Groupe Brandt DRS1315J El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Frigorífi co
285697
Estimado cliente, estimada clienta,
Acaba de comprar un frigorífi co DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos
que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico,constituyen productos
excepcionales, exponentes de nuestro saber.
Su nuevo frigorífi co DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinarálos
resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto
óptimo.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección dehornos,
hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras y lavavajillas,que podrá coordinar
con su nuevo frigorífi co
DE DIETRICH.
Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.dedietrich-electromenager.com donde
encontrará las últimas innovaciones y otras informacio-nes útiles y adicionales.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuarmodifi caciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los
avances téc-nicos.
Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y
utilizaciónpara familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.
2
285697
Gracias por la confi anza demostrada al comprar nuestro aparato y felicidades por su excelente
elección. Esperamos que este producto cumpla correctamente con su propósito durante muchos
años.
El frigorífi co (en adelante: el aparato) se utiliza en los hogares para mantener la comida fresca a
temperaturas por encima de los 0°C.
Antes de la primera utilización................................... 4
Protección del medio ambiente ................................ 5
Descripción del aparato .............................................. 6
Instalación y conexiones ............................................ 7
Cambiar la dirección de la apertura de la puerta ..... 9
Panel de control – aparato con
regulación eléctrica ................................................... 10
Panel de control: aparato con
regulación mecánica ................................................ 12
Accesorios del frigorífi co ......................................... 13
Consejos para guardar mejor los
alimentos en el frigorífi co ......................................... 15
Guardar alimentos en el compartimiento
ZERO’N’FRESH ......................................................... 16
Seguridad alimentaria ............................................... 18
Descongelar el aparato ............................................. 19
Limpieza del aparato ................................................. 19
Guía de resolución de problemas ............................ 21
Nivel de ruido ............................................................. 22
3
Frigorífi co
285697
En la fabricación de este aparato se han respetado todas las normas de seguridad pertinentes,
sin embargo recomendamos que no utilicen el aparato sin la debida supervisión aquellas
personas con capacidades físicas, motoras o mentales disminuidas o las que tengan poca
experiencia y escasos conocimientos en la materia. La misma recomendación es aplicable a los
menores.
Antes de conectar el aparato, lea estas instrucciones atentamente. En ellas se explica el
funcionamiento del aparato y proporcionan instrucciones sobre su seguridad y su uso correcto.
Estas instrucciones han sido elaboradas para distintos tipos y modelos del aparato, por ello es
posible que se incluyan descripciones de funciones y componentes que su aparato no tenga.
Retire la envoltura que protege al aparato durante el transporte.
Las envolturas contienen materiales ecológicos que pueden reciclarse, recuperarse o
desecharse sin dañar el medioambiente.
En las esquinas de las puertas(en caso de aparatos de libre instalación) o en las carcasas(en
caso de los aparatos integrables) están puestos los separadores, que se han de quitar y
reemplazar con tapones-separadores adjuntos.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, téngalo en posición vertical durante unas 2
horas. De esta forma reducirá la posibilidad de fallos en el sistema de refrigeración como
consecuencia del transporte y de la manipulación previos.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica de acuerdo con lo establecido en la normativa
vigente y los requisitos locales.
El aparato no debe utilizarse al aire libre ni exponerse a la lluvia.
Antes de limpiarlo y sustituir su bombilla, desconecte siempre el aparato de la red eléctrica (tire
del cable que lo conecta a la toma de la pared).
Si el cable eléctrico está dañado, solicite al servicio técnico o a personal cualifi cado que lo
sustituya para evitar cualquier peligro.
En caso de que no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo, apague primero el aparato con el
botón ON/OFF y desconéctelo de la red eléctrica. Vacíe el aparato, limpie su interior y deje la
puerta entreabierta.
Para proteger el medioambiente, cuando el aparato se quede inutilizable llévelo a una autoridad
de desechos de aparatos pertinente.
Nunca permita a los niños jugar con el aparato.
El aparato cuenta con una bisagra de cierre automático que atrae la puerta hacia el armario
justo antes de cerrarla, evitando de esta forma que la puerta se quede entreabierta. También
limita el ángulo de apertura de la puerta y evita dañar los elementos adyacentes.
En el interior del aparato hay una placa informativa con datos básicos. Si la placa adhesiva no
está en su idioma, sustitúyala por la placa en su idioma que acompaña al producto
Advertencia: Procure mantener siempre limpias y no obstruidas las ranuras de ventilación del
aparato y los elementos integrados.
Advertencia: No utilice accesorios mecánicos cuando descongele el frigorífi co, salvo los
recomendados específi camente por el fabricante.
Advertencia: Para evitar la contaminación, procure no dañar los tubos de aislamiento ni de
refrigeración de la pared trasera durante la instalación, la limpieza y la colocación del aparato.
Advertencia: No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífi co, salvo los recomendados
específi camente por el fabricante.
Antes de la primera utilización
4
285697
Protección del medio ambiente
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su
reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales
previstos para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con
este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos
desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los
aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones
posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde
se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su
domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
5
285697
Los componentes interiores del aparato varían en cada modelo específi co.
1 Interior light
2 Control panel
3 Adjustable glass shelves
4 Removable snack tray
5 Pull-out glass shelf (adjustable height)
6 Foldable egg rack
(closed - 6 eggs, open - 12 eggs)
7a Storage compartment
7b ZERO’N’FRESH pan
8 Refrigerator door pans
(options: deep, shallow; covered or no cover)
9 Door bottle rack with safety holder
10 Legs
1
2
3
6
5
7
a
10
8
9
8
9
1
2
3
6
5
7a
10
11
4
1
2
3
6
5
7b
11
12
8
9
1 Luz interior
2 Panel de control
3 Baldas de cristal ajustables
4 Bandeja de aperitivos extraíble
5 Balda de cristal extraíble (con altura
ajustable)
6 Bandeja para huevos
7a Compartimento para verduras
7b Cajón ZERO’N’FRESH
8 Compartimentos de la puerta
(opciones: profundo o superfi cial, cubierto
o no cubierto)
9 Estante para botellas con bloqueo de
seguridad
10 Patas
11 Ventilador
12 Portabotellas
6
Descripción del aparato
285697
Sitúe el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El
aparato funciona mejor en el intervalo de temperaturas que se
indica en el gráfi co siguiente. En la placa informativa se indica
el tipo de aparato.
Tipo Temperatura ambiente
SN (por debajo de lo normal) de + 10°C a + 32°C
N (normal) de + 16°C a + 32°C
ST (subtropical) de + 16°C a + 38°C
T (tropical) de + 16°C a + 43°C
Para evitar lesiones personales o daños al aparato, deben
intervenir dos personas en su colocación.
Coloque el aparato plano y fi rmemente en una base sólida. El
aparato dispone de unas patas ajustables en el lado frontal
que sirven para nivelarlo (sólo en algunos modelos).
Evite exponerlo a la luz del sol directa o a fuentes de calor.
Si esto no es viable, instale una placa de aislamiento entre el
aparato y la fuente de calor cercana.
Este aparato puede colocarse de forma independiente o
incorporarse en un mueble de cocina. Asegúrese de dejar
espacio sufi ciente para que se enfríe el condensador (la
distancia desde la pared o la apertura debería ser de
200 cm
2)
. La distancia al mueble por encima del aparato
debería ser como mínimo de 5 cm.
Tras la instalación, el enchufe del aparato debería ser
accesible!
Elegir el lugar de
colocación
Colocar el aparato
7
Instalación y conexiones
285697
Este aparato está dotado de espaciadores que se montarán
en el extremo superior del condensador. Su función es evitar
que la parte trasera del aparato se pegue demasiado a la pa-
red. Los espaciadores se fabrican universalmente en relación
con la distancia diferente del condensador, por lo que debe
procurar, colocarlos debidamente.
Utilice el cable para conectar el aparato a la red eléctrica.
La toma de la pared debe estar equipada con un terminal de
tierra (zócalo de seguridad). El voltaje nominal y la frecuencia
que se necesitan se indican en la correspondiente etiqueta o
placa identifi cativa del aparato.
• La conexión a la red eléctrica y la toma de tierra se realizarán
respetando las normativas pertinentes y los requisitos locales.
El aparato puede funcionar temporalmente con un voltaje menor,
pero no puede exceder de entre -6% y +6%.
Su aparato es conforme con las directivas europeas y con sus
modifi caciones.
Conexión a la red
eléctrica
8
285697
Incline el aparato para poder desatornillar la bisagra interior y proceder a desmontarlo como se
muestra en la fi gura 3. Después monte las piezas de nuevo en el sentido opuesto. Utilice la pieza
de inserción de la bisagra opuesta que acompaña al producto. ¡Antes de instalar la bisagra del
centro (superior), la puerta debe estar levemente abierta!
Utilice los tapones de rosca, que se han extraído, del lado opuesto. Compruebe el cierre de la
puerta. En caso de que no encaje bien, sáquelo y gírelo 180°.
Herramientas necesarias: llave de estrella Nº.8,
destornillador, llave de ajuste 25
9
Cambiar la dirección de la apertura de la puerta
Aparato independiente
285697
A La pantalla digital de temperatura (sólo algunos modelos) del refrigerador indica las
temperaturas reales durante el funcionamiento: de +1°C a +9°C.
B Botón ON/OFF y de confi guración de la temperatura
C Luz LED naranja: se ilumina cuando el ventilador está funcionando (botón D)
D Botón de activación rápido del ventilador del congelado
UNIDAD DE CONTROL I
UNIDAD DE CONTROL II
Para encender el aparato, gire el botón (B) hacia
Maxi, y para apagarlo, lleve la fl echa (el pequeño triángulo) de
los botones para que apunte a la marca ON/OFF
(el aparato
seguirá recibiendo corriente eléctrica).
Botón ON/OFF button
10
Panel de control – aparato con regulación eléctrica
285697
• Para confi gurar la temperatura del aparato, gire el botón (B)
hasta la posición entre Mini y Maxi.
La posición recomendada para el botón del termostato es ECO.
Si la temperatura de la habitación donde se encuentra el aparato
es menor de 16 °C, la confi guración recomendada del botón del
termostato será Maxi.
En caso de que la temperatura ambiente sea
excepcionalmente alta, le recomendamos que cambie el
funcionamiento del ventilador a la velocidad alta presionando
el botón (D) (solo para modelos que incluyan el panel de
control I).
• Posición Super
- La posición Super signifi ca “super frost” e indica una
congelación rápida.
En aparatos con pantalla digital el indicador se ilumina durante
la confi guración y un pitido anuncia cada cambio que se
realice en la temperatura preestablecida. Cuando se detiene
el parpadeo, la confi guración fi nal se memoriza.
Al encender el aparato, el display (A) parpadeará durante
unos segundos, indicando el valor ajustado. Después de un
tiempo el display indicará el valor actual o el valor máximo,
hasta que la temperatura en frigorífi co baje por debajo de la
temperatura indicada en el display.
Para iniciar la refrigeración rápida con el ventilador, pulse el
botón (D).
Se enciende la luz LED naranja. El ventilador elimina las
pequeñas diferencias de temperatura entre los distintos espacios
del armario y reduce la formación de rocío en la superfi cie
interior del aparato.
El ventilador funciona solo cuando la puerta del frigorífi co está
cerrada.
En los aparatos con el cajón ZERO’N’FRESH, el modo de
enfriamiento rápido asistido por el ventilador, se desconecta
automáticamente después de 6 horas.
Sonará una alarma si la puerta del frigorífi co se deja abierta
durante más de 1 minuto. La alarma se detendrá cuando vuelva
a cerrarse la puerta.
Confi gurar la temperatura
del frigorífi co
Iniciar la refrigeración
con ayuda del ventilador
(control panel I)
Alarma cuando la puerta
del frigorífi co se deja
abierta (panel de control I)
11
285697
Para apagar y encender el aparato, gire el selector de
temperatura (consulte la fi gura) en cualquier posición de 0 a 7.
El funcionamiento del aparato se controla girando el termostato
(el botón de selección de la temperatura) que está situado en
el armario del frigorífi co desde la posición STOP (O) a la 7 y al
revés.
Confi guración de la temperatura
Cuanto más alta sea la posición del selector de temperatura
(hacia la posición 7), más baja será la temperatura (refrigerador)
del armario del aparato. La temperatura interior del refrigerador
puede descender por debajo de los 0°C. Se utilizarán
confi guración más altas en caso de que la temperatura de
refrigeración recomendada sea baja o si la temperatura ambiente
es inferior a 16°C. En caso de que la temperatura ambiente sea
normal, recomendamos utilizar un valor medio.
• Los cambios en la temperatura ambiente afectan a la
temperatura del aparato, por lo que debería ajustar la posición
del selector de temperatura en consecuencia.
En la posición STOP (0), el aparato se apaga (el sistema de
enfriamiento está apagado). Sin embargo, el aparato aún recibirá
corriente eléctrica (la bombilla se encenderá al abrir la puerta del
frigorífi co).
Funcionamiento del ventilador tiene como resultado una
distribución uniforme de la temperatura, enfriamiento más
rápido y reducida acumulación de gotas en las superfi cies del
interior del frigorífi co. El ventilador solo funciona cuando la
puerta del frigorífi co está cerrada.
Activación del ventilador se recomienda como una función
adicional en las siguientes condiciones:
- temperatura alta en el ambiente(más de 30ºC),
- alta humedad (en el verano),
- cuando se guardan grandes cantidades de comida
(enfriamiento rápido).
Encendido y apagado del ventilador
Encendio =
Epagado = 0
Advertencia: Cuando el ventilador está encendido, el consumo
de energía aumenta y la temperatura en el frigorífi co baja.
Por lo tanto, se recomienda reajustar la temperatura en el
interior del aparato.
Botón de encendido y
apagado
Ventilador (solo en
algunos modelos)
12
Panel de control: aparato con regulación mecánica
285697
(Los accesorios dependerán del modelo)
Tiene la opción de colocar baldas en las guías indicadas
dentro del aparato. Para extraer la balda, deslícela hacia
fuera lo máximo que lo permita la guía, después levántela
ligeramente y extráigala. Los alimentos más perecederos
debería guardarlos en el fondo, que es la parte más fría de las
baldas.
Si necesita espacio para guardar los objetos más altos, como
botellas y jarras, en el frigorífi co, extraiga la parte frontal de la
banda y vuelva colocarla un nivel más abajo para obtener el
espacio necesario.
El portabotellas está protegido de forma que no pueda caerse
hacia fuera: sólo podrá extraerse cuando esté vacío. Levante la
parte trasera del portabotellas y tire hacia usted.
Debería colocarlo en el aparato de tal manera que no pueda
impedir cerrar la puerta.
Tiene una capacidad máxima de 9 botellas de 0,75 l, o de 13 kg
de peso total.
Debajo de la balda de cristal hay un compartimento para
guardar frutas y verduras: conserva el nivel apropiado de
humedad y evita que se sequen estos alimentos.
Baldas
Balda de cristal ajustable
Portabotellas horizontal
Compartimiento para
frutas y verduras
• Ajustes recomendados:
- cuando el ventilador está encendido: posición 1-4,
- cuando el ventilador está apagado: posición 4-7.
Ajuste de temperatura en el compartimento del frigorífi co también
afecta indirectamente a la temperatura en el congelador.
13
Accesorios del frigorífi co
285697
La puerta del frigorífi co incluye un revestimiento de varias
baldas y compartimentos donde podrá guardar queso,
mantequilla, huevos, yogures, y otros paquetes pequeños,
además de latas, tubos, etc. La balda inferior sirve para
guardar botellas.
Debajo del techo u oculto detrás del panel de refrigeración
trasero o dentro del compartimento del congelador hay un
ventilador que mejora la distribución de la temperatura y
reduce la formación de rocío en los compartimentos.
Esta bandeja es muy práctica para lonchas de embutido, queso,
etc...
Para sacar el cajón, levante la parte frontal ligeramente y
extráigalo. Puede mover hacia un lado el mango a lo largo del
cajón.
Compartimientos superiores:
- Sección superior: comida enlatada, vino, pastel, etc.
- Sección media: productos lácteos, comida preparada,
postres, zumos, cerveza, cenas para TV, etc.
- Sección inferior: carne, productos cárnicos, delicatessen,
etc.
- Cajón para verduras: fruta fresca, verduras, ensaladas, etc.
En aparatos sin compartimiento ZERO’N’FRESH, los
tubérculos, patatas, cebollas, ajos, tomates, fruta tropical, col,
nabo, etc. deben guardarse en el cajón para verduras.
- COMPARTIMIENTO ZERO’N’FRESH: carne fresca,
productos cárnicos, pescado o marisco productos lácteos,
ensalada, fruta, verduras, mayonesa, salsas, etc.
Compartimentos de la puerta del frigorífi co:
- secciones superior y media: huevos, mantequilla, queso…
- sección inferior: bebidas, latas, botellas …
Compartimentos en la
puerta del frigorífi co
Ventilador
Bandeja extraíble para
aperitivos
Distribución
recomendada de los
alimentos
14
285697
Si hace un uso correcto del aparato, envasa adecuadamente
los alimentos, utiliza las temperaturas correctas y toma las
debidas precauciones higiénicas, mejorará considerablemente
la calidad de los alimentos almacenados.
Respete siempre la fecha de caducidad que se indica en el
envase.
Los alimentos que guarde en el frigorífi co deberían estar bien
tapados para evitar la emisión o la recepción de olores o de
humedad.
Nunca guarde sustancias infl amables, volátiles ni explosivas.
Las bebidas con un alto porcentaje de alcohol se almacenarán
en botellas bien cerradas y en posición vertical.
Algunas soluciones orgánicas como los aceites volátiles de
la cáscara de los limones y las naranjas, los ácidos de la
mantequilla etc pueden provocar daños si tienen un contacto
prolongado con superfi cies plásticas o las juntas. Si el
contacto es muy prolongado, pueden provocar un deterioro
acelerado del material plástico.
Si percibe un olor desagradable dentro del frigorífi co, será
señal de que hay algún problema con la comida guardada
y tendrá que limpiar el aparato (véase el capítulo sobre
limpieza).
Si piensa ausentarse durante mucho tiempo, asegúrese
de sacar los alimentos perecederos rápidamente antes de
marcharse
Periodos límites recomendados para guardar alimentos
frescos en el frigorífi co
Alimento Periodo guardado
huevos, adobos, carne ahumada 10 días como máximo
queso 10 días como máximo
zanahorias, etc… 8 días como máximo
mantequilla 7 días como máximo
tartas, fruta,, comida preparada, carne
cruda
2 días como máximo
pescadoish, carne picada, mariscos Un día como máximo
Consejos y
precauciones
importantes
Periodos de
almacenamiento
15
Consejos para guardar mejor los alimentos en el
frigorífi co
285697
El compartimiento ZERO’N’FRESH permite guardar una
variedad de alimentos frescos durante aproximadamente tres
veces más que en un frigorífi co convencional.
Los alimentos se mantendrán frescos y retendrán su aroma y
nutrientes durante más tiempo.
Guardar los alimentos en el compartimiento ZERO’N’FRESH
evita el deterioro y la pérdida de masa, por tanto, la fruta y
verdura se mantendrá más fresca y natural.
La temperatura de almacenaje está preestablecida a aprox.
0°C. La temperatura puede variar de -2°C a +3°C, en función
de la temperatura en el frigorífi co. Si la temperatura del entorno
donde está instalado es inferior a 16°C, recomendamos ajustar
el compartimiento del frigorífi co a 4°C o inferior.
Para obtener un funcionamiento óptimo, el compartimiento debe
estar bien cerrado.
Cuando compre alimentos, compruebe que son frescos: la
calidad y la durabilidad de la comida dependen de ello.
Los alimentos deben estar guardados en recipientes cerrados
o en embalajes apropiados para impedir que emitan o cojan
olores o humedad.
30 ó 60 minutos antes de utilizar los alimentos, sáquelos
del cajón para dejar que cojan aroma y sabor a temperatura
ambiente.
• El cajón ZERO’N’FRESH no es apto para guardar alimentos
sensibles a las bajas temperaturas, como piñas, aguacates,
bananas, aceitunas, patatas, berenjenas, pepinos, judías,
pimientos, melones, sandías, calabazas, etc
16
Guardar alimentos en el compartimiento ZERO’N’FRESH
285697
Tipo de alimento Tiempo
Salchichas, embutidos, ternera, cerdo,
venado,
carne cruda
hasta 7 días
aves hasta 5 días
pescado hasta 4 días
marisco hasta 3 días
Verduras:
Col, ajo, zanahorias hasta 180 días
apio, hierbas frescas hasta 30 días
lechuga, colifl or, radiccio, ruibarbo hasta 21 días
brócoli, espárragos,, col lombarda, col china,
repollo, rábanos
hasta 14 días
cebollas, champiñones, espinacas, guisantes hasta 7 días
Fruta:
manzanas hasta 180 días
peras, kivis hasta 120 días
uvas, membrillo hasta 90 días
melocotones hasta 30 días
grosella negra, grosella espinosa, ciruelas hasta 21 días
albaricoques, arándanos, cerezas hasta 14 días
frambuesas, fresas hasta 3-5 días
Otros:
leche hasta 7 días
mantequilla hasta 30 días
queso hasta 30 días
* en función de la calidad y frescura del alimento
Tiempo aproximativo de
conservación en el cajón
ZERO’N’FRESH*
17
285697
En la parte donde temperaturas son más bajas se halla el
indicaodr de temperatura para ayudarle gestionar el recinto
frigorífi co. El símbolo OK indica que la temperatura es
adecuada. Si este símbolo no aparece, eso signifi ca que
la temperatura en esta parte es demasiado alta. Para bajar
la temperatura en el compartimento, utilice el termostato
(ver capítulo “Control del aparato”)! No se debe cambiar la
temperatura muy a menudo, antes de cada control y reajuste de
temperatura hay que esperar por lo menos 12 horas.
Nota: Después de colocar en el aparato nuevos alimentos y
en caso de abrir la puerta muy a menudo o de dejarla abierta
durante largo rato, el símbolo OK no es visible. La parte más fría
del recinto frigorífi co está justo encima de la bandeja que cubre
el portaverduras y se extiende unos 20 cm en altura.
18
Seguridad alimentaria
Indicador de temperatura
Distribución de
alimentos
Sitio Alimento
Recinto congelador
Ice, frozen food,fresh food intended for freezing…
Recinto frigorífi co:
Frío
Portaverduras
Estantes superiores
Estantes en la contrapuerta
Fruta y verdura fresca,…
Mantequilla, queso, huevos, yogur, bebidas,…
Más frío
Estantes intermedios Productos lácteos o postres, platos preparados (salsas y otros
platos grasos), quesos, embutidos, …
El más frío
Encima del estante que cubre
el portaverduras
Carne (sobre todo la de aves, caza, pescado), embutidos y platos
preparados, ensaladas, postres a base de huevos y nata, pasta
fresca, pasta de tortas, pizzas, quesos y otros productos de
pasta cruda, verdura preparada embalada y todos los productos
frescos que pueden conservarse hasta una fecha determinada a
condición de que estén almacenados a una temperatura igual a o
menor de +4°C. Tiempo máx. de conservación 1-2 días
Nota:
Bananas, patatas, ajo y cebolla no se deben guardar en el frigorífi co. Lo mismo vale para los
quesos fermentados excepto si quiere terminar la fermentación. En este caso deben estar bien
embalados.
285697
El frigorífi co no necesita un procedimiento de descongelado
especial porque el hielo depositado en la pared trasera interna
se deshiela automáticamente. El hielo depositado en esta pared
durante la compresión se deshiela cuando el compresor deja
de funcionar, y el agua condensada cae y sale por el orifi cio de
la pared trasera interna hasta la bandeja de desagüe situada
en el compresor, donde se evapora. Si observa que se ha
formado demasiado hielo en el panel trasero del frigorífi co (un
grosor de entre 3 y 5 mm), apague el aparato y descongélelo
manualmente.
Descongelado
automático del frigorífi co
Antes de comenzar la limpieza, desconecte el aparato
(consulte el capítulo sobre la función de apagado y encendido) y
tire del cable para desenchufarlo
Las paredes internas incluyen una protección antibacteriana
especial que evita la proliferación de las bacterias y mantiene el
interior limpio y libre de gérmenes.
Procure eliminar los restos de cualquier limpiador que haya
utilizado.
• Limpie el exterior del aparato con agua y detergente líquido.
• No utilice agentes abrasivos ni agresivos (como limpiadores
para acero inoxidable) para limpiar las superfi cies plásticas y
revestidas, ya que podría dañarlas.
Limpie la superfi cies revestidas o de aluminio con un trapo
suave y con un limpiador a base de alcohol (por ejemplo,
limpiacristales).
• Lave el interior del aparato con detergente líquido y agua
tibia, mezclado con un poco de vinagre.
• Los contenedores, baldas, cajones con un perfi l decorativo
(apariencia metálica) no debe lavarlos en lavavajillas. Lávelos
únicamente con detergente líquido disuelto y un trapo suave.
No las frute!
Aparatos sin compartimiento ZERO’N’FRESH: la superfi cie
de refrigeración en la pared posterior se descongela
periódicamente. El surco de drenaje y la salida a través de
la cual sale el agua no deben estar obstruidos (restos de
alimentos).
Compruébelos regularmente y límpielos cuando sea preciso
(por ejemplo, con una pajita de plástico).
19
Descongelar el aparato
Limpieza del aparato
285697
• El condensador de la pared trasera deberá estar siempre
limpio y libre de polvo y de humos de la cocina, por ello
deberá limpiar el polvo habitualmente con un cepillo no
metálico o un aspirador
• Limpie el recogegotas situado encima del compresor.
Si lo retira, asegúrese de colocarlo en la misma posición
y comprobar que esté en una posición completamente
horizontal.
Los depósitos de hielo y escarcha que superen los 3 ó 5 mm,
aumentan el consumo de energía, por lo que deberá retirarlos
periódicamente (con excepción del modelo NO FROST). No
utilice objetos con punta afi lada, disolventes ni sprays.
Después de la limpieza, vuelva a encender el aparato y a
introducir los alimentos.
20
285697
Fallo: Causa y remedio
El aparato no funciona
después de conectarlo a la
red eléctrica:
• Compruebe que el zócalo reciba electricidad y que ha encendido
el aparato.
El sistema de refrigeración
funciona continuamente sin
paradas intermitentes:
• La temperatura ambiente es demasiado alta.
• Se abre con frecuencia la puerta o la puerta se ha dejado abierta.
• La puerta no se ha cerrado correctamente (hay partículos entre
la junta de la puerta, la puerta está combada, compruebe el
cierre de la junta, etc...).
• Ha introducido demasiados alimentos al mismo tiempo.
• La sonda del refrigerador (A) está atascada de comida. Quite
la comida para permitir que circule el aire alrededor de la sonda
(solo en algunos modelos).
• Compruebe que circule el aire para que el compresor se enfríe lo
sufi ciente y límpielo.
Se ha formado demasiado
hielo en la pared interior
trasera del congelador:
• Se abre con frecuencia la puerta o la puerta se ha dejado abierta.
• Ha introducido alimentos calientes en el congelador.
• Hay alimentos o platos rozando el panel interno trasero del
frigorífi co.
• La puerta está mal cerrada: limpie o cambie la junta si está sucia
o dañada
El agua corre del frigorífi co: • El orifi cio del desagüe está atascado y el agua se sale de la
ranura.
• Limpie el orifi cio con pajas de plástico. Si tiene un aparato con
compartimiento ZERO’N’FRESH, llame a servis.
• Descongele los depósitos gruesos de hielo manualmente (vea el
capítulo sobre descongelar)
Sustitución de la bombilla:
Antes de sustituir la bombilla, desconecte el aparato de la toma
eléctrica tirando del cable para desenchufarlo.
B - Inserte el destornillador en la ranura de la cubierta,
levántela y retire la cubierta. Sustituya la bombilla por otra
nueva equivalente (E 14, el mismo voltaje que la original) y
vuelva a colocar la cubierta.
• No olvide que las bombillas fundidas no son residuos orgánicos.
• La bombilla es un material de consumo que no cubre la garantía!
Consejos prácticos • Si las soluciones anteriores no resultan efectivas y no puede
solucionar el fallo usted mismo, desconecte el aparato de la
toma eléctrica (consulte el capítulo sobre la función ON/OFF),
tire del cable para desenchufarlo y espere unos 10 minutos antes
de volver a conectarlo. Si el problema persiste, llame al centro
de servicio técnico más cercano y facilíteles la información que
se incluye en la placa informativa que se encuentra dentro del
aparato: el tipo de aparato, el modelo, el número de serie.
21
Guía de resolución de problemas
285697
Los aparatos congeladores y frigorífi cos como éste se enfrían
mediante un sistema de refrigeración con compresor (que utiliza
un ventilador en algunos modelos) cuyo funcionamiento puede
producir ruido. El nivel de este ruido depende del lugar donde se
haya situado el aparato, de que se haga un uso correcto y de la
edad del mismo.
• La primera vez que encienda el aparato, es posible que el
compresor suene bastante (por el fl ujo refrigerante). Esto no
signifi ca que haya algún problema en el aparato ni infl uirá en
absoluto en la vida útil del mismo. El ruido irá disminuyendo
poco a poco hasta desaparecer.
A veces el aparato produce un ruido extraño y poco
corriente. Este ruido suele ser consecuencia de una posición
inadecuada del aparato:
- Debe estar fi rmemente nivelado en una base sólida.
- No debería rozar la pared ni las unidades de la cocina
próximas.
- Compruebe que los accesorios del interior del aparato están
colocados correctamente y en sus posiciones; compruebe
también que las botellas, latas y otros recipientes no se
rocen sonando como un traqueteo.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR
LAS ESPECIFICACIONES SIN QUE INFLUYA EN EL
FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL APARATO
22
Nivel de ruido
285697/es (01-13)COOLER 54 DED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt DRS1315J El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario