Nautilus E624 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAJE /
MANUAL DEL USUARIO
Este producto es compatible con los
requisitos de CE aplicables.
2
Instrucciones importantes de seguridad – Montaje 3
Etiquetas de advertencia de seguridad /
Número de serie 4
Especicaciones 5
Antesdelmontaje 5
Piezas 6
Material 7
Herramientas 7
Montaje 8
Desplazamiento de la máquina 20
Nivelación de la máquina 20
Instrucciones importantes de seguridad 21
Características 22
Funciones de la consola 23
Frecuencia cardíaca por contacto 26
Operaciones 28
Ajustes 28
Modo Encendido/Inactividad 29
Conguracióninicial 29
Programa de inicio rápido 30
Conguracióndeusuarios 30
Programadeperl 32
Pausas o paradas 34
Mododeresultados/enfriamiento 35
EstadísticasdeGoalTrack 35
Modo de servicio de la consola 37
Mantenimiento 38
Piezas de mantenimiento 39
Solución de problemas 41
ÍNDICE
Nautilus,Inc.,www.NautilusInc.com-Servicioalcliente:[email protected]|Nautilus,Inc.,18225NERiversideParkway,Portland,
OR97230EE.UU.|ImpresoenChina|©2013Nautilus,Inc.|®indicamarcascomercialesregistradasenEstadosUnidos.Estasmarcas
puedenestarregistradasenotrospaísesoestarprotegidasporelderechocivil.MyFitnessPal
®
es una marca comercial registrada de su
propietario.
Paravalidarelsoportedelagarantía,conservelapruebadecompraoriginalyregistrelainformación
siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Para obtener información detallada sobre la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema
con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Nautilus local. Para buscar a su distribuidor
local, visite: www.nautilusinternational.com
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
-MONTAJE
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones
graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Leaycomprendatodaslasadvertenciasdeestamáquina.
Leaatentamenteycomprendalasinstruccionesdemontaje.
• Mantengaalaspersonasyalosniñosalejadosdelproductoqueestámontando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
No monte esta máquina en el exterior o en lugares húmedos o mojados.
• Asegúresedequeelmontajesellevaacaboenunlugardetrabajoapropiado,lejosdelpasoydelaexposiciónde
las personas cercanas.
• Algunoscomponentesdelamáquinapuedenserpesadosodifícilesdemanejar.Pidaayudaaotrapersonaal
realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique
movimientos difíciles o el levantamiento de piezas pesadas.
• Monteestamáquinaenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
• Nointentecambiareldiseñoolafuncionalidaddeestamáquina.Podríaponerencompromisolaseguridaddeesta
máquinayanularlagarantía.
• Sisonnecesariaspiezasderepuesto,utiliceúnicamentepiezasderepuestoyherramientasoriginalesNautilus.Sino
se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione
correctamenteyanularlagarantía.
• Noutiliceelequipohastaquesehayamontadocompletamenteysehayainspeccionadosucorrectorendimientode
acuerdo con el Manual.
• Antesdeusarlamáquina,leaycomprendaensuintegridadelManualincluido.ConserveelManualparaconsultarlo
en el futuro.
• Realicetodoslospasosdemontajeenlasecuenciaindicada.Unmontajeincorrectopuedeproducirlesionesoun
mal funcionamiento.
Este producto contiene imanes. Los campos magnéticos pueden interferir con el uso normal de ciertos dispositivos
médicos situados a corta distancia. Los usuarios pueden acercarse a los imanes durante el montaje, mantenimiento
o utilización del producto. Dada la importancia obvia de estos dispositivos, como un marcapasos, es importante que
consulte con su proveedor de dispositivos médicos en relación al uso de este equipo. Consulte la sección "Etiquetas
deadvertenciadeseguridadynúmerodeserie"paradeterminarlaubicacióndelosimanesenesteproducto.
4
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Y NÚMERO DE SERIE
Número de serie
Especicacionesdel
producto
ADVERTENCIA
•Mantengaalejadoslospiesylasmanos.
5
ESPECIFICACIONES
Antes del montaje
Seleccionelazonaendondevaainstalarymontarlamáquina.Paraunfuncionamientoseguro,laubicacióndebeestar
enunasupercieduraynivelada.Reserveunáreadeejerciciosde193cmx305cmcomomínimo.Asegúresedequeel
espaciodeejerciciosqueestáutilizandodisponedelaadecuadaalturalibre,teniendoencuentalaalturadelusuarioyla
inclinación máxima de la máquina elíptica.
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la
máquina:
Leaycomprendalas"Instrucciones
importantes de seguridad" antes del
montaje.
Reúnatodaslaspiezasnecesariaspara
cada paso del montaje.
Con las llaves recomendadas, gire
lospernosytuercasaladerecha(en
dirección de las agujas del reloj) para
ajustarlosyhacialaizquierda(en
dirección contraria a las agujas del reloj)
para aflojarlos, a no ser que se indique
otra cosa.
Al acoplar dos piezas, levante ligera-
menteymireatravésdelosorificios
del perno para insertarlo a través de los
orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje.
Peso máximo del usuario: 136 kg
Área de superficie total del equipo 12.301 cm
2
Peso de la máquina: 75,9kg(167,3lb)
Requisitos de alimentación:
Voltaje de funcionamiento: 9V CD
Corrientedefuncionamiento:1,5A
AdaptadordecorrienteCA: 220V-240VCA,50Hz
Cumple con las siguientes:
CompatibleconlosrequisitosdeISO20957.
160.5 cm
(63.2”)
181.7 cm
(71.5”)
67.7 cm
(26.7”)
3.05m ( 120 )
1.93m
( 76” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
NO deseche este producto como residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada
eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
6
Todaslaspiezasderechas(“R ”)eizquierdas(“L ”)llevanunadhesivoparaayudarleenelmontaje.
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
1 1 Consola 12 1 Soporte izquierdo
2 1 Tapa de cubierta 13 1 Estructura
3 1 Mástil de la consola 14 1 Estabilizador frontal
4 1 Varilla rotatoria del brazo 15 1 Soporte derecho
5 1 Barra de sujeción estática 16 1 Cubierta superior
6 1 Portabotellas 17 1 Pedal derecho
7 1 Montaje del elevador manual 18 1 Barra de sujeción derecha inferior
8 1 Barra de sujeción izquierda superior 19 1 Cable MP3
9 1 Barra de sujeción izquierda inferior 20 1 Barra de sujeción derecha superior
10 1 Conjunto del raíl 21 1 Adaptador de CA
11 1 Pedal izquierdo 22 1 Lubricantedesilicona,botella(nose
muestra)
PIEZAS
3
1
4
5 6
7
2
8
9
10
12
13
14
11
15
16
21
17
20
18
19
7
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
A 6 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M8x16(conadhesivoLoctite
®
)
F 6 Arandela de onda
B 4 Arandela plana, M8 G 12 Arandela de presión, M8
C 8 Arandela ancha, M8 H 2 Manguito giratorio
D 4 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M8x16
I 2 Tapa
E 2 Tornillo de cabeza hexagonal, M8x20
PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS
Herramientas
Incluidas No incluidas
6 mm
(recomendado)
Nº 2
13 mm
15mm
19 mm
A B C D E F
G H
I
8
MONTAJE
1. Acople el estabilizador frontal a la estructura.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
6mm
*
X4
*
*
13
14
9
2. Acople el conjunto del raíl al conjunto de la estructura.
Nota:Asegúresedequelosniveladoresestáncompletamentelevantadosenelconjuntodelraíl.Laspiezas(*)
estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
10
6mm
*
*
*
10
3. Fije la unidad de elevación manual utilizando la varilla rotatoria del brazo
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
AVISO:Conlavarillarotatoriadelbrazo(4)debajodelasecciónrectadeltubopróximoalapartefrontal,
desplacelaunidaddeelevaciónmanualhaciaelconjuntodelaestructurayapriételotodobien.Retirela
varilla rotatoria después de apretar.
Ponga cuidado en no pillarse los dedos cuando coloque o retire la varilla rotatoria.
*
*
7
4
11
4. Conecte el cable y fije el mástil de la consola a la estructura.
AVISO: No retuerza el cable de la consola.
2
B
D
G
6mm
X4
3
16
12
5. Conecte los soportes al conjunto de la estructura.
F
X2
A
C
G
X2
6mm
12
15
13
6. Acople la varilla rotatoria del brazo y las barras de sujeción inferiores a la estructura.
4
9
C
G
E
F
I
X2
X2
13 mm
18
14
7. Conecte el pedal izquierdo a la estructura.
AVISO:Repitaestepasoenelladoopuestoconelpedalderecho(pieza17).
A
C
G
F
17
11
C
H
G
A
6mm
A
C
G
F
17
11
C
H
G
A
6mm
15
8. Fije las barras de sujeción superiores a la estructura.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
Asegúresedequelosbrazosdelabarradesujeciónsuperiorestánjosantesdehacer ejercicio.
6mm
X8
*
*
*
8
20
16
9. Dirija los cables y fije la barra de soporte estática a la estructura.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
AVISO: No retuerza los cables de la consola.
5
X3
6mm
*
*
*
17
10. Acople el portabotellas al conjunto de la estructura.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetadepiezas.
6
#2
*
X3
18
11. Retire las piezas metálicas de la consola.
Nota:Laspiezas(*)estánpreinstaladasynosemuestranenlatarjetade
piezas.
12. Conecte los cables y fije la consola a la estructura.
AVISO:Alineelosclipsenlosconectoresdeloscablesyasegúresedequelosconectoressebloquean.No
retuerza los cables.
#2
*
X4
*
X4
#2
1
19
13. Conecte el adaptador de CA a la estructura.
Nota:Apliqueellubricantedesiliconaenunpañoylimpieconélloscarrilesparaeliminarelruidodelosrodillos.
14. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo
con el Manual del usuario.
21
22
20
Desplazamiento de la máquina
La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los
que pueden ayudarle están en perfecta forma física y que pueden mover la máquina con seguridad.
1. Retireelcabledealimentación.
2. Utiliceelasadetransporteparalevantarconcuidadolamáquinaenlasruedasdetransporte.
3. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio.
4. Baje con cuidado la máquina en su sitio.
AVISO: Tenga cuidado al mover la elíptica. Cualquier movimiento
abrupto puede afectar al funcionamiento del ordenador.
ANTES DE COMENZAR
Nivelación de la máquina
La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto de raíl está ligeramente separado
del suelo. Para ajustarla:
1. Coloque la máquina en el área de ejercicios.
2. Apóyeseenlaparteposteriordelconjuntodelraílduranteunos20segundos.
3. Salga de la máquina.
4. Aojelastuercasdemariposadejaciónyajustelosniveladoreshastaqueesténtodosencontactoconelsuelo.
No ajuste los niveladores a una altura tal
que se desacoplen o se desatornillen de la
máquina. Pueden producirse lesiones
personales o daños en el equipo.
5. Sigaajustandohastaquelamáquinaesté
nivelada.Aprietelastuercasdejación.
Asegúresedequelamáquinaestániveladay
estable antes de hacer ejercicio.
21
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones
graves.
Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
LeaycomprendaelManualensuintegridad.ConserveelManualparaconsultarloenelfuturo.
Leaycomprendatodaslasadvertenciasdeestamáquina.Si en algún momento las etiquetas de advertencia
se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto
con su distribuidor local.
• Nodebedejarquelosniñosesténenlamáquinaocercadeella.Laspartesmóvilesyotroselementosdela
máquinapuedenresultarpeligrososparalosniños.
• Noestápensadoparasuusopormenoresde14años.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor
u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la
máquina.Utilicelosvalorescalculadosomedidosporelordenadordelamáquinasolocomoreferencia.
• Antesdecadauso,inspeccioneestamáquinaenbuscadepartessueltasosignosdedesgaste.Sihaypartes
enesteestado,nolautilice.Compruebeconatenciónlospedalesylasbielas.Póngaseencontactoconsu
distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
Límite máximo de peso del usuario: 136kg(300lb). No la utilice si supera este peso.
Esta máquina es solo de uso doméstico.
• Nolleveropaojoyassueltas.Estamáquinacontienepiezasmóviles.Nointroduzcalosdedosniningúnotro
objeto en las partes móviles del equipo de ejercicio.
• Monteenlamáquinayhágalafuncionarenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
Los pedales tienen que estar estables antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Desconecte la máquina de la corriente eléctrica antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento.
No utilice esta máquina en el exterior ni en lugares húmedos o mojados.
Mantenga una separación de al menos 0,6 m a cada lado de la máquina. Esta es la distancia de seguridad
recomendadaparaaccederyrodearlamáquina,asícomoparabajardelamáquinaencasodeemergencia.
Mantenga alejadas a otras personas de este espacio mientras la máquina se está utilizando.
• Noseesfuerceenexcesoduranteelejercicio.Utiliceestamáquinaenlaformadescritaenestemanual.
• Ajustecorrectamenteyjeconseguridadtodoslosdispositivosdeajustedeposición.Asegúresedequelos
dispositivos de ajuste no golpean al usuario.
• Mantengalimpiosysecoslospedales.
• Elejerciciorealizadoenesteequiporequierecoordinaciónyequilibrio.Asegúresedeanticiparloscambiosenel
niveldevelocidadyresistenciaquepuedantenerlugardurantelassesionesdeejercicios,yestéconcentrado
paraevitarperderelequilibrioysufriralgúnposibledaño.
• Esteequiponosehadiseñadoparaserutilizadoconpersonas(incluyendoniños)conlimitacionesfísicas,
sensorialesomentales,osinexperiencianiconocimiento,salvoqueesténbajosupervisiónoseleshayadado
instrucciones concernientes al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
22
CARACTERÍSTICAS
A Consola L Nivelador
B Barra de sujeción estática M Estabilizador
C Sensores de frecuencia cardíaca de contacto
(CHR)
N Ruedadetransporte
D Barra de sujeción O Conector de alimentación
E Portabotellas P Ruedadeinerciacompletamentecubierta
F Botón de liberación de inclinación Q Altavoces
G Empuñaduradeajustedelainclinación R Ventilador
H Pedal del pie S Bandeja multimedia
I Asa de transporte T PuertoUSB
J Raíl U Entrada de MP3
K Brazo inclinado V Cable MP3
A
B
C
D
E
G
F
H
I
J
A
U
T
S
R
Q
K
L
M
N
O
P
V
ADVERTENCIA Los sistemas de control de frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso de ejercicio
puede dar como resultado una lesión grave o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el
ejercicio de inmediato.
23
Funciones de la consola
Laconsolaproporcionainformaciónimportantesobresussesionesdeejerciciosylepermitecontrolarlosnivelesde
resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus Dual Track
con botones de control táctiles
para desplazarse por los programas de ejercicios.
Funciones del teclado
BotónAumentarresistencia(): permite aumentar el nivel de resistencia del ejercicio.
BotónDisminuirResistencia(): permite disminuir el nivel de resistencia del ejercicio
BotónQUICKSTART(Iniciorápido):dacomienzorápidamenteaunejercicio.
BotónUSER(Usuario):permiteseleccionarunperldeusuario.
BotónPROGRAMS(Programas):permiteseleccionarunacategoríayunprogramadeejercicios.
BotónPAUSE/END(Pausar/Finalizar):permitehacerunapausaenelejercicioactivo,nalizaunejerciciopausadoo
vuelve a la pantalla anterior.
BotónGOALTRACK(Seguimientodeobjetivos):permitemostrareltotaldeejerciciosyobjetivoscumplidosdelperlde
usuario seleccionado.
BotónAumentar():permiteaumentarunvalor(edad,tiempo,distanciaocalorías)odesplazarseporlasopciones.
BotónIzquierda():permitemostrardiferentesvaloresdeejercicioduranteunasesióndeejercicios,ydesplazarsepor
las opciones.
BotónOK:permiteiniciarunprogramadeejercicios,conrmarlainformaciónoreanudarunejercicioenpausa.
TIMESPEED DISTANCE LEVEL CALORIESRPM HEART RATE
MPH km/h Hr MIN AVG MILES KM AVG BPM AVG
DISTANCE
LAST 7 DAYS
LAST WORKOUT
CURRENT WORKOUT
QUICK START PAUSE/END
PROGRAMS
GOAL TRACK
USER
1
18
9
5
20
16
7
3
OK
4
12
100%
Anaerobic
80-90%
Aerobic
70-80%
Fat burn
50-70%
Warm up
Less than
50%
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla superior
Pantalla inferior
Botones de selección rápida del nivel
de resistencia
Botones de selección rápida del nivel
de resistencia
Luces indicadoras de consecución de
objetivo
Ventilador
24
BotónDerecha():permitemostrardiferentesvaloresdeejercicioduranteunasesióndeejercicios,ydesplazarsepor
las opciones.
BotónDisminuir:():permitedisminuirunvalor(edad,tiempo,distanciaocalorías)odesplazarseporlasopciones.
BotónFAN(Ventilador):permitecontrolarelventiladordetresvelocidades
Botones de selección rápida del nivel de resistencia: permiten alternar rápidamente los niveles de resistencia con el
ajuste durante un ejercicio.
Luces indicadoras de objetivos: cuando se revisa el resultado de una sesión de ejercicios, se activará la luz indicadora de
objetivos.
Pantalla Nautilus Dual Track
Datos de la pantalla superior
Pantalla de programas
Lapantalladeprogramasmuestrainformaciónalusuarioyeláreadelapantallamatricialmuestraelperldelrecorrido
delprograma.Cadacolumnadelperlmuestraunintervalo(segmentodelejercicio).Cuandomásaltasealacolumna,
mayorseráelnivelderesistencia.Lacolumnaintermitentemuestraelintervaloactual.
Pantalla de intensidad
La pantalla de intensidad muestra el nivel de trabajo en ese momento en función del nivel de resistencia actual.
Pantalla de la zona de frecuencia cardíaca
La zona de frecuencia cardíaca muestra en qué zona se encuentra el valor de la frecuencia cardíaca actual para el
usuario. Estas zonas de frecuencia cardíaca se pueden utilizar como una guía de entrenamiento para una zona objetivo
determinada(anaeróbica,aeróbicaoquemagrasas).
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u
opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la
máquina.Lafrecuenciacardíacamostradaesaproximativaydebeutilizarseúnicamentecomoreferencia.
Nota: Si no se detecta frecuencia cardíaca, la pantalla quedará en blanco.
Pantalla de objetivos
Lapantalladeobjetivosmuestraeltipodeobjetivoactualmenteseleccionado(distancia,tiempoocalorías),elvalor
actualparaconseguirelobjetivoyelporcentajecompletadohaciaelobjetivo.
TIMESPEED DISTANCE LEVEL CALORIESRPM HEART RATE
MPH km/h Hr MIN AVG MILES KM AVG BPM AVG
DISTANCE
LAST 7 DAYS
LAST WORKOUT
CURRENT WORKOUT
QUICK START PAUSE/END
PROGRAMS
GOAL TRACK
USER
1
18
9
5
20
16
7
3
OK
4
12
100%
Anaerobic
80-90%
Aerobic
70-80%
Fat burn
50-70%
Warm up
Less than
50%
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla de usuario
Pantalla de consecución
de objetivos
Pantalla de programas
25
Pantalla de usuario
Lapantalladeusuariomuestraquéperldeusuarioestáseleccionadoenesemomento.
Pantalla de consecución de objetivos
La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en
relación a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto
con un sonido de felicitación.
Datos de la pantalla inferior
Lapantallainferiormuestralosvaloresdelejercicioysepuedepersonalizarparacadausuario(consultelasección
"Editarperldelusuario"enestemanual).
Velocidad
ElcampodelapantallaSPEED(Velocidad)muestralavelocidaddelamáquinaenmillasporhora(mph)oenkilómetros
porhora(km/h).
Tiempo
ElcampodelapantallaTIME(Tiempo)muestraelrecuentodetiempototaldelejercicio,eltiempopromedioparaelperl
de usuario o el tiempo total de funcionamiento de la máquina.
Nota: Siserealizaunejerciciodeiniciorápidodurantemásde99minutosy59segundos(99:59),lasunidadesde
tiempopasaránahorasyminutos(1hora,40minutos).
Distancia
ElcampoDISTANCE(Distancia)delapantallamuestraladistancia(enmillasokm)delejercicio.
Nota:Paracambiarlasunidadesdemedidaalsistemaimperialométrico,consultelasección"Mododeconguración
de la consola" en este manual.
Nivel
ElcampoLEVEL(Nivel)delapantallamuestraelnivelderesistenciaactualdelejercicio.
RPM
ElcampoRPMdelapantallamuestralasrevolucionesporminuto(RPM)delpedal.
Frecuencia cardíaca (Pulso)
ElcampoHeartRate(Frecuenciacardíaca)delapantallamuestraloslatidosporminuto(lpm)delmonitordefrecuencia
cardíaca.Cuandolaconsolarecibeunaseñaldefrecuenciacardíaca,eliconoparpadeará.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u
opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la
máquina.Lafrecuenciacardíacamostradaesaproximativaydebeutilizarseúnicamentecomoreferencia.
Calorías
ElcampodelapantallaCALORIES(Calorías)muestralascaloríasestimadasquesehanquemadoduranteelejercicio.
TIMESPEED DISTANCE LEVEL CALORIESRPM HEART RATE
MPH km/h Hr MIN AVG MILES KM AVG BPM AVG
DISTANCE
LAST 7 DAYS
LAST WORKOUT
CURRENT WORKOUT
QUICK START PAUSE/END
PROGRAMS
GOAL TRACK
USER
1
18
9
5
20
16
7
3
OK
4
12
100%
Anaerobic
80-90%
Aerobic
70-80%
Fat burn
50-70%
Warm up
Less than
50%
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
26
Exportar los resultados del ejercicio en la unidad USB
Este equipo de tness Nautilus
®
está equipado con un puerto USB y podrá exportar automáticamente los resultados del ejercicio a una unidad USB.
Una vez exportados los ejercicios de la máquina de tness, conecte la unidad USB a un ordenador y cargue el archivo a su cuenta de Nautilus
Connect™.
1. Introduzca la unidad USB en el puerto USB de la consola.
2. Pulse el botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos). La consola mostrará los valores de LAST WORKOUT (Última sesión de ejercicios) y
activará la luz indicadora del objetivo correspondiente.
3. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejercicio - OK).
4. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse al mensaje "SAVE TO USB - OK?” (Guardar en el dispositivo USB - ¿OK?). Pulse OK y se
mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Aumentar () para cambiar a Sí y pulse OK. La consola
mostrará el mensaje “INSERT USB” (Insertar USB). Inserte una memoria USB en el puerto USB. La consola grabará las estadísticas en la
unidad USB.
La consola mostrará el mensaje “SAVING” (Guardando) y después “REMOVE USB” (Retirar USB) cuando se pueda extraer con seguridad la
unidad USB.
Nota: Pulse el botón PAUSE/END (Pausar/Fin) para forzar la salida desde el mensaje “SAVING” (Guardando).
5. Vuelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido.
Realizar el seguimiento de los resultados en www.nautilusconnect.com
Saque partido a Nautilus Connect™ para ver el progreso con el tiempo y compartir sus datos con MyFitnessPal
®
. Revise sus entrenamientos y
resultados siempre que lo desee, sin necesidad de que esté en la máquina. Nautilus Connect™ le permite seleccionar un valor de ejercicio y se
trazará un gráco de una comparativa semanal, mensual o anual.
1. Introduzca la unidad USB con los datos del ejercicio en un dispositivo conectado a Internet.
2. Inicie sesión en Nautilus Connect™.
3. Haga clic en el botón Upload (Cargar) en el sitio web.
4. En la ventana Upload File (Cargar archivo), localice la unidad USB. Seleccione en él los datos del ejercicio y haga clic en el botón Upload. Los
datos del ejercicio se cargarán en la cuenta.
5. Para sincronizar sus datos de ejercicio con MyFitnessPal
®
, seleccione la opción Menú en la esquina superior izquierda de la página web y
seleccione la opción “Sync to MyFitnessPal
®
(Sincronizar con MyFitnessPal).
Nota: Nautilus Connect™ sincronizará automáticamente los ejercicios con MyFitnessPal
®
tras la sincronización inicial.
En www.nautilusconnect.com se puede encontrar en línea una guía del usuario.
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Lossensoresdefrecuenciacardíacadecontacto(CHR)sirvenparaenviarlasseñalesdesufrecuenciacardíacaala
consola.LossensoresdeCHRsonlaspartesdeaceroinoxidabledelasbarrasdesujeción.Parautilizarlos,coloquelas
manos cómodamente en torno a los sensores. Asegúrese de que las manos están en contacto tanto con la parte superior
comoconlainferiordelossensores.Sujételosrmemente,perosinapretarlosdemasiadoodemasiadopoco.Ambas
manosdebenestarencontactoconlossensoresparaquelaconsoladetecteelpulso.Unavezquelaconsoladetecta
cuatroseñalesdepulsoestables,semostrarálafrecuenciadelpulso.
Cuandolaconsolahayadetectadosufrecuenciacardíacainicial,nomuevanicambielasmanosdurante10o15
segundos.Laconsolaahoravalidarálafrecuenciacardíaca.Muchosfactoresinuyenenlacapacidaddelossensoresde
detectarlaseñaldefrecuenciacardíaca:
Elmovimientodelosmúsculosdelapartesuperiordelcuerpo(incluyendobrazos)produceunaseñaleléctrica(arte-
factomuscular)quepuedeinterferirconladeteccióndelpulso.Unligeromovimientodelamanomientrasseestáen
contacto con los sensores también puede producir interferencia.
Lascallosidadesylascremasdemanospuedenactuarcomocapaaislanteyreducirlafuerzadelaseñal.
27
Además,laseñaldeelectrocardiogramageneradaporalgunaspersonasnoeslosuficientefuerteparaserdetectada
por los sensores.
La proximidad con otros equipos electrónicos pueden generar interferencia.
Sisuseñaldefrecuenciacardíacapareceerráticadespuésdelavalidación,lavelasmanosylossensoresyvuelvaa
intentarlo.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Sufrecuenciacardíacamáximasueledisminuirde220latidosporminuto(lpm)enlaniñezaaproximadamente160lpm
alos60años.Estacaídadelafrecuenciacardíacasueleserlineal,disminuyendoaproximadamenteunlpmcadaaño.
Nohayindicaciónquesugieraquelasesióndeejerciciosinuyeenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Las
personas de la misma edad pueden tener frecuencias cardíacas máximas distintos. Es más preciso calcular este valor
realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
Sufrecuenciacardíacaenreposoestáinuidoporelejercicioderesistencia.Eladultomediotieneunafrecuencia
cardíacaenreposodeunos72lpm,mientrasqueloscorredoresmuyentrenadospuedenobtenerlecturasde40lpmo
incluso menos.
Latabladefrecuenciascardíacasesunaestimacióndequézonadefrecuenciacardíaca(HRZ)esecazparaquemar
lagrasaymejorarelsistemacardiovascular.Lascondicionesfísicasvarían,portantosuHRZindividualpuedeservarios
latidos superior o inferior de lo que se muestra.
Elprocedimientomásecazparaquemargrasaduranteelejercicioescomenzararitmolentoeincrementar
gradualmentelaintensidadhastaquelafrecuenciacardíacaseencuentreentreel60-85%desufrecuenciacardíaca
máxima. Siga a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardíaca en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos.
Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
Elgrácoesunabreveguíaquemuestralasfrecuenciascardíacasobjetivosugeridasenfuncióndelaedad.Comose
señalabaanteriormente,lafrecuenciacardíacaobjetivoóptimapuedesersuperioroinferior.Consulteasumédicopara
conocer su zona de frecuencia cardíaca particular.
Nota:Aligualquesucedecontodoslosejerciciosyprogramasdetness,usesiempreelsentidocomúnalahorade
aumentar la intensidad o el tiempo.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
BPM
(latidos por minuto)
28
OPERACIONES
Lo que se debe llevar
Utilicezapatosdeportivosconsueladegoma.Cuandohagaejercicio,necesitaráropasadecuadasquelepermitanmo-
verse libremente.
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio?
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u
opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máqui-
na.Utilicelosvalorescalculadosomedidosporelordenadordelamáquinasolocomoreferencia.Lafrecuencia
cardíacamostradaenlaconsolaesaproximativaydebeutilizarseúnicamentecomoreferencia.
3 veces a la semana durante 30 minutos cada día.
Programesussesionesdeejerciciosporadelantadoyprocureseguirelprograma.
Subida y bajada de la máquina
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tengaencuentaquelospedalesylasbarrasdesujeciónestánconectadosyquecuandounadeestaspiezasse
mueve,lasotraslohacentambién.Paraevitarunposibledañograve,agarresololasbarrasdesujeciónestáticas
para colocarse.
Parasubiralamáquinadetness:
1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
2. Agarre las barras de sujeción estáticas debajo de la consola.
3. Colóqueseconlasbarrasdesujeciónestáticas,subaalpedalmásbajoycoloqueelotropieenelpedalopuesto.
Parabajardelamáquinadetness:
1. Muevaelpedaldelquequierebajaralaposiciónmásaltaydetengacompletamentelamáquina.
Estamáquinanoestáequipadaconunpiñónlibre.Lavelocidaddelpedaldebereducirsedeformacontrolada.
2. Agarrelasbarrasdesujeciónestáticasdebajodelaconsolaparaapoyarse.
3. Conelpesoenelpiemásbajo,saqueelpiesuperiorfueradelamáquinaybájeloalsuelo.
4. Salgadelamáquinaysuéltesedelasbarrasdesujeciónestáticas.
Ajuste de la inclinación del ejercicio
El ángulo de los raíles se puede aumentar para un entrenamiento más intenso.
No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando está sobre la máquina.
Baje completamente la unidad de inclinación después de cada entrenamiento.
1. Sujetelaempuñaduradeajustedeinclinaciónylevánteloparaajustarelángulode
ejercicio.
2. Sueltelaempuñaduracuandolosraílesesténcercadelángulodeseado.Al
soltarla,launidaddeinclinacióncaptaráymantendráelángulodeejercicio.
3. Haga presión hacia abajo en los pedales para asegurarse de que los raíles están
seguros en la unidad de inclinación.
Nota: No se suba a la máquina hasta que sepa con certeza que la unidad de inclinación está segura. Asegúrese de
que el espacio de ejercicios que está utilizando dispone de la adecuada altura libre, teniendo en cuenta la altura del
usuarioylainclinaciónmáximadelamáquinaelíptica.
29
Para soltar la unidad de inclinación:
No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando está sobre la máquina.
1. Sujetelaempuñaduradeajustedeinclinaciónypresioneelbotóndeliberaciónde
inclinación con la palma de la mano. Esté preparado para soportar el peso de las
partes elevadas de la máquina.
Al soltarse, la unidad de inclinación se puede desacoplar totalmente. Asegúrese
de que puede soportar con seguridad el peso de las partes levantadas de la
máquina.
Nota: Esposiblequelaempuñaduradeinclinacióntengaquelevantarseligeramenteparadesacoplarlaunidadde
inclinación.
2. Bájelo a la altura deseada.
Para evitar una posible lesión grave al bajar los raíles, tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos.
3. Suelte el botón de liberación de inclinación
4. Haga presión hacia abajo en los pedales para asegurarse de que los raíles están seguros en la unidad de inclinación.
Nota: No se suba a la máquina hasta que sepa con certeza que la unidad de inclinación está segura.
Modo Encendido/Inactividad
La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa
cualquierbotónosirecibeunaseñaldelsensorRPMcomoresultadodeaccionarelpedaldelamáquina.
Apagado automático (modo de espera)
Silaconsolanorecibeningúndatoenaproximadamente5minutos,seapagaráautomáticamente.LapantallaLCD
permanece apagada mientras está en el modo de espera.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Configuración inicial
Duranteelprimerencendido,hayquecongurarenlaconsolalafecha,lahoraylasunidadesdemedidapreferidas.
1. Fecha:PulselosbotonesAumentar/Disminuirparaajustarelvaloractualmenteactivo(parpadeante).Pulselos
botonesIzquierda/Derechaparacambiarelsegmentoquetieneelvaloractualmenteactivo(mes/día/año).
2. PulseOKparaconrmar.
3. Tiempo:PulselosbotonesAumentar/Disminuirparaajustarelvaloractualmenteactivo(parpadeante).Pulselos
botonesIzquierda/Derechaparacambiarelsegmentoquetieneelvaloractualmenteactivo(hora/minuto/AMoPM).
4. PulseOKparaconrmar.
5. Unidadesdemedida:PulselosbotonesdeAumentar/Disminuirparacambiarentre"MILES"(unidadesimperiales)y
"KM"(unidadesmétricas).
6. PulseOKparaconrmar.Laconsolavuelvealapantalladelmododeencendido/inactividad.
Nota: Paraajustarestasselecciones,consultelasección“Mododeconfiguracióndelaconsola”.
30
Programa Quick Start (manual)
Elprogramadeiniciorápidomanual(QuickStart)lepermitecomenzarunasesióndeejerciciossinintroducirninguna
información.
Durante un entrenamiento Manual, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna activa
avanzaráporlapantallacadadosminutos.Sielejercicioduramásde30minutos,lacolumnaactivasejaráalaúltima
columnadeladerechayocultarálascolumnasanterioresenlapantalla.
1. Súbase a la máquina.
2. PulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarelperldeusuariocorrecto.Sinotieneunperldeusuariocongura-
do,puedeseleccionarunperldeusuarioquenotengadatospersonalizados(solovalorespredeterminados).
3. PulseelbotónQUICKSTARTparainiciarelprogramaManual.
4. Paracambiarelnivelderesistencia,pulselosbotonesAumentar/Disminuirresistencia.Elintervaloactualylos
futurosintervalosseconguranenelnuevonivel.Elnivelderesistenciamanualpredeterminadoes4.Eltiempo
empezará a contar desde 0:00.
Nota: Siserealizaunasesióndeejerciciosmanualdurantemásde99minutosy59segundos(99:59),lasunidades
deTiempopasaránahorasyminutos(1hora,40minutos).
5. Cuandohayaterminadoconelejercicio,dejedepedalearypulsePAUSE/ENDparapausarelejercicio.Vuelvaa
pulsarPAUSE/ENDparanalizarelejercicio.
Nota: Los resultados del ejercicio se registran en el perfil de usuario actual.
Perfiles de usuario
Laconsolalepermitealmacenaryutilizardosperfilesdeusuario.Losperfilesdeusuarioregistranautomáticamentelos
resultadosdelejercicioparacadaejercicioypermiterevisarlosdatoscorrespondientes.
El perfil de usuario almacena los datos siguientes:
Nombre: hasta 10 caracteres
Edad
Peso
Altura
Sexo
Valores de ejercicio preferidos
Seleccionar un perfil de usuario
Cadaejercicioseguardaenunperldeusuario.Asegúresedeseleccionarelperldeusuarioadecuadoantesdeiniciar
unasesióndeejercicios.Elúltimousuarioquehayacompletadounasesióndeejerciciosseráelusuariopredeterminado.
Alosperlesdeusuarioseasignanlosvalorespredeterminadoshastaquesepersonalizan.Asegúresedeeditarelperl
deusuarioparaobtenerinformaciónmásprecisadelascaloríasydelafrecuenciacardíaca.
Desdelapantalladelmododeencendido,pulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarunodelosperlesdeusuario.
Laconsolamostraráelnombredelperldeusuarioyeliconocorrespondiente.
Editar el perfil de usuario
1. Desdelapantalladelmododeencendido,pulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarunodelosperlesde
usuario.
2. Pulse el botón OK para seleccionarlo.
3. LapantalladelaconsolamuestraEDIT(Editar)yelnombredelperfildeusuarioactual.PulseOKparainiciarla
opción de editarelperldeusuario.
Parasalirdelaopcióndeeditarelperldeusuario,pulseelbotónPAUSE/ENDylaconsolavolveráalapantalla del
modo de encendido.
31
4. LapantalladelaconsolamuestraNAME(Nombre)yelnombredelperfildeusuarioactual.
Nota: El nombre de usuario estará en blanco si es la primera modificación que se realiza. El nombre de un perfil de
usuario está limitado a 10 caracteres.
Elsegmentoactualmenteactivoparpadeará.UtilicelosbotonesAumentar/Disminuirparadesplazarseporelalfabeto
yelespacioenblanco(seencuentraentrelaAylaZ).Paraconfirmarcadasegmento,utilicelosbotonesIzquierda
()oDerecha() para cambiar entre segmentos.
Pulse el botón OK para aceptar el nombre de usuario mostrado.
5. Paraeditarelrestodedatosdeusuario(EDITAGE,EDITWEIGHT,EDITHEIGHT,EDITGENDER),utilicelos
botonesAumentar/DisminuirparaajustarlosypulseOKparaconfirmarcadaentrada.
6. LaconsolamuestraelmensajeSCAN(Explorar).Estaopcióncontrolacómosemuestranlosvaloresdelejercicio
en la pantalla inferior durante una sesión de ejercicios. El ajuste "OFF" permite al usuario pulsar los botones de
izquierda o derecha para ver los otros canales de la sesión de ejercicios cuando desee. El ajuste "ON" permite a la
consola mostrar automáticamente los valores de los canales de la sesión de ejercicios cada 6 segundos.
Elajustepredeterminadoes“OFF”.
Pulse el botón OK para establecer cómo se muestran los valores de la sesión de ejercicios.
7. LapantalladelaconsolamostraráEDITLOWERDISPLAY(Editarpantallainferior).Estaopciónlepermite
personalizar los valores que se muestran durante una sesión de ejercicios.
La pantalla inferior mostrará todos los valores de la sesión de ejercicios, con el valor del ejercicio activo
parpadeando.Lapantallasuperiormuestralosvaloresdelaconguraciónactiva:“ON”u“OFF”.Pulselosbotones
Aumentar()oDisminuir()paraocultarelvalordelejercicioactivoypulselosbotonesIzquierda() o Derecha
() para cambiar el valor del ejercicio activo.
Nota: paramostrarunvalorocultodelejercicio,repitaelprocedimientoycambieelvalordelapantallasuperiora
"ON" para ese valor.
Cuandoterminedepersonalizarlapantallainferior,pulseelbotónOKparaconrmarla.
Hr
8. La consola pasará al modo de encendido con el usuario seleccionado.
Restablecer un perfil de usuario
1. Desdelapantalladelmododeencendido,pulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarunodelosperlesde
usuario.
2. Pulse el botón OK para seleccionarlo.
3. LapantalladelaconsolamuestraelnombredelperfildeusuarioactualyelmensajeEDIT.Pulse los botones
Aumentar()oDisminuir() para cambiar el mensaje.
Nota: Parasalirdelaopcióndeeditarelperldeusuario,pulseelbotónPAUSE/ENDylaconsolavolveráala
pantalla del modo de encendido.
4. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeRESET(Restablecer)yelnombredelperfildeusuarioactual.Pulse
OK para iniciar la opción de restablecerelperldeusuario.
5. Laconsolaahoraconfirmarálasolicitudpararestablecerelperfildeusuario(laselecciónpredeterminadaes'NO').
Pulse los botones Aumentar()oDisminuir() para ajustar la selección.
6. Pulse OK para realizar su selección.
7. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido.
32
Cambio de niveles de resistencia
PulselosbotonesAumentar()oDisminuir() del nivel de resistencia para cambiar este nivel en cualquier momento en
un programa de ejercicios. Para cambiar rápidamente el nivel de resistencia, pulse el botón de selección rápida del nivel
de resistencia. La consola ajustará el nivel de resistencia seleccionado en el botón de selección rápida.
Programas de perfiles
Estosprogramasautomatizandiferentesnivelesderesistenciaydesesionesdeejercicio.Losprogramasdeperlesse
organizanencategorías,comocarrerasdivertidas,montañasydesafíos.
Nota: Cuando un usuario ve todas las categorías, se ampliarán para mostrar los programas dentro de cada una
de las categorías.
FUN RIDES (Carreras divertidas)
RollingHills(Etapaconcuestas) RideinthePark(Vueltaporelparque)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
EasyTour(Recorridofácil)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
MOUNTAINS (Montañas)
Pike’sPeak(Cumbres) MountHood(Picos)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Pyramids(Pirámides)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
CHALLENGES (Desafíos)
UphillFinish(Metaascendente) Cross-Training(Entrenamientocombinado)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Interval(Intervalo)
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN RIDES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MOUNTAINS
Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CHALLENGES
Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
33
Perfil de ejercicio y programa de objetivos
Laconsolalepermiteseleccionarelprogramadeperlyeltipodeobjetivoparasussesionesdeejercicio(distancia,
tiempoocalorías)yestablecerelvalordeobjetivo.
1. Súbase a la máquina.
2. PulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarelperldeusuariocorrecto.
3. Pulse el botón de programas.
4. Pulse los botones Izquierda()oDerecha() para seleccionar una categoría de ejercicio.
5. PulselosbotonesAumentar()oDisminuir() paraseleccionarunperfildeejercicioypulseOK.
6. UtilicelosbotonesAumentar()oDisminuir() para seleccionar un tipodeobjetivo(distancia,tiempoocalorías)y
pulse OK.
7. UtilicelosbotonesAumentar()oDisminuir() para ajustar el valor del ejercicio.
8. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios orientada a objetivos. ElvalordeGOAL(Objetivo)comenzaráun
recuento hacia atrás a medida que aumenta el valor del porcentaje completado.
Nota: Durante un objetivo de calorías, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna
activaavanzaráporlapantallacadadosminutos.Sielejercicioduramásde30minutos,lacolumnaactivasejará
alaúltimacolumnadeladerechayempujaráalascolumnasanterioresfueradelapantalla.
Programa de prueba de forma física
ElprogramaFitnessTestmidelosavancesdesuniveldeformafísica.Lapruebacomparalosdatosdepotencia(en
vatios) con la frecuencia cardíaca. A medida que mejora su nivel de forma física, la potencia aumentará a una frecuencia
cardíaca dada.
Nota: La consola debe poder leer la información de frecuencia cardíaca desde los sensores de frecuencia cardíaca
decontacto(CHR)paraquefuncionecorrectamente.
PuedecomentarlapruebadeformafísicadesdelacategoríaFEEDBACK(Realimentación).Elprogramadelapruebade
formafísicalepidequeseleccionesuniveldeformafísica:principiante("BEG")oavanzado("ADV").Laconsolautilizará
losvaloresdeedadypesodelperldeusuarioseleccionadoparacalcularlapuntuacióndeformafísica.
Comiencelasesióndeejerciciosyagarrelossensoresdefrecuenciacardíaca.Cuandocomiencelaprueba,la
intensidaddelejercicioaumentalentamente.Estosignicaquetrabajarámásduroy,comoresultado,lafrecuencia
cardíaca aumenta. Los vatios siguen aumentado automáticamente hasta que la frecuencia cardíaca alcanza la "Test
Zone"(zonadeprueba).Estazonasecalculadeformaindividualcercadel75%delafrecuenciacardíacamáximadesu
perldeusuario.Cuandoalcancela“TestZone”,lamáquinamantendrálosvatiosconstantesdurantetresminutos.Esto
lepermitealcanzarunacondiciónestable(dondesufrecuenciacardíacaseestabiliza).Alnaldeestostresminutos,la
consolamidelafrecuenciacardíacaylapotencia.Estascifras,juntoconlainformacióndesuedadysupeso,secalculan
paraproducirla“FitnessScore"(puntuacióndeformafísica).
Nota:Laspuntuacionesdeformafísicasolodebencompararseconsuspuntuacionesanterioresynoconotros
perfiles de usuario.
Compare sus puntuaciones de forma física para ver sus avances.
Programas de entrenamiento del control de la frecuencia cardíaca (HRC)
Losprogramasdecontroldelafrecuenciacardíaca(HRC)lepermitenestablecerunobjetivodefrecuenciacardíacapara
elejercicio.Elprogramasupervisasuritmocardíacoenlatidosporminuto(lpm)conlossensoresderitmocardíacode
contacto(CHR)delamáquinayajustaelejercicioparamantenerelritmocardíacoenlazonaseleccionada.
Nota:LaconsoladebepoderleerlainformaciónderitmocardíacodesdelossensoresdeCHRparaqueelprograma
HRCfuncionecorrectamente.
Losprogramasdefrecuenciacardíacaobjetivosutilizanlaedadycualquierotrainformacióndelusuarioparaestablecer
los valores de la zona de frecuencia cardíaca para el ejercicio. La pantalla de la consola le pide que configure el ejercicio:
34
1. Seleccioneelniveldeentrenamientodecontroldefrecuenciacardíaca:PRINCIPIANTE(“BEG”)oAVANZADO
(“ADV”)ypulseOK.
2. Pulse los botones Aumentar()yDisminuir() para seleccionar el porcentaje de frecuencia cardíaca máxima:
50–60%,60–70%,70–80%,80–90%.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u
opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máqui-
na.Utilicelosvalorescalculadosomedidosporelordenadordelamáquinasolocomoreferencia.Lafrecuencia
cardíacamostradaenlaconsolaesaproximativaydebeutilizarseúnicamentecomoreferencia.
3. Pulse los botones Aumentar()oDisminuir()paraseleccionareltipodeobjetivoypulseOK.
4. Pulse los botones Aumentar()oDisminuir() para establecer el valor de objetivo para el ejercicio.
Nota: Asegúrese de darle tiempo a su frecuencia cardíaca para que alcance el nivel deseado cuando configure el
objetivo.
5. PulseOKparacomenzarlasesióndeejercicios.
Cambio de programa durante una sesión de ejercicios
La consola muestra un programa de ejercicios diferente que se puede comenzar desde una sesión de ejercicios activa.
1. Desdeunasesióndeejerciciosactiva,pulsePROGRAMS(Programas).
2. Pulse los botones Aumentar()oDisminuir()paraseleccionarelprogramadeejerciciosdeseadoypulseOK.
3. Pulse los botones Aumentar()oDisminuir()paraseleccionareltipodeobjetivoypulseOK.
4. Pulse los botones Aumentar()oDisminuir() para establecer el valor del ejercicio.
5. PulseOKparadetenerlasesióndeejerciciosactivaeiniciarlanueva.
Losvaloresdelasesióndeejerciciosanteriorseguardanenelperldeusuario.
Pausas o paradas
LaconsolapasaráalmododepausasielusuariodejadepedalearypulsaPAUSE/ENDduranteunasesiónde
ejercicios,osinohayseñaldeRPMdurantecincosegundos(elusuarionoestápedaleando).Laconsolamostraráuna
serie de mensajes que cambian cada cuatro segundos:
-WORKOUTPAUSED(Ejercicioenpausa)
- PEDALTOCONTINUE(Pedaleeparacontinuar,siesunabicicleta)/STRIDETOCONTINUE(Déunpasopara
continuar, si es una elíptica)
-PUSHENDTOSTOP(PulseFinparadetener)
Durante una sesión de ejercicios en pausa, puede utilizar los botones Aumentar/Disminuir para desplazarse manualmen-
te por los canales de resultados.
1. DejedepedalearypulseelbotónPAUSE/ENDparadetenerlasesióndeejercicios.
2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse OK o comience a pedalear.
Paradetenerlasesióndeejercicios,pulseelbotónPAUSE/END.Laconsolapasaráalmododeresultados/
enfriamiento.
35
Modo de resultados/enfriamiento
Despuésdeunasesióndeejercicios,lapantallaGOAL(Objetivo)muestra03:00ycomienzalacuentaatrás.Durante
este período de enfriamiento, la consola muestra los resultados de la sesión de ejercicios. Todos los ejercicios, excepto el
Inicio rápido, tienen un período de enfriamiento de tres minutos.
La pantalla LCD muestra los valores de la sesión de ejercicios actual en tres canales:
a.) TIME(total),DISTANCE(total)yCALORIES(total)
b.) SPEED(average),RPM(average)yHEARTRATE(average)
c.) TIME(average),LEVEL(average)yCALORIES(average).
PulselosbotonesIzquierda()oDerecha() para desplazarse por los canales de resultados manualmente.
Durante el período de enfriamiento, el nivel de resistencia se ajustará a un tercio del nivel promedio de la sesión de ejer-
cicios.Elnivelderesistenciadelenfriamientosepuedeajustarconlosbotonesdeaumentarydisminuirresistencia,pero
la consola no mostrará el valor.
PuedepulsarPAUSE/ENDparadetenerelperíododeresultados/enfriamientoyvolveralmododeencendido.Sinohay
señaldeRPMoHR,laconsolapasaráautomáticaalmododeespera.
Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos)
Lasestadísticasdecadasesióndeejerciciossegrabanenunperldeusuario.
La consola muestra las estadísticas de Nautilus Dual Track
en la pantalla inferior en tres canales:
a.) TIME(total),DISTANCE(total)yCALORIES(total)
b.) SPEED(average),RPM(average)yHEARTRATE(average)
c.) TIME(average),DISTANCE(average)/oLEVEL(average)*yCALORIES(average)
*SilaestadísticadeGoalTrackesunúnicoejercicio,semuestraLEVEL(average).SilaestadísticadeGoal
Trackesunacombinacióndevariosejercicios,semuestraDISTANCE(average)enlugardeLEVEL(average).
ParaverlasestadísticasdeGOALTRACKdeunperldeusuario:
1. Desde la pantalla del modo de encendido, pulseelbotónUser(Usuario)paraseleccionarunodelosperlesde
usuario.
2. Pulse el botón GOALTRACK(Seguimientodeobjetivos).LaconsolamostrarálosvaloresdeLASTWORKOUT
(Últimasesióndeejercicios)yactivarálaluzindicadoradelobjetivocorrespondiente.
Nota: Las estadísticas de Goal Track se pueden consultar incluso durante una sesión de ejercicios. Pulse GOAL
TRACKysemostraránlosvaloresdeLASTWORKOUT.Losvaloresdelasesióndeejerciciosdelasesión
actualseocultaránexceptoenlapantallaGOAL(Objetivo).VuelvaapulsarGOALTRACKparavolverala
pantalla de encendido.
3. Pulse el botón Aumentar()paradesplazarsealasiguienteestadísticaGOALTRACK(Seguimientodeobjetivos),
“LAST7DAYS”(Últimos7días).Laconsolamostrarálascaloríasquemadasenlapantalla(50caloríasporsegmen-
to)paralossietedíasanteriores,juntoconeltotaldevaloresdelasesióndeejercicios.UselosbotonesIzquierda
()oDerecha() para desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios.
4. Pulse el botónAumentar()paradesplazarsea“BMI”oÍndice de masa corporal. La consola mostrará el valor de
BMI en función de los ajustes del usuario. Asegúresedequeelvalordelaalturaescorrectoensuperldeusuarioy
que el valor del peso está actualizado.
36
LamedidadelBMIesunaherramientaútilquemuestralarelaciónentreelpesoylaalturarelacionadaconlagrasacor-
poralyelriesgoparalasalud.LasiguientetablamuestraunaclasicacióngeneralylapuntuacióndeBMI:
Pesoinsuciente Pordebajode18,5
Normal 18,5–24,9
Sobrepeso 25,0–29,9
Obesidad 30ysuperior
Nota: Lacalicaciónpuedesobrestimarlagrasacorporalenatletasyotraspersonasquetengangranmasamuscu-
lar.Tambiénsepuedesubestimarlagrasacorporalenpersonasmayoresyotraspersonasquehayanperdido
masa muscular.
ConsulteconsumédicoparaobtenermásinformaciónsobreelÍndicedemasacorporal(BMI)yelpesoquees
adecuadoparausted.Utilicelosvalorescalculadosomedidosporelordenadordelamáquinasolocomo
referencia.
5. PulseelbotónAumentar()paradesplazarsealmensaje“SAVETOUSB-OK?”(GuardareneldispositivoUSB-
¿OK?).PulseOKysemostraráelmensaje“AREYOUSURE?-NO”(¿Estáseguro?-NO).PulseelbotónAumentar
()paracambiaraSíypulseOK.Laconsolamostraráelmensaje“INSERTUSB”(InsertarUSB).Inserte una
memoriaUSBenelpuertoUSB.LaconsolagrabarálasestadísticasenlaunidadUSB.
Laconsolamostraráelmensaje“SAVING”(Guardando)ydespués“REMOVEUSB”(RetirarUSB)cuandosepueda
extraerconseguridadlaunidadUSB.
Nota:PulseelbotónPAUSE/END(Pausar/Fin)paraforzarlasalidadesdeelmensaje“SAVING”(Guardando).
6. Pulse el botónAumentar()paradesplazarsealmensaje“CLEARWORKOUTDATA-OK?”(Borrardatosdeejerci-
cio-OK).PulseOKysemostraráelmensaje“AREYOUSURE?-NO”(¿Estáseguro?-NO).PulseelbotónAu-
mentar() para cambiar a “AREYOUSURE?-YES"(¿Estáseguro?-Sí)ypulseOK. Las sesiones de ejercicios de
usuario se han restablecido.
7. VuelvaapulsarGOALTRACKparavolveralapantalladeencendido.
37
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA
Elmododeconguracióndelaconsolalepermiteintroducirlafechaylahora,establecerlasunidadesdemedida
enelsistemainglésométrico,cambiareltipodemáquina,controlarlosajustesdelsonido(activarlo/desactivarlo)o
consultarlasestadísticasdemantenimiento(registrodeerroresyhorasdefuncionamiento,soloparausodeltécnicode
mantenimiento).
1. MantengapulsadossimultáneamentelosbotonesPAUSE/ENDyelbotónDerechadurante3segundosmientrasestá
enelmododeencendidoparapasaralmododeconguracióndelaconsola.
Nota:PulsePAUSE/ENDparasalirdelmododeconguracióndelaconsolayvolveralapantalladelmodode
encendido.
2. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeDate(Fecha)conelajusteactual.Paracambiarlo,pulselosbotones
Aumentar/Disminuirparaajustarelvaloractualmenteactivo(parpadeante).PulselosbotonesIzquierda/Derecha
paracambiarelsegmentoquetieneelvaloractualmenteactivo(mes/día/año).
3. PulseOKparaconrmar.
4. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeTime(Tiempo)conelajusteactual.PulselosbotonesAumentar/Dis-
minuirparaajustarelvaloractualmenteactivo(parpadeante).PulselosbotonesIzquierda/Derechaparacambiarel
segmentoquetieneelvaloractualmenteactivo(hora/minuto/AMoPM).
5. PulseOKparaconrmar.
6. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeUnits(Unidades)conelajusteactual.Paracambiarlo,pulseOK
parainiciarlaopcióndeunidades.PulselosbotonesAumentar/Disminuirparacambiarentre"MILES"(unidades
imperiales)y"KM"(unidadesmétricas).
Nota:Silasunidadessecambiancuandohaydatosenlasestadísticasdelusuario,lasestadísticasseconvertirána
las nuevas unidades.
7. PulseOKparaconrmar.
8. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeMachineType(Tipodemáquina)conelajusteactual.Pulselos
botonesAumentar/Disminuirparacambiarentre"BIKE"(Bicicleta)y"ELIP"(Elíptica).
9. PulseOKparaconrmar.
10. LapantalladelaconsolamuestraelmensajeSoundSettings(Ajustesdesonido)conelajusteactual.Pulselos
botonesAumentar/Disminuirparacambiarentre"ON"(Activar)y"OFF"(Desactivar).
11. PulseOKparaconrmar.
12. LapantalladelaconsolamuestraTOTALRUNHOURS(Horasdefuncionamientototales)delamáquina.
13. Para ver el siguiente mensaje, pulse el botón OK.
14. La pantalla de la consola muestra el mensaje de la versión de software.
15. Paraverelsiguientemensaje,pulseelbotónOK.
16. La consola mostrará la pantalla de modo de encendido.
38
MANTENIMIENTO
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es
necesarialaayudadeotrapersonapararealizarlastareasrequeridas.
Elequipodebeexaminarseconregularidadenbuscadedañosydesgastes.Elpropietarioesresponsablede
garantizarqueserealizaunmantenimientoregular.Loscomponentesdesgastadosodañadosdebenserreparados
o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener
o reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga
otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
ATENCIÓN
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe
siempreelcabledealimentacióndelatomadeparedolamáquinayesperecincominutosantesde
realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparación en la máquina. Coloque el cable
de alimentación en un lugar seguro.
A diario:
Antesdeusarlamáquinadeejercicios,revisesihaypartessueltas,rotas,dañadasodes-
gastadas.Sihaypartesenesteestado,nolautilice.Repareosustituyatodaslaspiezasal
primerindiciodedesgasteodaño.Despuésdecadaentrenamiento,utiliceuntrapohúmedo
paralimpiarelsudordelamáquinaydelaconsola.
Nota: Evite la humedad excesiva en la consola.
Cada semana:
Compruebe que los rodillos funcionan uniformemente. Limpie la máquina para eliminar el
polvoolasuciedad.Limpielosraílesylasuperciedelosrodillosconunpañohúmedo.
Apliqueellubricantedesiliconaenunpañosecoylimpieloscarrilesparaeliminarelruido
de los rodillos.
Nota: No utilice productos con petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Compruebequetodoslospernosytornillosestánapretados.Apriételossifueranecesario.
AVISO: No limpie el equipo con un disolvente a base de petróleo o un limpiador para coches. Asegúrese de
mantener la consola libre de humedad.
39
Piezas de mantenimiento
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
D
S
R
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
KK
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
40
A Consola N Cubierta, derecha AA Brazo de la barra de sujeción,
superior izquierdo
B Cable de frecuencia cardíaca
(HR)
O Tapa de cubierta BB Ruedadetransporte
C Barra de sujeción, estática P Cubierta, superior CC Cinta de transmisión
D Cable de la consola, superior Q Cubierta, izquierda DD Polea de transmisión
E Varilla rotatoria del brazo R Cable de la consola, inferior EE Imán de sensor de velocidad
F Mástil de la consola S Conjunto de inclinación FF Sensor de velocidad
G Portabotellas T Conjunto de la estructura GG Ruedadeinercia
H Soporte de la barra de sujeción,
inferior derecho
U Estabilizador frontal HH Servomotor
I Brazo de la barra de sujeción,
superior derecho
V Conjunto del raíl II Conjunto del freno
J Brazo del pedal, derecho W Conjunto de biela, izquierda JJ Entrada del alimentador
K Conjunto de biela, derecha X Soporte, izquierdo KK Adaptador de CA
L Soporte, derecho Y Brazo del pedal, izquierdo LL Lubricante de silicona, botella
M Rodillo Z Brazo de la barra de sujeción,
inferior izquierdo
41
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/
pantalla parcial/la unidad
no se enciende
Compruebe la toma
eléctrica(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de
pared en funcionamiento.
Compruebe la conexión
en la parte delantera de la
unidad
Laconexióndebeestarjaynopresentardaños.Sustituya
el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos
presentadaños.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortadooretorcido,sustituyaelcable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúresedequeelcableestácompletamenteconectadoy
correctamenteorientado.Elpequeñosegurodelconectordebe
estaralineadoyencajarseensulugarconunchasquido.
Reviselapantalladela
consola para ver si está
dañada.
Revisesihaysignosvisiblesdequelapantalladelaconsola
estéagrietadaoquepresentecualquierotrodaño.Sustituyala
consolasiestádañada.
Pantalla de la consola Silaconsolasolomuestraunapantallaparcialytodaslas
conexionesestánbien,sustituyalaconsola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en
contactoconsudistribuidorlocalparaobtenerayudaadicional.
La unidad funciona pero
no se muestra la frecuen-
cia cardíaca de contacto.
Conexión del cable de
frecuencia cardíaca a la
consola
Asegúrese de que el cable está completamente conectado a la
consola.
Conexión del cable de
frecuencia cardíaca
Asegúresedequeloscablesdelasbarrasdesujeciónyqueel
cablealaconsolaestánjosynopresentandaños.
Agarres del sensor Asegúrese de que las manos están centradas en los sensores
de frecuencia cardíaca. Las manos deben permanecer inmóvi-
les aplicando más o menos la misma presión a cada lado.
Manos secas o encalle-
cidas
Lossensoresavecestienendicultadesconlasmanosmuy
secasoencallecidas.Uncremaconductorapuedeayudara
mejorar las lecturas. Se pueden adquirir en la web o en algu-
nas farmacias en línea.
Barra de sujeción estática Silaspruebasnorevelanotrosproblemas,hayquesustituirla
barra de sujeción estática.
Nohaylecturade
velocidad/RPM,laconsola
muestra el código de error
"Please Stride"
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortadooretorcido,sustituyaelcable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúresedequeelcableestácompletamenteconectadoy
correctamenteorientado.Elpequeñosegurodelconectordebe
estaralineadoyencajarseensulugarconunchasquido.
Compruebe la posición
delimán(requierequitar
la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad(requierequitar
la cubierta).
Elsensordevelocidaddebeestaralineadoconelimány
conectado al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera
necesario.Reemplácelosiobservadañosenelsensoroenel
cable de conexión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
La consola se apaga
(entraenmodode
reposo) mientras está en
uso.
Compruebe la toma
eléctrica(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de
pared en funcionamiento.
Compruebe la conexión
en la parte delantera de la
unidad
Laconexióndebeestarjaynopresentardaños.Sustituya
el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos
presentadaños.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortadooretorcido,sustituyaelcable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúresedequeelcableestácompletamenteconectadoy
correctamenteorientado.Elpequeñosegurodelconectordebe
estaralineadoyencajarseensulugarconunchasquido.
Restablecimientodela
máquina
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minu-
tos. Vuelva a conectarla a la toma.
Compruebe la posición
delimán(requierequitar
la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad(requierequitar
la cubierta).
Elsensordevelocidaddebeestaralineadoconelimány
conectado al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera
necesario.Reemplácelosiobservadañosenelsensoroenel
cable de conexión.
El ventilador no se
enciende o no se apaga
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortadooretorcido,sustituyaelcable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúresedequeelcableestácompletamenteconectadoy
correctamenteorientado.Elpequeñosegurodelconectordebe
estaralineadoyencajarseensulugarconunchasquido.
Restablecimientodela
máquina
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minu-
tos. Vuelva a conectarla a la toma.
El ventilador no se
enciende, pero la consola
funciona
Compruebesihayalgún
bloqueo del ventilador
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minu-
tos.Retireelposiblematerialdelventilador.Sifuerapreciso,
extraiga la consola para facilitar la extracción. Vuelva a colocar
la consola si no se puede retirar el bloqueo.
La unidad se mueve/no
está nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
Compruebelasupercie
debajo de la unidad.
Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperciessu-
mamente irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada.
Pedalessueltos/dicultad
para pedalear
Piezas metálicas Asegurermementetodaslaspiezasdelpedalydelasbarras
de sujeción.
Ruidodecliceneltren
de transmisión al dar una
vuelta completa a la biela
Compruebe la biela/polea. Desconectelosconjuntosparalospiesizquierdoyderechoy
girelabiela.Sielsonidopersiste,sustituyalabiela/polea.Siel
sonido no procede de la biela giratoria, compruebe los pedales
ylosagarresdesujeciónsuperioroinferior.
Compruebe los conjuntos
para los pies, para las
piernas
Muevamanualmentelosconjuntosparapies,piernasybarras
desujeciónparaaislarelsonido.Sustituyalapiezaquehace
el sonido.
43
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
El chirrido que aparece
a los pocos minutos de
comenzar un ejercicio
yquenormalmente
empeora progresivamente
a medida que continúa el
ejercicio.
El perno que conecta los
brazos oscilantes al eje
recorre el mástil de la
consola
Aojeligeramenteelpernodelavarillarotatoriahastaque
el ruido desaparezca. Se puede aplicar grasa de litio blanca
para un arreglo temporal Póngase en contacto con con su
distribuidorlocalparaobtenerayuda.
Rodilloquechirríaenel
carril
Apliqueellubricantedesiliconaenunpañosecoylimpielos
carriles para eliminar el ruido de los rodillos.
La unidad de inclinación
está agarrotada/es difícil
de ajustar
Compruebe la posición de
la unidad de inclinación.
Ajuste los niveladores para elevar la parte delantera del con-
juntodelraílhastaquehayaunespaciode0,6cm-1,25cm
(1/4”-1/2”)entrelapartesuperiordelaunidaddeinclinacióny
la cubierta de la unidad principal.
Nautilus® Bowex® Schwinn® Universal®
8004342.100114.C
ES

Transcripción de documentos

Este producto es compatible con los requisitos de CE aplicables. MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad – Montaje 3 Etiquetas de advertencia de seguridad / Número de serie 4 Especificaciones 5 Antes del montaje 5 Piezas 6 Material 7 Herramientas 7 Montaje 8 Desplazamiento de la máquina 20 Nivelación de la máquina 20 Instrucciones importantes de seguridad 21 Características 22 Funciones de la consola 23 Frecuencia cardíaca por contacto 26 Operaciones 28 Ajustes 28 Modo Encendido/Inactividad 29 Configuración inicial 29 Programa de inicio rápido 30 Configuración de usuarios 30 Programa de perfil 32 Pausas o paradas 34 Modo de resultados/enfriamiento 35 Estadísticas de Goal Track 35 Modo de servicio de la consola 37 Mantenimiento 38 Piezas de mantenimiento 39 Solución de problemas 41 Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y registre la información siguiente: Número de serie ______________________________ Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Para obtener información detallada sobre la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Nautilus local. Para buscar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: [email protected] | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 EE.UU.| Impreso en China | © 2013 Nautilus, Inc. | ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otros países o estar protegidas por el derecho civil. MyFitnessPal® es una marca comercial registrada de su propietario. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -MONTAJE Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. • Mantenga a las personas y a los niños alejados del producto que está montando. • No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen. • No monte esta máquina en el exterior o en lugares húmedos o mojados. • Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos del paso y de la exposición de las personas cercanas. • Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas pesadas. • Monte esta máquina en una superficie sólida, nivelada y horizontal. • No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la garantía. • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía. • No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual. • Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. • Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede producir lesiones o un mal funcionamiento. • Este producto contiene imanes. Los campos magnéticos pueden interferir con el uso normal de ciertos dispositivos médicos situados a corta distancia. Los usuarios pueden acercarse a los imanes durante el montaje, mantenimiento o utilización del producto. Dada la importancia obvia de estos dispositivos, como un marcapasos, es importante que consulte con su proveedor de dispositivos médicos en relación al uso de este equipo. Consulte la sección "Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie" para determinar la ubicación de los imanes en este producto. 3 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE Especificaciones del producto Número de serie ADVERTENCIA • Mantenga alejados los pies y las manos. 4 ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 136 kg Área de superficie total del equipo 12.301 cm2 160.5 cm (63.2”) 67.7 cm (26.7”) 181.7 cm (71.5”) Peso de la máquina: 75,9 kg (167,3 lb) Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 9V CD Corriente de funcionamiento: 1,5A Adaptador de corriente CA: 220V - 240V CA, 50Hz Cumple con las siguientes: Compatible con los requisitos de ISO 20957. NO deseche este producto como residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado. Antes del montaje Seleccione la zona en donde va a instalar y montar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar en una superficie dura y nivelada. Reserve un área de ejercicios de 193 cm x 305 cm como mínimo. Asegúrese de que el espacio de ejercicios que está utilizando dispone de la adecuada altura libre, teniendo en cuenta la altura del usuario y la inclinación máxima de la máquina elíptica. Sugerencias básicas del montaje Siga estos puntos básicos al montar la máquina: 3.05m ( 120” ) • Lea y comprenda las "Instrucciones importantes de seguridad" antes del montaje. 0.6m ( 24” ) • Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del montaje. • Con las llaves recomendadas, gire 1.93m los pernos y tuercas a la derecha (en ( 76” ) dirección de las agujas del reloj) para ajustarlos y hacia la izquierda (en dirección contraria a las agujas del reloj) para aflojarlos, a no ser que se indique otra cosa. • Al acoplar dos piezas, levante ligeramente y mire a través de los orificios del perno para insertarlo a través de los orificios. 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) • Se requieren dos personas para realizar el montaje. 5 PIEZAS 1 6 2 21 19 5 3 7 20 8 4 10 17 16 9 13 18 15 12 11 14 Todas las piezas derechas (“ R ”) e izquierdas (“ L ”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. Elemento Cant. 1 1 2 6 Descripción Elemento Cant. Descripción Consola 12 1 Soporte izquierdo 1 Tapa de cubierta 13 1 Estructura 3 1 Mástil de la consola 14 1 Estabilizador frontal 4 1 Varilla rotatoria del brazo 15 1 Soporte derecho 5 1 Barra de sujeción estática 16 1 Cubierta superior 6 1 Portabotellas 17 1 Pedal derecho 7 1 Montaje del elevador manual 18 1 Barra de sujeción derecha inferior 8 1 Barra de sujeción izquierda superior 19 1 Cable MP3 9 1 Barra de sujeción izquierda inferior 20 1 Barra de sujeción derecha superior 10 1 Conjunto del raíl 21 1 Adaptador de CA 11 1 Pedal izquierdo 22 1 Lubricante de silicona, botella (no se muestra) PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS A Elemento B C D E F Cant. Descripción G H Elemento Cant. Descripción I A 6 Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M8x16 (con adhesivo Loctite® ) F 6 Arandela de onda B 4 Arandela plana, M8 G 12 Arandela de presión, M8 C 8 Arandela ancha, M8 H 2 Manguito giratorio D 4 Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M8x16 I 2 Tapa E 2 Tornillo de cabeza hexagonal, M8x20 Herramientas Incluidas 6 mm No incluidas (recomendado) Nº 2 13 mm 15 mm 19 mm 7 MONTAJE 1. Acople el estabilizador frontal a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. 6mm X4 13 * * * 14 8 2. Acople el conjunto del raíl al conjunto de la estructura. Nota: Asegúrese de que los niveladores están completamente levantados en el conjunto del raíl. Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. 6mm * 10 * * 9 3. Fije la unidad de elevación manual utilizando la varilla rotatoria del brazo Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. AVISO: Con la varilla rotatoria del brazo (4) debajo de la sección recta del tubo próximo a la parte frontal, desplace la unidad de elevación manual hacia el conjunto de la estructura y apriételo todo bien. Retire la varilla rotatoria después de apretar. Ponga cuidado en no pillarse los dedos cuando coloque o retire la varilla rotatoria. 7 * * 4 10 4. Conecte el cable y fije el mástil de la consola a la estructura. AVISO: No retuerza el cable de la consola. 6mm X4 3 D G B 16 2 11 5. Conecte los soportes al conjunto de la estructura. 15 12 X2 F X2 C G A 6mm 12 6. Acople la varilla rotatoria del brazo y las barras de sujeción inferiores a la estructura. X2 13 mm G C E I 4 18 X2 F 9 13 7. Conecte el pedal izquierdo a la estructura. AVISO: Repita este paso en el lado opuesto con el pedal derecho (pieza 17). H H A 6mm G C A G C 6mm 11 11 F F CG A CG 17 14 17 A 8. Fije las barras de sujeción superiores a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. Asegúrese de que los brazos de la barra de sujeción superior están fijos antes de hacer ejercicio. 8 20 X8 * * * 6mm 15 9. Dirija los cables y fije la barra de soporte estática a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. AVISO: No retuerza los cables de la consola. 5 X3 * 6mm 16 * * 10. Acople el portabotellas al conjunto de la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. 6 X3 * #2 17 11. Retire las piezas metálicas de la consola. 1 Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. X4 * #2 12. Conecte los cables y fije la consola a la estructura. AVISO: Alinee los clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza los cables. X4 * #2 18 13. Conecte el adaptador de CA a la estructura. Nota: Aplique el lubricante de silicona en un paño y limpie con él los carriles para eliminar el ruido de los rodillos. 22 21 14. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual. No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual del usuario. 19 ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los que pueden ayudarle están en perfecta forma física y que pueden mover la máquina con seguridad. 1. Retire el cable de alimentación. 2. Utilice el asa de transporte para levantar con cuidado la máquina en las ruedas de transporte. 3. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio. 4. Baje con cuidado la máquina en su sitio. AVISO: T  enga cuidado al mover la elíptica. Cualquier movimiento abrupto puede afectar al funcionamiento del ordenador. Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto de raíl está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla: 1. Coloque la máquina en el área de ejercicios. 2. Apóyese en la parte posterior del conjunto del raíl durante unos 20 segundos. 3. Salga de la máquina. 4. Afloje las tuercas de mariposa de fijación y ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. 5. S  iga ajustando hasta que la máquina esté nivelada. Apriete las tuercas de fijación. Asegúrese de que la máquina está nivelada y estable antes de hacer ejercicio. 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. • • • • • • • Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local. No debe dejar que los niños estén en la máquina o cerca de ella. Las partes móviles y otros elementos de la máquina pueden resultar peligrosos para los niños. No está pensado para su uso por menores de 14 años. Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. Antes de cada uso, inspeccione esta máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no la utilice. Compruebe con atención los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación. • • • Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lb). No la utilice si supera este peso. Esta máquina es solo de uso doméstico. No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en las partes móviles del equipo de ejercicio. Monte en la máquina y hágala funcionar en una superficie sólida, nivelada y horizontal. Los pedales tienen que estar estables antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina. Desconecte la máquina de la corriente eléctrica antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento. • No utilice esta máquina en el exterior ni en lugares húmedos o mojados. • Mantenga una separación de al menos 0,6 m a cada lado de la máquina. Esta es la distancia de seguridad recomendada para acceder y rodear la máquina, así como para bajar de la máquina en caso de emergencia. Mantenga alejadas a otras personas de este espacio mientras la máquina se está utilizando. No se esfuerce en exceso durante el ejercicio. Utilice esta máquina en la forma descrita en este manual. Ajuste correctamente y fije con seguridad todos los dispositivos de ajuste de posición. Asegúrese de que los dispositivos de ajuste no golpean al usuario. Mantenga limpios y secos los pedales. El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia que puedan tener lugar durante las sesiones de ejercicios, y esté concentrado para evitar perder el equilibrio y sufrir algún posible daño. • • • • • Este equipo no se ha diseñado para ser utilizado con personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento, salvo que estén bajo supervisión o se les haya dado instrucciones concernientes al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. 21 CARACTERÍSTICAS A A B T U S C R D Q E V F P H G O N M L K J A Consola L Nivelador I B Barra de sujeción estática M Estabilizador C Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) N Rueda de transporte D Barra de sujeción O Conector de alimentación E Portabotellas P Rueda de inercia completamente cubierta F Botón de liberación de inclinación Q Altavoces G Empuñadura de ajuste de la inclinación R Ventilador H Pedal del pie S Bandeja multimedia I Asa de transporte T Puerto USB J Raíl U Entrada de MP3 K Brazo inclinado V Cable MP3 ADVERTENCIA L  os sistemas de control de frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso de ejercicio puede dar como resultado una lesión grave o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato. 22 Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus Dual Track™ con botones de control táctiles para desplazarse por los programas de ejercicios. Pantalla superior 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than 50% SPEED TIME DISTANCE MPH km/h Hr MIN AVG DISTANCE LEVEL MILES KM RPM AVG HEART RATE BPM CALORIES AVG Pantalla inferior 18 20 CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT LAST 7 DAYS 9 Botones de selección rápida del nivel de resistencia GOAL TRACK USER 5 16 12 PROGRAMS OK 4 1 QUICK START 7 PAUSE/END 3 Luces indicadoras de consecución de objetivo Botones de selección rápida del nivel de resistencia Ventilador Funciones del teclado Botón Aumentar resistencia (): permite aumentar el nivel de resistencia del ejercicio. Botón Disminuir Resistencia (): permite disminuir el nivel de resistencia del ejercicio Botón QUICK START (Inicio rápido): da comienzo rápidamente a un ejercicio. Botón USER (Usuario): permite seleccionar un perfil de usuario. Botón PROGRAMS (Programas): permite seleccionar una categoría y un programa de ejercicios. Botón PAUSE / END (Pausar/Finalizar): permite hacer una pausa en el ejercicio activo, finaliza un ejercicio pausado o vuelve a la pantalla anterior. Botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos): permite mostrar el total de ejercicios y objetivos cumplidos del perfil de usuario seleccionado. Botón Aumentar (): permite aumentar un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o desplazarse por las opciones. Botón Izquierda (): permite mostrar diferentes valores de ejercicio durante una sesión de ejercicios, y desplazarse por las opciones. Botón OK: permite iniciar un programa de ejercicios, confirmar la información o reanudar un ejercicio en pausa. 23 Botón Derecha (): permite mostrar diferentes valores de ejercicio durante una sesión de ejercicios, y desplazarse por las opciones. Botón Disminuir: (): permite disminuir un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o desplazarse por las opciones. Botón FAN (Ventilador): permite controlar el ventilador de tres velocidades Botones de selección rápida del nivel de resistencia: permiten alternar rápidamente los niveles de resistencia con el ajuste durante un ejercicio. Luces indicadoras de objetivos: cuando se revisa el resultado de una sesión de ejercicios, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Nautilus Dual Track™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than 50% Pantalla de usuario Pantalla de consecución de objetivos Pantalla de programas La pantalla de programas muestra información al usuario y el área de la pantalla matricial muestra el perfil del recorrido del programa. Cada columna del perfil muestra un intervalo (segmento del ejercicio). Cuando más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. La columna intermitente muestra elHEART intervalo actual. SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL RPM RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN AVG MILES KM AVG BPM AVG Pantalla de intensidad La pantalla de intensidad muestra el nivel de trabajo en ese momento en función del nivel de resistencia actual. Pantalla de la zona de frecuencia cardíaca 20 18 WORKOUT La zona de frecuencia cardíaca muestra en qué zona seCURRENT encuentra el valor de la frecuencia cardíaca actual para el LAST WORKOUT usuario. Estas zonas de frecuencia cardíaca se pueden LAST utilizar 7 DAYS como una guía de entrenamiento para una zona objetivo GOAL TRACK USER determinada (anaeróbica, aeróbica o quemagrasas). 9 16 Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la 5 12 máquina. La frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. PROGRAMS Nota: Si no se detecta frecuencia cardíaca, la pantalla OK quedará en blanco. 4 7 Pantalla de objetivos La pantalla de objetivos muestra el tipo de objetivo actualmente seleccionado (distancia, tiempo 3 o calorías), el valor 1 QUICK START PAUSE/END actual para conseguir el objetivo y el porcentaje completado hacia el objetivo. 24 Pantalla de usuario La pantalla de usuario muestra 10 9 8 7 6 5 4 qué 3 2 1 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn perfil de usuario está seleccionado en ese momento.50-70% Warm up Less than 50% Pantalla de consecución de objetivos La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en relación a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto con un sonido de felicitación. Datos de la pantalla inferior SPEED TIME DISTANCE MPH km/h Hr MIN AVG DISTANCE LEVEL MILES KM RPM AVG HEART RATE BPM CALORIES AVG La pantalla inferior muestra los valores del ejercicio y se puede personalizar para cada usuario (consulte la sección "Editar perfil del usuario"18 en este manual). 20 CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT LAST 7 DAYS Velocidad GOAL TRACK USER 9 16 (mph) o en kilómetros El campo de la pantalla SPEED (Velocidad) muestra la velocidad de la máquina en millas por hora por hora (km/h). 5 12 PROGRAMS Tiempo El campo de la pantalla TIME (Tiempo) muestra el recuento de tiempo total del ejercicio, el tiempo promedio para el perfil OK 4de funcionamiento de la máquina. de usuario o el tiempo total 7 Nota: Si se realiza un ejercicio de inicio rápido durante más de 99 minutos y 59 segundos (99:59), las unidades de tiempo pasarán a horas 3 1 y minutos (1 hora, 40 minutos). QUICK START PAUSE/END Distancia El campo DISTANCE (Distancia) de la pantalla muestra la distancia (en millas o km) del ejercicio. Nota: Para cambiar las unidades de medida al sistema imperial o métrico, consulte la sección "Modo de configuración de la consola" en este manual. Nivel El campo LEVEL (Nivel) de la pantalla muestra el nivel de resistencia actual del ejercicio. RPM El campo RPM de la pantalla muestra las revoluciones por minuto (RPM) del pedal. Frecuencia cardíaca (Pulso) El campo Heart Rate (Frecuencia cardíaca) de la pantalla muestra los latidos por minuto (lpm) del monitor de frecuencia cardíaca. Cuando la consola recibe una señal de frecuencia cardíaca, el icono parpadeará. Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. Calorías El campo de la pantalla CALORIES (Calorías) muestra las calorías estimadas que se han quemado durante el ejercicio. 25 Exportar los resultados del ejercicio en la unidad USB Este equipo de fitness Nautilus® está equipado con un puerto USB y podrá exportar automáticamente los resultados del ejercicio a una unidad USB. Una vez exportados los ejercicios de la máquina de fitness, conecte la unidad USB a un ordenador y cargue el archivo a su cuenta de Nautilus Connect™. 1. Introduzca la unidad USB en el puerto USB de la consola. 2. Pulse el botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos). La consola mostrará los valores de LAST WORKOUT (Última sesión de ejercicios) y activará la luz indicadora del objetivo correspondiente. 3. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejercicio - OK). 4. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse al mensaje "SAVE TO USB - OK?” (Guardar en el dispositivo USB - ¿OK?). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Aumentar () para cambiar a Sí y pulse OK. La consola mostrará el mensaje “INSERT USB” (Insertar USB). Inserte una memoria USB en el puerto USB. La consola grabará las estadísticas en la unidad USB.  La consola mostrará el mensaje “SAVING” (Guardando) y después “REMOVE USB” (Retirar USB) cuando se pueda extraer con seguridad la unidad USB. Nota: P  ulse el botón PAUSE/END (Pausar/Fin) para forzar la salida desde el mensaje “SAVING” (Guardando). 5. Vuelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. Realizar el seguimiento de los resultados en www.nautilusconnect.com Saque partido a Nautilus Connect™ para ver el progreso con el tiempo y compartir sus datos con MyFitnessPal®. Revise sus entrenamientos y resultados siempre que lo desee, sin necesidad de que esté en la máquina. Nautilus Connect™ le permite seleccionar un valor de ejercicio y se trazará un gráfico de una comparativa semanal, mensual o anual. 1. Introduzca la unidad USB con los datos del ejercicio en un dispositivo conectado a Internet. 2. Inicie sesión en Nautilus Connect™. 3. Haga clic en el botón Upload (Cargar) en el sitio web. 4. En la ventana Upload File (Cargar archivo), localice la unidad USB. Seleccione en él los datos del ejercicio y haga clic en el botón Upload. Los datos del ejercicio se cargarán en la cuenta. 5. Para sincronizar sus datos de ejercicio con MyFitnessPal®, seleccione la opción Menú en la esquina superior izquierda de la página web y seleccione la opción “Sync to MyFitnessPal®“ (Sincronizar con MyFitnessPal). Nota: Nautilus Connect™ sincronizará automáticamente los ejercicios con MyFitnessPal® tras la sincronización inicial. En www.nautilusconnect.com se puede encontrar en línea una guía del usuario. Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son las partes de acero inoxidable de las barras de sujeción. Para utilizarlos, coloque las manos cómodamente en torno a los sensores. Asegúrese de que las manos están en contacto tanto con la parte superior como con la inferior de los sensores. Sujételos firmemente, pero sin apretarlos demasiado o demasiado poco. Ambas manos deben estar en contacto con los sensores para que la consola detecte el pulso. Una vez que la consola detecta cuatro señales de pulso estables, se mostrará la frecuencia del pulso. Cuando la consola haya detectado su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie las manos durante 10 o 15 segundos. La consola ahora validará la frecuencia cardíaca. Muchos factores influyen en la capacidad de los sensores de detectar la señal de frecuencia cardíaca: • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluyendo brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede interferir con la detección del pulso. Un ligero movimiento de la mano mientras se está en contacto con los sensores también puede producir interferencia. • Las callosidades y las cremas de manos pueden actuar como capa aislante y reducir la fuerza de la señal. 26 • Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada por los sensores. • La proximidad con otros equipos electrónicos pueden generar interferencia. Si su señal de frecuencia cardíaca parece errática después de la validación, lave las manos y los sensores y vuelva a intentarlo. Cálculos de la frecuencia cardíaca Su frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (lpm) en la niñez a aproximadamente 160 lpm a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo aproximadamente un lpm cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influye en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Las personas de la misma edad pueden tener frecuencias cardíacas máximas distintos. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad. Su frecuencia cardíaca en reposo está influido por el ejercicio de resistencia. El adulto medio tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos. La tabla de frecuencias cardíacas es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar la grasa y mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra. El procedimiento más eficaz para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a ritmo lento e incrementar gradualmente la intensidad hasta que la frecuencia cardíaca se encuentre entre el 60 - 85% de su frecuencia cardíaca máxima. Siga a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardíaca en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo. El gráfico es una breve guía que muestra las frecuencias cardíacas objetivo sugeridas en función de la edad. Como se señalaba anteriormente, la frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca particular. Nota: Al igual que sucede con todos los ejercicios y programas de fitness, use siempre el sentido común a la hora de aumentar la intensidad o el tiempo. RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA 250 200 196 de ritmo cardíaco BPM (latidos por minuto) 167 191 162 186 158 150 100 118 115 112 181 154 109 176 150 106 171 166 145 141 103 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Edad Ritmo cardíaco máximo Zona de ritmo cardíaco objetivo (mantener en este rango para una quema de grasa óptima) 27 OPERACIONES Lo que se debe llevar Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Cuando haga ejercicio, necesitará ropas adecuadas que le permitan moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio? Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. • 3 veces a la semana durante 30 minutos cada día. • Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa. Subida y bajada de la máquina Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina. Tenga en cuenta que los pedales y las barras de sujeción están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo las barras de sujeción estáticas para colocarse. Para subir a la máquina de fitness: 1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja. 2. Agarre las barras de sujeción estáticas debajo de la consola. 3. Colóquese con las barras de sujeción estáticas, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto. Para bajar de la máquina de fitness: 1. Mueva el pedal del que quiere bajar a la posición más alta y detenga completamente la máquina. Esta máquina no está equipada con un piñón libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada. 2. Agarre las barras de sujeción estáticas debajo de la consola para apoyarse. 3. Con el peso en el pie más bajo, saque el pie superior fuera de la máquina y bájelo al suelo. 4. Salga de la máquina y suéltese de las barras de sujeción estáticas. Ajuste de la inclinación del ejercicio El ángulo de los raíles se puede aumentar para un entrenamiento más intenso. No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando está sobre la máquina. Baje completamente la unidad de inclinación después de cada entrenamiento. 1. S  ujete la empuñadura de ajuste de inclinación y levántelo para ajustar el ángulo de ejercicio. 2. S  uelte la empuñadura cuando los raíles estén cerca del ángulo deseado. Al soltarla, la unidad de inclinación captará y mantendrá el ángulo de ejercicio. 3. Haga presión hacia abajo en los pedales para asegurarse de que los raíles están seguros en la unidad de inclinación. Nota: No se suba a la máquina hasta que sepa con certeza que la unidad de inclinación está segura. Asegúrese de que el espacio de ejercicios que está utilizando dispone de la adecuada altura libre, teniendo en cuenta la altura del usuario y la inclinación máxima de la máquina elíptica. 28 Para soltar la unidad de inclinación: No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando está sobre la máquina. 1. S  ujete la empuñadura de ajuste de inclinación y presione el botón de liberación de inclinación con la palma de la mano. Esté preparado para soportar el peso de las partes elevadas de la máquina. Al soltarse, la unidad de inclinación se puede desacoplar totalmente. Asegúrese de que puede soportar con seguridad el peso de las partes levantadas de la máquina. Nota: Es posible que la empuñadura de inclinación tenga que levantarse ligeramente para desacoplar la unidad de inclinación. 2. Bájelo a la altura deseada. Para evitar una posible lesión grave al bajar los raíles, tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos. 3. Suelte el botón de liberación de inclinación 4. Haga presión hacia abajo en los pedales para asegurarse de que los raíles están seguros en la unidad de inclinación. Nota: No se suba a la máquina hasta que sepa con certeza que la unidad de inclinación está segura. Modo Encendido/Inactividad La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cualquier botón o si recibe una señal del sensor RPM como resultado de accionar el pedal de la máquina. Apagado automático (modo de espera) Si la consola no recibe ningún dato en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras está en el modo de espera. Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado. Configuración inicial Durante el primer encendido, hay que configurar en la consola la fecha, la hora y las unidades de medida preferidas. 1. F  echa: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año). 2. Pulse OK para confirmar. 3. T  iempo: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (hora/minuto/AM o PM). 4. Pulse OK para confirmar. 5. U  nidades de medida: Pulse los botones de Aumentar/Disminuir para cambiar entre "MILES" (unidades imperiales) y "KM" (unidades métricas). 6. Pulse OK para confirmar. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido/inactividad. Nota: Para ajustar estas selecciones, consulte la sección “Modo de configuración de la consola”. 29 Programa Quick Start (manual) El programa de inicio rápido manual (Quick Start) le permite comenzar una sesión de ejercicios sin introducir ninguna información. Durante un entrenamiento Manual, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna activa avanzará por la pantalla cada dos minutos. Si el ejercicio dura más de 30 minutos, la columna activa se fijará a la última columna de la derecha y ocultará las columnas anteriores en la pantalla. 1. Súbase a la máquina. 2. P  ulse el botón User (Usuario) para seleccionar el perfil de usuario correcto. Si no tiene un perfil de usuario configurado, puede seleccionar un perfil de usuario que no tenga datos personalizados (solo valores predeterminados). 3. Pulse el botón QUICK START para iniciar el programa Manual. 4. P  ara cambiar el nivel de resistencia, pulse los botones Aumentar/Disminuir resistencia. El intervalo actual y los futuros intervalos se configuran en el nuevo nivel. El nivel de resistencia manual predeterminado es 4. El tiempo empezará a contar desde 0:00. Nota: Si se realiza una sesión de ejercicios manual durante más de 99 minutos y 59 segundos (99:59), las unidades de Tiempo pasarán a horas y minutos (1 hora, 40 minutos). 5. C  uando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse PAUSE/END para pausar el ejercicio. Vuelva a pulsar PAUSE/END para finalizar el ejercicio. Nota: Los resultados del ejercicio se registran en el perfil de usuario actual. Perfiles de usuario La consola le permite almacenar y utilizar dos perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los resultados del ejercicio para cada ejercicio y permite revisar los datos correspondientes. El perfil de usuario almacena los datos siguientes: • • • • • • Nombre: hasta 10 caracteres Edad Peso Altura Sexo Valores de ejercicio preferidos Seleccionar un perfil de usuario Cada ejercicio se guarda en un perfil de usuario. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de iniciar una sesión de ejercicios. El último usuario que haya completado una sesión de ejercicios será el usuario predeterminado. A los perfiles de usuario se asignan los valores predeterminados hasta que se personalizan. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa de las calorías y de la frecuencia cardíaca. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el icono correspondiente. Editar el perfil de usuario 1. D  esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionarlo. 3. L  a pantalla de la consola muestra EDIT (Editar) y el nombre del perfil de usuario actual. Pulse OK para iniciar la opción de editar el perfil de usuario.  ara salir de la opción de editar el perfil de usuario, pulse el botón PAUSE/END y la consola volverá a la pantalla del P modo de encendido. 30 4.  La pantalla de la consola muestra NAME (Nombre) y el nombre del perfil de usuario actual.  ota: El nombre de usuario estará en blanco si es la primera modificación que se realiza. El nombre de un perfil de N usuario está limitado a 10 caracteres.  l segmento actualmente activo parpadeará. Utilice los botones Aumentar/Disminuir para desplazarse por el alfabeto E y el espacio en blanco (se encuentra entre la A y la Z). Para confirmar cada segmento, utilice los botones Izquierda () o Derecha () para cambiar entre segmentos. Pulse el botón OK para aceptar el nombre de usuario mostrado. 5. P  ara editar el resto de datos de usuario (EDIT AGE, EDIT WEIGHT, EDIT HEIGHT, EDIT GENDER), utilice los botones Aumentar/Disminuir para ajustarlos y pulse OK para confirmar cada entrada. 6. L  a consola muestra el mensaje SCAN (Explorar). Esta opción controla cómo se muestran los valores del ejercicio en la pantalla inferior durante una sesión de ejercicios. El ajuste "OFF" permite al usuario pulsar los botones de izquierda o derecha para ver los otros canales de la sesión de ejercicios cuando desee. El ajuste "ON" permite a la consola mostrar automáticamente los valores de los canales de la sesión de ejercicios cada 6 segundos.  El ajuste predeterminado es “OFF”.  Pulse el botón OK para establecer cómo se muestran los valores de la sesión de ejercicios. 7. L  a pantalla de la consola mostrará EDIT LOWER DISPLAY (Editar pantalla inferior). Esta opción le permite personalizar los valores que se muestran durante una sesión de ejercicios. La pantalla inferior mostrará todos los valores de la sesión de ejercicios, con el valor del ejercicio activo parpadeando. La pantalla superior muestra los valores de la configuración activa: “ON” u “OFF”. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para ocultar el valor del ejercicio activo y pulse los botones Izquierda () o Derecha () para cambiar el valor del ejercicio activo.  ota: para mostrar un valor oculto del ejercicio, repita el procedimiento y cambie el valor de la pantalla superior a N "ON" para ese valor. Cuando termine de personalizar la pantalla inferior, pulse el botón OK para confirmarla. Hr 8. La consola pasará al modo de encendido con el usuario seleccionado. Restablecer un perfil de usuario 1. D  esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionarlo. 3. L  a pantalla de la consola muestra el nombre del perfil de usuario actual y el mensaje EDIT. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para cambiar el mensaje.  ota: Para salir de la opción de editar el perfil de usuario, pulse el botón PAUSE/END y la consola volverá a la N pantalla del modo de encendido. 4. L  a pantalla de la consola muestra el mensaje RESET (Restablecer) y el nombre del perfil de usuario actual. Pulse OK para iniciar la opción de restablecer el perfil de usuario. 5. L  a consola ahora confirmará la solicitud para restablecer el perfil de usuario (la selección predeterminada es 'NO'). Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar la selección. 6.  Pulse OK para realizar su selección. 7. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido. 31 Cambio de niveles de resistencia Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () del nivel de resistencia para cambiar este nivel en cualquier momento en un programa de ejercicios. Para cambiar rápidamente el nivel de resistencia, pulse el botón de selección rápida del nivel de resistencia. La consola ajustará el nivel de resistencia seleccionado en el botón de selección rápida. Programas de perfiles Estos programas automatizan diferentes niveles de resistencia y de sesiones de ejercicio. Los programas de perfiles se organizan en categorías, como carreras divertidas, montañas y desafíos. Nota: Cuando un usuario ve todas las categorías, se ampliarán para mostrar los programas dentro de cada una ndary Case 6: Profile Programs Secondary Profile Programs deCase las 6:categorías. Rolling Hills Rolling Hills Rolling Hills (Etapa con cuestas) FUN RIDES FUN RIDES FUN RIDES (Carreras divertidas) Ride in the Park Ride ininthe Park Easy Tourpor el parque) Easy Tour Ride the Park (Vuelta ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Easy Tour Easy Tour (Recorrido fácil) Pike’s Peak Rolling Hills MOUNTAINS FUN RIDES MOUNTAINS FUN RIDES Rolling Hills Pike’s Peak CHALLENGES CHALLENGES MOUNTAINS MOUNTAINS FUN RIDES Rolling Hills Easy Tour Rolling Hills Pike’s Peak Pike’s Pike’s Peak (Cumbres) Peak Uphill Finish Easy Tour Pike’s Peak Pyramids Uphill Finish Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing Mount Hood Pyramids Pyramids Summit Pass Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing Mount Hood Pyramids Mount Hood (Picos) Pyramids Summit Pass Mount Hood Summit Pass Mount Hood Cross-Training Stream Crossing Cross-Training Interval Interval Stairs Mount Hood Summit Pass Mount Hood Pyramids Pyramids Summit Pass Cross-Training Interval Interval Stairs Cross-Training Interval Interval Cross-Training (Entrenamiento combinado) Stairs Pike’s Peak Pyramids Pyramids (Pirámides) Interval Uphill Finish Ride in the Park Stream Crossing MOUNTAINS (Montañas) Pyramids Stairs Cross-Training Uphill Finish Summit Pass CHALLENGES (Desafíos) Uphill Finish Uphill Finish Uphill Finish (Meta ascendente) Interval CHALLENGES CHALLENGES CHALLENGES CHALLENGES MOUNTAINS MOUNTAINS FUN RIDES ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Stream Crossing Ride in the Park Stream Crossing REVED : 122612 Stairs REVED : 122612 REVED : 122612 32 REVED : 122612 REVED : 122612 REVED : 122612 Interval (Intervalo) Interval Cross-Training Stairs Perfil de ejercicio y programa de objetivos La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de objetivo para sus sesiones de ejercicio (distancia, tiempo o calorías) y establecer el valor de objetivo. 1. Súbase a la máquina. 2. Pulse el botón User (Usuario) para seleccionar el perfil de usuario correcto. 3. Pulse el botón de programas. 4. Pulse los botones Izquierda () o Derecha () para seleccionar una categoría de ejercicio. 5. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar un perfil de ejercicio y pulse OK. 6. U  tilice los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar un tipo de objetivo (distancia, tiempo o calorías) y pulse OK. 7.  Utilice los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar el valor del ejercicio. 8.  Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios orientada a objetivos. El valor de GOAL (Objetivo) comenzará un recuento hacia atrás a medida que aumenta el valor del porcentaje completado.  ota: Durante un objetivo de calorías, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna N activa avanzará por la pantalla cada dos minutos. Si el ejercicio dura más de 30 minutos, la columna activa se fijará a la última columna de la derecha y empujará a las columnas anteriores fuera de la pantalla. Programa de prueba de forma física El programa Fitness Test mide los avances de su nivel de forma física. La prueba compara los datos de potencia (en vatios) con la frecuencia cardíaca. A medida que mejora su nivel de forma física, la potencia aumentará a una frecuencia cardíaca dada.  ota: La consola debe poder leer la información de frecuencia cardíaca desde los sensores de frecuencia cardíaca N de contacto (CHR) para que funcione correctamente. Puede comentar la prueba de forma física desde la categoría FEEDBACK (Realimentación). El programa de la prueba de forma física le pide que seleccione su nivel de forma física: principiante ("BEG") o avanzado ("ADV"). La consola utilizará los valores de edad y peso del perfil de usuario seleccionado para calcular la puntuación de forma física. Comience la sesión de ejercicios y agarre los sensores de frecuencia cardíaca. Cuando comience la prueba, la intensidad del ejercicio aumenta lentamente. Esto significa que trabajará más duro y, como resultado, la frecuencia cardíaca aumenta. Los vatios siguen aumentado automáticamente hasta que la frecuencia cardíaca alcanza la "Test Zone" (zona de prueba). Esta zona se calcula de forma individual cerca del 75% de la frecuencia cardíaca máxima de su perfil de usuario. Cuando alcance la “Test Zone”, la máquina mantendrá los vatios constantes durante tres minutos. Esto le permite alcanzar una condición estable (donde su frecuencia cardíaca se estabiliza). Al final de estos tres minutos, la consola mide la frecuencia cardíaca y la potencia. Estas cifras, junto con la información de su edad y su peso, se calculan para producir la “Fitness Score" (puntuación de forma física). Nota: Las puntuaciones de forma física solo deben compararse con sus puntuaciones anteriores y no con otros perfiles de usuario. Compare sus puntuaciones de forma física para ver sus avances. Programas de entrenamiento del control de la frecuencia cardíaca (HRC) Los programas de control de la frecuencia cardíaca (HRC) le permiten establecer un objetivo de frecuencia cardíaca para el ejercicio. El programa supervisa su ritmo cardíaco en latidos por minuto (lpm) con los sensores de ritmo cardíaco de contacto (CHR) de la máquina y ajusta el ejercicio para mantener el ritmo cardíaco en la zona seleccionada.  ota: La consola debe poder leer la información de ritmo cardíaco desde los sensores de CHR para que el programa N HRC funcione correctamente. Los programas de frecuencia cardíaca objetivos utilizan la edad y cualquier otra información del usuario para establecer los valores de la zona de frecuencia cardíaca para el ejercicio. La pantalla de la consola le pide que configure el ejercicio: 33 1. S  eleccione el nivel de entrenamiento de control de frecuencia cardíaca: PRINCIPIANTE (“BEG”) o AVANZADO (“ADV”) y pulse OK. 2. Pulse los botones Aumentar () y Disminuir () para seleccionar el porcentaje de frecuencia cardíaca máxima: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. 3.  Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK. 4.  Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para establecer el valor de objetivo para el ejercicio.  ota: Asegúrese de darle tiempo a su frecuencia cardíaca para que alcance el nivel deseado cuando configure el N objetivo. 5. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios. Cambio de programa durante una sesión de ejercicios La consola muestra un programa de ejercicios diferente que se puede comenzar desde una sesión de ejercicios activa. 1. Desde una sesión de ejercicios activa, pulse PROGRAMS (Programas). 2. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el programa de ejercicios deseado y pulse OK. 3.  Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK. 4.  Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para establecer el valor del ejercicio. 5. Pulse OK para detener la sesión de ejercicios activa e iniciar la nueva. Los valores de la sesión de ejercicios anterior se guardan en el perfil de usuario. Pausas o paradas La consola pasará al modo de pausa si el usuario deja de pedalear y pulsa PAUSE/END durante una sesión de ejercicios, o si no hay señal de RPM durante cinco segundos (el usuario no está pedaleando). La consola mostrará una serie de mensajes que cambian cada cuatro segundos: - WORKOUT PAUSED (Ejercicio en pausa) - PEDAL TO CONTINUE (Pedalee para continuar, si es una bicicleta) / STRIDE TO CONTINUE (Dé un paso para continuar, si es una elíptica) - PUSH END TO STOP (Pulse Fin para detener) Durante una sesión de ejercicios en pausa, puede utilizar los botones Aumentar/Disminuir para desplazarse manualmente por los canales de resultados. 1. Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/END para detener la sesión de ejercicios. 2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse OK o comience a pedalear.  ara detener la sesión de ejercicios, pulse el botón PAUSE/END. La consola pasará al modo de resultados/ P enfriamiento. 34 Modo de resultados/enfriamiento Después de una sesión de ejercicios, la pantalla GOAL (Objetivo) muestra 03:00 y comienza la cuenta atrás. Durante este período de enfriamiento, la consola muestra los resultados de la sesión de ejercicios. Todos los ejercicios, excepto el Inicio rápido, tienen un período de enfriamiento de tres minutos. La pantalla LCD muestra los valores de la sesión de ejercicios actual en tres canales: a.) TIME (total), DISTANCE (total) y CALORIES (total) b.) SPEED (average), RPM (average) y HEART RATE (average) c.) TIME (average), LEVEL (average) y CALORIES (average). Pulse los botones Izquierda () o Derecha () para desplazarse por los canales de resultados manualmente. Durante el período de enfriamiento, el nivel de resistencia se ajustará a un tercio del nivel promedio de la sesión de ejercicios. El nivel de resistencia del enfriamiento se puede ajustar con los botones de aumentar y disminuir resistencia, pero la consola no mostrará el valor. Puede pulsar PAUSE/END para detener el período de resultados/enfriamiento y volver al modo de encendido. Si no hay señal de RPM o HR, la consola pasará automática al modo de espera. Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos) Las estadísticas de cada sesión de ejercicios se graban en un perfil de usuario. La consola muestra las estadísticas de Nautilus Dual Track™ en la pantalla inferior en tres canales: a.) TIME (total), DISTANCE (total) y CALORIES (total) b.) SPEED (average), RPM (average) y HEART RATE (average) c.) TIME (average), DISTANCE (average) / o LEVEL (average) * y CALORIES (average)  * Si la estadística de Goal Track es un único ejercicio, se muestra LEVEL (average). Si la estadística de Goal Track es una combinación de varios ejercicios, se muestra DISTANCE (average) en lugar de LEVEL (average). Para ver las estadísticas de GOAL TRACK de un perfil de usuario: 1. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos). La consola mostrará los valores de LAST WORKOUT (Última sesión de ejercicios) y activará la luz indicadora del objetivo correspondiente. Nota: L  as estadísticas de Goal Track se pueden consultar incluso durante una sesión de ejercicios. Pulse GOAL TRACK y se mostrarán los valores de LAST WORKOUT. Los valores de la sesión de ejercicios de la sesión actual se ocultarán excepto en la pantalla GOAL (Objetivo). Vuelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. 3. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse a la siguiente estadística GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos), “LAST 7 DAYS” (Últimos 7 días). La consola mostrará las calorías quemadas en la pantalla (50 calorías por segmento) para los siete días anteriores, junto con el total de valores de la sesión de ejercicios. Use los botones Izquierda () o Derecha () para desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios. 4. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse a “BMI” o Índice de masa corporal. La consola mostrará el valor de BMI en función de los ajustes del usuario. Asegúrese de que el valor de la altura es correcto en su perfil de usuario y que el valor del peso está actualizado. 35 La medida del BMI es una herramienta útil que muestra la relación entre el peso y la altura relacionada con la grasa corporal y el riesgo para la salud. La siguiente tabla muestra una clasificación general y la puntuación de BMI: Peso insuficiente Por debajo de 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Sobrepeso 25,0 – 29,9 Obesidad 30 y superior Nota: L  a calificación puede sobrestimar la grasa corporal en atletas y otras personas que tengan gran masa muscular. También se puede subestimar la grasa corporal en personas mayores y otras personas que hayan perdido masa muscular. Consulte con su médico para obtener más información sobre el Índice de masa corporal (BMI) y el peso que es adecuado para usted. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. 5. P  ulse el botón Aumentar () para desplazarse al mensaje “SAVE TO USB - OK?” (Guardar en el dispositivo USB ¿OK?). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Aumentar () para cambiar a Sí y pulse OK. La consola mostrará el mensaje “INSERT USB” (Insertar USB). Inserte una memoria USB en el puerto USB. La consola grabará las estadísticas en la unidad USB.  La consola mostrará el mensaje “SAVING” (Guardando) y después “REMOVE USB” (Retirar USB) cuando se pueda extraer con seguridad la unidad USB. Nota: Pulse el botón PAUSE/END (Pausar/Fin) para forzar la salida desde el mensaje “SAVING” (Guardando). 6. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejercicio - OK). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Aumentar () para cambiar a “ARE YOU SURE? -YES" (¿Está seguro? - Sí) y pulse OK. Las sesiones de ejercicios de usuario se han restablecido. 7. Vuelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. 36 MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite introducir la fecha y la hora, establecer las unidades de medida en el sistema inglés o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo) o consultar las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento, solo para uso del técnico de mantenimiento). 1. M  antenga pulsados simultáneamente los botones PAUSE/END y el botón Derecha durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para pasar al modo de configuración de la consola. Nota: Pulse PAUSE/END para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. 2. L  a pantalla de la consola muestra el mensaje Date (Fecha) con el ajuste actual. Para cambiarlo, pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año). 3. Pulse OK para confirmar. 4. L  a pantalla de la consola muestra el mensaje Time (Tiempo) con el ajuste actual. Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (hora/minuto/AM o PM). 5. Pulse OK para confirmar. 6. L  a pantalla de la consola muestra el mensaje Units (Unidades) con el ajuste actual. Para cambiarlo, pulse OK para iniciar la opción de unidades. Pulse los botones Aumentar/Disminuir para cambiar entre "MILES" (unidades imperiales) y "KM" (unidades métricas). Nota: Si las unidades se cambian cuando hay datos en las estadísticas del usuario, las estadísticas se convertirán a las nuevas unidades. 7. Pulse OK para confirmar. 8. L  a pantalla de la consola muestra el mensaje Machine Type (Tipo de máquina) con el ajuste actual. Pulse los botones Aumentar/Disminuir para cambiar entre "BIKE" (Bicicleta) y "ELIP" (Elíptica). 9. Pulse OK para confirmar. 10. La pantalla de la consola muestra el mensaje Sound Settings (Ajustes de sonido) con el ajuste actual. Pulse los botones Aumentar/Disminuir para cambiar entre "ON" (Activar) y "OFF" (Desactivar). 11. Pulse OK para confirmar. 12. La pantalla de la consola muestra TOTAL RUN HOURS (Horas de funcionamiento totales) de la máquina. 13. Para ver el siguiente mensaje, pulse el botón OK. 14. La pantalla de la consola muestra el mensaje de la versión de software. 15. Para ver el siguiente mensaje, pulse el botón OK. 16. La consola mostrará la pantalla de modo de encendido. 37 MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.  ara reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe P siempre el cable de alimentación de la toma de pared o la máquina y espere cinco minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparación en la máquina. Coloque el cable ! ADVERTENCIAde alimentación en un lugar seguro. ! PELIGRO A! diario: ATENCIÓN Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. Si hay partes en este estado, no la utilice. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la consola. Nota: Evite la humedad excesiva en la consola. Cada semana: Compruebe que los rodillos funcionan uniformemente. Limpie la máquina para eliminar el polvo o la suciedad. Limpie los raíles y la superficie de los rodillos con un paño húmedo. Aplique el lubricante de silicona en un paño seco y limpie los carriles para eliminar el ruido de los rodillos. Nota: No utilice productos con petróleo. Mensualmente o tras 20 horas: 38 Compruebe que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario. AVISO: N  o limpie el equipo con un disolvente a base de petróleo o un limpiador para coches. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad. Piezas de mantenimiento A I B E D H C AA D J F G O R L P K R N KK Z Q M BB S U T W DD V CC FF X GG JJ Y EE II HH 39 A Consola N Cubierta, derecha AA Brazo de la barra de sujeción, superior izquierdo B Cable de frecuencia cardíaca (HR) O Tapa de cubierta BB Rueda de transporte C Barra de sujeción, estática P Cubierta, superior CC Cinta de transmisión D Cable de la consola, superior Q Cubierta, izquierda DD Polea de transmisión E Varilla rotatoria del brazo R Cable de la consola, inferior EE Imán de sensor de velocidad F Mástil de la consola S Conjunto de inclinación FF Sensor de velocidad G Portabotellas T Conjunto de la estructura GG Rueda de inercia H Soporte de la barra de sujeción, inferior derecho U Estabilizador frontal HH Servomotor I Brazo de la barra de sujeción, superior derecho V Conjunto del raíl II Conjunto del freno J Brazo del pedal, derecho W Conjunto de biela, izquierda JJ Entrada del alimentador K Conjunto de biela, derecha X Soporte, izquierdo KK Adaptador de CA L Soporte, derecho Y Brazo del pedal, izquierdo LL Z Brazo de la barra de sujeción, inferior izquierdo M Rodillo 40 Lubricante de silicona, botella SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/Problema No se ve la pantalla/ pantalla parcial/la unidad no se enciende Lo que hay que comprobar Compruebe la toma eléctrica (pared). Solución Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcionamiento. Compruebe la conexión La conexión debe estar fija y no presentar daños. Sustituya en la parte delantera de la el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos unidad presenta daños. Compruebe la integridad del cable de datos. Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o retorcido, sustituya el cable. Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos. Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido. Revise la pantalla de la consola para ver si está dañada. Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada. Pantalla de la consola Si la consola solo muestra una pantalla parcial y todas las conexiones están bien, sustituya la consola. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional. La unidad funciona pero no se muestra la frecuencia cardíaca de contacto. Conexión del cable de frecuencia cardíaca a la consola Asegúrese de que el cable está completamente conectado a la consola. Conexión del cable de frecuencia cardíaca Asegúrese de que los cables de las barras de sujeción y que el cable a la consola están fijos y no presentan daños. Agarres del sensor Asegúrese de que las manos están centradas en los sensores de frecuencia cardíaca. Las manos deben permanecer inmóviles aplicando más o menos la misma presión a cada lado. Manos secas o encallecidas Los sensores a veces tienen dificultades con las manos muy secas o encallecidas. Un crema conductora puede ayudar a mejorar las lecturas. Se pueden adquirir en la web o en algunas farmacias en línea. Barra de sujeción estática Si las pruebas no revelan otros problemas, hay que sustituir la barra de sujeción estática. No hay lectura de Compruebe la integridad velocidad/RPM, la consola del cable de datos. muestra el código de error "Please Stride" Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o retorcido, sustituya el cable. Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos. Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido. Compruebe la posición del imán (requiere quitar la cubierta). El imán debe estar en su sitio en la polea. Compruebe el sensor de velocidad (requiere quitar la cubierta). El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si observa daños en el sensor o en el cable de conexión. 41 Condición/Problema La consola se apaga (entra en modo de reposo) mientras está en uso. Lo que hay que comprobar Compruebe la toma eléctrica (pared). Solución Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcionamiento. La conexión debe estar fija y no presentar daños. Sustituya Compruebe la conexión en la parte delantera de la el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos unidad presenta daños. Compruebe la integridad del cable de datos. Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o retorcido, sustituya el cable. Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos. Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido. Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minutos. Vuelva a conectarla a la toma. Compruebe la posición del imán (requiere quitar la cubierta). El imán debe estar en su sitio en la polea. Compruebe el sensor de velocidad (requiere quitar la cubierta). El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si observa daños en el sensor o en el cable de conexión. Compruebe la integridad del cable de datos. Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o retorcido, sustituya el cable. Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos. Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido. Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minutos. Vuelva a conectarla a la toma. El ventilador no se enciende, pero la consola funciona Compruebe si hay algún bloqueo del ventilador Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Retire el posible material del ventilador. Si fuera preciso, extraiga la consola para facilitar la extracción. Vuelva a colocar la consola si no se puede retirar el bloqueo. La unidad se mueve/no está nivelada. Compruebe el ajuste del nivelador. Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada. Compruebe la superficie debajo de la unidad. Es posible que el ajuste no pueda compensar superficies sumamente irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada. Pedales sueltos/dificultad para pedalear Piezas metálicas Asegure firmemente todas las piezas del pedal y de las barras de sujeción. Ruido de clic en el tren de transmisión al dar una vuelta completa a la biela Compruebe la biela/polea. Desconecte los conjuntos para los pies izquierdo y derecho y gire la biela. Si el sonido persiste, sustituya la biela/polea. Si el sonido no procede de la biela giratoria, compruebe los pedales y los agarres de sujeción superior o inferior. El ventilador no se enciende o no se apaga Compruebe los conjuntos para los pies, para las piernas 42 Mueva manualmente los conjuntos para pies, piernas y barras de sujeción para aislar el sonido. Sustituya la pieza que hace el sonido. Condición/Problema El chirrido que aparece a los pocos minutos de comenzar un ejercicio y que normalmente empeora progresivamente a medida que continúa el ejercicio. La unidad de inclinación está agarrotada/es difícil de ajustar Lo que hay que comprobar Solución El perno que conecta los brazos oscilantes al eje recorre el mástil de la consola Afloje ligeramente el perno de la varilla rotatoria hasta que el ruido desaparezca. Se puede aplicar grasa de litio blanca para un arreglo temporal Póngase en contacto con con su distribuidor local para obtener ayuda. Rodillo que chirría en el carril Aplique el lubricante de silicona en un paño seco y limpie los carriles para eliminar el ruido de los rodillos. Compruebe la posición de Ajuste los niveladores para elevar la parte delantera del conla unidad de inclinación. junto del raíl hasta que haya un espacio de 0,6 cm - 1,25 cm (1/4” - 1/2”) entre la parte superior de la unidad de inclinación y la cubierta de la unidad principal. 43 ES Nautilus® 8004342.100114.C Bowflex® Schwinn® Universal®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nautilus E624 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual