Page 1 of 2 10K-400 20K-400 30K-400 40K-400 60K-400 80K-400
Capacity / Capacidad (VA) 10KVA 20KVA 30KVA 40KVA 60KVA 80KVA
Capacity / Capacidad (W) 10KW 20KW 30KW 40KW 60KW 80KW
Parallel Units / Unidades en Paralelo
Input-Output / Entrada-Salida
INPUT / ENTRADA
Phase / Fases
Input Range / Rango de Entrada
Max. Current / Corriente Max. (130% load, A x ph.) 22A 43A 65A 87A 130A 173A
Frequency Range / Rango de Frecuencia
Power Factor / Factor de Potencia
THDi (IEC 62040-3)
Slew Rate / Seguimiento de Frecuencia:
OUTPUT / SALIDA
Phase / Fases
Voltage / Tensión de Salida
Voltage Regulation / Regulación de Salida:
Max. Angle Deviation / Max. Desviación de Fase
Max. Voltage Unbalance Ratio / Desbalance Max.
Frequency / Frecuencia (Batt. Mode)
Current Crest Ratio / Factor de Cresta
THDv (IEC 62040-3)
Dynamic Accuracy / Regulación Carga Variable
Transient Recovery / Recuperación Cambio Carga
Transfer Times / Tiempos Transferencia:
Waveform / Forma de Onda
Power Output / Salidas
DC Offset / Componente DC
INTERNAL BYPASS
Bypass type / Tipo de Bypass:
Input Range in Bypass / Rango entrada en Bypas:
PROTECTION SYSTEMS / SISTEMAS DE PROTECCION
Surge & Spikes Suppression / Supresión de Picos
Output Short-Circuits / Cortocircuitos a la Salida
(ONLINE)
AC Input Current / Sobre-Corriente de Entrada AC
Battery overcurrent / Sobrecorriente de baterías
Phase rotation / Fases de entrada intercambiadas
Repetitive Overloads / Overloads repetitivos
Starting Time / Tiempo de Arranque
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Eco Mode (100%/75%/50%/25% load)
AC Mode / Modo AC (100%/75%/50%/25% load)
Battery / En Batería (100%/75%/50%/25% load)
Inverter Efficiency / Eficiencia Inversor
BTU @ 100% LOAD 1536 3071 4607 6142 9213 12284
OVERLOAD / SOBRECARGA
AC Mode / Modo Normal
Battery Mode / Modo Batería
Bypass
3:1 @ 100% load
3
Electronic inverter shortcircuit protection / Protección contra cortocircuitos en el inversor:
<4s: Limited to max. capacity / Corriente limitada al 100%
>4s: Output shutdown automatically / Salidas se apagan
Input breaker or fuse
Disyuntor o fusible de entrada
3 overloads in 30min =UPS locks in bypass
3 overloads en 30min = UPS a bypass
97% inverter @ 100% load
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to cut-off
50 Hz +/- 0.1 Hz / 60 Hz +/- 0.1 Hz
360/208Vac - 380/220Vac - 400/230Vac - 415/240Vac (*N1)
(EN-62040-3)
1% (EN-62040-3)
+/- 1%
3Ph-3Ph
(Y) : 3Ph + N + G
L-N: (176Vac-276Vac) @ >=80% Load
L-N: (X-276Vac) @ 50% <= Load < 80%; X=110 + ( 220*(Load-50%) )
L-N: (110Vac-300Vac) @ < 50% Load
(Y): 3Ph + N + G or (DELTA): 3Ph +G
> 0.99 @ 100%load
Autosensing: 50Hz: (46-54Hz) / 60Hz: (56-64Hz)
1 Hz / s
< 4% @ 100% load
< 6% @ 50% load (IEC61000-3-4)
< 2% @ Linear Load / Carga Lineal
<5% @ No Linear Load / Carga no Lineal
50mV max.
98% / 98% / 97% / 97%
<5% (load variations 0%-100% & 100%-0% R Load)
Sine Wave / Sinusoidal Pura
95.5% / 94.5% / 93.5% / 91.5%
100ms / 90% vs (0%-100% & 100%-0% R load)
SCR board / Tarjeta SCR
Terminal Block / Regleta de Conexn
0 ms
176-264Vac (L-N) & 50/60 +/- 4Hz Freq.
(L-N: 2.340J) + (LG: 2.340J) + (N-G: 780J) = TOTAL=5.460J (10/1000us)
Internal Fuse protection in battery line
Protección por fusibles en nea de baterías interna
7s - 10s (@ 100% load)
Alarm & turn-on disable
Alarma y arranque prohibido
(100%-130%: OK) (>130%: 1min)
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to bypass
94.5% / 93.5% / 92.5% / 90.5%
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
88
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 400/230V (2/2)
OPTIMA-33 T10 (400/230V) Page 2 of 2 10K-400 20K-400 30K-400 40K-400 60K-400 80K-400
BATTERIES / BATERIAS
Battery Type / Tipo de Baterías
Battery Voltage / Voltaje de Baterías +/-120VDC
Charging Amps / Corriente de Carga
Recharging Time / Tiempo de recarga (90%)
Charging Voltage / Voltaje del cargador (Floating) +/- 136.5V
Temp. Compensation / Compensacn Temp.
Shutdown battery Voltage / Voltaje DC Apagado
Low Battery Warning / Aviso de Baterías Baja
Max. DC Current / Corriente DC Max. 52A DC 104A DC 156A DC 208A DC 281A DC 374A DC
INDICATORS / INDICADORES
Touch Screen / Pantalla Táctil
ALARM / ALARMAS
Acoustic Beep Alarm / Alarma sonora:
PRODUCT SIZE & NET WEIGHT / TAMAÑO Y PESO NETO (DxWxH) / (mm) / (Kg)
SIZE: UPS (with internal batteries) - -
WEIGHT: UPS (with internal batteries) 126 141 230 260 - -
SIZE: UPS (no internal batteries) - - - -
WEIGHT: UPS (no internal batteries) - - - - 112 117
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Externas
PACKING: Individual Small Pallet per Unit / EMPAQUE: Equipo en Pallet Individual (DxWxH) / (mm) / (Kg)
SIZE: UPS
WEIGHT: UPS 156 171 260 290 142 147
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Ext.
OPERATING / AMBIENTALES
Operating Conditions / Condiciones de Operación
Storage / Almacenaje
Noise Level / Ruido Producido (@ 1m)
Altitude / Altura
COMMUNICATION / COMUNICACION
Smart RS-232 & USB ports
Intelligent Port (SNMP)
SAFETY & STANDARDS / NORMATIVAS Y ESTANDARES
Certification / Certificación
UPS General Safety / Seguridad General
UPS EMC / Compatibilidad. Electromag.
UPS Tests / Procedimiento Pruebas UPS
ESD / RS / EFT / Surge / CS / Freq. Mag. Field
Low Frequency Signals
Degree of protection / Grado de Protección
Conduction & Radiation
Safety / Seguridad
Quality and Enviroment
Transportation / Transporte
Specifications can be modified to comply with special requirements or change without further notice
Las especificaciones pueden bajo requerimiento adaptarse a proyectos especiales o cambiar sin previo aviso.
(*N1): Output voltage is selectable by Screen / El Voltaje de salida es configurable desde la pantalla
(*N2): Recharging time based on previous 10 to 20 min full discharging cycles. Tiempo de recarga basado en ciclos previos de descarga profunda de 10 a 20min.
(*N3): UPS can work up to 40ºC but batteries will short their life over 25ºC / El UPS puede trabajar hasta los 40ºC, pero las baterías acortan su vida útil por encima de 25ºC
** Derate capacity to 60% of total capacity when Frequency converter mode is activated / La capacidad en VA/ Watts se degrada y baja hasta el 60% en modo "Convertidor de Frecuencia".
790*360*1010
+/- 240 VDC
626*250*750
815*300*1000
Battery, Low Battery, Overload, UPS Failure
Modo Batería, Batería Baja, Sobrecargas, Falla del UPS
ETS 300019 - 2 - 2 class 2.3
2h - 3h (*N2)
Full Status, Error Codes and Real Time Values
Estado, Códigos Error y Valores en Tiempo Real
UPS: -15 ºC to +60 ºC
Batteries: 0 ºC to +35 ºC)
-5ºC to +40 ºC (*N3)
<95 % (non-condensing / no condensante)
119 (40P)
120mV/ºC per battery (Input Air Temp/ Temp. Aire entrada: 25-50ºC)
10.7V/batt (0-30% load)
10.2V/batt (30-70% load)
9.6V/batt (load >70%)
10.7V/batt
11.4VDC per Battery
+/- 273 V
IEC / EN60950 - 1
RoHS / ISO9001 & ISO14001
592*250*576 (40P)
815*250*826 (80P)
EN 61000-4-2 & 4-3 & 4-4 & 4-5 & 4-6 & 4-8 (level 3)
VRLA Sealed & Free maintenance / Sellada de libre mantenimiento VRLA (12V-9AH)
149
920*380*900
720*380*730
270
1A - 12A Adjustable
920*400*1260
920*380*1250
720*380*900
240 (80P)
< 55dB
< 58dB
< 63dB
Max Altitude: 4.500m. (over 1.000m output capacity is de-rated 1% every 100m) /
Altura máx 4.500msnm (sobre 1.000m la capacidad de salida disminuye 1% cada 100m)
FCC Part 15, Subpart B, Class A ; IEC / EN 62040-2 (Cat 3)
IP21
Windows family, Linux, Unix and MAC
Optional / Opcional: LAN, AS400 & RS485
IEC 62040 - 1 - 1
IEC 62040 - 2 (Class C3) (radiation)
IEC / EN 61000 - 2 - 2 (level 10)
CE
IEC 62040 - 3
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
89
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 208/120V (1/2)
OPTIMA-33 T10 (208/120V) Page 1 of 2 10K-208 20K-208 30K-208 40K-208
Capacity / Capacidad (VA) 10KVA 20KVA 30KVA 40KVA
Capacity / Capacidad (W) 10KW 20KW 30KW 40KW
Parallel Units / Unidades en Paralelo
Input-Output / Entrada-Salida
INPUT / ENTRADA
Phase / Fases
Input Range / Rango de Entrada
Max. Current / Corriente Max. (130% load) 43A per ph. 86A per ph. 130A per ph. 173A per ph.
Frequency Range / Rango de Frecuencia
Power Factor / Factor de Potencia
THDi (IEC 62040-3)
Slew Rate / Seguimiento de Frecuencia:
OUTPUT / SALIDA
Phase / Fases
Voltage / Tensión de Salida
Voltage Regulation / Regulación de Salida:
Max. Angle Deviation / Max. Desviación de Fase
Max. Voltage Unbalance Ratio / Desbalance Max.
Frequency / Frecuencia (Batt. Mode)
Current Crest Ratio / Factor de Cresta
THDv (IEC 62040-3)
Dynamic Accuracy / Regulación Carga Variable
Transient Recovery / Recuperación Cambio Carga
Transfer Times / Tiempos Transferencia:
Waveform / Forma de Onda
Power Output / Salidas
DC Offset / Componente DC
INTERNAL BYPASS
Bypass type / Tipo de Bypass:
Input Range in Bypass / Rango entrada en Bypas:
PROTECTION SYSTEMS / SISTEMAS DE PROTECCION
Surge & Spikes Suppression / Supresión de Picos
Output Short-Circuits / Cortocircuitos a la Salida
(ONLINE)
AC Input Current / Sobre-Corriente de Entrada AC
Battery overcurrent / Sobrecorriente de baterías
Phase rotation / Fases de entrada intercambiadas
Repetitive Overloads / Overloads repetitivos
Starting Time / Tiempo de Arranque
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Eco Mode (100%/75%/50%/25% load)
AC Mode / Modo AC (100%/75%/50%/25% load)
Battery / En Batería (100%/75%/50%/25% load)
Inverter Efficiency / Eficiencia Inversor
BTU @ 100% LOAD 2218 4436 6654 8872
OVERLOAD / SOBRECARGA
AC Mode / Modo Normal
Battery Mode / Modo Batería
Bypass
1% (EN-62040-3)
3
Terminal Block / Regleta de Conexn
100ms / 90% vs (0%-100% & 100%-0% R load)
(Y): 3Ph + N + G or (DELTA): 3Ph +G
+/- 1%
1 Hz / s
< 4% @ 100% load
< 6% @ 50% load (IEC61000-3-4)
190/110Vac - 200/115Vac - 208/120Vac - 215/125Vac (*N1)
3Ph-3Ph
(Y) : 3Ph + N + G
L-N: (88Vac-146Vac) @ >=80% Load
L-N: (X-146Vac) @ 50% < Load < 80%; X=70 + ( 60*(Load-50%) )
L-N: (70Vac-156Vac) @ <=50% Load
Autosensing: 50Hz: (46-54Hz) / 60Hz: (56-64Hz)
> 0.99 @ 100%load
3:1 @ 100% load
50 Hz +/- 0.1 Hz / 60 Hz +/- 0.1 Hz
< 2% @ Linear Load / Carga Lineal
<5% @ No Linear Load / Carga no Lineal
0 ms
Sine Wave / Sinusoidal Pura
<5% (load variations 0%-100% & 100%-0% R Load)
Input breaker or fuse / Disyuntor o fusible de entrada
Electronic inverter shortcircuit protection / Protección contra cortocircuitos en el inversor:
<4s: Limited to max. capacity / Corriente limitada al 100%
>4s: Output shutdown automatically / Salidas se apagan
SCR board / Tarjeta SCR
96-146Vac up to 88-156Vac (L-N) Adjustable & 50/60 +/- 4Hz Freq.
50mV max.
(EN-62040-3)
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to bypass
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to cut-off
(100%-130%: OK) (>130%: 1min)
(L-N: 2.340J) + (LG: 2.340J) + (N-G: 780J) = TOTAL=5.460J (10/1000us)
Internal Fuse protection in battery line / Protección por fusibles en línea de baterías interna
7s - 10s (@ 100% load)
93.5% / 92.5% / 91.5% / 90.0%
3 overloads in 30min =UPS locks in bypass / 3 overloads en 30min = UPS a bypass
97% inverter @ 100% load
98% / 98% / 97% / 97%
93.5% / 92.5% / 91.5% / 90.0%
Alarm & turn-on disable / Alarma y arranque prohibido
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
90
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 208/120V (2/2)
OPTIMA-33 T10 (208/120V) Page 2 of 2 10K-208 20K-208 30K-208 40K-208
BATTERIES / BATERIAS
Battery Type / Tipo de Baterías
Battery Voltage / Voltaje de Baterías
Charging Amps / Corriente de Carga
Recharging Time / Tiempo de recarga (90%)
Charging Voltage / Voltaje del cargador (Floating)
Temp. Compensation / Compensación Temp.
Shutdown battery Voltage / Voltaje DC Apagado
Low Battery Warning / Aviso de Baterías Baja
Max. DC Current / Corriente DC Max. 104A DC 208A DC 281A DC 374A DC
INDICATORS / INDICADORES
Touch Screen / Pantalla Táctil
ALARM / ALARMAS
Acoustic Beep Alarm / Alarma sonora:
PRODUCT SIZE & NET WEIGHT / TAMAÑO Y PESO NETO (DxWxH) / (mm) / (Kg)
SIZE: UPS (with internal batteries) 626*250*750 815*300*1000 - -
WEIGHT: UPS (with internal batteries) 126 152 - -
SIZE: UPS (no internal batteries) - -
WEIGHT: UPS (no internal batteries) - - 112 117
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Externas
PACKING: Individual Small Pallet per Unit / EMPAQUE: Equipo en Pallet Individual (DxWxH) / (mm) / (Kg)
SIZE: UPS 720*380*900 920*380*1250
WEIGHT: UPS 156 182 142 147
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Ext.
OPERATING / AMBIENTALES
Operating Conditions / Condiciones de Operacn
Storage / Almacenaje
Noise Level / Ruido Producido (@ 1m) < 55dB < 58dB
Altitude / Altura
COMMUNICATION / COMUNICACION
Smart RS-232 & USB ports
Intelligent Port (SNMP)
SAFETY & STANDARDS / NORMATIVAS Y ESTANDARES
UL/CSA
Certification / Certificación
UPS General Safety / Seguridad General
UPS EMC / Compatibilidad. Electromag.
UPS Tests / Procedimiento Pruebas UPS
ESD / RS / EFT / Surge / CS / F. Mag. Field
Low Frequency Signals
Degree of protection / Grado de Proteccn
Conduction & Radiation
Safety / Seguridad
Quality and Enviroment
Transportation / Transporte
Specifications can be modified to comply with special requirements. Technical specifications may change without further notice
Las especificaciones pueden bajo requerimiento adaptarse a proyectos especiales. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
(*N1): Output voltage is selectable by Screen / El Voltaje de salida es configurable desde la pantalla
(*N2): Recharging time based on previous 10 to 20 min full discharging cycles. Tiempo de recarga basado en ciclos previos de descarga profunda de 10 a 20min.
(*N3): UPS can work up to 40ºC but batteries will short their life over 25ºC / El UPS puede trabajar hasta los 40ºC, pero las baterías acortan su vida útil por encima de 25ºC
** Derate capacity to 60% of total capacity when Frequency converter mode is activated
** La capacidad en VA/ Watts se degrada y baja hasta el 60% en modo "Convertidor de Frecuencia".
Optional / Opcional: LAN, AS400 & RS485
By UL: UL1778 & CSA C22.2
270
UPS: -15 ºC to +60 ºC
Batteries: 0 ºC to +35 ºC
VRLA Sealed & Free maintenance / Sellada de libre mantenimiento VRLA (12V-9AH)
< 63dB
EN 61000-4-2 & 4-3 & 4-4 & 4-5 & 4-6 & 4-8 (level 3)
IEC / EN 61000 - 2 - 2 (level 10)
IP21
CE
IEC 62040 - 3
RoHS / ISO9001 & ISO14001
720*380*730
+/- 120 VDC
+/- 136.5 V
Full Status, Error Codes and Real Time Values / Estado, Códigos Error y Valores en Tiempo Real
790*360*1010
815*250*826 (80P)
240 (80P)
920*380*900
920*400*1260
11.4VDC per Battery
Windows family, Linux, Unix and MAC
IEC 62040 - 1 - 1
IEC 62040 - 2 (Class C3) (radiation)
Max Altitude: 4.500m. (over 1.000m output capacity is de-rated 1% every 100m) /
Altura máx 4.500msnm (sobre 1.000m la capacidad de salida disminuye 1% cada 100m)
FCC Part 15, Subpart B, Class A ; IEC / EN 62040-2 (Cat 3)
ETS 300019 - 2 - 2 class 2.3
149
-5ºC to +40 ºC (*N3)
<95 % (non-condensing / no condensante)
Battery, Low Battery, Overload, UPS Failure / Modo Batería, Batería Baja, Sobrecargas, Falla del UPS
592*250*576 (40P)
1A - 12A Adjustable
2h - 3h (*N2)
119 (40P)
120mVC per battery (Input Air Temp/ Temp. Aire entrada: 25-50ºC)
10.7V/batt (0-30% load)
10.2V/batt (30-70% load)
9.6V/batt (load >70%)
10.7V/batt
IEC / EN60950 - 1
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
91
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 480/277V (1/2)
OPTIMA-33 T10 (480/277V) Page 1 of 2 10K-480-NB 20K-480-NB 30K-480-NB 40K-480-NB 60K-480-NB 80K-480-NB
Capacity / Capacidad (VA) 10KVA 20KVA 30KVA 40KVA 60KVA 80KVA
Capacity / Capacidad (W) 10KW 20KW 30KW 40KW 60KW 80KW
Parallel Units / Unidades en Paralelo
Input-Output / Entrada-Salida
INPUT / ENTRADA
Phase / Fases
Input Range / Rango de Entrada
Max. Current / Corriente Max. (130% load, A x ph.) 18A 36A 54A 72A 108A 144A
Frequency Range / Rango de Frecuencia
Power Factor / Factor de Potencia
THDi (IEC 62040-3)
Slew Rate / Seguimiento de Frecuencia
OUTPUT / SALIDA
Phase / Fases
Voltage / Tensión de Salida
Voltage Regulation / Regulación de Salida:
Max. Angle Deviation / Max. Desviación de Fase
Max. Voltage Unbalance Ratio / Desbalance Max.
Frequency / Frecuencia (Batt. Mode)
Current Crest Ratio / Factor de Cresta
THDv (IEC 62040-3)
Dynamic Accuracy / Regulación Carga Variable
Transient Recovery / Recuperacn Cambio Carga
Transfer Times / Tiempos Transferencia:
Waveform / Forma de Onda
Power Output / Salidas
DC Offset / Componente DC
INTERNAL BYPASS
Bypass type / Tipo de Bypass
Input Range in Bypass / Rango entrada en Bypass
PROTECTION SYSTEMS / SISTEMAS DE PROTECCION
Surge & Spikes Suppression / Supresión de Picos
Output Short-Circuits / Cortocircuitos a la Salida
(ONLINE)
AC Input Current / Sobre-Corriente de Entrada AC
Battery overcurrent / Sobrecorriente de baterías
Phase rotation / Fases de entrada intercambiadas
Repetitive Overloads / Overloads repetitivos
Starting Time / Tiempo de Arranque
UPS EFFICIENCY / EFICIENCIA DEL UPS
Eco Mode (100%/75%/50%/25% load)
AC Mode / Modo AC (100%/75%/50%/25% load)
Battery / En Batería (100%/75%/50%/25% load)
Inverter Efficiency / Eficiencia Inversor
BTU @ 100% LOAD 1536 3071 4607 6142 9213 12284
OVERLOAD / SOBRECARGA
AC Mode / Modo Normal
Battery Mode / Modo Batería
Bypass
+/- 1%
3
3Ph-3Ph
(Y) : 3Ph + N + G
L-N: (212Vac-332Vac) @ >=80% Load
L-N: (X-332Vac) @ 50% < Load < 80%; X=132 + ( 266,67*(Load-50%) )
L-N: (132Vac-360Vac) @ <=50% Load
Autosensing: 50Hz: (46-54Hz) / 60Hz: (56-64Hz)
> 0.99 @ 100%load
< 4% @ 100% load
< 6% @ 50% load (IEC61000-3-4)
1 Hz / s
(Y): 3Ph + N + G or (DELTA): 3Ph +G
432/250Vac - 455/265Vac - 480/277Vac - 498/288Vac (*N1)
50mV max.
(EN-62040-3)
1% (EN-62040-3)
50 Hz +/- 0.1 Hz / 60 Hz +/- 0.1 Hz
3:1 @ 100% load
< 2% @ Linear Load / Carga Lineal
<5% @ No Linear Load / Carga no Lineal
<5% (load variations 0%-100% & 100%-0% R Load)
100ms / 90% vs (0%-100% & 100%-0% R load)
0 ms
Sine Wave / Sinusoidal Pura
Terminal Block / Regleta de Conexn
94.5% / 93.5% / 92.5% / 90.5%
SCR board / Tarjeta SCR
211-317Vac (L-N) & 50/60 +/- 4Hz Freq.
(L-N: 2.340J) + (LG: 2.340J) + (N-G: 780J) = TOTAL=5.460J (10/1000us)
Electronic inverter shortcircuit protection / Proteccn contra cortocircuitos en el inversor:
<4s: Limited to max. capacity / Corriente limitada al 100%
>4s: Output shutdown automatically / Salidas se apagan
Input breaker or fuse / Disyuntor o fusible de entrada
Internal Fuse protection in battery line / Protección por fusibles en nea de baterías interna
Alarm & turn-on disable / Alarma y arranque prohibido
3 overloads in 30min =UPS locks in bypass / 3 overloads en 30min = UPS a bypass
7s - 10s (@ 100% load)
98% / 98% / 97% / 97%
95.5% / 94.5% / 93.5% / 91.5%
97% inverter @ 100% load
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to bypass
(100%-110%: 60m) (110%-125%: 10m) (125%-150%: 1m) (>150%: 1s) to cut-off
(100%-130%: OK) (>130%: 1min)
La familia OPT33-T10 480/277 se basa en los modelos OPT33-T10 400/230, con autotransformnadores internos de entrada y salida para 480/277V
Los modelos 480/277V no incluyen baterías internas, así que requieren gabinetes de baterías externos
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
92
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELOS 480/277V (2/2)
OPTIMA-33 T10 (480/277V) Page 2 of 2 10K-480-NB 20K-480-NB 30K-480-NB 40K-480-NB 60K-480-NB 80K-480-NB
BATTERIES / BATERIAS
Battery Type / Tipo de Baterías
Batteries location / Ubicación de las Baterías
Extarnal Battery Cabinet / Armario de baterías (XBAT) 1 x XBAT P40 120 1 x XBAT P40 240 1 x XBAT P80 240 1 x XBAT P80 240 2 x XBAT P80 240 2 x XBAT P80 240
Battery Voltage / Voltaje de Baterías +/-120VDC +/- 240 VDC +/- 240 VDC +/- 240 VDC +/- 240 VDC +/- 240 VDC
Charging Amps / Corriente de Carga
Recharging Time / Tiempo de recarga (90%)
Charging Voltage / Voltaje del cargador (Floating) +/- 136.5V +/- 273 V +/- 273 V +/- 273 V +/- 273 V +/- 273 V
Temp. Compensation / Compensacn Temp.
Shutdown battery Voltage / Voltaje DC Apagado
Low Battery Warning / Aviso de Baterías Baja
Max. DC Current / Corriente DC Max. 52A DC 104A DC 156A DC 208A DC 281A DC 374A DC
INDICATORS / INDICADORES
Touch Screen / Pantalla Táctil
ALARM / ALARMAS
Acoustic Beep Alarm / Alarma sonora:
PRODUCT SIZE & NET WEIGHT / TAMAÑO Y PESO NETO (DxWxH in mm) / (Kg)
SIZE: UPS (no internal batteries)
WEIGHT: UPS (no internal batteries) 90 149 207 276 406 471
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Externas
PACKING: Individual Small Pallet per Unit / EMPAQUE: Equipo en Pallet Individual (DxWxH) / (mm) / (Kg)
SIZE: UPS
WEIGHT: UPS 120 179 237 306 436 501
SIZE: Ext. Batt Cab. / Baterías Externas
WEIGHT: Ext. batt Cab. / Baterías Ext.
OPERATING / AMBIENTALES
Operating Conditions / Condiciones de Operación
Storage / Almacenaje
Noise Level / Ruido Producido (@ 1m)
Altitude / Altura
COMMUNICATION / COMUNICACION
Smart RS-232 & USB ports
Intelligent Port (SNMP)
SAFETY & STANDARDS / NORMATIVAS Y ESTANDARES
Certification / Certificación
UPS General Safety / Seguridad General
UPS EMC / Compatibilidad. Electromag.
UPS Tests / Procedimiento Pruebas UPS
ESD / RS / EFT / Surge / CS / F. Mag. Field
Low Frequency Signals
Degree of protection / Grado de Protección
Conduction & Radiation
Safety / Seguridad
Quality and Enviroment
Transportation / Transporte
Specifications can be modified to comply with special requirements. Technical specifications may change without further notice
Las especificaciones pueden bajo requerimiento adaptarse a proyectos especiales. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
(*N1): Output voltage is selectable by Screen / El Voltaje de salida es configurable desde la pantalla
(*N2): Recharging time based on previous 10 to 20 min full discharging cycles. Tiempo de recarga basado en ciclos previos de descarga profunda de 10 a 20min.
(*N3): UPS can work up to 40ºC but batteries will short their life over 25ºC / El UPS puede trabajar hasta los 40ºC, pero las baterías acortan su vida útil por encima de 25ºC
** Derate capacity to 60% of total capacity when Frequency converter mode is activated / La capacidad en VA/ Watts se degrada y baja hasta el 60% en modo "Convertidor de Frecuencia".
VRLA Sealed & Free maintenance / Sellada de libre mantenimiento VRLA (12V-9AH)
1A - 12A Adjustable
2h - 3h (*N2)
Battery, Low Battery, Overload, UPS Failure
Modo Batería, Batería Baja, Sobrecargas, Falla del UPS
790*360*1010
120mV/ºC per battery (Input Air Temp/ Temp. Aire entrada: 25-50ºC)
10.7V/batt (0-30% load)
10.2V/batt (30-70% load)
9.6V/batt (load >70%)
10.7V/batt
11.4VDC per Battery
Full Status, Error Codes and Real Time Values
Estado, Códigos de Error y Valores en Tiempo Real
592*250*576 (XBAT 40P)
119 (XBAT model 40P)
720*380*900
920*380*1250
920*400*1260
-5ºC to +40 ºC (*N3)
<95 % (non-condensing / no condensante)
UPS: -15 ºC to +60 ºC
Batteries: 0 ºC to +35 ºC
Max Altitude: 4.500m. (over 1.000m output capacity is de-rated 1% every 100m) /
Altura máx 4.500msnm (sobre 1.000m la capacidad de salida disminuye 1% cada 100m)
720*380*730
149
2 x (920*380*900)
2 x 270
< 55dB
< 58dB
< 63dB
RoHS / ISO9001 & ISO14001
Windows family, Linux, Unix and MAC
Optional / Opcional: LAN, AS400 & RS485
CE
IEC 62040 - 1 - 1
IEC 62040 - 2 (Class C3) (radiation)
IEC 62040 - 3
ETS 300019 - 2 - 2 class 2.3
Batteries located in external cabinet / Baterías en armario externo
626*250*750
815*300*1000
240 (1 x XBAT model 80P)
2 x 240 (2 x XBAT model 80P)
815*250*826 (XBAT 80P)
2x(815*250*826) (2 x XBAT 80P)
920*380*900
270
EN 61000-4-2 & 4-3 & 4-4 & 4-5 & 4-6 & 4-8 (level 3)
IEC / EN 61000 - 2 - 2 (level 10)
IP21
FCC Part 15, Subpart B, Class A ; IEC / EN 62040-2 (Cat 3)
IEC / EN60950 - 1
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
93
www.xmart-ups.com Ver 2212.07
18.- GARANTIA Y SOPORTE
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el problema persiste
acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado.
Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son elementos que pierden
su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se considera un defecto o falla por lo que no es
cubierto por esta garantía.
La vida útil de las baterías depende de las condiciones de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor
temperatura de operación menor será la vida útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. Para aplicaciones críticas las
baterías deben ser revisadas y reemplazadas periódicamente. El almacenaje prolongado (por más de 6 meses) sin recargas periódicas
degradarán el rendimiento de las baterías. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las instrucciones del manual de
usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías.
Condiciones Garantía Limitada
1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano de obra al
momento de la compra por parte del usuario original.
- En Europa el tiempo de garantía es de 1 año para las partes electrónicas y 1 año para las baterías.
- En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su distribuidor autorizado para recibir
información sobre el plan de garantía y extensiones.
2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el distribuidor
autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto según los términos y condiciones de esta garantía. La
garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte
3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final original. Ese
documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los datos del vendedor autorizado.
XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el documento original de compra ha
sido modificado o le falta información que identifique al producto.
4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía original o 90 días
a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo.
5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se determine que el
producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía.
6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para su aprobación. Si el
usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60 días. Después de transcurrido
ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
7.- Es normal que las baterías recargables, como las incluidas en este producto, terminen por degradarse en su capacidad debido al uso y al
paso del tiempo, incluso bajo condiciones de operación normales. Esto no es un defecto por lo que la pérdida de capacidad de las baterías no
está cubierta por esta garantía.
8.- Esta garantía no cubre la pérdida de capacidad parcial o total de las baterías ocasionadas por un almacenaje prolongado (mayor a 6 meses
sin la necesaria recarga). Incluso aplicando recargas periódicas, este producto no puede ser almacenado por más de 18 meses. Los daños en las
baterías por almacenajes prolongados no están cubiertos por esta garantía.
9.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado. No están
cubiertos los daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el mantenimiento y/o en la
operación. Tampoco están cubiertos daños por accidentes, por fuego o por inundaciones.
10.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar como
consecuencia de una mala instalación, uso inadecuado o por motivos externos. Este tipo de activación no se considera una falla. La reposición o
reemplazo del fusible no es una labor cubierta por esta garantía.
11.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión. La
responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
12.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART.
Garantía Limitada
Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART o su Agente Local, bajo esta garantía limitada, está expresamente limitada
al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART.
En ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se excluyen expresamente
también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como daños especiales, incidentales o
consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART o las hechas por terceras partes al usuario final.
USER MANUAL OPTIMA-33-T10 10K-80K
USA Main Offices:
Doral, FL 33172. USA
EUROPE Main Offices:
Sabadell 08202. Spain
Latin America Main Offices:
Santiago de Chile, Chile
0729
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Xmart OPTIMA-33-T10 Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario