Behringer DI100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Behringer DI100 es una caja DI ultra resistente para escenario y estudio que ofrece una conversión de señal profesional para una variedad de aplicaciones. Es ideal para conectar instrumentos musicales, como guitarras, bajos y teclados, a sistemas de sonido balanceados. También se puede utilizar para conectar señales de micrófono no balanceadas a entradas balanceadas, como las que se encuentran en mesas de mezclas y sistemas de grabación.

El Behringer DI100 es una caja DI ultra resistente para escenario y estudio que ofrece una conversión de señal profesional para una variedad de aplicaciones. Es ideal para conectar instrumentos musicales, como guitarras, bajos y teclados, a sistemas de sonido balanceados. También se puede utilizar para conectar señales de micrófono no balanceadas a entradas balanceadas, como las que se encuentran en mesas de mezclas y sistemas de grabación.

Manual de uso
ULTRA-DI DI100
Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio
2 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Gracias
Muchas gracias por su conanza en los productos BEHRINGER y por la compra del ULTRA-DI.
Índice
Gracias ....................................................................................... 2
Instrucciones de seguridad ..................................................... 3
Negación Legal ......................................................................... 5
Garantía .................................................................................... 5
1. Elementos de Control ........................................................ 10
2. Posibilidades de Conexion ............................................... 12
2.1 Toma de la señal de un bajo eléctrico ................................... 12
2.2 Conversión de la señal de salida de un teclado,
de un mezclador para DJ, etc. .......................................................... 13
2.3 Conversión de una señal de micrófono de alta
resistencia no balanceada a baja resistencia balanceada ..... 13
2.4 Derivación de una señal de una salida
de altoparlante ...................................................................................... 14
3. Especicaciones Técnicas ................................................. 15
3 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-
instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje peligroso sin
aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser
suciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la
parte posterior). No hay piezas en el interior
del equipo que puedan ser reparadas por el
usuario. Si es necesario, póngase en contacto
con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra
fuente que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo
de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualicado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualicado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. 7.
Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
4 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
No instale este equipo cerca de 8.
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la 9.
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro.
Una clavija con puesta a tierra dispone
de tres contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe suministrado
con el equipo no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de 10.
energía de manera que no pueda ser pisado
y que esté protegido de objetos alados.
Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la
zona de la clavija y en el punto donde sale
del aparato.
Use únicamente los dispositivos o 11.
accesorios especicados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas 13.
o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a 14.
servicios técnicos cualicados. La unidad
requiere mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de suministro
de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran
caído objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad o la
lluvia, si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de 15.
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve 16.
como único medio de desconexión, éste debe
ser accesible fácilmente.
5 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Negación Legal
Las especicaciones técnicas y la apariencia de este aparato
están sujetas a cambios sin previo aviso. La información
contenida en este documento es correcta hasta la fecha
de su impresión. MUSIC Group no acepta ningún tipo de
responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por
cualquier persona que se haya basado completamente o en
parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que
aparecen en este documento. Los colores y especicaciones
técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro.
Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente
a través de distribuidores ociales. Los distribuidores y
mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que
no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato
o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa
o implícita. Este manual está protegido por las leyes
del copyright. Este manual no puede ser reproducido
o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico,
incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para
cualquier n, sin la autorización expresa y por escrito de
Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si (1)
ha adquirido este producto en un distribuidor
autorizado BEHRINGER en el país de compra.
Puede encontrar un listado de los distribuidores
autorizados en la página web de BEHRINGER
(behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con
el centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las (2)
piezas mecánicas y electrónicas de este aparato
no tienen ningún defecto ni en materiales ni en
mano de obra bajo condiciones de uso normales
durante un periodo de un (1) o desde la fecha
de compra original (vea más adelante el punto
§ 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras
de cualquier tipo de avería, que no esté excluido
de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del
periodo de garana especicado, MUSIC Group
podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el
aparato usando para ello tanto piezas nuevas
como recicladas. En el caso de que MUSIC Group
decida sustituir el aparato completo, esta
garantía limitada se aplicable a la unidad de
sustitucn durante el tiempo restante de la
garantía inicial, es decir, un (1) o (o el mínimo
legal aplicable de acuerdo a normativas locales)
desde la fecha de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación (3)
en periodo de garantía, el aparato reparado o
sustituido será devuelto por MUSIC Group al
usuario a portes pagados.
No se aceptada ninguna reclamación (4)
en periodo de garantía por motivos y cauces
distintos a los indicados en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA,
DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE
COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA
SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
6 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su
nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado
“Support” de nuestra página web, behringer. com
y leer completamente los términos y condiciones
de nuestra garantía limitada. El registrar su
compra y los datos de este aparato nos ayudará
a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y ecaz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorizacn de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado
(1)
deberá ponerse en contacto con el comercio
en el que adquirió este aparato. En el caso de
que no exista un distribuidor BEHRINGER en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto con el
distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro
del apartado Support” de nuestragina web)
y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web behringer. com una solicitud
online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta
o reclamación debe ir acompañada por una
descripción del problema y por el número de serie
del aparato. Una vez que hayamos vericado que el
aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSIC Group
le remitirá un número de autorización de devolución
de aparatos (“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos (2)
el aparato dentro de su embalaje original,
junto con el número de autorización que le
haya sido facilitado, a la dirección indicada
por MUSIC Group.
No se aceptado ningún envío a (3)
portes debidos.
Exclusiones de esta garantíav § 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo (1)
de consumible incluyendo, pero sin limitación
alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países
en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza
que las lvulas y medidores de este aparato
están libres de defectos en materiales y mano
de obra durante un periodo de noventa (90)
as desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el (2)
producto si ha sido electnica o mecánicamente
modicado de cualquier forma. Si este aparato
debe ser modicado o adaptado de cara a
cumplir con cualquier standard técnico o de
seguridad aplicable para su país o región,
en países distintos a los que este aparato haya
sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modicación/adaptación no será
considerada un defecto en materiales o mano de
obra. Esta garantía limitada no cubri por tanto
tal tipo de modicación/adaptación, tanto si
es realizada por un técnico especialista como si
no. De acuerdo a los términos de esta garantía
limitada, MUSIC Group no será responsable
de los gastos producidos por ese tipo de
modicación/adaptación.
7 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Esta garantía limitada cubre solo el (3)
hardware o producto físico. No cubre por tanto la
asistenciacnica en cuanto a uso del producto
o del software ni tampoco ningún producto de
software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo
que se indique expresamente otra cosa en la
garantía limitada del software.
Esta garantía limitada queda anulada si (4)
elmero de serie asignado enbrica ha sido
modicado o eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente (5)
cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo
de mantenimiento/reparación, en concreto,
todas aquellas producidas por un uso incorrecto
o inadecuado del aparato por parte del
usuario. Esto también se aplica a aquellos
defectos producidos por el uso y desgaste
normales, en especial de los faders, crossfaders,
potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra,
pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las (6)
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por
esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente •
o el uso de este aparato sin cumplir con lo
indicado en las instrucciones facilitadas por
BEHRINGER en los manuales;
la conexión o uso de este aparato en •
cualquier sistema o forma que no cumpla
con las normas técnicas o de seguridad
aplicables en el país en el que sea usado
este aparato;
los daños/averías producidos por desastres •
naturales/femenos atmosféricos
(accidentes, incendios, inundaciones)
o cualquier otra situación que quede fuera
del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura (7)
de su carcasa por cualquier persona no autorizada
(incluyendo el propio usuario) anulará esta
garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato (8)
por parte de MUSIC Group demuestre que el
defecto o avería en cuestión no queda cubierto
por esta garantía limitada, el coste de dicha
inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con (9)
los términos de esta garantía limitada serán
reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al
usuario. MUSIC Group o sus servicios cnicos
ociales informarán al usuario en caso de que
se produzca esa circunstancia. Si el usuario
no remite una autorización de reparacn por
escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
noticación, MUSIC Group devolverá la unidad
a portes debidos, junto con una factura por los
gastos. En caso de que el usuario haya remitido la
autorización de reparacn, esos costes también
le sen facturados aparte.
Los distribuidores autorizados (10)
BEHRINGER no venden productos nuevos
a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de
subastas se harán responsables plenamente
de esas compras. Las conrmaciones o recibos
de compras de subastas online no son válidas
8 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
como vericaciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún
producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
Transferibilidad de § 5
la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente
al comprador original (comprador a través
de distribuidor minorista autorizado) y no es
transferible a terceras personas que puedan
comprar este aparato al comprador original.
Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de
garantía en nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas
y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será
responsable de cara al comprador por el daño
emergente, lucro cesante o daños y perjuicios
de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la
responsabilidad de MUSIC Group por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este
producto de acuerdo a la factura.
Limitación de § 7
responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y
exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group.
Esta garantía sustituye a cualquier otra
comunicación verbal o escrita relacionada con
este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna
otra garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías § 8
y Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita (1)
los derechos legales propios del comprador
como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y (2)
mencionados aquí son aplicables salvo en el
caso de que supongan la infracción de cualquier
legislacn local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación (3)
del vendedor en lo relativo a la conformidad
de este aparato de acuerdo a las leyes y las
responsabilidades por vicios ocultos.
Notas nales§ 9
Las condiciones de este servicio de
garantía están sujetas a cambios sin previo
aviso. Si quiere consultar los términos
y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre
la garantía limitada de MUSIC Group,
consulte todos los detalles online en la página
web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore
Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas
MUSIC Group
9 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
!Bienvenidos a BEHRINGER!
“DI” es la abreviación del inglés “Direct Injection”. Tanto en vivo como en estudio ocurre a
menudo la siguiente situación: uno desea conectar diversas fuentes de sonido al mezclador
pero no se dispone de la conexión adecuada. P.ej. teclados electrónicos no disponen siempre
de salidas balanceadas, las guitarras eléctricas no se pueden conectar directamente a un
mezclador y el posicionamiento de un micrófono directamente delante del “backline”
no es siempre la situación ideal, dado que un micrófono también transporta la senal de
otros instrumentos y especialmente debido a ello es difícil controlar las frecuencias bajas
(p.ej. un bajo electrico).
Una caja DI permite tomar directamente una señal de una linea no balanceada de alta
resistencia, p.ej. la señal entre una guitarra eléctrica y el amplicador.Desde allí se puede ahora
conectar en forma directa a la entrada del mezclador sin necesidad de utilizar un micrófono.
Pero esto no es todo. Aun hay otras situaciones en las cuales uno desea conectar directamente
a un mezclador la señal de una fuente no balanceada, en lo posible aún en forma balanceada.
Esta es la función principal de una caja DI.
Se dene como impedancia a la relación entre la resistencia eléctrica y la característica
de respuesta de fase con la frecuencia. Esta es una relación muy compleja. Debido a esto,
la impedancia es un criterio con el cual podemos distinguir una buena de una mala DI. Como en
el caso de un amplicador de potencia y sus relativos altoparlantes, es la impedancia un criterio
que determina el rendimiento. En el caso de un buen amplicador de potencia, la impedancia
de carga es la que inuencia nalmente el rendimiento máximo de salida. La impedancia
determina en otro tipo de aparatos diferentes parámetros. Como transformador, en el caso de
una DI pasiva, las impedancias conectadas tanto a la salida como a la entrada inuencian el
ancho de banda, el espectro de frecuencias, el grado de distorsión, etc.
Basicamente hay dos tipos de DI: pasivas y activas. Ambas se conectan a la entrada de
micrófono del mezclador. La ventaja de una DI pasiva es su costo (poca electrónica,
ningún tipo de pilas o baterías), sin embargo su rendimiento depende de las impedancias
conectadas. Si en el caso de un a DI pasiva se varía la impedancia a la salida, se producirá
también una variación de la impedancia a la entrada. Y no solo esto: también el espectro de
frecuencia depende de la impedancia. Es decir, una DI pasiva funciona correctamente solo en
situaciones estándar, cuando las impedancias conectadas están exactamente especicadas
(alta a la entrada, baja a la salida).
10 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
DI activas no sufren este tipo de limitaciones, dado que la señal trasmitida se estabiliza
mediante un amplicador. La impedancia de entrada de la ULTRA-DI es altísima, debido a ello,
la señal transportada a traves de la DI no sufre alteración alguna. La impedancia de salida de
la ULTRA-DI es balanceada y muy baja, con lo cual la señal es practicamente indiferente al
zumbido y al ruido. La impedancia de la fuente de señal es de esta manera completamente
independiente de la impedancia del mezclador utilizado y viceversa. No hay ningún tipo
de cambios en el sonido. El transformador utilizado en la ULTRA-DI es el excelente OT-1 de
BEHRINGER, quien garantiza tanto un sonido claro y libre de distorsiones como un espectro de
frecuencia lineal. Aparte de esto, se puede alimentar con corriente a la BEHRINGER ULTRA-DI
mediante la alimentación fantasma de su mezclador, o bien con batería. La conmutación
ocurre automaticamente.
Debido a posibles ruidos de conexn conecte primero la DI y luego abra el canal
correspondiente. Lo mismo ocurre en el caso de conmutar entre alimentación por
bateria y alimentación fantasma o viceversa.
La DI100 posee cuatro pies de goma estables que la protejen (cuando por descuido se cae al
piso) y que también permiten el cableado por la parte de abajo del aparato. De esta forma
se pueden apilar varios DI100 o bien depositar sobre otros aparatos sín peligro de que se
produzcan contactos entre carcasas o circuitos cerrados de masa.
Elementos de Control1.
(1)
(7) (6) (8)
(5)
(2) (3) (4)
Fig. 1.1: parte trasera y delantera del DI100
Con el conmutador (1) ON/OFF se puede conectar y desconectar la alimentación de corriente
por batería. En la posición OFF se puede alimentar todavía con corriente a la ULTRA-DI
mediante alimentacion fantasma y en la posición ON se conmuta automaticamente
entre batería y alimentación fantasma. Cuando se alimenta a la DI100 con batería
el LED ON/OFF titila solo cada dos o trs segundos. En caso de alimentación fantasma
titila permanentemente.
11 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
INPUT(2) . Este jack de ¼" sirve para conectar la fuente de señal.
Para una mayor exibilidad, la ULTRA-DI posee también una entrada (3) XLR no balanceada
para la conexión de la fuente de señal.
LINK OUT(4) . Esta es la salida paralela no balanceada que se conecta a la entrada del
backline o al entrada del amplicador de monitor.
Los jack de ¼" (Input y Link Out) asi como la entrada XLR estan cableados en forma
paralela, es decir Ud. puede utilizar ambas entradas.
Los atenuadores de (5) -20 dB aumentan considerablemente el campo de acción de la
ULTRA-DI, desde el bajo nivel de señal de un micrófono de alta impedancia o bien una
guitarra eléctrica hasta los conectores de altoparlantes de un amplicador de potencia.
En posición apretada de ambos conmutadores se produce una atenuación de alrededor
de 40 dB.
Utilice solamente el atenuador de -20 dB cuando este seguro que la ULTRA-DI es
la que satura y no el amplificador de micrófono. Trabaje siempre con la menor
atenuación posible para tener una relacn de ruido óptima.
OUTPUT(6) . Esta es la salida con nivel de micrófono balanceada de la ULTRA-DI. La conexión
se debe realizar mediante un cable balanceado de alta calidad.
No conecte nunca el contacto 2 o 3 con el contacto 1 y nunca separe el blindaje del
contacto 1. De ser así no se puede alimentar al aparato con alimentación fantasma.
Con el conmutador (7) GROUND LIFT puede Ud. conectar las masas de la entrada o la salida
o bien desconectar a ambas. De esta forma se pueden evitar zumbidos o ruidos de circuito
cerrado de masa, acorde a como estén cableadas las masas de los aparatos conectados.
En posición ON la conexión esta interrumpida.
COmPaRTImeNTO PaRa La BaTeRIa(8) . Quite el tornillo para abrir el compartimento
y así poder cambiar la batería de 9 voltios. Cuando se utiliza la ULTRA-DI con batería el
LED titila. De no ser así, es tiempo de cambiar la batería.
12 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Posibilidades de Conexion2.
Aqui trataremos las posibilidades de conexión que se ofrecen con la ULTRA-DI.
Toma de la señal de un bajo eléctrico2.1
Microphone Input
Out
DI100
In
Link
Out
Fig. 2.1: guitarra DI-Box amplicador/mezclador
El diagrama muestra el uso estándar de una DI. La señal derivada al amplicador permanece
sin cambio alguno y solo se toma para enviarse a la entrada de micrófono. Especialmente
en el caso de bajos eléctricos esta técnica ofrece ventajas puesto que es dicil de encontrar
un micrófono que traduzca con un espectro de frecuencias lineal las bajas frecuencias de
alto nivel. Usando la ULTRA-DI se obtiene un sonido cristalino. Conecte la ULTRA-DI luego de
los aparatos de efectos de manera tal que los efectos puedan oirse en la grabación o en el
equipo de PA.
13 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Conversión de la señal de salida de un teclado, 2.2
de un mezclador para DJ, etc.
Microphone
Inputs panned
Left & Right
To Monitor
In
R
L
Out
In Out
Fig. 2.2: mezclador para DJ 2 x DI-Box mezclador
Recomendamos esta conguración cuando se usan fuentes de sonido con nivel de linea
(stereo o mono) como teclados, mezcladores para DJ, televisores, cajas rítmicas, etc.
Especialmente cuando se utilizan cables largos (p.ej. conexión al mezclador de sala).
La señal no se derivará a otro amplicador, aunque esto sea posible cuando el tecladista
o el DJ deseen una señal de monitor que sea iindependiente de la mezcla de monitor.
En este caso no se utilizará la ULTRA-DI para el aislamiento de masa, sino para convertir señales
no balanceadas en balanceadas.
Conversión de una señal de micrófono de alta 2.3
resistencia no balanceada a baja resistencia balanceada
Es posible que durante un trabajo cuando todos los micrófonos ya son utilizados quede todavía
solo a disposición un micrófono de alta resistencia con salida no balanceada. Con el ULTRA-DI se
pueden conectar largos cables al mezclador sin correr peligro de generar zumbidos u otro tipo
de perturbaciones. Para esto solo se debe conectar el micrófono a la entrada de la DI y la salida
de esta a la entrada del mezclador.
14 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Derivación de una señal de una salida de altoparlante2.4
La ULTRA DI ofrece soluciones (p.ej. para radio o grabaciones) aún bajo condiciones adversas
como cuando Ud. necesita conseguir de alguna parte una señal y solo se tiene a disposición
una salida de altoparlante. Con la ayuda de los conmutadores de -20 dB de la ULTRA-DI puede
Ud. conectar su mezclador a la salida de un amplicador con más de 3000 Watt sín que la
DI100 se sobrecargue.
To DI100 input
+ Red or positive post
- Black or negative post
Fig. 2.3: Conexión a una salida de amplicador
Asegurese siempre antes de conectar a la salida de altoparlante que el conmutador
GROUND LIFT se encuentre en posicion ON (ningún tipo de unión de masas).
De esta manera se evita un inesperado cortocircuito de la salida de amplificador.
Además se debe conectar la punta del conector de entrada con la salida de
altoparlante marcada en rojo. La caja de metal de la DI100 no debe tener contacto
con otros aparatos.
15 ULTRA-DI DI100 Manual de uso
Especicaciones Técnicas3.
Rango de frecuencias 10 Hz hasta 93 kHz
Ruido -102 dBu
Factor de distorsión no lineal < 0,005% (1 kHz, 0 dBu in)
Resistencia de entrada > 250 kOhm
Resistencia de salida >600 Ohm
Entrada ¼" jack
XLR no balanceada
Salida XLR balanceada
Nivel de entrada máximo +10/ +30/ +50 dBu
Alimentación
Alimentación fantasma 18 V CC bis 48 V CC
Batería 9 V 6LR91
Medidas 150 x 130 x 60 mm
Peso ca. 650 g
La empresa BEHRINGER se ocupa constantemente de asegurar el mayor estándar de calidad. Modificaciones consideradas como
necesarias se realizarán sin ningún tipo de aviso previo. Debido a ello, Especificaciones técnicas y diseño del aparato pueden discrepar
con los datos dados anteriormente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Behringer DI100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Behringer DI100 es una caja DI ultra resistente para escenario y estudio que ofrece una conversión de señal profesional para una variedad de aplicaciones. Es ideal para conectar instrumentos musicales, como guitarras, bajos y teclados, a sistemas de sonido balanceados. También se puede utilizar para conectar señales de micrófono no balanceadas a entradas balanceadas, como las que se encuentran en mesas de mezclas y sistemas de grabación.