LG HT305SU Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
MODELO
HT305SU (HT305SU, SH35SU-S/W)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema receptor de DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras
referencias.
P/NO : MFL63284720
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720.indd 1HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720.indd 1 2010-01-26 ¿ÀÈÄ 6:03:072010-01-26 ¿ÀÈÄ 6:03:07
2
PRECAUCIÓN : NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR
LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes
peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA : NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A
FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA : no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN : este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea
detenidamente el manual del propietario y guárdelo para
futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.El
uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean
aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la
radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN : el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no
deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito
dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene
enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de
especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados,
sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable
dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría
causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso
del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya
por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo,
doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste
particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une
al electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su
colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos
adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para
tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se
recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su
localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un
incendio o similar.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté
grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva
europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura
municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien
por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las
potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su
antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio
de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la
Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países Bajos
(Tel. : +31-(0)36-547-8888)
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 2
3
Contenido
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla) - Opcional . . . . . . . . . . .8
Configuración inicial del código de área - Opcional . . . . . . . .8
Ajuste de configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Ajuste altavoz 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disfrutar de un campo de sonido preprogramado. . . . . . . . .10
Visualizar la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reproducir un disco o archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Visualizar archivos fotográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de un dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Escuchar música desde el reproductor portátil o un
dispositivo externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Grabación a USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Códigos de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipos de disco reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bienvenido a su nuevo receptor de DVD
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 3
4
Configuración
Conecte el extremo negro del cable a
los terminales marcados como –
(menos) y el otro extreme a los
terminales marcados como + (más).
Conexión de los altavoces al receptor de DVD
aa
Puede conectar cables para seis altavoces.
Cada uno presenta un código de color determinado por una banda
próxima a cada extremo, y cada uno de los seis cables se conecta a los
altavoces del receptor del DVD.
bb
Conecte los cables al receptor de DVD.
Para conectar el cable al receptor de DVD, pulse en las almohadillas de
plástico para abrir las terminales de la conexión.
Inserte el cable y suelte la almohadilla.
REAR R
REAR L
CENTER
SUB WOOFER
FRONT R
FRONT L
R.R
R.L
C
W
F.R
F.L
Detrás de usted y a su derecha.
Detrás de usted y a su izquierda.
Bajo la pantalla, directamente frente a usted.
Estos pueden colocarse en cualquier posición frontal.
Frente a usted, al lado derecho de la
pantalla.
Frente a usted, al lado izquierdo de la
pantalla.
POSICIÓN
ALTAVOZ
Unidad principal
Tenga cuidado de lo siguiente
Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el
interior del *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un orificio en la caja del altavoz para un amplio sonido
de graves.
Unidad principal
12 345678
11 10 9
1 Power (
11
/
``
)
Enciende y apaga la unidad.
2
Bandeja de disco DVD/ CD
3 Volumen (VOL.)
Controla el volumen al usar cualquier función.
4
Pantalla
5 Abrir/ Cerrar (
ZZ
)
6
Play/ Pause (
BB
/
XX
)
7 Stop (
xx
)
8 Función(
F)
Selecciona la función y la fuente de entrada (DVD/CD, USB, AUX, TV-
AUDIO, PORTABLE, FM)
9 TUNING (-/ +) (
..>>
), Salto/ Búsqueda (Mantenga pulsado)
10
Puerto USB
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y sonido conectando el
dispositivo USB.
11
Puerto de entrada PORT. (Portátil)
Puede disfrutar de la música en la unidad desde un dispositivo portátil.
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 4
5
Conexión de la unidad
b Conecte el cable de alimentación a la electricidad.
Conexión de entrada de audio (AUDIO IN)
Las tomas de audio de la unidad
tienen códigos de color (rojo
para audio derecho y blanco
para audio izquierdo). Si la TV
sólo dispone de una salida de
audio (mono), conéctela a la
conexión de audio izquierda de
la unidad (blanco).
Conexión del EUROCONECTOR (A)
Conecte la toma TO TV en
la unidad y en su televisor
utilizando un cable
Euroconector.
Conexión FM
FM - Conecte la antena
aérea FM. La recepción será
la mejor cuando los dos
extremos sueltos de la
antena aérea se encuentren
en línea recta y horizontal.
Conexión de la salida de vídeo (VIDEO OUT) (A)
Conecte la toma VIDEO
OUTPUT (MONITOR) de la
unidad a la correspondiente
toma de entrada de su TV
mediante un cable de vídeo.
Conexión vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO) (B)
Conecte las tomas de salida
COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)
OUTPUT de la unidad a las
correspondientes tomas de
entrada de su televisor
utilizando un cable Y PB PR.
a Conecte las tomas en la unidad y su TV (reproductor DVD o dispositivo Digital, etc.) utilizando los cables.
Compruebe las conexiones de la TV y elija la conexión A, B o C. La calidad de imagen mejora en orden de A a C.
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 5
6
Conexión de la unidad
Resoluciones disponibles según la conexión
La resolución mostrada en la pantalla del reproductor y la resolución de la imagen
pueden ser diferentes dependiendo del tipo de conexión.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p, 480p (ó 576p) y 480i (ó 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT] : 480p (ó 576p) y 480i (ó 576i)
[VIDEO OUT] : 480i (ó 576i)
[SCART] : 576i
Notas sobre la conexión de salida HDMI
Si su TV no acepta su ajuste de resolución, la pantalla mostrará una imagen
anormal. (En la pantalla aparecerá el mensaje “TV do not support” (No
admitido en la TV))
Por favor, lea el manual de usuario de la TV, y ajuste una resolución que su
TV acepte.
Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el
conector HDMI puede causar averías. Para solucionar el problema, apague
la unidad y vuelva a encenderla.
Al conectar un dispositivo compatible HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente :
- Intente apagar el dispositivo HDMI/ DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/ DVI y déjelo durante unos 30 segundos;
después encienda la unidad.
- La entrada de video del dispositivo conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con la entrada de vídeo 720X576i
(480i), 720X576p (480p), 1280X720p, 1920X1080i o 1920X1080p.
- Las resoluciones 1080p, 720p y 576p (480p) son la resolución aplicada a
la exploración progresiva.
No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con dispositivos sin HDCP.
Conexión de salida HDMI (C)
Conecte la toma de salida HDMI
OUTPUT de la unidad a la de
entrada HDMI de un televisor
compatible con HDMI mediante un
cable HDMI.
Ajuste de resolución
Puede modificar la resolución para vídeo componente y salida HDMI.
Pulse repetidamente el botón RESOLUTION (RESOLUCIÓN) para seleccionar
la resolución que desee - 480i (ó 576i), 480p (ó 576p), 720p, 1080i, 1080p
La resolución puede no seleccionarse dependiendo de la conexión o la TV.
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución
pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de
imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Puede establecer una resolución de vídeo de 1080p para disfrutar de
imágenes HD a la máxima calidad. (HD de alta calidad)
Disfrutar el audio de una fuente externa y selección de la función
Con el reproductor podrá disfrutar del audio de una fuente externa. Y
puede seleccionar la función.
Pulse repetidamente FUNCTION (FUNCIÓN) para seleccionar la fuente de
entrada que desee y la función (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO,
PORTABLE, FM).
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 6
a
b
c
d
7
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
(DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
SLEEP (Dormir) : configura el sistema para que se
apague automáticamente a una hora específica. (Dimmer
: atenúa a la mitad el LED del panel frontal cuando está
encendida.)
POWER : enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE : Abre o cierre la bandeja de disco.
TITLE : si el título actual del DVD tiene un menú, el
menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el
menú del disco puede no aparecer.
DISPLAY : accede a la visualización en pantalla.
MENU : accede al menú de un DVD.
SETUP : accede o elimina el menú de configuración.
PRESET (
UU uu
) : selecciona una emisora
presintonizada de radio
TUN.(-/ +) : sintoniza la emisora de radio deseada.
UU uu II ii
(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha) : navegue
por la visualización en pantalla.
ENTER : acepta la selección del menú.
RETURN (O) : regresando en el menú o saliendo del
menú de configuración.
REC (z) : Grabación directa por USB.
STOP (x) : detiene la reproducción o grabación.
PLAY (B), MO./ST. : inicia la reproducción. Selecciona
Mono/ Stereo (Mono/ Estéreo)
PAUSE/STEP (X) : Pausar una reproducción.
SKIP (
..
/
>>
) : Pasa al capítulo/ pista/ archivo
siguiente o anterior.
SCAN (bb/ BB) : búsqueda hacia atrás o adelante.
REPEAT/RANDOM : Para seleccionar un modo de
reproducción. (RANDOM (ALEATORIO), REPEAT (REPETIR))
MUTE : Desactiva el sonido.
VOL(Volume) (+/ -) :
ajusta el volumen del altavoz.
LGEQ: Usando la función LG EQ puede seleccionar el
efecto de ecualizador Natural o Local Specialization
(Especialización local).
EQ (Efecto ECUALIZADOR): Puede elegir las
impresiones de sonido.
CLEAR :
elimina un número de pista en la lista de
Programa.
SUBTITLE : Durante la reproducción, pulse
repetidamente SUBTITLE (SUBTÍTULO) para seleccionar
el idioma de subtítulos que desee.
Botones numéricos 0-9 : selecciona las opciones
numeradas de un menú.
Botones de control de la TV : controlan la TV. (Sólo TV
de LG)
PROG./MEMO. : accede o sale del menú Programa.
