Aeg-Electrolux SC81842-6I Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
SANTO C 8 18 42-6i
User manual Fridge-Freezer
Manual de instruções Combinado
Manual de
instrucciones
Frigorífico-congelador
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we
recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner
of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
CONTENTS
SAFETY INFORMATION 2
Children and vulnerable people safety 3
General safety 3
Daily Use 4
Care and cleaning 4
Installation 4
Service 5
CONTROL PANEL 5
Switching on 6
Switching off the fridge 6
Switching off the appliance 6
High temperature alarm 6
Temperature setting buttons 6
Temperature indicators 7
Temperature regulation 7
COOLMATIC function 7
Holiday function 7
FROSTMATIC function 8
FIRST USE 8
Cleaning the interior 8
DAILY USE 8
Freezing fresh food 8
Storage of frozen food 8
Frozen Food Calendar 9
Thawing 9
Ice-cube production 9
Cold accumulators 9
Movable shelves 10
Positioning the door shelves 10
Positioning the door half shelf 10
Humidity control 11
HELPFUL HINTS AND TIPS 11
Hints for energy saving 11
Hints for fresh food refrigeration 11
Hints for refrigeration 11
Hints for freezing 12
Hints for storage of frozen food 12
CARE AND CLEANING 12
Periodic cleaning 12
Defrosting of the refrigerator 13
Defrosting the freezer 13
Periods of non-operation 14
WHAT TO DO IF… 14
Replacing the lamp 16
Closing the door 16
TECHNICAL DATA 17
INSTALLATION 17
Positioning 17
Electrical connection 17
Door reversibility 17
Ventilation requirements 19
Installing the appliance 19
ENVIRONMENTAL CONCERNS 24
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using
2
Contents
the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable be-
fore you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for
a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal house-
hold as explained in this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing proc-
ess.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerat-
ing appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is never-
theless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-
age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
Safety information
3
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household
appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
3)
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's in-
structions.
Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pres-
sure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the ap-
pliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean
the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli-
ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought
it. In that case retain packing.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
4
Safety information
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to over-
heating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installa-
tion.
Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Fridge Pilot light
2 Fridge ON/OFF switch
3 Fridge temperature regulator, + button
4 Fridge temperature indicator
5 Fridge temperature regulator, - button
6 COOLMATIC indicator
7 COOLMATIC button
8 Appliance Pilot light
9 Appliance ON/OFF switch
10 Freezer temperature regulator, + button
4) If a water connection is foreseen.
Control panel
5
11 Freezer temperature indicator
12 Freezer temperature regulator, - button
13 FROSTMATIC indicator
14 FROSTMATIC button
15 Alarm indicator ( ALARM OFF)
16 Alarm reset button (ALARM OFF)
Switching on
1. Insert the plug into the mains socket.
2. Press ON/OFF switch .
3. The Pilot Light will light up.
4. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached.
The acoustic alarm sounds.
5. Press the alarm reset button to reset the alarm.
Switching off the fridge
1. Keep ON/OFF switch pressed for more than 5 seconds.
2. A countdown on the temperature indicator, from -3 -2 -1 will be shown. When “1”
appears the fridge is turned off. The temperature indicator switches off. The Pilot
light switches off.
Switching off the appliance
1. Keep ON/OFF switch pressed for more than 5 seconds.
2. A countdown on the temperature indicators, from -3 -2 -1 will be shown. When “1”
appears the appliance is turned off. The temperature indicators switch off. The Pilot
lights switch off.
High temperature alarm
In the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) alarm
indicator light will start to flash and a buzzer will sound.
Push the alarm reset button to stop the buzzer sound, while the alarm indicator light will
continue to flash.
The buzzer will stop automatically when the temperature has returned to normal while
the alarm indicator light will continue to flash.
Press the alarm reset button. The alarm indicator light goes out and at the same time the
freezer temperature indicator show for about 5 seconds the warmest temperature
reached in the freezer compartment.
Temperature setting buttons
The temperature is adjusted using the temperature setting buttons. These buttons are
connected to the temperature indicator.
The temperature indicator is switched over from the indicator of the ACTUAL temper-
ature (Temperature indicator is illuminated) to the indicator of the DESIRED tempera-
ture (Temperature indicator flashes) by pressing one of the Temperature setting but-
tons.
Each time one of the two buttons is pressed again the DESIRED temperature is adjus-
ted by 1°C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.
6
Control panel
If neither button is pressed, the temperature indicator automatically switches back after
a short period (approx. 5 sec.) to the indicator of the ACTUAL temperature.
DESIRED temperature means:
The temperature that has been selected for inside the corresponding compartment. The
DESIRED temperature is indicated by flashing numbers.
ACTUAL temperature means:
The temperature indicator shows the current temperature inside the corresponding com-
partment. The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers.
Temperature indicators
The temperature indicators show several information:
During normal operation, the temperature currently set for fridge and freezer are dis-
played.
When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge tem-
perature currently set .
Temperature regulation
To operate the appliance, proceed as follows:
1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator.
The temperature indicator will immediately show the changed setting and the tem-
perature indicator flashes.
2. Each time the temperature regulator is pressed the temperature is adjusted by 1 °C.
The set temperature will be reached within 24 hours.
3. The temperature indicator will change from flashing to continuous illumination.
For a correct storage of the food the following temperatures should be set:
+5 °C in the fridge
-18 °C in the freezer.
When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic
defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the fridge is
reached quickly you can store food immediately after switching on.
COOLMATIC function
The COOLMATIC function is suited for quick cooling of large quantities of goods in the
refrigerator.
To activate the function, do these steps:
1. Press the COOLMATIC button.
2. The COOLMATIC indicator switches on.
The COOLMATIC function now provides for intensive cooling. A temperature of +2°C is
automatically selected.
The COOLMATIC function is ended automatically after a period of 6 hours.
You can deactivate the function at any time:
1. Press the COOLMATIC button.
2. The COOLMATIC indicator switches off.
Holiday function
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday
period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.
Control panel
7
The fridge compartment must be empty when the holiday function is on.
To activate the function:
1. press continuously the temperature regulator (+ button) until the letter "H" (Holiday)
appears on the temperature indicator. The Holiday function sets the temperature ap-
prox +15°C. The refrigerator is in the energy-saving mode.
To deactivate the function:
1. set the required temperature by pressing the fridge temperature regulator.
FROSTMATIC function
The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,
protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC button.
2. The FROSTMATIC indicator switches on.
The FROSTMATIC function is ended automatically after a period of 52 hours.
You can deactivate the function at any time:
1. Press the FROSTMATIC button.
2. The FROSTMATIC indicator switches off.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-
frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing
the food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the upper compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
plate , a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro-
zen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
8
First use
If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appli-
ance and place food on cooling shelves to obtain the best performance.
WARNING!
Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the side of the upper section
(where applicable)
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power
has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under
"rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Frozen Food Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the
quality of the foods and treating before freezing.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-
partment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cook-
ing will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill
these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
Cold accumulators
One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of
time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown.
Daily use
9
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be posi-
tioned as desired.
For better use of space, the front half-shelves
can lie over the rear ones.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
Positioning the door half shelf
The door half shelf can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follow:
1. lift the shelf with the door half shelf up-
wards and out of the holders in the door
2. remove the retaining bracket out of the
guide under the shelf
3. Reverse the above operation to insert
the half shelf at a different height.
10
Daily use
Humidity control
The glass shelf incorporates a device with slits
(adjustable by means of a sliding lever), which
makes it possible to regulate the temperature in
the vegetable drawer(s).
When the ventilation slots are closed:
the natural moisture content of the food in the
fruit and vegetable compartments is preserved
for longer.
When the ventilation slots are opened:
more air circulation results in a lower air mois-
ture content in the fruit and vegetable compart-
ments.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem-
perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously,
causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator
toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity
consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta-
ble drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-
er(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Helpful hints and tips
11
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added
during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the re-
tailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
rinse and dry thoroughly.
12
Care and cleaning
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax pol-
ishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigera-
tor compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher set-
tings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place.
Care and cleaning
13
CAUTION!
Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open and insert the plas-
tic scraper in the appropriate seating at
the bottom centre, placing a basin un-
derneath to collect the defrost water
In order to speed up the defrosting process,
place a pot of warm water in the freezer
compartment. In addition, remove pieces of
ice that break away before defrosting is
complete.
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and keep the scraper
for future use.
5. Switch on the appliance.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage
it.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process
other than those recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
remove all food
defrost
5)
and clean the appliance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the
food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
5) If foreseen.
14
What to do if…
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance is not supported
properly
Check if the appliance stands
stable (all the four feet should be
on the floor)
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connec-
ted to the mains socket cor-
rectly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The Pilot light flashes.
The appliance is not working
properly.
Contact a qualified electrician.
The buzzer sounds. The
Alarm light flashing.
The temperature in the freezer
is too high.
Refer to "High Temperature
Alarm".
The compressor operates
continually.
The temperature is not set cor-
rectly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open lon-
ger than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
The compressor does not
start immediately after
pressing the FROSTMAT-
IC or COOLMATIC but-
ton, or after changing
the temperature.
This is normal, no error has oc-
curred.
The compressor starts after a pe-
riod of time.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrost-
ing process, frost defrosts on
the rear plate.
This is correct.
Water flows into the re-
frigerator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water
flows into the water collector.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
What to do if…
15
Problem Possible cause Solution
Temperature cannot be
set .
FROSTMATIC or COOLMATIC
functions switched on.
Switch off FROSTMATIC or
COOLMATIC manually, or wait to
set the temperature until the
function has reset automatically.
Refer to "FROSTMATIC or COOL-
MATIC function"..
The temperature in the
appliance is too low/
high.
The temperature regulator is
not set correctly.
Set a higher/lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
Many products are stored at
the same time.
Store less products at the same
time.
The temperature in the
refrigerator is too high.
There is no cold air circulation
in the appliance.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
The temperature in the
freezer is too high.
Products are too near to each
other.
Store products so that there is
cold air circulation.
There is too much frost.
Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The temperature regulator is
not set correctly.
Set a higher temperature.
Replacing the lamp
1. Switch off the appliance.
2. Press on the rear hook and at the same
time slide the cover in the direction of
the arrow.
3. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for
household appliances. (the maximum
power is shown on the lamp cover).
4. Install the lamp cover by sliding it into
its original position.
5. Switch on the appliance.
6. Open the door. Make sure that the light
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
16
What to do if…
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height 1780 mm
Width 560 mm
Depth 550 mm
Rising Time 24 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap-
pliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appli-
ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-
served.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Door reversibility
The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, do
these steps before you install the appliance:
Technical data
17
1. Loosen the upper pin and remove the
spacer.
2. Remove the upper pin and the upper
door.
3. Remove the hinge cover (A). Unscrew
the pins (B) and spacers (C). Fit the hinge
cover (A).
4. Remove the lower door.
5. Loosen the lower pin.
On the opposite side:
1. Install the lower pin.
2. Install the lower door.
3. Refit the pins (B) and the spacers (C) on
the middle hinge on the opposite side.
4. Install the upper door.
5. Tighten the spacer and tighten the upper
pin.
A
B
C
18
Installation
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be suffi-
cient.
Installing the appliance
CAUTION!
Make sure that the mains cable can move freely.
Do these steps.
1. Apply the adhesive sealing strip to the
appliance as shown in figure.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Installation
19
2. Install the appliance in the niche.
Push the appliance in the direction of
the arrow (1) until the upper gap cover
stops against the kitchen furniture.
Push the appliance in the direction of
the arrow (2) against the cupboard on
the opposite side of the hinge.
3. Adjust the appliance in the niche.
Make sure that the distance between
the appliance and the cupboard front-
edge is 44 mm.
The lower hinge cover (in the accesso-
ries bag) makes sure that the distance
between the appliance and the kitchen
furniture is correct.
Make sure that the clearance between
the appliance and the cupboard is 4
mm.
Open the door. Put the lower hinge
cover in position.
4. Attach the appliance to the niche with 4
screws.
1
2
44mm
4mm
I
I
20
Installation
5. Remove the correct part from the
hinge cover (E). Make sure to remove
the part DX, in the case of right hinge,
SX in opposite case.
6. Attach the covers (C, D) to the lugs and
the hinge holes.
Install the vent grille (B).
Attach the hinge covers (E) to the
hinge.
7. If the appliance must connect laterally
to the kitchen furniture door:
a) Slacken the screws in fixing brack-
ets (H).
b) Move the brackets (H).
c) Retighten the screws.
B
E
E
D
C
H
H
Installation
21
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)
and (Hd)
9. Install the part (Ha) on the inner side
of the kitchen furniture.
10. Push the part (Hc) on the part (Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Ha
Hc
22
Installation
11. Open the appliance door and the kitch-
en furniture door at an angle of 90°.
Insert the small square (Hb) into guide
(Ha).
Put together the appliance door and
the furniture door and mark the holes.
12. Remove the brackets and mark a dis-
tance of 8 mm from the outer edge of
the door where the nail must be fitted
(K).
13. Place the small square on the guide
again and fix it with the screws sup-
plied.
Align the kitchen furniture door and
the appliance door by adjusting the
part Hb.
Ha
Hb
8 mm
Ha
K
8 mm
Hb
Installation
23
14. Press the part (Hd) on the part (Hb).
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The sealing strip is attached tightly to the
cabinet.
The door opens and closes correctly.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Hb
Hd
24
Environmental concerns
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 26
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 26
Segurança geral 26
Utilização diária 27
Limpeza e manutenção 27
Instalação 28
Assistência 28
PAINEL DE COMANDOS 29
Ligar 29
Desligar o frigorífico 29
Desactivação 29
Alarme de temperatura elevada 30
Botões de definição da temperatura 30
Indicadores de temperatura 30
Regulação da temperatura 30
Função COOLMATIC 31
Função de férias 31
Função FROSTMATIC 32
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 32
Limpeza do interior 32
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 32
Congelação de alimentos frescos 32
Armazenamento de alimentos congelados
32
Calendário de alimentos congelados 33
Descongelação 33
Produção de cubos de gelo 33
Acumuladores de frio 33
Prateleiras móveis 34
Posicionar as prateleiras da porta 34
Posicionar as meias-prateleiras da porta
34
Controlo da humidade 35
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 35
Conselhos para poupar energia 35
Conselhos para a refrigeração de alimentos
frescos 35
Conselhos para a refrigeração 35
Conselhos para a congelação 36
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados 36
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 36
Limpeza periódica 36
Descongelar o frigorífico 37
Descongelar o congelador 37
Períodos de inactividade 38
O QUE FAZER SE… 39
Substituir a lâmpada 41
Fechar a porta 41
DADOS TÉCNICOS 41
INSTALAÇÃO 41
Posicionamento 41
Ligação eléctrica 42
Reversibilidade da porta 42
Requisitos de ventilação 43
Instalar o aparelho 43
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 48
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Índice
25
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo
as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é impor-
tante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as
características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acom-
panham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a
usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utiliza-
ção, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento,
excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do apare-
lho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto
do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram cho-
ques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais
velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho
de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se tor-
ne numa armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
CUIDADO
Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções.
O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal,
como explicado neste manual de instruções.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o pro-
cesso de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro
dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabri-
cante.
Não danifique o circuito refrigerante.
O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho,
um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto,
inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos compo-
nentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
evite chamas livres e fontes de ignição
26
Informações de segurança
ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste pro-
duto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou
choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub-
stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira
do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um
incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de ali-
mentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada
6)
iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as
mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
As lâmpadas
7)
utilizadas neste aparelho são lâmpadas para efeitos especiais, seleccio-
nadas apenas para aparelhos domésticos. Não são adequadas para iluminar uma divi-
são.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira.
8)
Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabri-
cante do alimento congelado.
As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estrita-
mente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no
recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos ime-
diatamente depois de retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
6) Se a tampa da lâmpada tiver
7) Se a lâmpada estiver prevista
8) Se o aparelho for Frost Free.
Informações de segurança
27
Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloquea-
do, a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágra-
fos específicos.
Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver
danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese
caso, guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para per-
mitir que o óleo regresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode pro-
vocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções
relevantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para
evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do apare-
lho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
9)
Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autori-
zado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no cir-
cuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser elimina-
do juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis:
o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter jun-
to das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na
parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho mar-
cados pelo símbolo
são recicláveis.
9) Se estiver prevista uma ligação hídrica
28
Informações de segurança
PAINEL DE COMANDOS
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Indicador luminoso do frigorífico
2 Interruptor ON/OFF do frigorífico
3 Regulador de temperatura do frigorífico, botão +
4 Visor da temperatura do frigorífico
5 Regulador de temperatura do frigorífico, botão -
6 Indicador COOLMATIC
7 Botão COOLMATIC
8 Indicador luminoso do aparelho
9 Interruptor ON/OFF do aparelho
10 Regulador de temperatura do congelador, botão +
11 Visor da temperatura do congelador
12 Regulador de temperatura do congelador, botão -
13 Indicador FROSTMATIC
14 Botão FROSTMATIC
15 Indicador de alarme ( ALARM OFF)
16 Botão de reiniciação do alarme (ALARM OFF)
Ligar
1. Introduza a ficha na tomada de electricidade.
2. Prima o interruptor ON/OFF.
3. O indicador luminoso acende-se.
4. A luz indicadora do alarme pisca quando a temperatura é alcançada.
É emitido o aviso acústico.
5. Prima o botão de reiniciação do alarme para reiniciar o alarme.
Desligar o frigorífico
1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos.
2. Será apresentada uma contagem decrescente no indicador de temperatura de -3 -2
-1. Quando "1" aparece, o frigorífico é desligado. O indicador de temperatura desliga-
-se. A luz piloto desliga-se.
Desactivação
1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos.
Painel de comandos
29
2. Será apresentada uma contagem decrescente nos indicadores de temperatura de -3
-2 -1. Quando "1" aparece, o aparelho é desligado. Os indicadores de temperatura
desligam-se. As luzes piloto desligam-se.
Alarme de temperatura elevada
Em caso de uma subida anormal da temperatura no interior do congelador (por exemplo,
corte de alimentação) a luz de alarme começará a piscar e será ouvido um aviso acústico.
Prima o botão de reiniciação do alarme para parar o som do alarme, a luz indicadora de
alarme continuará a piscar.
O aviso acústico parará automaticamente quando a temperatura tiver regressado ao nor-
mal enquanto que a luz indicadora de alarme continuará a piscar.
Prima o botão de reiniciação do alarme. A luz indicadora de alarme apaga e, ao mesmo
tempo, o indicador de temperatura do congelador mostra durante cerca de 5 segundos a
temperatura mais quente atingida no compartimento do congelador.
Botões de definição da temperatura
A temperatura é regulada utilizando os botões de definição da temperatura. Estes botões
estão ligados ao indicador de temperatura.
O indicador de temperatura é comutado do indicador de temperatura REAL (Indicador
de temperatura acende) para o indicador de temperatura PRETENDIDA (Indicador de
temperatura pisca) premindo um dos botões de definição da temperatura.
Sempre que um dos dois botões é novamente premido, a temperatura PRETENDIDA é
regulada por 1°C. A temperatura PRETENDIDA tem de ser alcançada dentro de 24 ho-
ras.
Se não for premido nenhum botão, o indicador de temperatura regressa automatica-
mente após um curto período de tempo (aprox. 5 seg.) ao indicador de temperatura RE-
AL.
Temperatura PRETENDIDA significa:
A temperatura seleccionada para o interior do compartimento correspondente. A tempe-
ratura PRETENDIDA é indicada por números a piscar.
Temperatura REAL significa:
O indicador de temperatura mostra a temperatura actual no interior do compartimento
correspondente. A temperatura REAL é indicada com números iluminados.
Indicadores de temperatura
Os indicadores de temperatura mostram várias informações:
Durante o funcionamento normal, a temperaturas actualmente reguladas para o fri-
gorífico e para o congelador são apresentadas.
Quando a temperatura está a ser regulada, um visor intermitente indica a temperatura
do frigorífico actualmente definida.
Regulação da temperatura
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
1. Regule a temperatura pretendida premindo o respectivo regulador da temperatura. O
indicador da temperatura irá exibir imediatamente a definição alterada (temperatura
PRETENDIDA) e o indicador da temperatura pisca.
30
Painel de comandos
2. Sempre que o regulador de temperatura for premido, a temperatura PRETENDIDA é
regulada em 1 °C. A temperatura PRETENDIDA tem de ser alcançada dentro de 24
horas.
3. Uma vez regulada a temperatura pretendida, após um curto período (aprox. 5 s) o
indicador da temperatura volta a exibir a temperatura ACTUAL no interior do respec-
tivo compartimento. O indicador da temperatura muda de iluminação intermitente
para contínua.
Para um armazenamento correcto dos alimentos, as temperaturas seguintes devem ser
reguladas:
+5 °C no frigorífico
-18 °C no congelador.
Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em
curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no
interior do frigorífico é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o
ter ligado.
Função COOLMATIC
A função COOLMATIC está adequada para um arrefecimento rápido de grandes quanti-
dades de alimentos no frigorífico.
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão COOLMATIC.
2. O indicador COOLMATIC liga-se.
A função COOLMATIC proporciona agora um arrefecimento intensivo. É automaticamen-
te seleccionada uma temperatura PRETENDIDA de +2°C.
A função COOLMATIC é terminada automaticamente após um período de 6 horas.
É possível detectar a função a qualquer altura:
1. Prima o botão COOLMATIC.
2. O indicador COOLMATIC desliga-se.
Função de férias
Esta função permite que mantenha o frigorífico fechado e vazio durante um longo pe-
ríodo de férias (por exemplo, durante as férias de Verão) sem a formação de maus odo-
res.
O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada.
Para activar a função:
1. prima de forma contínua o regulador de temperatura (botão +) até a letra "H" (Féri-
as) aparece no indicador de temperatura. A função Holiday regula a temperatura
aproximadamente +15°C. O frigorífico encontra-se no modo de poupança de ener-
gia.
Para desactivar a função:
1. regule a temperatura pretendida, premindo o regulador de temperatura do frigorífi-
co.
Painel de comandos
31
Função FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo,
protege os alimentos já armazenados de um aquecimento indesejado.
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão FROSTMATIC.
2. O indicador FROSTMATIC liga-se.
A função FROSTMATIC é terminada automaticamente após um período de 52 horas.
É possível detectar a função a qualquer altura:
1. Prima o botão FROSTMATIC.
2. O indicador FROSTMATIC desliga-se.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios in-
ternos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produ-
to novo, de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para
a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes
de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador.
Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento superior.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indica-
da na chapa de quantidades , uma etiqueta presente no interior do aparelho.
O processo de congelamento demora 24 horas: durante este período, não introduza no-
vos alimentos a congelar.
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2
horas nas definições mais elevadas.
Se forem armazenadas grandes quantidades de alimentos, retire todas as prateleiras e
cestos do aparelho e coloque os alimentos nas prateleiras de refrigeração para obter o
melhor desempenho.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que os alimentos não ultrapassam o limite de carga indicado na parte
lateral da secção superior (onde aplicável)
32
Primeira utilização
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a
alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de carac-
terísticas técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consu-
midos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (de-
pois de arrefecerem).
Calendário de alimentos congelados
Os símbolos apresentam diferentes tipos de alimentos congelados.
Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos
de alimentos congelados. A validade dos limites superior ou inferior do tempo de arma-
zenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da con-
gelação.
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no com-
partimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível
para esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
Produção de cubos de gelo
Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha es-
tes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congelador.
Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador.
Acumuladores de frio
O congelador está equipado com um ou mais acumuladores de frio; estes aumentam o
tempo de manutenção dos alimentos em caso de falha de corrente eléctrica ou de avaria.
Utilização diária
33
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com
uma série de guias de modo a que as prateleiras
possam ser posicionadas como quiser.
Para uma melhor utilização do espaço, as meias-
-prateleiras da frente podem assentar sobre as
de trás.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as pra-
teleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
Posicionar as meias-prateleiras da porta
A meia-prateleira da porta pode ser colocada em diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo:
1. levante a prateleira com a meia-pratelei-
ra virada para cima e remova-a dos su-
portes na porta
2. remova o suporte de retenção para fora
da guia que se encontra por baixo da
prateleira
3. Efectue o mesmo procedimento pela or-
dem inversa para introduzir a prateleira
a uma altura diferente.
34
Utilização diária
Controlo da humidade
A prateleira de vidro incorpora um dispositivo
com frestas (ajustável através de uma alavanca
de deslize), o que possibilita a regulação da tem-
peratura na(s) gaveta(s) de vegetais.
Quando as frestas de ventilação se encontram
fechadas:
o teor natural de humidade dos alimentos arma-
zenados no compartimento de fruta e vegetais é
preservado durante mais tempo.
Quando as frestas de ventilação se encontram
abertas:
uma maior circulação de ar resulta num teor de
humidade do ar inferior no compartimento de
fruta e vegetais.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Conselhos para poupar energia
Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na de-
finição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor po-
de funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque
o regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongela-
ção automática, poupando assim no consumo de electricidade.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte
posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro
acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser coloca-
dos em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas espe-
ciais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou
embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar
possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de
garrafas na porta.
Sugestões e conselhos úteis
35
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados
no frigorífico.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importan-
tes:
a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na
placa de dados;
O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais ali-
mentos para congelação durante este período;
congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-
pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas
a quantidade necessária;
embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as em-
balagens são herméticas;
Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os
alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos
congelados;
os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordu-
ra; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento
do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para
permitir que saiba o tempo de armazenamento.
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados
adequadamente pelo vendedor;
ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o
congelador no tempo mais curto possível;
não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a
ser congelados.
Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção
e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
36
Manutenção e limpeza
limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera
de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma es-
cova ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o
consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem ata-
car/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a es-
trutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de
solução de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico
sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante
da descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na
parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água resultante da descongelação
no centro do canal do compartimento do frigo-
rífico para evitar que um fluxo excessivo de água
pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de
limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido
no orifício de descarga.
Descongelar o congelador
Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em
redor do compartimento superior.
Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de
3-5 mm.
Manutenção e limpeza
37
Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste o regulador da temperatura para as defini-
ções mais altas de forma a criar uma reserva de frio suficiente para a operação de inter-
rupção.
Para remover o gelo, execute estes passos:
1. Desligue o aparelho.
2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias páginas de jornal e colo-
que-os num local frio.
CUIDADO
Não toque nos objectos congelados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos
coladas aos alimentos.
3. Deixe a porta aberta e coloque o raspa-
dor de plástico no local adequado no
fundo, ao centro, colocando uma bacia
por baixo para recolher a água descon-
gelada
Para acelerar o processo de descongelação,
coloque uma panela com água quente no
compartimento do congelador. Para além
disso, retire pedaços de gelo que se tenha
partido antes de concluída a descongelação.
4. Quando a descongelação estiver concluí-
da, seque o interior minuciosamente e
guarde o raspador para utilização futura.
5. Ligue o aparelho.
6. Após duas ou três horas, volte a colocar os alimentos anteriormente retirados no
compartimento.
Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois
pode danificá-lo.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a des-
congelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
desligue o aparelho da tomada da electricidade
retire todos os alimentos
descongelação
10)
e limpe o aparelho e todos os acessórios
deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para
evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
10) Se previsto.
38
Manutenção e limpeza
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por
um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigeran-
te).
Problema Possível causa Solução
O aparelho faz barulho.
O aparelho não está apoiado
correctamente.
Verifique se o aparelho está es-
tável (os quatro pés devem estar
no chão).
O aparelho não funcio-
na. A lâmpada não fun-
ciona.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação eléctri-
ca não está correctamente in-
serida na tomada.
Ligue a ficha de alimentação
eléctrica correctamente à toma-
da.
O aparelho não tem alimenta-
ção. Não existe tensão na to-
mada.
Ligue um aparelho eléctrico di-
ferente à tomada.
Contacte um electricista qualifi-
cado.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está no modo de es-
pera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada".
O indicador luminoso
pisca.
O aparelho não está a funcio-
nar correctamente.
Contacte um electricista qualifi-
cado.
É emitido o alarme so-
noro. A luz de alarme
pisca.
A temperatura no congelador
vertical está demasiado alta.
Consulte "Alarme de temperatu-
ra elevada".
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está defini-
da correctamente.
Defina uma temperatura mais
alta.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto está
demasiado alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente está
demasiado alta.
Diminua a temperatura ambien-
te.
O que fazer se…
39
Problema Possível causa Solução
O compressor não arran-
ca imediatamente depois
de premir o botão
FROSTMATIC ou COOL-
MATIC ou depois de al-
terar a temperatura.
Isto é normal, não é um erro. O compressor arranca após um
período de tempo.
A água escorre na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de descon-
gelação automática, o gelo é
descongelado na placa traseira.
Isto está correcto.
A água escorre para o
frigorífico.
A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água.
Os produtos evitam que a água
escorra para o colector de
água.
Certifique-se de que os produtos
não tocam na placa traseira.
Não é possível definir a
temperatura.
FROSTMATIC ou COOLMATIC
estão ligadas.
Desligue FROSTMATIC ou COOL-
MATIC manualmente ou aguarde
para definir a temperatura de-
pois de a função ter reiniciado
automaticamente. Consulte "
FROSTMATIC ou COOLMATIC".
A temperatura no apare-
lho está demasiado bai-
xa/alta.
O regulador da temperatura
não está definido correctamen-
te.
Defina uma temperatura mais
alta/baixa.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A temperatura do produto está
demasiado alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados
ao mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
A temperatura no frigo-
rífico está demasiado al-
ta.
Não existe circulação de ar frio
no aparelho.
Certifique-se de que existe cir-
culação de ar frio no aparelho.
A temperatura no con-
gelador vertical está de-
masiado alta.
Os produtos estão demasiado
perto uns dos outros.
Armazene os produtos de forma
a haver circulação de ar frio.
Existe demasiado gelo.
Os alimentos não estão emba-
lados correctamente.
Embale os alimentos correcta-
mente.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
O regulador da temperatura
não está definido correctamen-
te.
Defina uma temperatura mais
alta.
40
O que fazer se…
Substituir a lâmpada
1. Desligue o aparelho.
2. Prima o gancho traseiro e, ao mesmo
tempo, deslize a tampa na direcção da
seta.
3. Substitua a lâmpada por uma com a
mesma potência e especialmente conce-
bida para aparelhos domésticos (a po-
tência máxima está indicada na tampa
da lâmpada).
4. Instale a tampa da lâmpada, deslizando-
-a para a sua posição original.
5. Ligue o aparelho.
6. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada se acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assis-
tência.
DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de instala-
ção
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tempo de reinício 24 h
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do
aparelho e na etiqueta de energia.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funciona-
mento correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à clas-
se climática indicada na placa de dados do aparelho:
Dados técnicos
41
Classe climática Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade
com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Reversibilidade da porta
A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efec-
tue estes passos antes de instalar o aparelho:
1. Desaperte o pino superior e retire o es-
paçador.
2. Retire o pino superior e a porta superior.
42
Instalação
3. Retire a tampa da dobradiça (A). Desa-
perte os pinos (B) e os espaçadores (C).
Coloque a tampa da dobradiça (A).
4. Remova a porta inferior.
5. Desaperte o pino inferior.
No lado oposto:
1. Instale o pino inferior.
2. Instale a porta inferior.
3. Volte a colocar os pinos (B) e os espaça-
dores (C) na dobradiça do meio no lado
oposto..
4. Instale a porta superior.
5. Aperte o espaçador e o pino superior.
Requisitos de ventilação
O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem
de ser suficiente.
Instalar o aparelho
CUIDADO
Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente.
Efectue estes passos.
A
B
C
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalação
43
1. Aplique a tira vedante adesiva no apa-
relho, tal como indicado na figura.
2. Instale o aparelho no local de instala-
ção.
Empurre o aparelho na direcção da se-
ta (1) até que a tampa do espaço supe-
rior pare contra a mobília da cozinha.
Empurre o aparelho na direcção da se-
ta (2) contra o armário no lado oposto
da dobradiça.
3. Ajuste o aparelho no local de instala-
ção.
Certifique-se de que a distância entre o
aparelho e a extremidade frontal do
armário é de 44 mm.
A tampa inferior da dobradiça (no saco
de acessórios) certifica-se de que a dis-
tância entre o aparelho e a mobília de
cozinha está correcta.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e o armário é de 4 mm.
Abra a porta. Coloque a tampa inferior
da dobradiça na posição correcta.
1
2
44mm
4mm
44
Instalação
4. Fixe o aparelho no local de instalação
com 4 parafusos.
5. Retire a peça correcta da tampa da do-
bradiça (E). Certifique-se de que retira
a peça DX, no caso da dobradiça direi-
ta, SX no caso contrário.
6. Engate as tampas (C, D) nas cavilhas e
nos orifícios da dobradiça.
Instale a grelha de ventilação (B).
Engate as tampas da dobradiça (E) na
dobradiça.
I
I
B
E
E
D
C
Instalação
45
7. Se for necessário ligar o aparelho late-
ralmente à porta de armário de cozi-
nha:
a) Desaperte os parafusos nos supor-
tes de fixação (H).
b) Desloque os suportes (H).
c) Volte a apertar os parafusos.
8. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd)
9. Instale a peça (Ha) no lado interior da
mobília de cozinha.
H
H
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
46
Instalação
10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).
11. Abra a porta do aparelho e a porta da
mobília da cozinha a um ângulo de
90°.
Insira o quadrado pequeno (Hb) na ca-
lha (Ha).
Monte a porta do aparelho e a porta da
mobília e assinale os orifícios.
12. Retire os suportes e assinale uma dis-
tância de 8 mm da extremidade exteri-
or da porta onde o prego deve ser co-
locado (K).
Ha
Hc
Ha
Hb
8 mm
Ha
K
8 mm
Instalação
47
13. Coloque o quadrado pequeno nova-
mente na calha e fixe-o com os para-
fusos fornecidos.
Alinhe a mobília da cozinha e a porta
do aparelho ajustando a peça Hb.
14. Prima a peça (Hd) na peça (Hb).
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante está bem encaixada no ar-
mário.
A porta abre e fecha correctamente.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
Hb
Hb
Hd
48
Preocupações ambientais
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que
pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro
propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 50
Seguridad de niños y personas vulnerables
50
Instrucciones generales de seguridad 50
Uso diario 51
Cuidado y limpieza 51
Instalación 52
Servicio técnico 52
PANEL DE CONTROL 53
Encendido 53
Apagado del frigorífico 53
Apagado del aparato 53
Alarma de temperatura alta 54
Teclas de ajuste de la temperatura 54
Indicadores de temperatura 54
Regulación de la temperatura 54
Función COOLMATIC 55
Función Holiday 55
Función FROSTMATIC 55
PRIMER USO 56
Limpieza de las partes internas 56
USO DIARIO 56
Congelación de alimentos frescos 56
Almacenamiento de alimentos congelados
56
Calendario de alimentos congelados 56
Descongelación 57
Producción de cubitos de hielo 57
Acumuladores de frío 57
Estantes móviles 57
Colocación de los estantes de la puerta
57
Colocación de las repisas pequeñas de la
puerta 57
Control de humedad 58
CONSEJOS ÚTILES 58
Consejos para ahorrar energía 58
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos 58
Consejos para la refrigeración 58
Consejos sobre la congelación 59
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados 59
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 60
Limpieza periódica 60
Descongelación del frigorífico 60
Descongelación del congelador 61
Periodos sin funcionamiento 62
QUÉ HACER SI… 62
Cambio de la bombilla 64
Cierre de la puerta 64
DATOS TÉCNICOS 65
INSTALACIÓN 65
Colocación 65
Conexión eléctrica 65
Puerta reversible 65
Requisitos de ventilación 67
Instalación del aparato 67
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 72
Salvo modificaciones
Índice de materias
49
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas
junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo
largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omi-
siones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños)
con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insufi-
cientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya
en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al
jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato
más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cie-
rre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una
trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
No obstruya los orificios de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda nor-
mal, como se explica en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización
para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas
natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en
el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
50
Información sobre seguridad
mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser
peligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircui-
to, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un
enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bombilla
11)
para la iluminación inte-
rior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas
o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Las bombillas
12)
que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado
exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la ilumi-
nación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
13)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las ins-
trucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera pre-
sión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir
quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
11) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
12) Si está previsto el uso de bombilla.
13) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free).
Información sobre seguridad
51
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plásti-
co.
Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es ne-
cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base
del aparato.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-
rrespondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permi-
tir que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo con-
trario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las
instrucciones correspondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produz-
can quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodomésti-
co.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable.
14)
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autori-
zado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales.
No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador
de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
14) Si está prevista una conexión de agua.
52
Información sobre seguridad
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Piloto de control del frigorífico
2 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del frigorífico
3 Regulador de temperatura del frigorífico, tecla +
4 Indicador de temperatura del frigorífico
5 Regulador de temperatura del frigorífico, tecla -
6 Indicador de función COOLMATIC
7 Tecla COOLMATIC
8 Piloto de control del congelador
9 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del congelador
10 Regulador de temperatura del congelador, tecla +
11 Indicador de temperatura del congelador
12 Regulador de temperatura del congelador, tecla -
13 Indicador de función FROSTMATIC
14 Tecla FROSTMATIC
15 Indicador de alarma ( ALARM OFF)
16 Tecla de alarma (ALARM OFF)
Encendido
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado ON/OFF.
3. Se enciende la luz del piloto.
4. La luz del indicador de alarma comienza a parpadear porque la temperatura es alta.
Se emite una señal acústica.
5. Pulse la tecla de alarma para apagarla.
Apagado del frigorífico
1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos.
2. Aparece la cuenta atrás para la temperatura, en la forma -3 -2 -1. El frigorífico se
apaga cuando la cuenta atrás llega a "1". Se apaga el indicador de temperatura, y la
luz del piloto de control.
Apagado del aparato
1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos.
Panel de control
53
2. En los indicadores de temperatura aparece una cuenta atrás desde -3 -2 -1. El apara-
to se apaga cuando la cuenta atrás llega a “1”. Se apagan los indicadores de tempe-
ratura y la luz del piloto de control.
Alarma de temperatura alta
Cuando se produce un aumento de temperatura anormal dentro del congelador (por
ejemplo, a causa de un corte de corriente), la luz del indicador de alarma empieza a par-
padear y se genera una señal acústica.
Pulse el botón de la alarma para desactivar la señal acústica mientras el indicador de
alarma sigue parpadeando.
Cuando la temperatura vuelve a ser normal, la luz indicadora continúa parpadeando, pe-
ro la señal acústica deja de sonar automáticamente.
Pulse el botón de la alarma. La luz del indicador de alarma se apaga y, al mismo tiempo,
en el indicador de temperatura del congelador se muestra durante 5 segundos la tempe-
ratura más alta alcanzada en el compartimiento congelador.
Teclas de ajuste de la temperatura
Ajuste la temperatura con las teclas correspondientes. Las teclas están conectadas al in-
dicador de temperatura.
El indicador cambia entre la temperatura REAL (el indicador se enciende) y la tempera-
tura ELEGIDA (el indicador parpadea) cada vez que se pulsa una de las teclas de ajuste
correspondiente.
Con cada pulsación de una de las dos teclas, la temperatura ELEGIDA se ajusta en 1°C.
La temperatura ELEGIDA debe alcanzarse en un plazo de 24 horas.
Si no se pulsa ninguna de las teclas, el indicador vuelve a mostrar la temperatura REAL
tras un espacio breve de tiempo (unos 5 segundos).
La temperatura ELEGIDA significa:
La temperatura seleccionada para el interior del compartimento correspondiente. La
temperatura ELEGIDA se indica con números luminosos parpadeantes.
La temperatura REAL significa:
La temperatura que hay en el interior del compartimento correspondiente. La temperatu-
ra REAL se indica con números luminosos fijos.
Indicadores de temperatura
Muestran diversa información:
Durante el funcionamiento normal, se muestra la temperatura programa para el frigo-
rífico y el congelador.
A medida que se ajusta, el indicador muestra de forma intermitente la temperatura
que se está seleccionando en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador de temperatura apropiado.
El indicador de temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado y empezará
a parpadear.
2. Cada pulsación en el regulador ajusta la temperatura en pasos de 1 °C. La tempera-
tura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
3. La luz del indicador de temperatura cambiará de parpadeante a fija.
54
Panel de control
Para mantener los alimentos en perfecto estado de conservación, ajuste las temperaturas
siguientes:
+5 °C en el frigorífico
-18 °C en el congelador
Cuando se cambia el ajuste de temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se
está realizando la descongelación automática del electrodoméstico. El frigorífico alcanza
la temperatura de conservación con bastante rapidez para que puedan guardarse ali-
mentos inmediatamente después de ponerse en marcha.
Función COOLMATIC
La función COOLMATIC es perfecta para enfriar rápidamente grandes cantidades de ali-
mentos dentro del frigorífico.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el botón COOLMATIC.
2. El indicador COOLMATIC se enciende.
La función COOLMATIC se pone en marcha y activa el enfriamiento intensivo. Se selec-
ciona automáticamente una temperatura seleccionada de +2°C.
La función COOLMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 6 horas.
Esta función se puede desactivar en cualquier momento:
1. Pulse el botón COOLMATIC.
2. El indicador COOLMATIC se apaga.
Función Holiday
Esta función permite mantener el frigorífico vacío durante periodos largos de tiempo
(por ejemplo, las vacaciones de verano) sin que se formen malos olores.
El compartimiento frigorífico debe estar vacío mientras esta función está activada.
Para activar esta función:
1. Pulse varias veces el regulador de temperatura (botón +) hasta que la letra "H" (Holi-
day) aparezca en el indicador de temperatura. Con la función Holiday, la temperatura
se ajusta en aproximadamente +15°C y se activa el modo de ahorro de energía del
frigorífico.
Para desactivar esta función:
1. Ajuste la temperatura elegida pulsando el regulador de temperatura del frigorífico.
Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,
impide que se calienten los alimentos previamente almacenados.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el botón FROSTMATIC.
2. El indicador FROSTMATIC se enciende.
La función FROSTMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 52 horas.
Esta función se puede desactivar en cualquier momento:
1. Pulse el botón FROSTMATIC.
2. El indicador FROSTMATIC se apaga.
Panel de control
55
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
USO DIARIO
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes
de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos para congelar en el compartimento superior.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la pla-
ca de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas: Durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo
en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos
en el compartimento.
Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire todos los cajones y cestos del
aparato y coloque los alimentos en los estantes de enfriamiento para obtener el mejor
rendimiento.
ADVERTENCIA
Compruebe que los alimentos no superen el límite de carga indicado en un lado de la
sección superior (cuando corresponda)
.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del su-
ministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la
tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (des-
pués de que se hayan enfriado).
Calendario de alimentos congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados
56
Primer uso
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea
válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la
congelación
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar
en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de
que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del conge-
lador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.
Llene las bandejas con agua y colóquelas en el compartimento congelador.
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
Acumuladores de frío
El congelador está provisto de uno o varios acumuladores de frío que incrementan el
tiempo de conservación de los alimentos en caso de que se produzca un corte de co-
rriente o una avería.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con guías pa-
ra colocar los estantes del modo que se prefiera.
Para aprovechar mejor el espacio, los estantes
frontales más pequeños pueden colocarse enci-
ma de los traseros.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden
colocar a diferentes alturas.
Colocación de las repisas pequeñas de la puerta
Las repisas pequeñas de la puerta se pueden colocar a varias alturas.
Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación:
Uso diario
57
1. Sujete la repisa que lleva la puerta y tire
de ella hacia arriba y hacia fuera para
soltarla de los soportes de la puerta.
2. Retire la abrazadera de sujeción de la
guía situada por debajo del estante.
3. Invierta la operación anterior para colo-
car las repisas pequeñas a la altura que
prefiera.
Control de humedad
El estante de cristal incorpora un dispositivo con
ranuras (ajustables mediante un palanca desli-
zante), que permite regular la temperatura de
los cajones para verduras.
Cuando las ranuras de ventilación están cerra-
das:
la humedad natural de los alimentos guardados
en los compartimentos para frutas y verduras se
mantiene durante más tiempo.
Cuando las ranuras de ventilación están abiertas:
el aumento del aire circulante reduce el conteni-
do de humedad de los alimentos.
CONSEJOS ÚTILES
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente ne-
cesario.
Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en
los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de mane-
ra continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto
sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descon-
gelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
58
Consejos útiles
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera
de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales sumi-
nistrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en pa-
pel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puer-
ta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben
guardarse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela-
ción:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente lim-
pios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envol-
torios quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de al-
macenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento con-
gelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados.
Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible.
Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente
necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelar-
se otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Consejos útiles
59
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni-
miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin
restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavava-
jillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se
detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se
descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, donde se evapora.
60
Mantenimiento y limpieza
Es importante limpiar periódicamente el orificio
de salida del agua de descongelación situado en
la mitad del canal del compartimento frigorífico
para evitar que el agua desborde y caiga sobre
los alimentos del interior. Utilice el limpiador es-
pecial suministrado, que hallará ya colocado en
el orificio de desagüe.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al com-
partimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a
5 mm.
Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, coloque el regulador de temperatura
en los niveles más elevados, con el fin de acumular frío suficiente para la interrupción del
funcionamiento.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y co-
lóquelos en un sitio fresco.
PRECAUCIÓN
No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al con-
tacto con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta e introduzca el
raspador plástico en el centro de la base,
después de colocar un recipiente debajo
para recoger el agua de la descongela-
ción
Para acelerar el proceso de descongelación,
coloque un recipiente con agua tibia en el
compartimento congelador. Además, retire
los trozos de hielo que se desprendan antes
de que finalice la descongelación.
4. Cuando finalice la descongelación, seque
bien el interior y conserve el raspador
para su uso futuro.
5. Encienda el aparato.
Mantenimiento y limpieza
61
6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que
podría dañarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derre-
timiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante.
La elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante la des-
congelación, puede acortar la duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precaucio-
nes:
desconecte el aparato de la red eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
15)
y limpie el aparato y todos los accesorios;
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación.
Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un
técnico profesional homologado.
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compre-
sor, circulación del refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoya-
do en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato no funciona.
La bombilla no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correcta-
mente enchufado a la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correctamen-
te a la toma de corriente.
El aparato no recibe suministro
eléctrico. No hay tensión en la
toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico di-
ferente a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualifica-
do.
La bombilla no funciona.
La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
15) Si está previsto.
62
Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Sustitución
de la bombilla".
La luz del piloto de con-
trol parpadea.
El aparato no está funcionando
correctamente.
Llame a un electricista cualifica-
do.
El aparato emite una se-
ñal acústica. La luz de
alarma parpadea.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma de
temperatura alta".
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura no se ha ajus-
tado correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con ex-
cesiva frecuencia.
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
La temperatura de los produc-
tos es demasiado alta.
Permita que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes de
guardarlos.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Reduzca la temperatura ambien-
te.
El compresor no se pone
en marcha inmediata-
mente después de pulsar
la tecla FROSTMATIC o
COOLMATIC, o tras cam-
biar la temperatura .
Esto es normal y no significa
que exista un error.
El compresor se pone en marcha
después de un cierto tiempo.
El agua fluye por la pla-
ca posterior del frigorífi-
co.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, el hielo se
descongela en la placa poste-
rior.
Esto es normal.
El agua fluye al interior
del frigorífico.
La salida de agua está obstrui-
da.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el
agua fluya al colector.
Asegúrese de que los alimentos
no entran en contacto con la
placa posterior.
No es posible ajustar la
temperatura.
La función FROSTMATIC o
COOLMATIC está activada.
Apague manualmente la función
FROSTMATIC o COOLMATIC, o es-
pere hasta que se restablezca
automáticamente antes de ajus-
tar la temperatura. Consulte
"Función FROSTMATIC o COOL-
MATIC".
La temperatura del apa-
rato es demasiado baja/
alta.
El regulador de temperatura no
se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta o baja.
Qué hacer si…
63
Problema Causa probable Solución
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los produc-
tos es demasiado alta.
Permita que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes de
guardarlos.
Se han guardado muchos ali-
mentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mis-
mo tiempo.
La temperatura del fri-
gorífico es demasiado
alta.
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
Compruebe que el aire frío cir-
cula libremente en el aparato.
La temperatura del con-
gelador es demasiado al-
ta.
Los alimentos están demasiado
juntos.
Disponga los productos de modo
que el aire frío pueda circular
entre ellos.
Hay demasiada escarcha.
Los alimentos no están envuel-
tos correctamente.
Envuelva los alimentos correcta-
mente.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
El regulador de temperatura no
se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
Cambio de la bombilla
1. Apague el aparato.
2. Pulse el gancho trasero al tiempo que
desliza la cubierta en la dirección de la
flecha.
3. Cambie la bombilla por otra de la misma
potencia y diseñada específicamente pa-
ra aparatos domésticos (la potencia má-
xima se indica en la tapa de la bombilla).
4. Instale la cubierta de la bombilla desli-
zándola hasta su posición original.
5. Encienda el aparato.
6. Abra la puerta. Compruebe que la bom-
billa se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servi-
cio técnico.
64
Qué hacer si…
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1780 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Tiempo de elevación 24 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz-
quierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y
el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en
la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suminis-
tra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a
tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indica-
das.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Puerta reversible
La puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda,
siga estas instrucciones antes de instalar el aparato:
Datos técnicos
65
1. Afloje el pasador superior y extraiga el
separador.
2. Retire el pasador superior y la puerta su-
perior.
3. Retire la tapa de la bisagra (A). Desator-
nille los pasadores (B) y los separadores
(C). Fije la tapa de la bisagra (A).
4. Retire la puerta inferior.
5. Afloje el pasador inferior.
En el lado opuesto:
1. Instale el pasador inferior.
2. Instale la puerta inferior.
3. Vuelva a colocar los pasadores (B) y los
separadores (C) de la bisagra central en
el lado opuesto.
4. Instale la puerta superior.
5. Apriete el espaciador y el pasador supe-
rior.
A
B
C
66
Instalación
Requisitos de ventilación
El flujo de aire de la parte posterior del aparato
debería ser suficiente.
Instalación del aparato
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad.
Siga estos pasos.
1. Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la figura.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalación
67
2. Instale el aparato en la cavidad.
Empuje el aparato en el sentido de la
flecha (1) hasta que la cubierta de la
separación superior tope contra el
mueble de cocina.
Empuje el aparato en el sentido de la
flecha (2) contra el mueble en el lado
opuesto de la bisagra.
3. Ajuste el aparato en la cavidad.
Asegúrese de que entre el aparato y el
borde delantero del mueble haya una
distancia de 44 mm.
La tapa de la bisagra inferior (incluida
en la bolsa de accesorios) garantiza la
correcta separación entre el aparato y
el mueble.
Asegúrese de que entre el aparato y el
mueble quede un espacio de 4 mm.
Abra la puerta. Coloque la tapa de la
bisagra inferior en su lugar.
4. Fije el aparato a la cavidad con 4 torni-
llos.
1
2
44mm
4mm
I
I
68
Instalación
5. Retire la parte correcta de la tapa de la
bisagra (E). No olvide extraer la pieza
DX, en el caso de la bisagra derecha, y
la pieza SX en el otro caso.
6. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a
los orificios de bisagra.
Instale la rejilla de ventilación (B).
Fije las tapas de bisagra (E) a la bisagra.
7. Si el aparato debe conectarse lateral-
mente con la puerta del mueble de co-
cina:
a) Afloje los tornillos y las abrazaderas
de sujeción (H).
b) Retire las abrazaderas (H).
c) Vuelva a apretar los tornillos.
B
E
E
D
C
H
H
Instalación
69
8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y
(Hd)
9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno
del mueble de cocina.
10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza
(Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Ha
Hc
70
Instalación
11. Abra la puerta del aparato y la del
mueble de cocina en un ángulo de 90°.
Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)
en la guía (Ha).
Coloque juntas las puertas del aparato
y del mueble y marque los orificios.
12. Quite las abrazaderas y ponga una
marca a una distancia de 8 mm desde
el borde exterior de la puerta en la que
se debe colocar el clavo (K).
13. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño
en la guía y fíjelo con los tornillos su-
ministrados.
Alinee las puertas del mueble de cocina
y del aparato mediante el ajuste de la
pieza Hb.
Ha
Hb
8 mm
Ha
K
8 mm
Hb
Instalación
71
14. Presione la pieza (Hd) contra la pieza
(Hb).
Realice una verificación final para compro-
bar que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora está fijada con firmeza
al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
Hb
Hd
72
Aspectos medioambientales
73
74
75
www.aeg-electrolux.com/shop
222348491-B-352010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux SC81842-6I Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario