Frigidaire FFPT12F3NW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acerca del
uso y cuidado
de su refrigerador
Instrucciones importantes de seguridad .......................... 2
Instalación .................................................................... 4
Door Reversal Instructions ............................................. 4
Consejos para el ahorro de energía................................. 7
Ajuste del control de temperatura ................................... 7
242290700 (septiembre 2012)
Características ..............................................................8
Cuidado y limpieza ........................................................ 9
Antes de solicitar servicio técnico ................................. 10
Garantía de los electrodomésticos grandes .................... 12
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instrucciones especícas
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su refrigerador
solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones
y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale,
opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener
cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuación. La placa de serie se
encuentra en la parte superior de la pared izquierda en el
interior del refrigerador.
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
3
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad,
manipule los estantes de vidrio templado con cuidado.
Los estantes se pueden quebrar de repente si se
ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de
temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se
estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No
los lave en un lavavajillas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe las
patas de conexión
a tierra.
Tomacorriente de pared
con conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Información eléctrica
El refrigerador debe enchufarse en su propio y
exclusivo tomacorriente eléctrico de 115 voltios,
60 Hz, 15 Amp, CA solamente. El cordón eléctrico
está equipado con un enchufe de tres clavijas con
conexión a tierra para su protección contra riesgos
de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente
en un tomacorriente para tres clavijas debidamente
puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado
de acuerdo con los códigos y reglamentos locales.
Consulte a un electricista calicado. Evite conectar el
refrigerador a un circuito de interruptor de falla de
conexión a tierra (GFI). No use un cable de extensión
ni un adaptador.
Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado
por un técnico de servicio calicado, a n de evitar
cualquier riesgo.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón
eléctrico. Siempre sujete rmemente el enchufe y tire
en dirección recta hacia afuera del tomacorriente,
para evitar dañar el cordón eléctrico.
Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y
antes de reemplazar una bombilla, para evitar sufrir
un choque eléctrico.
Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar
el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador
funciona con energía insuciente, se puede dañar el
compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
No enchufe el refrigerador a un tomacorriente
controlado por un interruptor de pared o de cordón,
pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico
y cualquier material de empaque exterior
inmediatamente después de que el refrigerador
sea desempacado. Los niños nunca deben jugar
con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas
con alfombras, sábanas, láminas de plástico o
envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras
herméticas y causar asxia rápidamente.
Retire todas las grapas de la caja de cartón.
Las grapas pueden causar cortadas graves y
dañar el acabado si entran en contacto con otros
electrodomésticos o muebles.
Las hieleras, refrigeradores y congeladores
desechados son un atractivo peligroso para los niños.
Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico
que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
ADVERTENCIA
Cómo desechar adecuadamente los refrigeradores
Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden atrapados o
sufran asxia al jugar dentro de un refrigerador no son
problemas del pasado. Los refrigeradores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se
dejen abandonados "solo por algunos días". Si se va a
deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga
las instrucciones a continuación para evitar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación
responsables. Consulte con su compañía eléctrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más
información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo.
Antes de deshacerse de su refrigerador/
congelador viejo:
Retire las puertas.
Deje las bandejas en su lugar, de modo que los niños
no puedan entrar con facilidad en este espacio interior.
Solicite a un técnico de servicio calicado que retire
el refrigerante.
4
NOTA
Las paredes exteriores del refrigerador pueden
calentarse a medida que el compresor trabaja para
transferir el calor del interior. Pueden observarse
temperaturas hasta 30° F (17° C) superiores
a la temperatura ambiente. Por esta razón, es
particularmente importante dejar suciente espacio
para que circule el aire alrededor del refrigerador,
especialmente en climas cálidos.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar
apoyadas rmemente sobre piso estable. El piso debe
ser sucientemente fuerte para sostener un refrigerador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante
que su refrigerador esté nivelado para que funcione
correctamente. Si no nivela el refrigerador durante su
instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no
cerrar o sellar adecuadamente, lo que puede causar
problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar su refrigerador:
Después de extraer todos los materiales de embalaje
exterior e interior, después de desechar los tornillos y
la base de madera, utilice un nivel de carpintero para
nivelar el refrigerador desde adelante hacia atrás. Ajuste
las patas de nivelación de plástico de adelante, ½ pestillo
superior, de manera que la puerta cierre fácilmente
cuando se deje abierta por la mitad.
INSTALACIÓN
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones
de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su
refrigerador solamente como en ella se indica. Antes de
encender el refrigerador, siga estos importantes
primeros pasos.
Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con
conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión
ni un adaptador.
Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura ambiente no
caiga por debajo de los 10° F (-12° C) o exceda los
110° F (43° C). La función Control de congelación
está diseñada para mantener automáticamente la
temperatura interior seleccionada del refrigerador
dentro de estos límites.
Deje espacio suciente alrededor de la unidad
para unacirculación adecuada del aire. Deje un
espacio de 2 pulgadas (50 mm) en la parte trasera,
1 pulgada (20 mm) en los costados y 12 pulgadas
(300 mm) por encima del refrigerador para permitir
la circulación adecuada del aire.
NOTE
La dirección en la que se abre la puerta del refrigerador (giro
de la puerta) puede ser invertida de izquierda a derecha o de
derecha a izquierda cambiando las bisagras de la puerta de
un lado al otro. La inversión de la dirección de apertura de la
puerta debe ser realizada por una persona calicada.
Piezas para puertas
Bisagra superior
Cuña de bisagra
superior
Bisagra central
Cuña de bisagra central
Bisagra inferior derecha
Montaje de clavijas
derechas (2)
Piezas incluidas en el Kit de bisagras
(dentro de la unidad)
Bisagra inferior
izquierda
Montaje de clavijas
izquierdas (2)
Tapón de orificio (3)
IMPORTANT
Antes de comenzar, gire el control de temperatura del
refrigerador a la posición “0” y desenchufe el cordón
eléctrico del tomacorriente. Retire los alimentos de los
compartimientos de la puerta.
Dentro de su unidad encontrará un kit de bisagras con las
siguientes piezas que será necesarias para invertir las puertas:
INSTRUCCIONES INVERSIÓN
DE LA PUERTA
5
INSTRUCCIONES INVERSIÓN DE LA PUERTA
Quite
1
1
Tapa
superior
Cubierta de la
bisagra
Bisagra
superior
Cuña de
bisagra
superior
Levantar
Desmontar
Levantar
Bisagra
central
Cuña de
bisagra central
Paso 1
Quite la cubierta de la bisagra superior. Desatornille y
quite la bisagra superior y la cuña de la bisagra superior.
Conserve los tornillos de modo que pueda utilizarlos en el
lado opuesto.
Paso 2
Levante la puerta del congelador y retírela del
electrodoméstico.
Paso 3
Desatornille y quite la bisagra intermedia y la cuña de la
bisagra intermedia. Guarde los tornillos. Levante la puerta
del refrigerador y retírela del electrodoméstico.
Quitar bisagra
derecha
Nueva bisagra
inferior izquierda
Paso 4
Desatornille y quite la bisagra inferior derecha. Guarde
los tornillos. Quite las cubiertas de los tornillos de
la esquina opuesta (izquierda) y cubra los oricios
expuestos (derecha). Fija la nueva bisagra inferior
izquierda con los tornillos que quitó del lado opuesto.
6
INSTRUCCIONES INVERSIÓN DE LA PUERTA
1
Cubierta de
la bisagra
Bisagra
superior
Cuña de
bisagra
superior
Tapa
superior
Insertar
bisagra
intermedia
Puerta de
reemplazo
Bisagra
central
Cuña de
bisagra
central
Paso 6
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra inferior
izquierda. Asegúrese de que la puerta esté alineada
horizontal y verticalmente. Fije la bisagra intermedia a la
parte superior (izquierda) de la puerta del refrigerador,
je la cuña a la parte posterior de la bisagra, alinee
con oricios y je a la viga intermedia con los tornillos
reservados. Ajuste con un destornillador (no incluido).
Paso 7
Coloque la puerta del congelador en la bisagra intermedia.
Asegúrese de que la puerta esté alineada horizontal y
verticalmente, y que la junta se selle en todos lados antes
de sujetar la bisagra superior. Sujete la bisagra superior
y la cuña y vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la
tapa superior.
2
2
2
3
3
3
Puerta del
congelador
Puerta del
refrigerador
Paso 5
Extraiga los montajes de clavijas derechas de la parte
inferior de las puertas del refrigerador y congelador.
En el lado opuesto, acople los montajes de clavijas
de reemplazo (ubicados en la bolsa de plástico con el
Manual de uso y cuidado) con un destornillador. Nota:
Debe volver a utilizar los tornillos de los montajes de
clavijas que se extraen en este paso cuando se sujetan
los nuevos montajes.
7
Limpieza
Lave las piezas removibles del interior y exterior del
refrigerador con un detergente suave y agua tibia. Séquelas.
No utilice limpiadores abrasivos sobre estas supercies.
No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos
alados que pueden rayar la supercie del
electrodoméstico cuando retire las etiquetas
adhesivas. Si queda algún residuo de pegamento de
la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua
tibia y detergente suave. También puede tocar el
residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya
retirado. No retire la placa de serie.
PRECAUCIÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO
deje que los paquetes de comida sobresalgan del frente
de las bandejas.
Frente de las bandejas
Instale el refrigerador en la parte más fresca de la
habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías
o rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador
cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales
como una estufa, un horno o un lavavajillas.
Nivele el refrigerador de manera que la puertas
cierre herméticamente.
No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos
de ventilación. Si lo hace, el refrigerador funcionará por
períodos más prolongados y consumirá más energía. No
forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel
de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá
con la circulación del aire frío y el funcionamiento
del refrigerador será menos eciente, lo cual puede
provocar que los alimentos se echen a perder.
Cubra los alimentos y seque los envases antes de
colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación
de humedad dentro de la unidad.
Organice el refrigerador a n de reducir la apertura
frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como
necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto
como sea posible.
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE
ENERGÍA
AJUSTE DEL CONTROL
DE TEMPERATURA
Período de enfriamiento
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere
4 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
El refrigerador funcionará de manera continua durante las
primeras horas.
Control de temperatura
El control de temperatura se encuentra dentro del
refrigerador y, en algunos modelos, dentro del congelador.
La temperatura fue programada en la fábrica para ofrecer
temperaturas satisfactorias para el almacenamiento
de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para ofrecer una mayor variedad de
temperaturas para satisfacer sus necesidades personales.
Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste
más frío, gire la perilla de control de frío (“Cold Control”) del
refrigerador a un valor numérico más alto. “1” es el ajuste más
cálido y “7” es el más frío. Para regular la temperatura en un
nivel más frío en el compartimiento del congelador, mueva
la perilla de control del congelador hacia el ajuste máximo.
Después de cada movimiento, espere 24 horas para que la
unidad se regule. Si la unidad aún no está lo sucientemente
fría, repita el procedimiento hasta alcanzar la temperatura
deseada. Después de cada movimiento de la perilla/selector de
control, espere 24 horas para que la unidad se regule.
Para aumentar la temperatura en el compartimiento del
refrigerador, gire el selector de control de frío del refrigerador
hacia un número más bajo. Para aumentar la temperatura
en el compartimiento del congelador, mueva la perilla de
control del congelador hacia el ajuste mínimo. Después de
cada ajuste, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Si aún así la unidad no está lo sucientemente tibia, repita
este procedimiento hasta alcanzar la temperatura deseada.
Después de cada ajuste de la perilla de control, espere
24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Control del congelador
Controles de frío
Gire el selector para regular la temperatura (se recomienda 3)
3
3
Control de temperatura
8
CARACTERÍSTICAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
temp control
3
TEMP CONTROL
10
Bandejas interiores ajustables
Las bandejas interiores ajustables de varias posiciones
pueden moverse a cualquier posición para ajustarse
a paquetes grandes o pequeños. Los espaciadores de
empaque que estabilizan las bandejas durante el envío
deben ser retirados y desechados.
Cajón para verduras deslizable (algunos modelos)
Una cesta deslizante (disponible en algunos modelos),
ubicada en la parte inferior del refrigerador, proporciona un
espacio separado para el almacenamiento de artículos que
son difíciles de almacenar en las bandejas del refrigerador.
Para quitar la cajón, jale hacia afuera y levántela.
Luz interior (algunos modelos)
La luz se enciende automáticamente cuando se abre la
puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de
temperatura a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe
el cordón eléctrico. Reemplace la bombilla usada con una
bombilla de la misma potencia (15 máximo de vatio).
Descongelamiento automático
Este modelo viene con un calentador del descongelador
diseñado para apagarse y encenderse automáticamente
según sea necesario.
1 Estante del congelador 6 Cajones para frutas y verduras
2 Control del congelador 7 Compartimientos para puerta del congelador
3 Control del refrigerador 8 Compartimientos para puerta de ancho completo
4 Interruptor de la lámpara 9 Pies frontales ajustables
5 Estantes de vidrio 10 Luz interior (ubicada en el centro del compartimiento
de control)
9
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las
vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan
meterse dentro y quedar atrapados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del interior
Lave las supercies interiores del refrigerador con una
solución de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un
cuarto de galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque.
Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño cuando
limpie el área de los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles usando la solución de
bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con
detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca
use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna supercie. No
lave ninguna pieza removible en el lavavajillas.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido
suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio.
Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en
el congelador.
Sugerencias para vacaciones y mudanzas
Vacaciones:
Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses:
Retire todos los alimentos del refrigerador y
desenchufe el cordón eléctrico.
Limpie y seque el interior del refrigerador completamente.
Deje la puerta del refrigerador levemente abierta
y bloquéela, de ser necesario, para evitar la
acumulación de olores y de moho.
Mudanza:
Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes
recomendaciones para evitar daños:
Desconecte el enchufe del cordón eléctrico
del tomacorriente.
Retire los alimentos del refrigerador y límpielo.
Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con
cinta adhesiva para evitar daños.
En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador
en posición vertical para evitar que se mueva.
También proteja el exterior del refrigerador con una
frazada u otro objeto similar.
10
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
Visite nuestro sitio en Internet:
www.frigidaire.com.
1-800-944-9044 (Estados Unidos)
1-800-265-8352 (Canadá)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
REFRIGERADOR OPERATION
El refrigerador
no funciona.
El refrigerador está enchufado a
un circuito de interruptor de falla
de conexión a tierra.
El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el refrigerador no
esté enchufado o que el enchufe
esté ojo.
Se quemó un fusible de la casa o
se disparó el disyuntor.
Interrupción de la energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente,
hágalo revisar por un técnico certicado.
Vea la sección control de temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté rmemente colocado en
el tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un fusible de acción
retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a su compañía eléctrica.
El refrigerador funciona
demasiado o por
demasiado tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período
de tiempo.
Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
La puerta del refrigerador puede
estar ligeramente abierta.
El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado bajo.
La junta del refrigerador está
sucia, gastada, agrietada o
mal ajustada.
Es normal que el refrigerador funcione más bajo
estas condiciones.
Toma 4 horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
Los alimentos tibios harán que el refrigerador funcione más
hasta que se alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar
más. Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta
que la temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta
harán que el refrigerador funcione más para mantener la
temperatura deseada.
La temperatura interna
del refrigerador está
demasiado fría.
El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado bajo.
Gire el control a un ajuste más tibio. Espere varias horas
hasta que la temperatura se estabilice.
La temperatura interna
del refrigerador está
demasiado tibia.
El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado tibio.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta no
selle correctamente.
Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período
de tiempo.
Gire el control a un ajuste más frío. Espere varias horas hasta
que la temperatura se estabilice.
El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abre
la puerta. Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad
de alcanzar la temperatura seleccionada.
El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente.
La supercie exterior del
refrigerador está tibia.
Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad
de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eciencia.
Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir
el calor desde el interior del gabinete del refrigerador.
11
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de
sonido más altos
cuando el refrigerador
está encendido.
Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad
de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eciencia.
Esto es normal. Cuando el ruido del ambiente es bajo, es
posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras
enfría el interior del refrigerador.
Niveles de sonido
más altos cuando se
enciende el compresor.
El refrigerador funciona a
presiones mayores durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal.
El ventilador funciona
cuando la temperatura
ambiente es inferior a
los 45° F (7° C).
El termostato exterior ha
activado el calentador y
el ventilador.
Esto es normal.
Se escuchan ruidos de
golpes o chasquidos
cuando se enciende
el compresor.
Las piezas de metal se expanden
y contraen al igual que en las
tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a
medida que el refrigerador siga funcionando.
Ruido burbujeante o
gorgoteante, como de
agua hirviente.
El refrigerante (usado para
enfriar el refrigerador) circula a
través del sistema.
Esto es normal.
Ruido de vibración
o traqueteo.
El refrigerador no está nivelado.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
El refrigerador está haciendo
contacto con la pared.
Nivele la unidad. Consulte el apartado “Nivelación” en la
sección Primeros pasos.
Nivele de nuevo o mueva ligeramente el refrigerador. Consulte
el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos.
Chasquidos. El control de frío enciende y
apaga el refrigerador.
Esto es normal.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula
humedad dentro de
las paredes interiores
del refrigerador.
El ambiente es húmedo y caluroso.
Es posible que la puerta no
selle correctamente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Esto es normal.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Abra la puerta con menor frecuencia.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA EN EL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad
en el exterior
del refrigerador.
Es posible que la puerta no selle
correctamente, lo que hace que
el aire frío del refrigeradorse
encuentre con el aire tibio y
húmedo de la habitación.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
OLORES EN EL REFRIGERADOR
Olores en el refrigerador. El interior del refrigerador debe
ser limpiado.
Limpie el interior con una esponja, con agua tibia y con
bicarbonato de sodio.
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra. El refrigerador no está nivelado.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
Esta condición puede hacer que el gabinete se descuadre
y la puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado
“Nivelación” en la sección Primeros pasos.
LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE
La bombilla no
se enciende.
Se quemó la bombilla.
No llega corriente eléctrica
al refrigerador.
Siga las instrucciones bajo “Luz interior” en la sección
Características del refrigerador.
Vea la sección “FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR.
12
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o
para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes,
etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros consumibles, perillas, manijas
u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de ocina, durante los nes
de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas,
incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los
armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas
genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas
externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres
naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL
PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Exclusiones
Si tiene que
solicitar
servicio
técnico
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la
garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se
indican abajo.
EE. UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances
North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras obligaciones de reparación y piezas
bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especicaciones o características del producto según
se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire FFPT12F3NW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para