RESOLUTION : Configura la resolución de salida para
las conexiones HDMI y COMPONENT VIDEO OUT
(SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE).
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas visualizaciones de las
opciones RDS.
: Este botón no está disponible.
Coloque la batería en el control remoto
Asegúrese de que los polos + (más) y – (menos) de la
batería coincide con los del control remoto.
Mando a distancia
Control de la TV.
También puede controlar el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el botón POWER (TV) y
presione repetidamente el botón PR/CH (+/ –) hasta
que la TV se encienda o apague.
a
b
c
d
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 7
8
Ajuste de configuración general - ahora con
más opciones
Ajuste de la configuración de idioma
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y los
mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco / Menú del disco – Seleccione un
idioma para las opciones Audio del disco/ Subtítulo del disco/ Menú del disco
[Original] : aplica el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros] : Para seleccionar otro idioma, presione los botones numéricos y, a
continuación, ENTER para introducir el número de 4 dígitos correspondiente, de
acuerdo con la lista de códigos de idiomas (consulte la página 17).
Si comete
algún error antes de pulsar ENTER (INTRO), pulse CLEAR (Borrar).
[Apagado] (para subtítulos de disco) : Apagar subtítulos.
Ajuste de configuración general
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Visualice el menú de configuración SETUP
2 Seleccione una opción deseada del
primer nivel
UU uu
3 Vaya al segundo nivel
ii
4 Seleccione una opción deseada del
segundo nivel
UU uu
5 Avance hasta el tercer nivel
ii
6 Cambie la configuración
UU uu
, ENTER
Configuración del idioma inicial del OSD (menú
de presentación en pantalla) - Opcional
1 Encienda el equipo
Aparecerá la lista de idiomas POWER
2 Seleccione el idioma
UU uu II ii
3 Presione ENTER
4 Para confirmar, presione
II ii
y ENTER
Durante la primera utilización de esta unidad, aparecerá en la TV el
menú de configuración de idioma inicial. Debe completar la selección
inicial de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés será la opción
seleccionada como idioma inicial.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Configuración inicial del código de área
- Opcional
1 Visualice el menú de configuración SETUP
2
Seleccione el menú LOCK en el primer nivel
UU uu
3 Vaya al segundo nivel
El Código de área activado aparecerá en el
segundo nivel.
ii
4 Avance hasta el tercer nivel
ii
5 Introduzca una nueva contraseña
Botones numéricos del (0-9)
y, a continuación, ENTER
6 Revise la nueva contraseña introducida
Botones numéricos del (0-9)
y, a continuación, ENTER
7
Seleccione un código para un área geográfica
tras la selección, los parámetros Rating y
Password (clasificación y contraseña)
UU uu II
y ENTER
estarán activados. (Página 17)
8 Para confirmar la pulsación
Asegúrese de completar la configuración del
Código de área antes de abandonar el menú
de configuración si no puede configurar la
clasificación y la contraseña. ENTER
Al usar la unidad por primera vez, deberá configurar el Código de
área como se muestra a continuación.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 8
9
Ajuste de la configuración de pantalla
Aspecto TV – Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la
forma de la pantalla de su televisor.
[4 : 3] : seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16 : 9] : seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16 : 9.
Modo visualización – Si selecciona 4 : 3, necesitará definir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas y películas en formato
panorámico.
[Letterbox] : esta opción emite una imagen en formato panorámico con
bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan] : esta opción rellena la pantalla del formato 4 : 3, cortando la
imagen lo necesario.
Selecciona salida TV – Seleccione una opción en función del tipo de
conexión de la TV.
[RGB] : si su TV está conectado mediante Euroconector.
[YPbPr] : si su TV está conectada a las tomas de COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN de la unidad.
-Si cambia la selección de salida de TV a RGB desde YPbPr en el menú
configuración, especialmente cuando conecte la unidad con la conexión de
vídeo componente, la pantalla se volverá negra. En este caso, conecte el
cable de vídeo en la conexión MONITOR y seleccione de nuevo YPbPr en el
menú de configuración.
Ajuste de la configuración de audio
DRC (Control de rango dinámico) – Posibilita un sonido limpio a volúmenes
bajos (sólo Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto.
Vocal – Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de karaoke en
estéreo normal. Esta función sólo está disponible en DVDs de karaoke
multicanal.
Sincronismo HD AV - A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen
y el sonido. Si ocurre esto, puede compensarlo configurando una demora del
sonido para que “espere” eficazmente a que llegue la imagen: esto se llama HD
AV Sync (Sinc. AV HD). Utilice
UU uu
(en el control remoto) para subir o bajar por la
lista de demoras, que puede configurar a cualquier opción entre 0 y 300mseg.
Ajuste altavoz 5.1
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra el menú de configuración SETUP
2 Seleccione el icono de audio
UU uu
3 Seleccione la flecha a la derecha para
entrar en el menú de audio y, a
continuación, seleccione 5.1 Speaker Setup
(Configuración de altavoces 5.1)
ii UU uu
ENTER
4 Seleccione el altavoz que desea ajustar:
II ii
5 Seleccione una opción y cambia las
opciones de configuración:
UU uu II ii
6 Seleccione el nivel de salida (volumen)
del altavoz de -5dB a +5dB.
La configuración del tamaño del altavoz es
fija por lo que no puede ajustarse.
II ii
7 Si conecta los altavoces a la unidad,
configurar la distancia permite a los
altavoces saber a qué distancia tiene que
viajar el sonido para alcanzar el punto
de escucha definido. Esto permite que el
sonido de cada altavoz alcance al oyente
al mismo tiempo.
II ii
8 Pruebe las señales de cada altavoz.
Ajuste el volumen a su gusto según estas
señales.
II ii
9 Guarde la configuración y salga del menú
Setup (Configuración). RETURN
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 9
10
Ajuste la configuración del bloqueo
Para acceder a las opciones de bloqueo debe introducir la contraseña de 4
dígitos. Si aún no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (INTRO). Introdúzcala
de nuevo y pulse ENTER (INTRO) para confirmarla. Si comete algún error al
introducir el número, pulse CLEAR (BORRAR) y corrija el error.
Si ha olvidado la contraseña podrá reiniciarla. En primer lugar, retire el disco de
la unidad. Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN) para mostrar el menú Setup
(Configuración). Introduzca “210499" y pulse INTRO. La contraseña se borrará.
Índice – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto más bajo sea el nivel,
más estricta será la categoría. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la
categoría.
Contraseña– Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[Nuevo] : Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los
botones numéricos y, a continuación, presione ENTER.
[Cambiar] : Introduzca una vez más la nueva contraseña tras anotar la
contraseña actual.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel
de clasificación de reproducción. Esto determina qué estándares de área son
utilizados para calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. Consulte
los códigos de área en la página 17.
Ajuste de las demás opciones de configuración
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar vídeos mediante el
servicio DivX® VOD.
Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
Pulse ENTER (INTRO) cuando [DivX(R) VOD] aparezca resaltado y pueda ver
el código de registro de la unidad.
Disfrutar de un campo de sonido preprogamado
Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos.
Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el EQ/ LG EQ. Puede
cambiar la opción EQ/ LG EQ usando los cursores
II ii
mientras se muestra
en pantalla la información de EQ/ LG EQ. Los elementos mostrados para el
Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL Puede disfrutar de un sonido confortable y natural.
AUTO EQ Detecta la ecualización de sonido más similar al
(Ecualizador género incluido en la etiqueta MP3 ID3 de
automático) los archivos de canción
POP Este programa proporciona una atmósfera
CLASSIC entusiasta al sonido, aportando el
JAZZ sentimiento de que está en un verdadero
ROCK concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
MP3 OPT Esta función está optimizada para archivos MP3
comprimidos. Mejora los graves.
BASS Refuerza el efecto de sonido de agudos, graves y surround.
VIRTUAL Puede disfrutar de un sonido con un mayor surround
virtual.
PLII MOVIE Dolby Pro Logic II le permite reproducir una fuente
PLII MUSIC estéreo en 5.1.
PLII MTRX(matrix)
NORMAL(OFF) Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 10
11
Mostrar información del disco – ahora con
más opciones
Puede seleccionar un elemento presionando
UU uu
, y cambiar o seleccionar la
configuración presionando
II ii
.
Título actual (o pista/ archivo)
Número/ número total de títulos (o pistas/ archivos)
Número del capítulo actual/ número total de capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/ número total de ángulos
Modo de sonido seleccionado.
Símbolos utilizados en este manual
Todos los discos y archivos listados a continuación
Archivos MP3
DVD y DVD±R/ RW finalizados
Archivos WMA
Archivos DivX
CDs de audio
Reproducción de un disco o archivo – ahora
con más opciones
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen ahora menús que se cargan antes de que la
película comience a reproducirse. Puede navegar por estos menús usando
UU
uu II ii
para resaltar la opción que desee.
Pulse PLAY (B) para seleccionar la opción.
Pasar al capítulo/ pista/ archivo siguiente/ anterior.
Pulse SKIP (SALTAR) (>) para ir al siguiente capítulo/ pista/ archivo.
Pulse SKIP (SALTAR) (.) para regresar al principio del capítulo/ pista/
archivo actual.
Púlselo SKIP (SALTAR) (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/
pista/ archivo anterior.
Pausa de la reproducción
Presione PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Presione PLAY (B)
para continuar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Presione repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una reproducción
fotograma a fotograma.
Reproducción repetida o aleatoria
Pulse REPEAT/RANDOM repetidamente y el título, capítulo o pista actual se
reproducirá repetidamente o de forma aleatoria.
Para regresar a la reproducción normal, pulse REPEAT/RANDOM de nuevo.
- Modo de reproducción aleatoria : sólo para archivos de música.
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
ACD
DivX
WMA
DVD
MP3
ALL
Visualizar la información del disco
1 Presione DISPLAY
DISPLAY
2 Seleccione un elemento
UU uu
3
Ajuste el menú de configuración de la pantalla
II ii
4 Para regresar a la salida
DISPLAY
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Reproducir un disco o archivo
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Inserte un disco en la unidad
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Seleccione un DVD/ CD FUNCTION
3 Ajuste la configuración del menú
UU uu II ii
seleccione un archivo del menú
UU uu
4 Comience a reproducir el disco
BB
PLAY
5 Para detener la reproducción del disco
xx
STOP
1/6
4/26
D
1 ENG
3/2.1CH
1 KOR
1/3
NORMAL
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 11
12
Avance rápido o rebobinado rápido
Presione SCAN (m o M) para avanzar o rebobinar rápidamente durante la
reproducción. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de reproducción
presionando reiteradamente SCAN (m o M). Presione PLAY (B) para
continuar con la reproducción a velocidad normal.
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE ( ) para
seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Reducción de la velocidad de reproducción
Mientras la reproducción está en pausa, presione SCAN (m o M) para
cámara lenta adelante o atrás. Puede cambiar entre las diferentes velocidades
de reproducción presionando reiteradamente SCAN (m o M). Pulse
PLAY (B) (Reproducir) para continuar la reproducción a velocidad normal.. No
puede reducirse la velocidad de reproducción del archive DivX al reproducirlo
hacia atrás.
Reproducción 1,5 veces más rápida
Presione PLAY (B) cuando un DVD está ya reproduciéndose para verlo y
escucharlo como un DVD 1,5 veces más rápido que a velocidad de
reproducción normal. “B x1.5” aparecerá en la pantalla. Presione de nuevo
PLAY (B) para volver a la velocidad de reproducción normal.
Visualización del menú Title (Título)
Presione TITLE para visualizar el menú Título del disco, de estar disponible.
Inicio de reproducción desde la hora seleccionada
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY
(PANTALLA) y, a continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca una
hora y, a continuación, pulse ENTER (INTRO). Por ejemplo, para buscar una
escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “11020” usando los
botones numéricos y pulse ENTER (INTRO). SI introduce el número
equivocado, pulse CLEAR (BORRAR) para introducirlo de nuevo.
Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco reproducido. La última
escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del reproductor o
apaga la unidad (modo reposo (Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Disco mixto o unidad Flash USB – DivX, MP3/ WMA y JPEG
Al reproducir un disco o memoria Flash USB que contenga archivos DivX, MP3/ WMA
y JPEG juntos, puede seleccionar qué menú de archivos le gustaría reproducir,
pulsando MENU (MENÚ). Si aparece el mensaje “Este archivo no es soportado por el
equipo.”, seleccione un archivo adecuado pulsando MENU (MENÚ)
Visualizar el menú DVD
Presione MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible.
Cambio de caracteres para mostrar el subtítulo DivX® correctamente
Si el subtítulo no se muestra adecuadamente durante la reproducción,
mantenga pulsado el botón SUBTITLE (SUBTÍTULO) durante 3 segundos y, a
continuación, pulse
II ii
o SUBTITLE (SUBTÍTULO) para seleccionar otro
código de idioma hasta que el subtítulo se muestre adecuadamente y pulse
ENTER (INTRO).
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a :
Resolución disponible : 720x576 (An x Al) píxeles
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres.
Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede
que se reproduzca la marca " _ " en la pantalla.
Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está
intercalada, se emitirá vídeo o audio.
Archivos DivX reproducibles: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.srt/ *.txt), SAMI(*.smi),
SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/
*.txt)
Formato Códec reproducible : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3",
"3IVX".
Formato de audio reproducible : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
Frecuencia de muestreo : dentro de 32 - 48 kHz (MP3), dentro de 32 - 48kHz
(WMA)
Tasa de bits : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser
utilizados en este reproductor.
Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos,
durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible
que no funcione con normalidad.
Duérmase mientras escucha el reproductor
Pulse SLEEP (TEMPORIZADOR) una o varias veces para seleccionar la
demora de tiempo entre 10 y 180 minutos, y el reproductor se apagará. Para
comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP (TEMPORIZADOR). Para cancelar
la función de temporizador, pulse SLEEP (TEMPORIZADOR) repetidamente
hasta que aparezca el mensaje “SLEEP 10” y, a continuación, pulse SLEEP
(TEMPORIZADOR) una vez más mientras se muestra “SLEEP 10”.
REGULADOR DE INTENSIDAD
Pulse SLEEP (TEMPORIZADOR) una vez. El LED (diodo luminoso) del panel
frontal se apagará y la pantalla se oscurecerá a la mitad. Para cancelarlo, pulse
SLEEP (TEMPORIZADOR) repetidamente hasta desactivar el regulador de
intensidad.
DivX
DivX
DVD
DVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivXDVD
ALL
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 12
13
Creación de sus propios programas
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee ordenando la
música del disco. Para añadir archivos de música a la lista de programa, pulse
PROG./MEMO. para entrar en el modo de edición de programa (La marca
aparecerá en el menú). Seleccione la música que desee en la [List] (Lista)
usando
UU uu
y, a continuación, pulse ENTER (INTRO) para añadir música a la
lista de programa. Seleccione la música de la lista de programa y pulse ENTER
(INTRO) para iniciar la reproducción programada. Para borrar un archivo de
música de la lista de programa, seleccione el que desee borrar usando
UU uu
y,
a continuación, pulse CLEAR (BORRAR) en el modo de edición de programa
Para borrar toda la música de la lista de programa, seleccione [Clear All]
(Borrar todo) y pulse ENTER (INTRO) en el modo de edición de programa. El
programa se borrará cuando se retire el disco o se apague la unidad.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3, podrá visualizar información
presionando repetidamente DISPLAY.
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda
limitada de la siguiente manera :
Frecuencia de muestreo : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 - 320kbps (MP3), entre 40 - 192kbps (WMA)
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
Máximo número de archivos: menos de 999.
Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos
ISO 9660.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el reproductor de la unidad en
modo Stop durante más de cinco minutos.
Selección de sistema - Opcional
Debe seleccionar el modo adecuado para su sistema de TV. Si la indicación “NO
DISC” aparece en pantalla, mantenga presionado PAUSE/STEP (X) durante más
de cinco segundos para poder seleccionar un sistema. (PAL/ NTSC)
Visualización de archivos fotográficos –
ahora con más opciones
Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas
Utilice
UU uu II ii
para resaltar el icono ( ) y, a continuación, presione
PLAY (B) para iniciar la presentación de diapositivas.
Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante
II ii
cuando el icono ( ) esté resaltado.
Dependiendo del tamaño y la resolución de los archivos JPEG, puede tardarse
algo más de tiempo en configurar una presentación de diapositivas.
Pasar a la fotografía siguiente/ anterior
Pulse SKIP (. o >) o
II ii
para ver la fotografía anterior/ siguiente.
Girar una fotografía
Use
UU uu
para girar la fotografía en el sentido de las agujas del reloj o al
contrario mientras muestra la fotografía a pantalla completa.
Pausa de una presentación de diapositivas
Pulse PAUSE/STEP (PAUSA/ AVANCE)(
XX
) para detener una presentación de
diapositivas. Pulse PLAY (REPRODUCIR) (
BB
) o PAUSE/STEP (PAUSA/
AVANCE) (
XX
) para continuar con la presentación de diapositivas.
Escuchar música durante la presentación de diapositivas
Puede escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene música y archivos de fotos juntos. Use
UU uu II ii
para resaltar el icono
( ) y, a continuación, pulse PLAY (B) para comenzar la presentación de
diapositivas. Esta función está disponible solamente en disco.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad de los discos JPEG con este reproductor está limitada de la
siguiente manera :
Máx. píxeles de ancho: 2760 x 2048 píxeles
Máximo número de archivos: menos de 999.
Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de
grabación o al estado del disco.
Extensiones de archivo : “.jpg”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
MP3
E
WMAMP3ACD
Visualizar archivos fotográficos
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Inserte un disco en la unidad
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Seleccione un DVD/ CD FUNCTION
3 Seleccionar un archivo fotográfico
UU uu
4
Mostrar el archivo seleccionado a pantalla completa
BB
PLAY
5 Para regresar al menú
xx
STOP
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 13
Escuchar la radio – ahora tiene más opciones
Búsqueda automática de emisoras de radio
Mantenga presionado TUN.-/TUN.+ durante más de un segundo. El
sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una emisora.
Borrado de todas las emisoras guardadas
Mantenga presionado el botón PROG./MEMO. durante dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla del receptor de DVD.
Presione PROG./ MEMO. para borrar todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse PLAY (REPRODUCIR)(
BB
) (MO./ST.) en el control remoto.
Este botón modifica el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora
la recepción.
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio).
Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos :
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la pantalla
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la
pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene información especial desde la
emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
CT (Información horaria controlada por el canal)
Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora.
14
Escuchar la radio
1 Encienda el equipo POWER
2 Seleccione FM FUNCTION
3 Seleccione una emisora de radio TUN.-/ +
4 Para 'guardar una emisora de radio
Un número preseleccionado aparecerá en pantalla.
PROG./MEMO.
5 Seleccione el número predefinido
Puede guardar hasta 50 emisoras de radio. PRESET
UU uu
6 Para confirmar, presione PROG./MEMO.
7 Para seleccionar una emisora guardada
introduzca el número de presintonía PRESET
UU uu
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 14
15
Dispositivos USB compatibles
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1
La función USB puede no estar disponible dependiendo de los dispositivos.
Requisitos de dispositivo USB
No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al
conectarlo a un ordenador.
Compruebe lo siguiente.
No retire el dispositivo USB durante la operación.
Para un dispositivo USB de mayor capacidad, podría tardar más de unos
minutos en examinarlo
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad.
Si usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se admite el sistema de
archivos FAT (16/32).)
Esta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1000 o más.
No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o dispositivos
de memoria USB
El puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC. La unidad no puede
usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Utilización de un dispositivo USB
1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB
de la unidad. -
2 Seleccione la función USB. FUNCTION
3
Seleccione un archivo que desee reproducir.
UU uu
4 Inicie la reproducción.
BB
PLAY
5 Para detenerla, pulse
xx
STOP
6 Antes de desconectar el dispositivo USB
portátil, cambie a otra función. FUNCTION
Puede disfrutar de archivos multimedia guardados en un dispositivo USB
conectándolo en el Puerto USB de la unidad. Si desea utilizar otra
función, consulte la sección de reproducción de CD.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
1
Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
O bien,
conecte el dispositivo externo al conector
AUX de la unidad.
> Si la TV sólo dispone de una salida de
audio (mono), conéctela a la conexión de audio
izquierda de la unidad (blanco). -
2 Encienda el equipo. POWER
3 Seleccione la función
PORTABLE (PORTÁTIL) o AUX. FUNCTION
4 Encienda el reproductor portátil o el
dispositivo externo y comience la reproducción.
-
La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de
dispositivos portátiles o externos.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
uerto de entrada
PORT. (Portátil)
Unidad principal
VCR, TV, ...
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 15
Utilización de un dispositivo USB - ahora tiene
más opciones
Grabación de un archivo de música de una fuente de disco en un
USB
Grabación de una pista
Si la grabación USB se inicia durante la reproducción del CD, en el dispositivo
USB se grabará una pista/ archivo
Grabación de todas las pistas
Si se pulsa el botón de grabación con el CD parado, se grabarán todas las
pistas/ archivos.
- Los archivos de las subcarpetas no se grabarán al utilizar la opción de
grabación de todas las pistas.
- Si desea grabar todas las pistas durante la reproducción, pulse Stop dos
veces. Observe el icono x en la pantalla.
Grabación de lista de programas
Grabaciones en dispositivo USB tras crear su propio programa si desea grabar
una pista (Sólo para CD de audio).
Durante la grabación, compruebe lo siguiente
Durante la grabación, puede comprobar el porcentaje de la grabación USB
en la pantalla. (Sólo para Audio, MP3/ WMA CD).
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay ningún sonido.
Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará la parte
grabada hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB.
Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje
como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL” (USB COMPLETO)
o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni un lector multitarjeta ni un
HDD externo.
Al grabar para un largo periodo se grabará un archivos de 128Mb.
Cuando detiene una grabación durante la reproducción, el archive no se
guardará.
En el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona.
No puede grabar más de 999 archivos.
La numeración del archivo de grabación comienza desde el número más
bajo. Por lo que si elimina alguno de los archivos grabados, el siguiente
archivo de grabación podría ser el número más bajo entre ellos.
Se guardará de la forma siguiente.
Grabación a USB
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Conecte el dispositivo USB a la unidad -
2 Seleccione un modo en el que desee
grabar. FUNCTION
(Por ejemplo CD/ TUNER (SINTONIZADOR)/ …)
Reproduzca primero una fuente de sonido
Si desea grabar archivos de música del
disco en el dispositivo USB. Seleccione un
archivo una vez iniciada la grabación.
3 Inicie la grabación
zz
REC
4 Para detener la grabación, pulse
xx
STOP
16
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software,
archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no
debe ser utilizado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
MP3/ WMA
Las demás fuentes
(Tuner (SINTONIZADOR),
AUX, Portable (Portátil) etc.)
)
AUDIO CD
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 16
17
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú.
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 17
18
Solución de problemas
Sin potencia
No hay imagen.
El sonido es muy bajo o no
hay sonido
La calidad de imagen del
DVD es mala
No se puede reproducir un
DVD/ CD
Suena un zumbido mientras
un DVD o un CD se está
reproduciendo
Las emisoras de radio no se
pueden sintonizar
correctamente
El mando a distancia no
funciona bien o no funciona
nada.
El cable de alimentación está desconectado.
La TV no está configurada para recibir la salida de señal de
DVD.
El cable de video no está conectado con seguridad.
El equipo conectado mediante los cables de audio no está
configurado para recibir la señal de salida del DVD.
Los cables de audio no están conectados correctamente a
los altavoces o al receptor.
Los cables de audio están dañados.
El disco está sucio.
Ningún disco insertado.
Se ha insertado un disco no reproducible.
El disco ha sido introducido al revés.
El menú está abierto en pantalla.
Hay un bloqueo parental que no permite la reproducción de
DVDs con cierta clasificación.
El disco está sucio.
El receptor de DVD está ubicado próximo a la TV, provocando
interacciones no deseadas.
La antena está orientada o conectada de forma incorrecta.
La potencia de la señal de la emisora de radio es demasiado mala.
No se han predefinido emisoras o se han borrado todas (al sintonizar
mediante barrido por emisoras programadas).
El mando a distancia no apunta directamente al receptor de DVD.
El mando a distancia está demasiado lejos del receptor de DVD.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y
la unidad.
La batería del control remoto está agotada.
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma
de pared.
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV
para que la imagen del receptor de DVD aparezca en la
pantalla de TV.
Conecte firmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor
de DVD.
Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio,
para poder escuchar el sonido procedente del receptor de
DVD.
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales
de conexión.
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Introduzca un disco
Introduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de
disco, sistema de color y código de región)
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o
impresión hacia arriba.
Presione SETUP para cerrar la pantalla del menú.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más
lejos de su TV.
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Sintonice manualmente la emisora.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 14
para obtener más detalles.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor de
DVD.
Retire el obstáculo.
Sustituya las baterías por otras nuevas.
CAUSA
PROBLEMA
SOLUCIÓN
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 18
19
Acerca del símbolo
en pantalla
” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento
indicando que la función explicada en este manual del operario no está
disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad
sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte
posterior de la unidad, o “TODOS”.
La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más
números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con
el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su
reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público
o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone
de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales
de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y
reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. No se
han predefinido emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora
tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está
destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que
Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su
despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA
VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE
PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA
‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA
EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON
NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer
que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos
regrabables. Al configurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live :
sistema de formato de discos para Windows Vista)
“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
Tipos de disco reproducibles
VÍDEO-DVD : discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD-R : sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW : sólo modo de vídeo y finalizado.
El formato DVD VR es el único que habiendo sido
finalizado no puede reproducirse en esta unidad.
DVD+R : sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble capa
DVD+RW : sólo modo de vídeo
CD de audio : CD de música o CD-R/ CD-RW con
formato de música de CD que puedan comprarse.
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan
títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos
DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta
unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas
del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la
propiedad del software.
Logotipo
Tipo
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 19
20
Generalidades
Suministro eléctrico 200 – 240V, 50/ 60Hz
Consumo de energía 50W
Peso neto 2.5 kg
Alimentación eléctrica del bus USB DC 5 V 500 mA
Dimensiones externas (An + Al + Pr) 360 x 62 x 305 mm
Condiciones de funcionamiento Temperatura 5°C a 35°C,
Posición de funcionamiento : horizontal
Humedad de funcionamiento 5% a 85%
Láser Láser semiconductor,
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM
Banda de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz
Frecuencia intermediaria FM
128 kHz
Amplificador
Modo estéreo 45 W + 45 W (4Ω a 1 kHz, THD 10 %)
Frontal, modo envolvente
45 W + 45 W (THD 10 %)
Central* 45 W
Envolvente* 45 W + 45 W (4Ω a 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer* 75 W (8Ω a 30 Hz, THD 10 %)
Altavoces
Altavoz Altavoz Subwoofer
frontal/ central posterior pasivo
Tipo 1 altavoz de 1 vía 1 altavoz de 1 vía 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 4 Ω 4 Ω 8 Ω
Tasa de potencia de entrada
45 W 45 W 75 W
Máx. potencia de entrada 90 W 90 W 150 W
Dimensiones netas 107 x 107 x 102 mm 107 x 107 x 102 mm 156 x 325 x 320 mm
(An + Al + Pr)
Peso neto 0.39 kg 0.42 kg 3.5 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Especificaciones
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720 1/26/10 5:59 PM Page 20
Como colaborador ENERGY STAR
®
, LG
ha establecido que este producto o
modelos de producto, cumplen las di-
rectrices ENERGY STAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de EE.UU.
HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720.indd 2HT305SU-D0_BDEULL_SPA_4720.indd 2 2010-01-26 ¿ÀÈÄ 6:03:072010-01-26 ¿ÀÈÄ 6:03:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG HT305SU Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario