Mustang MPM-X85U-LT Manual de usuario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1MPM-X85U-001
Mustang AV intends to make this manual accurate and complete. However, Mustang AV makes
no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor
does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Mustang AV makes no representation of warranty, expressed or implied,
regarding the information contained herein. Mustang AV assumes no responsibility for accu-
racy, completeness or sufciency of the information contained in this document.
DISCLAIMER
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.mustangav.com info@mustangav.com
Heavy Duty Mobile Cart
For TV’s up tp 100” wide
MPM-X85U ! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
WARNING! FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL IN-
STRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO EQUIPMENT,
OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO
MAKE SURE ALL COMPONENTS ARE PROPERLY ASSEMBLED AND INSTALLED USING
THE INSTRUCTIONS PROVIDED.
WARNING! EXCEEDING THE WEIGHT CAPACITY CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE
SURE THE COMBINED WEIGHT OF ALL COMPONENTS ATTACHED TO THE UP TO (AND
INCLUDING) THE DISPLAY DOES NOT EXCEED 300 LBS (136 KG). USE WITH HEAVIER
TELEVISIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN DEATH OR
SERIOUS INJURY!
WARNING! USE THIS MOUNTING SYSTEM ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED
IN THESE INSTRUCTIONS. DO NOT USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER.
WARNING! NEVER OPERATE THIS MOUNTING SYSTEM IF IT IS DAMAGED. RETURN THE
MOUNTING SYSTEM TO A SERVICE CENTER FOR EXAMINATION AND REPAIR.
WARNING! DO NOT USE THIS PRODUCT OUTDOORS.
WARNING! RISK OF INJURY TO PERSONS! DO NOT PLACE VIDEO EQUIPMENT SUCH AS
TELEVISIONS OR COMPUTER MONITORS ON CART LEGS.
WARNING! RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH! PLACING A REMOTE CONTROL OR
TOY ON THE CART MAY ENCOURAGE A CHILD TO CLIMB ONTO THE CART CAUSING
THE CART TO TIP OVER ONTO THE CHILD. DO NOT PLACE REMOTE CONTROLS OR
TOYS ON THE CART!
WARNING! RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH! RELOCATING AUDIO AND/OR VIDEO
EQUIPMENT TO THE CART MAY RESULT IN THE CART COLLAPSING OR OVERTURNING
ONTO A CHILD. DO NOT RELOCATE AUDIO AND/OR VIDEO EQUIPMENT TO THE CART!
NOTE: THE CART HAS NO USER SERVICEABLE PARTS. NOTE: THE CART CAN SUPPORT
SCREEN SIZES UP TO A MAXIMUM OF 100” WIDE.
WARNING!
2
BASE
Locking wheel
B3 (4)
Wheel
B2 (2)
Base plate
B4 (2)
Base assembly
B1 (2)
BASE
S3731-1
UPRIGHTS
ADAPTER
S3743-1
S3755-1
MPM-X85U-001
M8 x 45mm
B5 (6)
5mm Wrench
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Uprights
A1 (2)
M4 / M5 Spacer
D13 (4) M6 / M8 Spacer
D14 (4) M8 x 40mm
D10 (4)
M8 x 16mm
D8 (4)
M8 x 20mm
D9 (4)
M4 x 12mm
D1 (4) M5 x 30mm
D4 (4) M6 x 12mm
D5 (4) M6 x 20mm
D6 (4) M6 x 30mm
D7 (4)
M5 x 12mm
D3 (4)
M4 x 20mm
D2 (4)
M8 Washer
D11 (8)
M5 Washer
D12 (4)
M8 x 65mm Bolt
D15 (8)
M8 Lock Nuts
D16 (8)
6mm Wrench
Locking Pin
D19 (1)
Universal Plate
D17 (1) Hook Brackets
D18 (2)
!
WEIGHT CAPACITY
300lb/136kg
CAUTION!
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
3
33 HANG TV
Ruedas de hilo (B2 y B3) en la base de montaje (B1). Coloque el bloqueo de las
ruedas (B3) en la parte trasera y en el frente.
Fixez les roulettes (B2 et B3) pour l’assemblage de base (B1). Placez le blocage
des roues (B3) à l’arrière et avant.
1ATTACH WHEELS TO CART BASE ASSEMBLY
Thread wheels (B2 & B3) into base assembly (B1). Place the locking wheels (B3) in
the rear and front.
1
S3876-1
BOX
MPM-X85U-001
B1
B2 B3
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Steel assembly
C1 (1)
M6 Washer
C2 (8)
5mm Wrench
M6 x 30mm
C4 (8)
M8 x 15mm
C3 (8)
4MPM-X85U-001
33 HANG TV
Utilizando las placas base (B4) y tornillos (B5) colocar la base de montaje a la extrusión.
2-1 ATTACH CART BASE ASSEMBLY
Using base plates (B4) and bolts (B5) attach cart base assembly to steel assembly.
En utilisant les plaques de base (B4) et boulons (B5) attacher la base de montage à
l’extrusion.
B4
B5
33 HANG TV
Extrusiones (A1) de diapositivas en el conjunto de caja de acero (C1) y seguro pernos
con (C3 y C4).
2-2 INSTALL CART UPRIGHTS
Slide uprights (A1) into steel assembly (C1) and secure using bolts (C3 and C4).
Extrusions (A1) Slide dans l’assemblage de la boîte en acier (C1) et xer avec des vis (C3 et C4).
2-2
2-1
A1
C3
C4
C1
5MPM-X85U-001
Attach universal plate (D17) to desired position on uprights with bolt (D15) and nut (D16).
Fije la placa universales (D17) a la posición deseada en montantes con el perno (D15)
y la tuerca (D16).
Fixez la plaque universelle (D17) à la position désirée sur des montants avec un bou-
lon (D15) et l’écrou (D16).
ATTACH CART/STAND UNIVERSAL PLATE3
3
4-1
Screws
(D1-D10)
Align mount bracket (D18) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware
with a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (D18) a los agujeros en la parte posterior de la tele-
visión. Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano
solamente.
Aligner le support de montage (D18) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à
l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..
4-1 ATTACH MOUNT BRACKETS
D16
D15
D17
! !
EXCEEDING THE WEIGHT CAPACITY CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE THE
COMBINED WEIGHT OF ALL COMPONENTS ATTACHED TO THE UP TO (AND INCLUD-
ING) THE DISPLAY DOES NOT EXCEED 300 LBS (136 KG). USE WITH HEAVIER TELEVI-
SIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN DEATH OR SERI-
OUS INJURY!
WARNING!
6MPM-X85U-001
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKETS4-2
Use spacers (D13 or D14) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (D13 y D14) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (D13 et D14) entre le téléviseur et le support métallique si
nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKETS4-3
4-2
4-3
Spacer
D13 or D14
!
Hang TVs by hooking mount bracket onto adapter plate and lock in place with key.
Colgar televisores adaptadora soporte de montaje y el bloqueo en su lugar con la
tecla.
Accrochez sur de montage sur plaque d’adaptation et de verrouillage en place avec
la clé.
5HANG TV
5
7MPM-X85U-001
Adjust tilt to desired position and turn tilt knob clockwise to tighten and secure.
Ajuste la inclinación a la posición deseada y gire la inclinación hacia la derecha
para apretar y seguro.
Régler l’inclinaison à la position désirée et tourner inclinaison vers la droite pour
serrer et sécurisé.
6ADJUST TILT
6
10°
Note: Use locking pin D19
to eliminate potential tilt
sag from heavier TVs and
secure into permanent tilt
position.
Congratulations on the purchase of this Mustang product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Mustang AV products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Mustang AV disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the
specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Mustang AV disclaims any other
warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and war-
ranties of merchantability. Mustang AV will not be liable for any damages arising out of the use of,
or inability to use, Mustang AV products. Mustang AV bears no responsibility for incidental or con-
sequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Mustang
AV products performed by anyone other than Mustang AV .
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Mustang! Ahora tiene en su poder un
producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado.
Por ello, Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Mustang AV no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o
instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Mustang AV no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Mustang AV no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los
productos Mustang AV o por el uso inapropiado de dichos productos. Mustang AV no es
responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo
tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Mustang AV que no
se hayan realizado en Mustang AV .
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
8MPM-X85U-001
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-
socié à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute
toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-
tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité
pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits
Mustang AV . Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage
accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la
réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV
.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE Mustang TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT Mustang
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Mustang MPM-X85U-LT Manual de usuario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para