Excalibur Ivan II Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario
Users Guide for
Ivan II,
the Conqueror Talking Chess Set
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO
Manual de Operaciones
Ivan II
el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez
PRECAUTIONS:
• Use with adult supervision
• Do not leave unit on without supervision
• Do not use the unit if it is damaged or broken
• Do not use near fire
• Do not use near water or moist areas
PRECAUCIONES:
Utilizar bajo la vigilancia
de un adulto
Nunca deje al
niño sin supervision
Deje de
usar el juuete si llegara a
romperse o dañarse
No de
utilice cerca del fuego
No
Mojar
Model 712
Modelo 712
¡
F
elicitaciones por la compra de su juego “Iván
II el Conquistador que Habla el Conjunto del
Ajedrez” de Excalibur Electronics! Usted ha
adquirido su propio entrenador y compañero de ajedrez,
quien estará siempre listo para jugar ¡y quien puede
mejorar tanto como usted! Los efectos parlantes y de
sonido agregan otra dimensión a su computadora Ivan II
el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrezpara
incrementar su gozo y apreciación del juego.
Su Ivan II el Conquistador que Habla el Conjunto del
Ajedrez es fácil de utilizar, pero para estar seguro uti-
lizarlo seguramente. Antes empezar, leyó por favor este
manual completamente, notando especialmente la seguri-
dad y el cuidado. Mantenga este manual para la referen-
cia.
Este paquete incluye un Ivan II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez y su guía de usuario.
Instale las Baterias
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . pagina 25
Disposición del Iván II el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 26
Fonciones del Telcado y Opciones Especiales pagina 27
Empezando con Iván II el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez. . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 32
Reglas Generales del Ajedrez. . . . . . . . . . . .pagina 43
Cuidado Especial & Manejando . . . . . . . . . pagina 46
Información de Batería. . . . . . . . . . . .. . .. .pagina 46
Limitaron la Garantía de 90 Días. . . . . . . . . pagina 47
El Rey legendario Arthur blandió
una espada mágica, Excalibur, de
que tomamos nuestro nombre de
la compañía. Con esta arma
extraordinaria en manos, él no
podría ser vencido. Aunque la
Electrónica de Excalibur no
pueda reclamar los secretos
mágicos de Esmerejón, mago de
tribunal de
Arthur de Rey, a veces nuestra
tecnología patentada lo puede
hacer parece como si podamos.
Nosotros le hacemos piensa.
Table of Contents
Con Iván II el Conquistador
que Habla el Conjunto del
Ajedrez boca abajo, encuentre el
compartimiento marcado “BAT-
TERY DOOR” (COMPUERTA
DE BATERIA). Ábralo e inser-
te cuatro (4) baterías AA alcali-
nas nuevas. Note el diagrama
para la inserción de baterías en
el compartimiento. Asegú-rese
de que el lado positivo de cada
batería corresponda al signo +
en el compartimiento de baterías
para que la polaridad sea correc-
ta.
Cuando las baterías han sido
instaladas correctamente, Iván
se encenderá automáticamente y
empezará a hablar, haciéndole
saber que ya está lista para la
acción. Si Iván no empieza a
hablar, utilice un objeto de punta
delgado y oprima el botón ACL.
Coloque el panel del comparti-
miento de baterías y ponga a
Iván hacia arriba.
Instale las Baterías
ESPAÑOL ESPAÑOL
25
24
k/SETUP
(ALISTAR)
PEDAZOS DE AJEDREZ
LCD
DESPLIEGUE
L
TABLA DE
AJEDREZ
ORADOR
Disposición del Iván II
el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez
Funciones del Teclado y
Opciones Especiales
TECLA NEW GAME (JUEGO
NUEVO
): Use esta tecla para
empezar un nuevo juego.
TECLA OFF/SAVE (APAGAR/
GUARDAR): Esta tecla se usa para
apagar la unidad y auto-mática-
mente guardar un juego en pro-
greso.
NOTA: Si ella no está “pensan-
do”, Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez se
apagará automáticamente
después de un período de tiempo,
guardando su posición en el
juego. Use la tecla “
ON” para
volver al juego.
TECLA ON/CLEAR
(ENCENDER/BORRAR): Esta tecla
enciende a Iván II el Conquistador
que Habla el Conjunto del
Ajedrez. También puede usar esta
tecla para salir de cualquiera de
las funciones especiales, como
OPTIONS” (OPCIONES), “SETUP
(
ALIS-TADO) y “LEVEL” (NIVEL).
Esta tecla puede ser usada durante
una entrada de jugada para borrar
su cuadro “
FROM”.
TECLA o/n (CONTRASTE):
Presione esta tecla, luego la tecla
de la flecha a la izquierda o
derecha para ajustar el con-
traste de la pantalla a uno de las 6
funciones. Esto le permite com-
pensar las diferencias en ilumi-
nación y visualización de su posi-
ción. Esta tecla se usa también
para la función de
ALISTAR
(SETUP) para cambiar el color a
jugar.
Use esta tecla para incrementar
una función o para contestar una
pregunta como “¿Está seguro?”
TECLA HINT (CONSEJO): Oprima
esta tecla si quiere consejos de
Iván II el Conquistador que Habla
el Conjunto del Ajedrez, La pan-
talla mostrará
HinT e intermiten-
temente recomendará una jugada
en la pantalla. Si el consejo es una
jugada por el libro o una jugada
ya hecha, la pantalla mostrará
OPEN o RPLAY en lugar de
HINT.
TECLA TAKEBACK (ANULAR):
Esta tecla le permite anular
jugadas que ya ha hecho y ha
decido no hacerlas. Oprima esta
tecla repetidamente para contin-
uar anulando jugadas. Después de
anular una jugada puede utilizar la
tecla
MOVE para ver las jugadas
n /HINT (CONSEJO)
q/AUTO
r/LEVEL (NIVEL)
NEW GAME
(JUEGO
NUEVO)
b/MULTI-MOVE
(JUGADA MULTIPLE)
p/MOVE (JUGAR)
TAKEBACK
(ANNULAR)
/NO
/YES (SI)
OPTIONS
(OPCIONES)
REPEAT
(REPITIR)
ON/SAVE
ENCENDER/
GUARDAR
RATING
(CLASIFICION)
o/n
(CONTRASTE)
ESPAÑOL ESPAÑOL
27
26
OFF/CLEAR
(LEJOS/VACÍA)
anuladas.
TECLA MOVE (JUGAR): Cuando
es su turno oprima esta tecla para
cambiar de lado (color) con Iván
II el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez. Mientras
que Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
está pensando, presione la tecla
MOVE para forzarlo a parar de pen-
sar. También use “
MOVE” para ver
jugadas anuladas en la función
TAKEBACK” (Vea “TAKEBACK
arriba)
TECLA SETUP (ALISTAR) Oprima
esta tecla para alistar posiciones
especiales (ver página 9). Puede
usar esta tecla también para pro-
mover un peón que haya alcanza-
do llegar al rango extremo del
oponente a una pieza que no sea la
reina. (La promoción a una reina
es la más común, por lo que es
automática).
TECLA LEVEL (NIVEL): Oprima
esta tecla para chequear el nivel
de la jugada. Use las teclas de fle-
chas o para cambiar de
nivel. Presione repetidamente la
tecla
LEVEL para cambiar el tipo
de nivel (para más información
vea
“Levels of Play” (NIVELES
DE JUGADAS)
en la página 6).
TECLA MULTI-MOVE (JUGADA
MULTIPLE
): Presione esta tecla
para conectar entre
2PLAYR y
1PLAYR (1-JUGADOR y 2-
JUGADORES
) Mientras esté en
la función de 2-jugadores, el sím-
bolo “
=” será mostrado. Utilice la
función de 2-Jugadores para jugar
contra otra persona o para ingre-
sar su apertura favorita (ver pági-
na 7).
TECLA AUTO: Presione esta tecla
para articular entre
0PLAYR y
1PLAYR. Mientras la función
esté en
0 player (Jugador 0) el
símbolo de # será mostrado.
Cuando se está en la función
OPLAYER, Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez puede
finalizar el juego por usted
automáticamente presionando la
tecla
MOVE (también puede encen-
der la opción
TOUCH, ver pagina
4). Usted puede oprimir
AUTO
para detener la jugada automática.
TECLA REPEAT (REPETIR): Si
usted no vio dónde Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez hizo su
jugada, use esta tecla (antes de
cualquier otra) para escuchar la
anunciación de la jugada. Esta
tecla usualmente también repite la
última frase dicha.
TECLA RATING (CLASIFICACION):
¡Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
clasifica su jugada! Use esta tecla
para ver su clasificación actual.
Debe encender la opción
RATE y
jugar un Torneo o el nivel Suden
Death para cambiar su clasifi-
cación.
TECLA /NO: Utilice esta
tecla para disminuir una función o
para responder una pregunta
como “
¿ESTÁ SEGURO?
TECLA /YES (SI):
Utilice esta tecla para incre-
mentar una función o para respon-
der una pregunta como “
¿ESTÁ
SEGURO?
TECLA OPTIONS (OPCIONES): Al
presionar la tecla
OPTIONS apare-
cerá su último cambio de opción
en la pantalla. Para seleccionar o
cambiar una opción use la tecla de
la flecha a la izquierda o
derecha . Para ver una opción
diferente, presione repetidamente
la tecla
OPTIONS o la tecla RATING.
Opciones Antes de que
el Juego Comience
OPEN (ABRIR): Seleccione una
de las 32 líneas de apertura del
libro de juegos.
(Ver página 7).
TRAIN (ENTRENAR): Selec-cione
una de las ocho posiciones de
entrenamiento. Las posiciones
con el rey Negro en el medio le da
práctica en jaque mate al rey
Negro
(Ver página 8)
.
Opciones Antes y
Durante el Juego
SCORE (PUNTAJE): Su pantalla
normalmente le muestra el
número de su jugada actual. Si en
su lugar usted desea ver el punta-
je de la pieza en su posición actu-
al, encienda esta opción.
Los totales del puntaje tienen el
siguiente valor: Peones–1,
Caballos–3, Alfiles–3, Torres–5 y
Reina–9.
HELP (AYUDA): Al encenderse,
todas las jugadas válidas de la
pieza en el recuadro
FROM serán
mostradas al mismo tiempo.
INFO (INFORMACION): Al ser
encendida, esta opción mostrará
el puntaje, profundidad de la
búsqueda (los números de jugadas
que Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
está pensando por adelantado) y la
mejor jugada que está consideran-
do jugar. Esto será mostrado
mientras la computadora está pen-
sando en su más alto nivel.
RATE (CLASIFICACION): En-cen-
der esta opción
ON le permitirá
poner al día su clasificación si
ESPAÑOL ESPAÑOL
29
28
selecciona un torneo o un tipo de
nivel de muerte súbita para jugar
como oponente. Apague esta
opción cuando desee practicar en
esos niveles. Durante un juego
clasificado el símbolo “
0” apare-
cerá como un recordatorio.
Cuando el símbolo “
0” esté
encendido, usted oirá: “
ARE
YOU SURE?
” (¿ESTÁ SE-
GURO?
), advirtiéndole si usted
trata de anular (
TAKEBACK) sus
errores, agregar piezas en la fun-
ción
SETUP (ALISTAR), pedir un
consejo (
HINT) o tratar de empezar
un juego nuevo (
NEW GAME) antes
de que el juego se ha completado.
Si el puntaje es mayor que 9.0
usted puede clamar su victoria
con la tecla
NEW GAME.
CLRBR (BORRAR): Utilice esta
opción para borrar el tablero de
ajedrez y facilitar los problemas
del alistado (
SETUP). Al presionar
la tecla
SETUP ahora, se ingresará
a la función de alistado con el
tablero de ajedrez limpio de todas
las piezas. Usted deberá colocar
un rey Blanco y uno Negro en el
tablero para salir de la función de
alistado (
SETUP).
IVAN: Utilice esta opción para
apagar la mayor parte hablada.
Sin embargo, algunas adverten-
cias, como “
JAQUE” y “¿ESTÁ
SEGURO?
” se continuarán
escuchando.
SNDEF (EFECTOS DE SONIDO):
Use esta opción para apagar los
efectos de sonido.
ANNC (ANNUNCIOS): Use esta
opción para apagar los anuncios
de jugadas.
COACH (ENTRENADOR): En-
cienda esta opción para escuchar
un mensaje de advertencia si una
de sus piezas está bajo ataque. La
advertencia de amenaza “!” será
activada cuando la opción de
COACH está encendida.
SOUND (SONIDO): Utilice esta
opción para apagar o encender el
sonido.
SLEEP: Ajuste el tiempo del
apagado automático con esta
opción. Programarla en “
0
desactivará todo el sistema.
TOUCH (FUERTE):Utilice esta
opción para jugar sin las piezas
plásticas, viendo solo la pantalla.
Cuando juega con esta opción
encendida (
ON), la pantalla le
mostrará la jugada de IVAN seña-
lando los recuadros
FROM y TO
varias veces para que esté claro,
pero usted tendrá que registrar la
jugada. En esta función, el tablero
de juego grande actúa como una
pantalla al tacto por lo que usted
puede efectuar sus jugadas oprim-
iendo los cuadros
FROM y TO con
el dedo.
SPEED (VELOCIDAD): Ajuste la
velocidad del punto-matriz (dot-
matrix) con esta opción.
Colocarla en
0la desactivará
totalmente.
Pantallas Especiales
Mensajes para Retirar:
Durante el juego, IVAN mostra-
rá la palabra
DRAW si la posición
es repetida tres veces o si un peón
no se ha movido y no ha habido
cambios durante 50 jugadas.
Cuando cualquiera de estas situa-
ciones sucede, las reglas del aje-
drez dicen que un jugador puede
reclamar su retiro (
DRAW). Si lo
desea, puede ignorar el mensaje y
continuar el juego. Cuando se
tranca el juego, la pantalla leerá
STALE.
Mensajes Finalizando-Juego:
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
anunciará jaque en dos
MATE2 y
jaque en tres MATE3. También
mostrará +
MATE cuando ejecuta
un Jaque Mate o cuando usted le
hace Jaque Mate a Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez. Cuando
usted quiere clamarse ganador,
retirarse o renunciar-presione la
tecla
NEW GAME.
Simbolos en la Pantalla:
Cuando un +aparece en la
pantalla, es un recordatorio que
usted está en jaque. Cuando un
0aparece en la pantalla, el
juego que usted está jugando
puede ser clasificado. Cuando un
“=” aparece, indica que usted está
en la función de dos jugadores.
Cuando un “
#” aparece, indica
que usted está en la función de
cero jugadores. Y por último,
cuando un “
!” aparece en la panta-
lla, usted está siendo advertido de
que una de sus piezas está siendo
amenazada con ser capturada.
(Esto es similar a la amigable
advertencia “en garde”, que algu-
nas veces se utiliza por los juga-
dores cuando están atacando a la
reina del oponente).
ESPAÑOL ESPAÑOL
31
30
Levante la pieza o peón que
usted desea jugar. Oprima el
extremo de la base de la pieza
hacia abajo suavemente en el
centro de su cuadro “FROM”.
Iván le dirá y mostrará las coor-
dinadas del cuadro “FROM”-por
ejemplo, “E2”.
Luego presione el extremo de
la pieza hacia abajo suavemente
en el cuadro al que usted desea
moverla-por ejemplo, “E4”.
Iván le dirá el cuadro “TO”, con-
firmando que ella ha registrado
su jugada. Coloque la pieza sua-
vemente en el cuadro nuevo. (A
algunos jugadores les gusta
oprimir los cuadros con el dedo
índice, mientras sostienen la
pieza con el resto de sus dedos
de la misma mano).
Jugando la Pieza
de Iván
Usted notará que Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez muestra su
respuesta casi inmediatamente
después de su jugada. Iván deci-
de su propia jugada, por supues-
to, y le deja saber cuál es en la
pantalla debajo del tablero LCD.
Por ejemplo, si usted juega
1.E2-E4, él puede responder
E7-E5. Pero usted necesita
mover la pieza en el tablero por
él. Siga el mismo procedimiento
de dos pasos que hizo al regis-
trar su propia jugada-suavemen-
te presionando en los cuadros
FROM” y “TO”. ¡Usted está
ahora jugando un juego!
Disfrute su partido.
Poniendo un juego
“en espera”
En cualquier momento que
sea su turno y usted desea parar
el juego momentáneamente,
simplemente presione la tecla
OFF/SAVE ” (APAGADO/GUAR-
DADO). Iván se apagará y pasará
a la función “sleep mode”. Iván
recordará la última posición,
incluyendo el tiempo transcurri-
do, en tanto usted no haya inte-
rrumpido la fuente de poder-por
DESPUÉS DE PRESIONAR EL CUADRO FROM” (DE), OPRIMA EL
CUADRO
FROMNUEVAMENTE PARA SELECCIONAR UN CUA-
DRO FROMDIFERENTE.
33
32
ESPAÑOL ESPAÑOL
Empezando con Iván II
el Conquistador que Habla
el Conjunto del Ajedrez
Para Encontrar las
Piezas
Voltee a Iván II el Conquista-
dor que Habla el Conjunto del
Ajedrez cuidadosamente con el
tablero de ajedrez hacia abajo.
Localice el compartimiento
marcado “PIECE COMPARTMENT
DOOR” (COMPARTIMIENTO DE
PIEZAS). Ábralo y saque las pie-
zas de ajedrez. Coloque la tapa
del compartimiento nuevamente
y ponga las piezas a un lado por
ahora.
Juegue un Juego
Inmediatamente
Después de instalar las baterí-
as, la pantalla mostrará el table-
ro de ajedrez con todas las pie-
zas en sus recuadros iniciales.
Coloque las piezas de ajedrez de
plástico en sus cuadros para
empezar utilizando la pantalla
LCD como guía. El punto-
matriz de la pantalla mostrará
01CHESS. Esto indica que
usted jugará primero y que está
listo para jugar ajedrez.
A no ser de que usted le orde-
ne lo contrario, Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez le dará las
piezas Blancas-las que están en
el extremo inferior del tablero.
Las blancas siempre juegan pri-
mero. ¡Usted está listo para
jugar!
Efectuando
su jugada
Aparte de decidir una buena
jugada, usted tiene que mover la
pieza de manera que Iván reco-
nozca la jugada. Piense en
comunicar su jugada como un
proceso de dos pasos-registran-
do el cuadro “FROM” (DE) y
luego registrando el cuadro “TO
(PARA).
ejemplo, removiendo las baterí-
as. Para volver al juego, oprima
la tecla “ON/CLEAR” (ENCEN-
DER/BORRAR).
Situaciones
Especiales
Empezando a Jugar xon
Piezas Negras
Cuando usted quiere jugar las
piezas Negras (permitiendo que
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
juegue primero) presione la
tecla MOVE antes de hacer su pri-
mera jugada como Blanco.
¡Verá cómo las piezas Blancas y
Negras se cambian de lugar
inmediatamente! Si usted está
utilizando el tablero con las pie-
zas plásticas, coloque las piezas
Negras al final, cerca del LCD.
Enrocando
¡Recuerde que usted siempre
debe jugar el Rey primero cuan-
do va a enrocar! Primero oprima
su Rey hacia abajo en su cuadro
FROM (Si enrocará E1) Luego
juegue y presione su rey hacia
abajo en su cuadro TO (si enro-
cará el lado del rey G1). Iván II
el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez reconoce
las maniobras del enrocado des-
pués que el rey se ha movido
dos cuadros. Entonces él le
recuerda completar el enrocado
moviendo la torre. Juegue la
torre de manera rutinaria, opri-
miendo en sus cuadros FROM Y
TO normalmente.
Promoviendo Peones
Cuando su peón alcanza el
otro extremo del tablero, Iván II
el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez automáti-
camente promoverá el peón en
reina, ya que esta es la mejor
opción en casi todos los casos.
En el caso inusual de que usted
desee promover su peón en otra
pieza que no sea la reina, anule
la jugada de Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez, luego use
la función SETUP para cambiar
la pieza y luego presione MOVE.
Cuando Iván II el Conquista-
dor que Habla el Conjunto del
Ajedrez empuja un peón a su
última fila, siempre lo promove-
rá en reina. Recuerde reempla-
zar el peón con la pieza apropia-
da en el tablero después de que
cualquier lado promueva a un
peón.
En Passant- tomando un
peón pasando
Para una captura en passant,
presione los cuadros FROM y TO
del peón capturado. El cuadro
del peón que está siendo captu-
rado será entonces mostrado en
la pantalla. Esto es para recor-
darle remover el peón captura-
do. Usted debe presionar hacia
abajo el peón capturado antes de
removerlo del tablero.
Anulando una Captura
Después de anular una captu-
ra, el cuadro de la pieza captura-
da aparecerá en la pantalla. Esto
es para recordarle colocar nue-
vamente la pieza capturada.
Usted debe presionar el cuadro
de la pieza capturada. Utilice el
tablero de ajedrez LCD para ver
qué se ha capturado.
Niveles de Juego
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
ofrece seis tipos de niveles. Dos
tipos (PLY y MATE) son para
análisis. Los otros cuatro tipos
de niveles son para jugar.
Presione LEVEL para ver el
nivel actual.
Presione
LEVEL repetidamen-
te para cambiar a un tipo dife-
rente de nivel.
Presione CLEAR para regresar
a un juego normal.
Los tipos de niveles de
Principiante, Ajustado, Súbito y
Torneo pueden ser ajustados en
tres diferentes niveles de dificul-
tad. Mientras mira el nivel, use
la tecla OPTIONS para seleccio-
nar “E” para Fácil, “A” para
Promedio y “H” para Difícil.
Tipo de Nivel Principiante
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5,
7, 10 ó 15 segundos por jugada.
LAS COMPUTADORAS SE
BLOQUEAN ALGUNAS
VECES DEBIDO A ESTÁTICA
DE DESCARGA U OTROS
PROBLEMAS ELÉCTRICOS
.
SI ESTO SUCEDIERA, UTILICE
UN OBJETO DELGADO DE
PUNTA PARA PRESIONAR
EL BOTÓN MARCADO
ACL”.
35
34
ESPAÑOL ESPAÑOL
BE001 BE002 BE003 BE004
BE005 BE007 BE010 BE015
BA001 BA002 BA003 BA004
BA005 BA007 BA010 BA015
BH001 BH002 BH003 BH004
BH005 BH007 BH010 BH015
Tipo de Nivel Tiempo
Ajustado
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar 1, 2, 3, 5,
10, 15, 20, 30 y 45 segundos o
1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00,
5:00 minutos por jugada. El
Nivel de Tiempo Ajustado
INF” es infinito e Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez parará de
pensar solo cuando la tecla
MOVE es presionada o un mate es
encontrado.
FE001 FE002 FE003 FE005
FE010 FE015 FE020 FE030
FE045 FE100 FE130 FE200
FE230 FE300 FE500 FEinF
FA001 FA002 FA003 FA005
FA010 FA015 FA020 FA030
FA045 FA100 FA130 FA200
FA230 FA300 FA500 FAinF
FH001 FH002 FH003 FH005
FH010 FH015 FH020 FH030
FH045 FH100 FH130 FH200
FH230 FH300 FH500 FHinF
Tipo de Nivel Muerte
Subita
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar el tiempo
en minutos para el juego entero.
Si a usted se le acaba el tiempo,
pierde o es penalizado y FORFT
será mostrado en la pantalla.
SE 05 SE 10 SE 15 SE 20
SE 30 SE 45 SE 60 SE 90
SA 05 SA 10 SA 15 SA 20
SA 30 SA 45 SA 60 SA 90
SH 05 SH 10 SH 15 SH 20
SH 30 SH 45 SH 60 SH 90
Tipo de Nivel de Torneo
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar el tiempo
en formato de HORAS MINUTOS
para jugar el número de jugadas
que aparece a lado izquierdo de
la pantalla. Si se queda sin tiem-
po antes de jugar el número
indicado de jugadas, pierde o es
penalizado y FORFT será mostra-
do en la pantalla. Estas son las
opciones:
40 TE030 45 TE045 40 TE100 40 TE130
35 TE130 45 TE155 40 TE200 45 TE225
40 TA030 45 TA045 40 TA100 40 TA130
35 TA130 45 TA155 40 TA200 45 TA225
40 TH030 45 TH045 40 TH100 40 TH130
35 TH130 45 TH155 40 TH200 45 TH225
Tipo de Nivel para Media
Jugada (Ply)
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar la profundi-
dad de la búsqueda. Un “PLY
equivale a media jugada.
PLY 1 PLY 2 PLY 3 PLY 4
PLY 5 PLY 6 PLY 7 PLY 8
Tipo de Nivel MAtE
Solver
Oprima la tecla de flecha
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar el número
de jugadas mate que el progra-
ma buscará. NONE aparecerá si
ningún mate es encontrado.
MATE 1 MATE 2 MATE 3 MATE 4
MATE 5 MATE 6 MATE 7 MATE 8
Nota: Usted solo puede cam-
biar de nivel mientras es su
turno para jugar.
Entrenador de
Aperturas por
el Libro
¡Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez le
facilita aprender las mismas
aperturas que juegan los campe-
ones mundiales de ajedrez! Al
comienzo de un juego, usted
puede escoger aprender una de
las 32 aperturas populares- for-
mas de iniciar el juego- usadas
por los maestros de ajedrez.
Oprima
OPTIONS repetidamente
para mostrar OPEN en la panta-
lla y luego oprima las teclas con
el símbolo de flecha hacia la
izquierda o derecha
para seleccionar el número de la
apertura que usted desea apren-
der. (Vea la lista a la derecha)
Oprima la tecla CLEAR para
regresar a su jugada normal.
Ahora juegue y mueva. Iván
II el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez le dirá si
su jugada no es la jugada correc-
ta de apertura. Para aprender la
jugada correcta, presione CLEAR
y luego oprima HINT. Cuando la
computadora regrese con su
jugada, usted verá brevemente
la palabra OPEN en la pantalla si
tiene otra jugada de apertura que
hacer. Si la palabra OPEN no
aparece, usted puede continuar
jugando normalmente. Usted
habrá completado su entrena-
miento para esa línea de apertu-
ra.
37
36
ESPAÑOL ESPAÑOL
Los nombres de las aperturas
son:
1. Ruy Lopez, Open Defense
(Defensa Abierta)
2. Ruy Lopez, Zaitsev Defense
(Defensa Zaitzev)
3. Ruy Lopez, Exchange
(Intercambio)
4. Scotch Game (Juego Escocés)
5. Scotch Four Knights
6. Giouoco Piano
7. Two Knights Defense
(Defensa Dos Caballos)
8. Four Knights (Cuatro Caballos)
9. Petroffs Defense
(Defensa Petroff)
10. Sicilian Alapin Variation
(Variación Alapin Siciliana)
11. Sicilian, Najdorf Variation
(Variación Najdorf Siciliana)
12. Sicilian, Dragon Variation
(Variación Dragin Siciliana)
13. Sicilian, Keres Attack
(Ataque Keres Siciliano)
14. Caro-Kann Defense
(Defensa Caro-Kann)
15. Panov-Botvinnik Attack
(Ataque Panov-Botvinnik)
16. Caro-Kann Excahnge Variation
(Intercambio de Variación
Caro-Kann)
17. Queen’s Gambit Declined
(Reina Gambit Denegada)
18. Lasker Defense, Queen
Gambit Declined (Defensa
Lasker, Reina Gambit Denegada)
19. Queen Gambit
Declined Exchange Var.
(Variación Intercambio
Denegado Reina Gambit)
20. Slav Defense (Defensa Slav)
21. Queen’s Gambit Accepted
(Reina Gambit Aceptada)
22. Nimzo-Indian Defense,
Classical Var. (Defensa
Nimzo-Indio, Variación Clásica)
23. Nimzo-Indian Defense,
Rubinstein Var. (Defensa
Nimzo-Indio, Variación
Rubinstein)
24. Semi-Slav Defense
(Defensa Semi-Slav)
25. Queen’s Indian Defense
(Defensa Reina India)
26. Queen’s Indian Defense,
Petrosian Var. (Defensa Reina
India, Variación Rubinstein)
27. Bogolubow Indian Defense
(Defensa India Bogolubow)
28. Catalán
29. Gruenfeld Defense
(Defensa Gruenfeld)
30. King’s Indian Defense
(Defensa Rey Indio)
31. Modern Benoni Defense
(Defensa Moderna Benoni)
32. Benko Gambit
Las jugadas y explicaciones
de estas aperturas famosas se
encuentran en muchos libros de
ajedrez.
Ingresando en su Propia
Apertura
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
también le permite alistar
cualquier libro de apertura que
usted desee-incluso hasta una
apertura que usted invente- para
practicar. Presione MULTIMOVE y
luego haga las jugadas para los
dos lados, hasta que la posición
de apertura que usted quiere
practicar sea alcanzada. Ahora
presione MULTIMOVE nueva-
mente. Oprima CLEAR para jugar
contra la computadora en esta
posición.
Entrenamiento en
Piezas
Usted puede practicar ocho
posiciones de entrenamiento
diferentes. Existen cinco mini-
juegos especiales y tres posicio-
nes para prácticas de mate.
Posiciones de
Mini-juegos
Los entrenadores de ajedrez
más famosos y exitosos en el
mundo llevan a sus alumnos
desde lo más sencillo hasta lo
más complejo, permitiéndoles
jugar “mini-juegos” de ajedrez,
que se concentran en una o unos
cuantos tipos de piezas. Hasta
los estudiantes avanzados prac-
tican lo básico, así como una
concertista de piano continua
practicando sus escalas para
mantenerse en su estado óptimo.
Como cualquier gran entrena-
dor, Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
jugará con usted estos juegos
especiales.
Primero asegúrese de que está
al comienzo de un juego, presio-
nando
NEW GAME. Ahora, opri-
ma OPTIONS hasta que TRAIN
aparezca en la pantalla. Luego
oprima la tecla . Mire el LCD
para ver cuáles de los mini-jue-
gos son mostrados. Usted verá
que los mini-juegos siempre
incluyen el rey y los peones en
los dos lados. De hecho, un
mini-juego contiene solo este
material. Los otros cuatro mini-
juegos usan a los reyes y peo-
nes, pero agregan una sola pieza
diferente al ejercicio: caballo,
alfil, torre y luego la reina.
Comience con el mini-juego
básico del rey y peones.
Haga su primera jugada. Su
39
38
ESPAÑOL ESPAÑOL
objetivo es como en ajedrez
regular, hacerle Jaque Mate al
rey. Normalmente, esto significa
que los dos lados tratarán de for-
zar al peón al otro lado del table-
ro para promoverlo como reina.
¡Usted aprenderá muchos prin-
cipios, trucos y trampas en esta
función de entrenamiento, que
le hará ganar muchos juegos de
ajedrez maravillosos!
Posiciones de práctica
de Mate
¡Para ganar en el ajedrez,
usted debe saber cómo hacer
jaque mate! Solo sabiendo que
usted tiene material suficiente
para hacer un mate no hace que
gane puntos. Los ejercicios de
práctica de mate de Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez se asegu-
rarán de que usted sepa las téc-
nicas.
Después de oprimir OPTIONS y
hasta que TRAIN aparezca,
oprima nuevamente la tecla
hasta que usted esté en las posi-
ciones sin peones y el rey Negro
esté en el medio del tablero.
Estas son las posiciones de
entrenamiento-mate. Las tres
diferentes posiciones de entre-
namiento-mate dan Blanco, al
lado de su rey, o dos alfiles o dos
torres o la reina. Estos son ejer-
cicios excelentes utilizados por
los mejores maestros de ajedrez
del mundo. En cualquiera de las
tres posiciones usted puede for-
zar un mate en un sin número de
jugadas. Practique esos ejerci-
cios de entrenamiento-mate
hasta que usted pueda hacer
mate al Negro eficientemente.
Clasificaciones
Para ver su clasificación, opri-
ma la tecla RATING. Su clasifica-
ción actual aparecerá en la pan-
talla.
Para cambiar su clasificación,
usted debe completar un juego
clasificado en un torneo o el
nivel de muerte súbita.
Cuando usted esté listo para
jugar el juego clasificado, selec-
cione la opción
RATE.
1. Presione la tecla OPTIONS
repetidamente hasta que usted
vea aparecer RATE.
2. Oprima la tecla con el sím-
bolo de la flecha hacia la
izquierda o derecha para
encender la opción On.
3. Oprima CLEAR.
Finalmente, seleccione el
NIVEL DE TORNEO o el de Muerte
Súbita con el que desea jugar
como oponente.
Cuando un Oaparezca en la
pantalla, el juego que usted está
jugando puede ser clasificado.
Como el juego que está jugando
es clasificado, usted no puede
pedir consejo (HINT), ni anular
una mala jugada (TAKEBACK), ni
usar “SETUP” para mejorar su
posición. Tampoco puede usar la
tecla de NEW GAME para empe-
zar nuevamente durante un
juego
Estas condiciones le permiten
experimentar como es jugar un
juego contra un oponente en un
torneo clasificado. En los torne-
os clasificados un reloj de aje-
drez es siempre utilizado, para
que usted efectúe sus jugadas
con un límite acordado de tiem-
po. Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
tiene un reloj de ajedrez en su
configuración.
Si usted trata de usar las teclas
de
HINT, SETUP, TAKEBACK o
NEW GAME, Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez le pregun-
tará: ¿ESTÁ SEGURO? Yle
dirá qué resultado (retirar, ganar
o perder) será apuntado si usted
oprime la tecla YES.
Durante un juego clasificado,
si usted está ganando con 9.0 o
más puntos y quiere que LCD
Chess renuncie, presione MODE
y luego NEW GAME. IVAN le
dirá: ¿ESTA SEGURO DE
QUE YO PIERDA? IVAN
entonces esperará a que usted
oprima YES.
Usando la función
de Alistar
En cualquier momento duran-
te un juego cuando sea su turno,
usted puede cambiar la posición
del tablero bien sea agregando
una pieza, removiéndola, o cam-
biando cualquiera de las piezas-
por ejemplo, una reina por un
caballo.
Removiendo una Pieza
Presione la tecla SETUP.
Luego, en el tablero sensor
largo, oprima el cuadro donde
está la pieza hasta que el cuadro
esté vacío en la pantalla. Oprima
CLEAR para continuar el juego.
41
40
ESPAÑOL ESPAÑOL
Agregando o Cambiando
una Pieza
Oprima la tecla SETUP. Luego
presione la tecla que indica qué
tipo de pieza quiere colocar en
el tablero. Luego, en el tablero
sensor largo, oprima el cuadro
en el tablero sensor hasta que la
pieza aparezca con el color
correcto en su pantalla. Oprima
CLEAR para continuar el juego.
Alistando Posiciones
Especiales
Esta es otra opción maravillo-
sa que le permite resolver pro-
blemas vistos en revistas y
periódicos o que usted mismo
los inventa. También le permite
entrar en posiciones de juego
que usted desea jugar o que
usted quiere que Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez chequee,
tal vez usando el NIVEL DE BÚS-
QUEDA INFINITA.
Normalmente, es más fácil
empezar desde un tablero vacío
para alistar estos problemas.
Luego entonces, oprima la tecla
OPTIONS repetidamente hasta
que CLRBR (Borrar Tablero) apa-
rezca en la pantalla. Ahora opri-
ma la tecla
SETUP. Verá que la
pantalla quedará automática-
mente limpia.
En el tablero sensor largo,
oprima el cuadro en el que está
el rey Blanco. Luego presione el
cuadro del rey Negro una vez
para colocar al rey Blanco ahí y
luego otra vez para cambiar el
rey Blanco por el rey Negro.
Luego escoja otra pieza en la
posición de problema que usted
quiere alistar y oprima la tecla
de la pieza apropiada a la
izquierda de la pantalla. Luego
presione el cuadro en el tablero
sensor donde esta pieza debe
estar. Presione el cuadro repeti-
damente hasta que la pieza apa-
rezca en el color correcto en su
pantalla.
Siga este procedimiento hasta
que todas las piezas en el pro-
blema o posición estén comple-
tamente alistadas.
Asegúrese de que Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez sabe qué
color va a mover. Usted puede
cambiar el color del jugador en
turno presionando la tecla o/n.
Finalmente, presione CLEAR
para jugar o para que Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez analice la
posición.
Observaciones
acerca de IVAN
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez
dice cosas basadas en un sin
número de factores. Algunos
factores son el tiempo, el punta-
je de ganancia o pérdida, la
posición de entrenamiento, o
nivel de alistamiento para men-
cionar algunos. Trate de
remover la reina de Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez del tablero
de ajedrez utilizando el proced-
imiento del ejemplo Removing A
Piece en la página 9.
Si Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez le
pone dificultades cuando usted
pide un consejo (HINT) o trata de
cambiarse de lado, oprima la
tecla nuevamente e Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez obedece-
rá.
Si usted no puede esperar a
sentir sus comentarios a lo largo
de las jugadas, Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez puede ser
coaccionado a permitirle escu-
char algunos de ellos. El método
para ingresar en su Modo espe-
cial DEMO es oprimiendo prime-
ro la tecla LEVEL. Ahora presio-
ne la tecla TAKEBACK e Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez le mostra-
DEMO y dirá una frase.
Finalmente oprima la tecla
OPTIONS para escuchar a Iván II
el Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez en su
mejor modo parlante. Presione
CLEAR cuando esté cansado de
su interminable parloteo.
No olvide que usted siempre
puede apagar la función de la
personalidad de Iván II el
Conquistador que Habla el
Conjunto del Ajedrez utilizando
la tecla OPTIONS. Sin embargo,
si usted lo hace, prepárese a
escuchar una última palabra de
Iván II el Conquistador que
Habla el Conjunto del Ajedrez.
43
42
ESPAÑOL ESPAÑOL
Reglas Generales
del Ajedrez
1. Los dos jugadores deben
alternarse haciendo una jugada a la
vez. El jugador con las piezas blan-
cas juega primero para empezar el
juego.
2. A excepción del enroque (vea
abajo), una jugada es una transfer-
encia de una pieza de un cuadro a
otro cuadro que esté vacante u ocu-
pado por una pieza del enemigo.
3. Ninguna pieza, excepto el
Caballo, puede cruzar un cuadro
ocupado por otra pieza.
4. Una pieza movida a un cuadro
ocupado por una pieza del enemigo,
la captura como parte de la misma
jugada. La pieza capturada debe ser
inmediatamente removida del
tablero de ajedrez por el jugador
que realizó la captura.
5. Cuando un jugador se mueve a
una posición en la que puede atacar
al Rey, el Rey está en “Jaque”. Su
oponente debe:
a) Mover el Rey
b) Bloquear el paso de la pieza
atacante con otra pieza o
c) Capturar la pieza atacante.
6. El juego termina cuando no
hay escape para el Rey de una pieza
atacante. Esto se conoce como
“Jaque Mate”.
7. El juego termina cuando el
Rey del jugador en turno para jugar
no está en jaque y el jugador no
puede hacer ninguna jugada legal.
Esto se conoce como “Stalemate” y
es considerado como un retiro del
juego.
Jugadas
Individuales
Encienda la configuración HELP
(ver página 4). Todas las jugadas
legales para cada pieza seleccionada
serán mostradas una a una. Usted
pronto aprenderá “haciendo” las
jugadas de todas las piezas.
1. La Reina puede moverse a
cualquier cuadro a lo largo de la
misma fila, columna o diagonal-
mente desde donde se encuentra,
pero no puede pasar sobre una pieza
del enemigo.
2. El Rastrilló puede mover a
ningún cuadrado por la misma fila
ni la columna en que se para, pero
no puede pasar por encima de un
pedazo enemigo. Vea también
Castling (en próxima página.)
3. El Obispo puede mover a
ningún cuadrado por el diaganols en
que se para, pero no puede pasar por
encima de un pedazo enemigo.
4. El Caballero mueve está en
forma de un “L”, moviendo dos
cuadrados arriba o hacia abajo, y
entonces un cuadrado sobre. O
puede ser un cuadrado arriba o
hacia abajo, y entonces dos sobre.
5. El Peón puede mover un ade-
lantar cuadrado. En lo es primero lo
mueve puede mover dos cuadrados
hacia adelante. Al capturar, mover
diaganolly (delantero) un cuadrado.
Vea también en passent (abajo.)
6. El Rey puede mover un
cuadrado en ninguna dirección, tan
largo como lo no es atacado por un
pedazo enemigo. Vea también
Castling (abajo)
Especial Mueve
1. Castling es un mueve del Rey
y cualquiera Rastrilló a cuál condes
como un solo mueve (del Rey) y es
ejecutado como diagrammed abajo:
Castling no puede
ocurrir si:
a) el Rey ya ha sido movido.
b) el Rastrilló ya ha sido movido.
c) hay cualquier pedazo entre el
Rey y el Rastrilló.
d) el cuadrado original de Rey, o
el cuadrado que el Rey debe cruzar,
o el uno que lo deberá ocupar es ata-
cado por un pedazo enemigo.
2. Un Peón puede hacer un en la
captura de passent si es una con-
testación mueve a un peón doble
mueve, y es un Peón que es el lado
por lado con el Peón que hizo el
peón doble mueve. La captura de un
Peón blanco se diagrammed abajo:
3. Un Peón se puede promover si
avanza completamente al lado dis-
tante de la tabla. Se promueve
inmediatamente, como la parte del
mismo mueve, en una Reina,
Rastrilló, el Obispo, o el Caballero,
el que su dueño escoge.
Desde que una Reina es el peda-
zo más poderoso, casi siempre es
escogido como el pedazo de promo-
ción. Por el proceso de la promo-
ción, es posible que haya a más de
una Reina en la tabla al mismo
tiempo.
La Operación de
C.A. (Opcional)
recomendamos utilizando un
adaptador de DC con un voltaje
entre 6-8 VDC y 50 - 100 mil-
liamps. La punta interior del conec-
tor debe ser positiva. Si usted tiene
dificultad que localiza un contacto
del adaptador Excalibur. Un número
de teléfono y el sitio web se impri-
men en la contraportada de este
manual.
45
44
ESPAÑOL ESPAÑOL
47
46
Evite tratarlo bruscamente, como darle golpes o dejarlo caer.
Evite humedad o temperaturas extremas. Para mejor resultado,
úselo en temperaturas de 39F y 100F (4C y 38C).
Límpielo con un paño húmedo. No utilice limpiadores con
químicos.
Cuidado Especial
Su Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez
utiliza 4 baterías de “AA”.
No mezcla nuevas baterías viejas y.
No mezcla alcalino & el estándar ni baterías recargables.
Instala baterías para que la polaridad (+ y -) empareje los
esquemas en el compartimiento de batería.
Utiliza sólo baterías del mismo tipo y la equivalencia.
Quita baterías agotadas de la unidad.
Hace no terminales de batería de cortocircuito.
Información sobre Baterías
Este dispositivo se conforma con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es suscepti-
ble al siguiente dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia recibida, inclusive interferencia que puede
causar undesired operación. La NOTA: Este equipo se ha probado y ha sido encontrado para
conformarse con los límites para una Clase B dispositivo digital, para Despedir conforme a 15 de
las Reglas de FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar interferencia L razonable en una
instalación residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de frecuencia de
radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, pueden causar interferencia
perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que esa interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recep-
ción de la radio o la televisión, que puede ser determinada girando el equipo de y en, el usuario
es alentado a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las medidas siguientes:
• Reorienta o traslada la antena recipiente.
• Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecta el equipo en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor se conecta.
• Consulta el comerciante o a un técnico experimentado de la radio/televisión para la ayuda.
ESPAÑOL ESPAÑOL
Radio Shack de México
PÓLIZA DE GARANTÍA
AV. JARDÍN No. 245
COL. TLATILCO, C.P. 02860
MÉXICO, D.F. TEL.: 5354-5500
RADIOSHACK DE MÉXICO, SA DE C.V. garantiza este producto por el término de un año o noventa
días en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de entrega al consumidor.
CONDICIONES
I. Para hacer efectiva esta garantia no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza junto con el producto en cualquíer tienda de Radio Shack de México, S.A. de C.V. ó en el Centro
de Reparación de Radio Shack de México, S.A. de C.V. ubicado en
CALZADA VALLEJO 1361
(ENTRANDO POR CALLE, URANIO) BODEGA K COL. NUEVA INDUSTRIAL VALLEJO C.P. 007700, GUS-
TAVO A. MADERO, MEXICO, D.F. TEL: 5724-9163, 5724-9180, 5369-1721, FAX 5369-1462
, donde
también se podrán encontrar partes, componenetes, consumles y accesorios.
II. La empressa se compromete a reparar el producto así como las piezas y componentes defectuosos
del mismos, sin ningún cargo al consumidor, los gastos del flete del producto que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por Radio Shack de México, S.A. de C.V.
III. El tiempo de reparación en ningún caso deberá ser mayor de 30 dias a partir de la recepción del
producto en cualquier sitio en donde se pueda hacer efectiva la garantia.
IV. Esta guarantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado siguiendo las indicaciones del instructivo proporcionado.
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Radio Shack de
México, S.A. de C.V.
V. En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para
que se le expida otra pólize de garantía, previa presentacion de la nota de compra o factura.
*NOTA: Los aparatos eléctrico-domésticos tienen un año de guarantía y los de baterías 90 días.
Producto:
Marco:
No. de catálogo:
No. de serie:
No. de factura:
SELLO DE LA SUCURSAL
FECHA DE ENTREGA
E
XCALIBUR
E
LECTRONICS
, I
NC
.
13755 SW 119
TH
A
VENUE
M
IAMI
, F
LORIDA
33186 U.S.A.
P
HONE
: 305.477.8080
F
AX
: 305.477.9516
E
L TELÉFONO
: 305.477.8080
F
AX DE
: 305.477.9516
Play games live at:
www.ExcaliburElectronics.com
Los juegos del juego veven en
www.ExcaliburElectronics.com
Nosotros Le Hacemos Piensa.
712 (MA) IVAN IIradioshack 070206 V3SP

Transcripción de documentos

Users Guide for Ivan II, the Conqueror Talking Chess Set Ivan II LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO Manual de Operaciones el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez PRECAUTIONS: • Use with adult supervision • Do not leave unit on without supervision • Do not use the unit if it is damaged or broken • Do not use near fire • Do not use near water or moist areas PRECAUCIONES: • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto • Nunca deje al niño sin supervision • Deje de usar el juuete si llegara a romperse o dañarse • No de utilice cerca del fuego • No Mojar Model 712 Modelo 712 ¡F ESPAÑOL elicitaciones por la compra de su juego “Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez” de Excalibur Electronics! Usted ha adquirido su propio entrenador y compañero de ajedrez, quien estará siempre listo para jugar ¡y quien puede mejorar tanto como usted! Los efectos parlantes y de sonido agregan otra dimensión a su computadora Ivan II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrezpara incrementar su gozo y apreciación del juego. Su Ivan II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez es fácil de utilizar, pero para estar seguro utilizarlo seguramente. Antes empezar, leyó por favor este manual completamente, notando especialmente la seguridad y el cuidado. Mantenga este manual para la referencia. Este paquete incluye un Ivan II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez y su guía de usuario. El Rey legendario Arthur blandió una espada mágica, Excalibur, de que tomamos nuestro nombre de la compañía. Con esta arma extraordinaria en manos, él no podría ser vencido. Aunque la Electrónica de Excalibur no pueda reclamar los secretos mágicos de Esmerejón, mago de tribunal de Arthur de Rey, a veces nuestra tecnología patentada lo puede hacer parece como si podamos. 24 Nosotros le hacemos piensa. ESPAÑOL Table of Contents Instale las Baterias . . . . . . . . . . . . . .. . . . . pagina 25 Disposición del Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 26 Fonciones del Telcado y Opciones Especiales pagina 27 Empezando con Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 32 Reglas Generales del Ajedrez. . . . . . . . . . . .pagina 43 Cuidado Especial & Manejando . . . . . . . . . pagina 46 Información de Batería. . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 46 Limitaron la Garantía de 90 Días. . . . . . . . . pagina 47 Instale las Baterías Con Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez boca abajo, encuentre el compartimiento marcado “BATTERY DOOR” (COMPUERTA DE BATERIA). Ábralo e inserte cuatro (4) baterías AA alcalinas nuevas. Note el diagrama para la inserción de baterías en el compartimiento. Asegú-rese de que el lado positivo de cada batería corresponda al signo + en el compartimiento de baterías para que la polaridad sea correcta. Cuando las baterías han sido instaladas correctamente, Iván se encenderá automáticamente y empezará a hablar, haciéndole saber que ya está lista para la acción. Si Iván no empieza a hablar, utilice un objeto de punta delgado y oprima el botón ACL. Coloque el panel del compartimiento de baterías y ponga a Iván hacia arriba. 25 ESPAÑOL ESPAÑOL Disposición del Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez Funciones del Teclado y Opciones Especiales NEW GAME (JUEGO Use esta tecla para empezar un nuevo juego. TECLA OFF/SAVE (APAGAR/ GUARDAR): Esta tecla se usa para apagar la unidad y auto-máticamente guardar un juego en progreso. NOTA: Si ella no está “pensando”, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez se apagará automáticamente después de un período de tiempo, guardando su posición en el juego. Use la tecla “ON” para volver al juego. TECLA ON/CLEAR (ENCENDER/BORRAR): Esta tecla enciende a Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. También puede usar esta tecla para salir de cualquiera de las funciones especiales, como “OPTIONS” (OPCIONES), “SETUP” (ALIS-TADO) y “LEVEL” (NIVEL). Esta tecla puede ser usada durante una entrada de jugada para borrar su cuadro “FROM”. TECLA o/n (CONTRASTE): Presione esta tecla, luego la tecla de la flecha a la izquierda o derecha para ajustar el contraste de la pantalla a uno de las 6 funciones. Esto le permite compensar las diferencias en iluminación y visualización de su posición. Esta tecla se usa también para la función de ALISTAR (SETUP) para cambiar el color a jugar. Use esta tecla para incrementar una función o para contestar una pregunta como “¿Está seguro?” TECLA PEDAZOS DE AJEDREZ NUEVO): TABLA DE AJEDREZ ORADOR /YES (SI) OPTIONS n /HINT (CONSEJO) k /SETUP (ALISTAR) q/AUTO LCD (OPCIONES) DESPLIEGUE r/LEVEL (NIVEL) L NEW GAME b/MULTI-MOVE (JUEGO (JUGADA MULTIPLE) RATING NUEVO) (CLASIFICION) p/MOVE (JUGAR) TAKEBACK (ANNULAR) OFF/CLEAR 26 (LEJOS/VACÍA) REPEAT /NO o/n (CONTRASTE) (REPITIR) ON/SAVE ENCENDER/ GUARDAR 27 TECLA HINT (CONSEJO): Oprima esta tecla si quiere consejos de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez, La pantalla mostrará HinT e intermitentemente recomendará una jugada en la pantalla. Si el consejo es una jugada por el libro o una jugada ya hecha, la pantalla mostrará OPEN o RPLAY en lugar de HINT. TECLA TAKEBACK (ANULAR): Esta tecla le permite anular jugadas que ya ha hecho y ha decido no hacerlas. Oprima esta tecla repetidamente para continuar anulando jugadas. Después de anular una jugada puede utilizar la tecla MOVE para ver las jugadas ESPAÑOL anuladas. (JUGAR): Cuando es su turno oprima esta tecla para cambiar de lado (color) con Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. Mientras que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez está pensando, presione la tecla MOVE para forzarlo a parar de pensar. También use “MOVE” para ver jugadas anuladas en la función “TAKEBACK” (Vea “TAKEBACK” arriba) TECLA SETUP (ALISTAR) Oprima esta tecla para alistar posiciones especiales (ver página 9). Puede usar esta tecla también para promover un peón que haya alcanzado llegar al rango extremo del oponente a una pieza que no sea la reina. (La promoción a una reina es la más común, por lo que es automática). TECLA LEVEL (NIVEL): Oprima esta tecla para chequear el nivel de la jugada. Use las teclas de flechas o para cambiar de nivel. Presione repetidamente la tecla LEVEL para cambiar el tipo de nivel (para más información vea “Levels of Play” (NIVELES DE JUGADAS) en la página 6). TECLA MULTI-MOVE (JUGADA MULTIPLE): Presione esta tecla TECLA MOVE 28 para conectar entre 2PLAYR y 1PLAYR (1-JUGADOR y 2JUGADORES) Mientras esté en la función de 2-jugadores, el símbolo “=” será mostrado. Utilice la función de 2-Jugadores para jugar contra otra persona o para ingresar su apertura favorita (ver página 7). TECLA AUTO: Presione esta tecla para articular entre 0PLAYR y 1PLAYR. Mientras la función esté en 0 player (Jugador 0) el símbolo de # será mostrado. Cuando se está en la función OPLAYER, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez puede finalizar el juego por usted automáticamente presionando la tecla MOVE (también puede encender la opción TOUCH, ver pagina 4). Usted puede oprimir AUTO para detener la jugada automática. TECLA REPEAT (REPETIR): Si usted no vio dónde Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez hizo su jugada, use esta tecla (antes de cualquier otra) para escuchar la anunciación de la jugada. Esta tecla usualmente también repite la última frase dicha. TECLA RATING (CLASIFICACION): ¡Iván II el Conquistador que ESPAÑOL con el rey Negro en el medio le da práctica en jaque mate al rey Negro (Ver página 8). Habla el Conjunto del Ajedrez clasifica su jugada! Use esta tecla para ver su clasificación actual. Debe encender la opción RATE y jugar un Torneo o el nivel Suden Death para cambiar su clasificación. TECLA /NO: Utilice esta tecla para disminuir una función o para responder una pregunta como “¿ESTÁ SEGURO?” TECLA /YES (SI): Utilice esta tecla para incrementar una función o para responder una pregunta como “¿ESTÁ SEGURO?” Opciones Antes y Durante el Juego SCORE (PUNTAJE): Su pantalla normalmente le muestra el número de su jugada actual. Si en su lugar usted desea ver el puntaje de la pieza en su posición actual, encienda esta opción. Los totales del puntaje tienen el siguiente valor: Peones–1, Caballos–3, Alfiles–3, Torres–5 y Reina–9. TECLA OPTIONS (OPCIONES): Al presionar la tecla OPTIONS aparecerá su último cambio de opción en la pantalla. Para seleccionar o cambiar una opción use la tecla de la flecha a la izquierda o derecha . Para ver una opción diferente, presione repetidamente la tecla OPTIONS o la tecla RATING. HELP (AYUDA): Al encenderse, todas las jugadas válidas de la pieza en el recuadro FROM serán mostradas al mismo tiempo. INFO (INFORMACION): Al ser encendida, esta opción mostrará el puntaje, profundidad de la búsqueda (los números de jugadas que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez está pensando por adelantado) y la mejor jugada que está considerando jugar. Esto será mostrado mientras la computadora está pensando en su más alto nivel. Opciones Antes de que el Juego Comience OPEN (ABRIR): Seleccione una de las 32 líneas de apertura del libro de juegos. (Ver página 7). TRAIN (ENTRENAR): Selec-cione una de las ocho posiciones de entrenamiento. Las posiciones 29 RATE (CLASIFICACION): En-cender esta opción ON le permitirá poner al día su clasificación si ESPAÑOL ESPAÑOL selecciona un torneo o un tipo de nivel de muerte súbita para jugar como oponente. Apague esta opción cuando desee practicar en esos niveles. Durante un juego clasificado el símbolo “0” aparecerá como un recordatorio. Cuando el símbolo “0” esté encendido, usted oirá: “ARE YOU SURE?” (¿ESTÁ SEGURO?), advirtiéndole si usted trata de anular (TAKEBACK) sus errores, agregar piezas en la función SETUP (ALISTAR), pedir un consejo (HINT) o tratar de empezar un juego nuevo (NEW GAME) antes de que el juego se ha completado. Si el puntaje es mayor que 9.0 usted puede clamar su victoria con la tecla NEW GAME. SEGURO?” escuchando. continuarán SNDEF (EFECTOS DE SONIDO): Use esta opción para apagar los efectos de sonido. ANNC (ANNUNCIOS): Use esta opción para apagar los anuncios de jugadas. COACH (ENTRENADOR): Encienda esta opción para escuchar un mensaje de advertencia si una de sus piezas está bajo ataque. La advertencia de amenaza “!” será activada cuando la opción de COACH está encendida. SOUND (SONIDO): Utilice esta opción para apagar o encender el sonido. SLEEP: Ajuste el tiempo del apagado automático con esta opción. Programarla en “0” desactivará todo el sistema. (BORRAR): Utilice esta opción para borrar el tablero de ajedrez y facilitar los problemas del alistado (SETUP). Al presionar la tecla SETUP ahora, se ingresará a la función de alistado con el tablero de ajedrez limpio de todas las piezas. Usted deberá colocar un rey Blanco y uno Negro en el tablero para salir de la función de alistado (SETUP). CLRBR IVAN: Utilice esta opción para apagar la mayor parte hablada. Sin embargo, algunas advertencias, como “JAQUE” y “¿ESTÁ se TOUCH (FUERTE):Utilice esta opción para jugar sin las piezas plásticas, viendo solo la pantalla. Cuando juega con esta opción encendida (ON), la pantalla le mostrará la jugada de IVAN señalando los recuadros FROM y TO varias veces para que esté claro, pero usted tendrá que registrar la jugada. En esta función, el tablero de juego grande actúa como una 30 pantalla al tacto por lo que usted puede efectuar sus jugadas oprimiendo los cuadros FROM y TO con el dedo. jaque en tres MATE3. También mostrará +MATE cuando ejecuta un Jaque Mate o cuando usted le hace Jaque Mate a Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. Cuando usted quiere clamarse ganador, retirarse o renunciar-presione la tecla NEW GAME. SPEED (VELOCIDAD): Ajuste la velocidad del punto-matriz (dotmatrix) con esta opción. Colocarla en “0” la desactivará totalmente. Simbolos en la Pantalla: Pantallas Especiales Cuando un “+” aparece en la pantalla, es un recordatorio que usted está en jaque. Cuando un “0” aparece en la pantalla, el juego que usted está jugando puede ser clasificado. Cuando un “=” aparece, indica que usted está en la función de dos jugadores. Cuando un “#” aparece, indica que usted está en la función de cero jugadores. Y por último, cuando un “!” aparece en la pantalla, usted está siendo advertido de que una de sus piezas está siendo amenazada con ser capturada. (Esto es similar a la amigable advertencia “en garde”, que algunas veces se utiliza por los jugadores cuando están atacando a la reina del oponente). Mensajes para Retirar: Durante el juego, IVAN mostrará la palabra DRAW si la posición es repetida tres veces o si un peón no se ha movido y no ha habido cambios durante 50 jugadas. Cuando cualquiera de estas situaciones sucede, las reglas del ajedrez dicen que un jugador puede reclamar su retiro (DRAW). Si lo desea, puede ignorar el mensaje y continuar el juego. Cuando se tranca el juego, la pantalla leerá STALE. Mensajes Finalizando-Juego: Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez anunciará jaque en dos MATE2 y 31 ESPAÑOL Empezando con Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez Para Encontrar las Piezas Voltee a Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez cuidadosamente con el tablero de ajedrez hacia abajo. Localice el compartimiento marcado “PIECE COMPARTMENT DOOR” (COMPARTIMIENTO DE PIEZAS). Ábralo y saque las piezas de ajedrez. Coloque la tapa del compartimiento nuevamente y ponga las piezas a un lado por ahora. Juegue un Juego Inmediatamente Después de instalar las baterías, la pantalla mostrará el table- ro de ajedrez con todas las piezas en sus recuadros iniciales. Coloque las piezas de ajedrez de plástico en sus cuadros para empezar utilizando la pantalla LCD como guía. El puntomatriz de la pantalla mostrará 01CHESS. Esto indica que usted jugará primero y que está listo para jugar ajedrez. A no ser de que usted le ordene lo contrario, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le dará las piezas Blancas-las que están en el extremo inferior del tablero. Las blancas siempre juegan primero. ¡Usted está listo para jugar! Efectuando su jugada 32 Aparte de decidir una buena jugada, usted tiene que mover la pieza de manera que Iván reconozca la jugada. Piense en comunicar su jugada como un proceso de dos pasos-registrando el cuadro “FROM” (DE) y luego registrando el cuadro “TO” (PARA). ESPAÑOL Levante la pieza o peón que usted desea jugar. Oprima el extremo de la base de la pieza hacia abajo suavemente en el centro de su cuadro “FROM”. Iván le dirá y mostrará las coordinadas del cuadro “FROM”-por ejemplo, “E2”. después de su jugada. Iván decide su propia jugada, por supuesto, y le deja saber cuál es en la pantalla debajo del tablero LCD. Por ejemplo, si usted juega 1.E2-E4, él puede responder E7-E5. Pero usted necesita mover la pieza en el tablero por él. Siga el mismo procedimiento de dos pasos que hizo al registrar su propia jugada-suavemente presionando en los cuadros “FROM” y “TO”. ¡Usted está ahora jugando un juego! Disfrute su partido. Luego presione el extremo de la pieza hacia abajo suavemente en el cuadro al que usted desea moverla-por ejemplo, “E4”. Iván le dirá el cuadro “TO”, confirmando que ella ha registrado su jugada. Coloque la pieza suavemente en el cuadro nuevo. (A algunos jugadores les gusta oprimir los cuadros con el dedo índice, mientras sostienen la pieza con el resto de sus dedos de la misma mano). Poniendo un juego “en espera” En cualquier momento que sea su turno y usted desea parar el juego momentáneamente, simplemente presione la tecla “OFF/SAVE ” (APAGADO/GUARDADO). Iván se apagará y pasará a la función “sleep mode”. Iván recordará la última posición, incluyendo el tiempo transcurrido, en tanto usted no haya interrumpido la fuente de poder-por Jugando la Pieza de Iván Usted notará que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez muestra su respuesta casi inmediatamente DESPUÉS DE PRESIONAR EL CUADRO “FROM” (DE), OPRIMA EL “FROM” NUEVAMENTE PARA SELECCIONAR UN CUADRO “FROM” DIFERENTE. CUADRO 33 ESPAÑOL ejemplo, removiendo las baterías. Para volver al juego, oprima la tecla “ON/CLEAR” (ENCENDER/BORRAR). las maniobras del enrocado después que el rey se ha movido dos cuadros. Entonces él le recuerda completar el enrocado moviendo la torre. Juegue la torre de manera rutinaria, oprimiendo en sus cuadros FROM Y TO normalmente. Situaciones Especiales Empezando a Jugar xon Piezas Negras Promoviendo Peones Cuando su peón alcanza el otro extremo del tablero, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez automáticamente promoverá el peón en reina, ya que esta es la mejor opción en casi todos los casos. En el caso inusual de que usted desee promover su peón en otra pieza que no sea la reina, anule la jugada de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez, luego use la función SETUP para cambiar la pieza y luego presione MOVE. Cuando usted quiere jugar las piezas Negras (permitiendo que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez juegue primero) presione la tecla MOVE antes de hacer su primera jugada como Blanco. ¡Verá cómo las piezas Blancas y Negras se cambian de lugar inmediatamente! Si usted está utilizando el tablero con las piezas plásticas, coloque las piezas Negras al final, cerca del LCD. Enrocando ¡Recuerde que usted siempre debe jugar el Rey primero cuando va a enrocar! Primero oprima su Rey hacia abajo en su cuadro FROM (Si enrocará E1) Luego juegue y presione su rey hacia abajo en su cuadro TO (si enrocará el lado del rey G1). Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez reconoce 34 Cuando Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez empuja un peón a su última fila, siempre lo promoverá en reina. Recuerde reemplazar el peón con la pieza apropiada en el tablero después de que cualquier lado promueva a un peón. ESPAÑOL En Passant- tomando un peón pasando Presione LEVEL repetidamente para cambiar a un tipo diferente de nivel. Para una captura en passant, presione los cuadros FROM y TO del peón capturado. El cuadro del peón que está siendo capturado será entonces mostrado en la pantalla. Esto es para recordarle remover el peón capturado. Usted debe presionar hacia abajo el peón capturado antes de removerlo del tablero. Presione CLEAR para regresar a un juego normal. Los tipos de niveles de Principiante, Ajustado, Súbito y Torneo pueden ser ajustados en tres diferentes niveles de dificultad. Mientras mira el nivel, use la tecla OPTIONS para seleccionar “E” para Fácil, “A” para Promedio y “H” para Difícil. Anulando una Captura Tipo de Nivel Principiante Después de anular una captura, el cuadro de la pieza capturada aparecerá en la pantalla. Esto es para recordarle colocar nuevamente la pieza capturada. Usted debe presionar el cuadro de la pieza capturada. Utilice el tablero de ajedrez LCD para ver qué se ha capturado. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10 ó 15 segundos por jugada. LAS COMPUTADORAS SE BLOQUEAN ALGUNAS VECES DEBIDO A ESTÁTICA Niveles de Juego Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez ofrece seis tipos de niveles. Dos tipos (PLY y MATE) son para análisis. Los otros cuatro tipos de niveles son para jugar. Presione LEVEL para ver el nivel actual. DE DESCARGA U OTROS PROBLEMAS ELÉCTRICOS. SI ESTO SUCEDIERA, UTILICE UN OBJETO DELGADO DE PUNTA PARA PRESIONAR EL BOTÓN MARCADO 35 “ACL”. ESPAÑOL BE001 BE002 BE003 BE004 BE005 BE007 BE010 BE015 BA001 BA002 BA003 BA004 BA005 BA007 BA010 BA015 Tipo de Nivel Muerte Subita Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar el tiempo en minutos para el juego entero. Si a usted se le acaba el tiempo, pierde o es penalizado y FORFT será mostrado en la pantalla. BH001 BH002 BH003 BH004 BH005 BH007 BH010 BH015 Tipo de Nivel Tiempo Ajustado Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 y 45 segundos o 1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 5:00 minutos por jugada. El Nivel de Tiempo Ajustado “INF” es infinito e Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez parará de pensar solo cuando la tecla MOVE es presionada o un mate es encontrado. FE001 FE002 FE003 FE005 FE010 FE015 FE020 FE030 FE045 FE100 FE130 FE200 FE230 FE300 FE500 FEinF FA001 FA002 FA003 FA005 FA010 FA015 FA020 FA030 FA045 FA100 FA130 FA200 FA230 FA300 FA500 FAinF SE 05 SE 10 SE 15 SE 20 SE 30 SE 45 SE 60 SE 90 SA 05 SA 10 SA 15 SA 20 SA 30 SA 45 SA 60 SA 90 SH 05 SH 10 SH 15 SH 20 SH 30 SH 45 SH 60 SH 90 Tipo de Nivel de Torneo Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar el tiempo en formato de HORAS MINUTOS para jugar el número de jugadas que aparece a lado izquierdo de la pantalla. Si se queda sin tiempo antes de jugar el número indicado de jugadas, pierde o es penalizado y FORFT será mostrado en la pantalla. Estas son las opciones: 40 TE030 45 TE045 40 TE100 40 TE130 FH001 FH002 FH003 FH005 35 TE130 45 TE155 40 TE200 45 TE225 FH010 FH015 FH020 FH030 40 TA030 45 TA045 40 TA100 40 TA130 FH045 FH100 FH130 FH200 35 TA130 45 TA155 40 TA200 45 TA225 FH230 FH300 FH500 40 TH030 45 TH045 40 TH100 40 TH130 FHinF 36 35 TH130 45 TH155 40 TH200 45 TH225 ESPAÑOL Tipo de Nivel para Media Jugada (Ply) puede escoger aprender una de las 32 aperturas populares- formas de iniciar el juego- usadas por los maestros de ajedrez. Oprima OPTIONS repetidamente para mostrar OPEN en la pantalla y luego oprima las teclas con el símbolo de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar el número de la apertura que usted desea aprender. (Vea la lista a la derecha) Oprima la tecla CLEAR para regresar a su jugada normal. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar la profundidad de la búsqueda. Un “PLY” equivale a media jugada. PLY 1 PLY 2 PLY 3 PLY 4 PLY 5 PLY 6 PLY 7 PLY 8 Tipo de Nivel MAtE Solver Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar el número de jugadas mate que el programa buscará. NONE aparecerá si ningún mate es encontrado. Ahora juegue y mueva. Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le dirá si su jugada no es la jugada correcta de apertura. Para aprender la jugada correcta, presione CLEAR y luego oprima HINT. Cuando la computadora regrese con su jugada, usted verá brevemente la palabra OPEN en la pantalla si tiene otra jugada de apertura que hacer. Si la palabra OPEN no aparece, usted puede continuar jugando normalmente. Usted habrá completado su entrenamiento para esa línea de apertura. MATE 1 MATE 2 MATE 3 MATE 4 MATE 5 MATE 6 MATE 7 MATE 8 Nota: Usted solo puede cambiar de nivel mientras es su turno para jugar. Entrenador de Aperturas por el Libro ¡Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le facilita aprender las mismas aperturas que juegan los campeones mundiales de ajedrez! Al comienzo de un juego, usted 37 ESPAÑOL Los nombres de las aperturas son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 19. Queen Gambit Declined Exchange Var. (Variación Intercambio Denegado Reina Gambit) Ruy Lopez, Open Defense (Defensa Abierta) 20. Slav Defense (Defensa Slav) Ruy Lopez, Zaitsev Defense (Defensa Zaitzev) 21. Queen’s Gambit Accepted (Reina Gambit Aceptada) Ruy Lopez, Exchange (Intercambio) 22. Nimzo-Indian Defense, Classical Var. (Defensa Nimzo-Indio, Variación Clásica) Scotch Game (Juego Escocés) Scotch Four Knights 23. Nimzo-Indian Defense, Rubinstein Var. (Defensa Nimzo-Indio, Variación Rubinstein) Giouoco Piano Two Knights Defense (Defensa Dos Caballos) 24. Semi-Slav Defense (Defensa Semi-Slav) Four Knights (Cuatro Caballos) Petroff’s Defense (Defensa Petroff) 25. Queen’s Indian Defense (Defensa Reina India) 10. Sicilian Alapin Variation (Variación Alapin Siciliana) 26. Queen’s Indian Defense, Petrosian Var. (Defensa Reina India, Variación Rubinstein) 11. Sicilian, Najdorf Variation (Variación Najdorf Siciliana) 27. Bogolubow Indian Defense (Defensa India Bogolubow) 12. Sicilian, Dragon Variation (Variación Dragin Siciliana) 28. Catalán 13. Sicilian, Keres Attack (Ataque Keres Siciliano) 29. Gruenfeld Defense (Defensa Gruenfeld) 14. Caro-Kann Defense (Defensa Caro-Kann) 30. King’s Indian Defense (Defensa Rey Indio) 15. Panov-Botvinnik Attack (Ataque Panov-Botvinnik) 31. Modern Benoni Defense (Defensa Moderna Benoni) 16. Caro-Kann Excahnge Variation (Intercambio de Variación Caro-Kann) 32. Benko Gambit Las jugadas y explicaciones de estas aperturas famosas se encuentran en muchos libros de ajedrez. 17. Queen’s Gambit Declined (Reina Gambit Denegada) 18. Lasker Defense, Queen Gambit Declined (Defensa Lasker, Reina Gambit Denegada) 38 ESPAÑOL Ingresando en su Propia Apertura jugar “mini-juegos” de ajedrez, que se concentran en una o unos cuantos tipos de piezas. Hasta los estudiantes avanzados practican lo básico, así como una concertista de piano continua practicando sus escalas para mantenerse en su estado óptimo. Como cualquier gran entrenador, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez jugará con usted estos juegos especiales. Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez también le permite alistar cualquier libro de apertura que usted desee-incluso hasta una apertura que usted invente- para practicar. Presione MULTIMOVE y luego haga las jugadas para los dos lados, hasta que la posición de apertura que usted quiere practicar sea alcanzada. Ahora presione MULTIMOVE nuevamente. Oprima CLEAR para jugar contra la computadora en esta posición. Primero asegúrese de que está al comienzo de un juego, presionando NEW GAME. Ahora, oprima OPTIONS hasta que TRAIN aparezca en la pantalla. Luego oprima la tecla . Mire el LCD para ver cuáles de los mini-juegos son mostrados. Usted verá que los mini-juegos siempre incluyen el rey y los peones en los dos lados. De hecho, un mini-juego contiene solo este material. Los otros cuatro minijuegos usan a los reyes y peones, pero agregan una sola pieza diferente al ejercicio: caballo, alfil, torre y luego la reina. Entrenamiento en Piezas Usted puede practicar ocho posiciones de entrenamiento diferentes. Existen cinco minijuegos especiales y tres posiciones para prácticas de mate. Posiciones de Mini-juegos Los entrenadores de ajedrez más famosos y exitosos en el mundo llevan a sus alumnos desde lo más sencillo hasta lo más complejo, permitiéndoles Comience con el mini-juego básico del rey y peones. 39 Haga su primera jugada. Su ESPAÑOL objetivo es como en ajedrez regular, hacerle Jaque Mate al rey. Normalmente, esto significa que los dos lados tratarán de forzar al peón al otro lado del tablero para promoverlo como reina. ¡Usted aprenderá muchos principios, trucos y trampas en esta función de entrenamiento, que le hará ganar muchos juegos de ajedrez maravillosos! lado de su rey, o dos alfiles o dos torres o la reina. Estos son ejercicios excelentes utilizados por los mejores maestros de ajedrez del mundo. En cualquiera de las tres posiciones usted puede forzar un mate en un sin número de jugadas. Practique esos ejercicios de entrenamiento-mate hasta que usted pueda hacer mate al Negro eficientemente. Posiciones de práctica de Mate Clasificaciones Para ver su clasificación, oprima la tecla RATING. Su clasificación actual aparecerá en la pantalla. ¡Para ganar en el ajedrez, usted debe saber cómo hacer jaque mate! Solo sabiendo que usted tiene material suficiente para hacer un mate no hace que gane puntos. Los ejercicios de práctica de mate de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez se asegurarán de que usted sepa las técnicas. Después de oprimir OPTIONS y hasta que TRAIN aparezca, oprima nuevamente la tecla hasta que usted esté en las posiciones sin peones y el rey Negro esté en el medio del tablero. Estas son las posiciones de entrenamiento-mate. Las tres diferentes posiciones de entrenamiento-mate dan Blanco, al Para cambiar su clasificación, usted debe completar un juego clasificado en un torneo o el nivel de muerte súbita. Cuando usted esté listo para jugar el juego clasificado, seleccione la opción RATE. 40 1. Presione la tecla OPTIONS repetidamente hasta que usted vea aparecer RATE. 2. Oprima la tecla con el símbolo de la flecha hacia la izquierda o derecha para encender la opción On. 3. Oprima CLEAR. Finalmente, seleccione el ESPAÑOL dirá qué resultado (retirar, ganar o perder) será apuntado si usted oprime la tecla YES. NIVEL DE TORNEO o el de Muerte Súbita con el que desea jugar como oponente. Durante un juego clasificado, si usted está ganando con 9.0 o más puntos y quiere que LCD Chess renuncie, presione MODE y luego NEW GAME. IVAN le dirá: ¿ESTA SEGURO DE QUE YO PIERDA? IVAN entonces esperará a que usted oprima YES. Cuando un “O” aparezca en la pantalla, el juego que usted está jugando puede ser clasificado. Como el juego que está jugando es clasificado, usted no puede pedir consejo (HINT), ni anular una mala jugada (TAKEBACK), ni usar “SETUP” para mejorar su posición. Tampoco puede usar la tecla de NEW GAME para empezar nuevamente durante un juego Usando la función de Alistar En cualquier momento durante un juego cuando sea su turno, usted puede cambiar la posición del tablero bien sea agregando una pieza, removiéndola, o cambiando cualquiera de las piezaspor ejemplo, una reina por un caballo. Estas condiciones le permiten experimentar como es jugar un juego contra un oponente en un torneo clasificado. En los torneos clasificados un reloj de ajedrez es siempre utilizado, para que usted efectúe sus jugadas con un límite acordado de tiempo. Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez tiene un reloj de ajedrez en su configuración. Si usted trata de usar las teclas de HINT, SETUP, TAKEBACK o NEW GAME, Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le preguntará: ¿ESTÁ SEGURO? Y le Removiendo una Pieza Presione la tecla SETUP. Luego, en el tablero sensor largo, oprima el cuadro donde está la pieza hasta que el cuadro esté vacío en la pantalla. Oprima CLEAR para continuar el juego. 41 ESPAÑOL Agregando o Cambiando una Pieza ma la tecla SETUP. Verá que la pantalla quedará automáticamente limpia. Oprima la tecla SETUP. Luego presione la tecla que indica qué tipo de pieza quiere colocar en el tablero. Luego, en el tablero sensor largo, oprima el cuadro en el tablero sensor hasta que la pieza aparezca con el color correcto en su pantalla. Oprima CLEAR para continuar el juego. En el tablero sensor largo, oprima el cuadro en el que está el rey Blanco. Luego presione el cuadro del rey Negro una vez para colocar al rey Blanco ahí y luego otra vez para cambiar el rey Blanco por el rey Negro. Luego escoja otra pieza en la posición de problema que usted quiere alistar y oprima la tecla de la pieza apropiada a la izquierda de la pantalla. Luego presione el cuadro en el tablero sensor donde esta pieza debe estar. Presione el cuadro repetidamente hasta que la pieza aparezca en el color correcto en su pantalla. Alistando Posiciones Especiales Esta es otra opción maravillosa que le permite resolver problemas vistos en revistas y periódicos o que usted mismo los inventa. También le permite entrar en posiciones de juego que usted desea jugar o que usted quiere que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez chequee, tal vez usando el NIVEL DE BÚSQUEDA INFINITA. Normalmente, es más fácil empezar desde un tablero vacío para alistar estos problemas. Luego entonces, oprima la tecla OPTIONS repetidamente hasta que CLRBR (Borrar Tablero) aparezca en la pantalla. Ahora opri- Siga este procedimiento hasta que todas las piezas en el problema o posición estén completamente alistadas. Asegúrese de que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez sabe qué color va a mover. Usted puede cambiar el color del jugador en turno presionando la tecla o/n. 42 Finalmente, presione CLEAR para jugar o para que Iván II el ESPAÑOL Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez analice la posición. Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez puede ser coaccionado a permitirle escuchar algunos de ellos. El método para ingresar en su Modo especial DEMO es oprimiendo primero la tecla LEVEL. Ahora presione la tecla TAKEBACK e Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le mostrará DEMO y dirá una frase. Finalmente oprima la tecla OPTIONS para escuchar a Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez en su mejor modo parlante. Presione CLEAR cuando esté cansado de su interminable parloteo. Observaciones acerca de IVAN Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez dice cosas basadas en un sin número de factores. Algunos factores son el tiempo, el puntaje de ganancia o pérdida, la posición de entrenamiento, o nivel de alistamiento para mencionar algunos. Trate de remover la reina de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez del tablero de ajedrez utilizando el procedimiento del ejemplo Removing A Piece en la página 9. Si Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez le pone dificultades cuando usted pide un consejo (HINT) o trata de cambiarse de lado, oprima la tecla nuevamente e Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez obedecerá. Si usted no puede esperar a sentir sus comentarios a lo largo de las jugadas, Iván II el No olvide que usted siempre puede apagar la función de la personalidad de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez utilizando la tecla OPTIONS. Sin embargo, si usted lo hace, prepárese a escuchar una última palabra de Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. 43 ESPAÑOL Rey del jugador en turno para jugar no está en jaque y el jugador no puede hacer ninguna jugada legal. Esto se conoce como “Stalemate” y es considerado como un retiro del juego. Reglas Generales del Ajedrez 1. Los dos jugadores deben alternarse haciendo una jugada a la vez. El jugador con las piezas blancas juega primero para empezar el juego. 2. A excepción del enroque (vea abajo), una jugada es una transferencia de una pieza de un cuadro a otro cuadro que esté vacante u ocupado por una pieza del enemigo. 3. Ninguna pieza, excepto el Caballo, puede cruzar un cuadro ocupado por otra pieza. 4. Una pieza movida a un cuadro ocupado por una pieza del enemigo, la captura como parte de la misma jugada. La pieza capturada debe ser inmediatamente removida del tablero de ajedrez por el jugador que realizó la captura. 5. Cuando un jugador se mueve a una posición en la que puede atacar al Rey, el Rey está en “Jaque”. Su oponente debe: a) Mover el Rey b) Bloquear el paso de la pieza atacante con otra pieza o c) Capturar la pieza atacante. 6. El juego termina cuando no hay escape para el Rey de una pieza atacante. Esto se conoce como “Jaque Mate”. 7. El juego termina cuando el Jugadas Individuales Encienda la configuración HELP (ver página 4). Todas las jugadas legales para cada pieza seleccionada serán mostradas una a una. Usted pronto aprenderá “haciendo” las jugadas de todas las piezas. 44 1. La Reina puede moverse a cualquier cuadro a lo largo de la misma fila, columna o diagonalmente desde donde se encuentra, pero no puede pasar sobre una pieza del enemigo. 2. El Rastrilló puede mover a ningún cuadrado por la misma fila ni la columna en que se para, pero no puede pasar por encima de un pedazo enemigo. Vea también Castling (en próxima página.) 3. El Obispo puede mover a ningún cuadrado por el diaganols en que se para, pero no puede pasar por encima de un pedazo enemigo. 4. El Caballero mueve está en forma de un “L”, moviendo dos cuadrados arriba o hacia abajo, y entonces un cuadrado sobre. O puede ser un cuadrado arriba o ESPAÑOL hacia abajo, y entonces dos sobre. 5. El Peón puede mover un adelantar cuadrado. En lo es primero lo mueve puede mover dos cuadrados hacia adelante. Al capturar, mover diaganolly (delantero) un cuadrado. Vea también en passent (abajo.) 6. El Rey puede mover un cuadrado en ninguna dirección, tan largo como lo no es atacado por un pedazo enemigo. Vea también Castling (abajo) testación mueve a un peón doble mueve, y es un Peón que es el lado por lado con el Peón que hizo el peón doble mueve. La captura de un Peón blanco se diagrammed abajo: 3. Un Peón se puede promover si avanza completamente al lado distante de la tabla. Se promueve inmediatamente, como la parte del mismo mueve, en una Reina, Rastrilló, el Obispo, o el Caballero, el que su dueño escoge. Desde que una Reina es el pedazo más poderoso, casi siempre es escogido como el pedazo de promoción. Por el proceso de la promoción, es posible que haya a más de una Reina en la tabla al mismo tiempo. Especial Mueve 1. Castling es un mueve del Rey y cualquiera Rastrilló a cuál condes como un solo mueve (del Rey) y es ejecutado como diagrammed abajo: Castling no puede ocurrir si: a) el Rey ya ha sido movido. b) el Rastrilló ya ha sido movido. c) hay cualquier pedazo entre el Rey y el Rastrilló. d) el cuadrado original de Rey, o el cuadrado que el Rey debe cruzar, o el uno que lo deberá ocupar es atacado por un pedazo enemigo. 2. Un Peón puede hacer un en la captura de passent si es una con- La Operación de C.A. (Opcional) 45 recomendamos utilizando un adaptador de DC con un voltaje entre 6-8 VDC y 50 - 100 milliamps. La punta interior del conector debe ser positiva. Si usted tiene dificultad que localiza un contacto del adaptador Excalibur. Un número de teléfono y el sitio web se imprimen en la contraportada de este manual. ESPAÑOL • • • • • • • • • • ESPAÑOL Cuidado Especial Evite tratarlo bruscamente, como darle golpes o dejarlo caer. Evite humedad o temperaturas extremas. Para mejor resultado, úselo en temperaturas de 39F y 100F (4C y 38C). Límpielo con un paño húmedo. No utilice limpiadores con químicos. Radio Shack de México PÓLIZA DE GARANTÍA AV. JARDÍN No. 245 COL. TLATILCO, C.P. 02860 MÉXICO, D.F. TEL.: 5354-5500 Información sobre Baterías Su Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez utiliza 4 baterías de “AA”. No mezcla nuevas baterías viejas y. No mezcla alcalino & el estándar ni baterías recargables. Instala baterías para que la polaridad (+ y -) empareje los esquemas en el compartimiento de batería. Utiliza sólo baterías del mismo tipo y la equivalencia. Quita baterías agotadas de la unidad. Hace no terminales de batería de cortocircuito. Este dispositivo se conforma con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es susceptible al siguiente dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia recibida, inclusive interferencia que puede causar undesired operación. La NOTA: Este equipo se ha probado y ha sido encontrado para conformarse con los límites para una Clase B dispositivo digital, para Despedir conforme a 15 de las Reglas de FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar interferencia L razonable en una instalación residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, pueden causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que esa interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, que puede ser determinada girando el equipo de y en, el usuario es alentado a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las medidas siguientes: • Reorienta o traslada la antena recipiente. • Aumenta la separación entre el equipo y el receptor. • Conecta el equipo en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor se conecta. • Consulta el comerciante o a un técnico experimentado de la radio/televisión para la ayuda. 46 RADIOSHACK DE MÉXICO, SA DE C.V. garantiza este producto por el término de un año o noventa días en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor. CONDICIONES I. Para hacer efectiva esta garantia no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en cualquíer tienda de Radio Shack de México, S.A. de C.V. ó en el Centro de Reparación de Radio Shack de México, S.A. de C.V. ubicado en CALZADA VALLEJO 1361 (ENTRANDO POR CALLE, URANIO) BODEGA K COL. NUEVA INDUSTRIAL VALLEJO C.P. 007700, GUSTAVO A. MADERO, MEXICO, D.F. TEL: 5724-9163, 5724-9180, 5369-1721, FAX 5369-1462, donde también se podrán encontrar partes, componenetes, consumles y accesorios. II. La empressa se compromete a reparar el producto así como las piezas y componentes defectuosos del mismos, sin ningún cargo al consumidor, los gastos del flete del producto que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por Radio Shack de México, S.A. de C.V. III. El tiempo de reparación en ningún caso deberá ser mayor de 30 dias a partir de la recepción del producto en cualquier sitio en donde se pueda hacer efectiva la garantia. IV. Esta guarantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no ha sido operado siguiendo las indicaciones del instructivo proporcionado. c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Radio Shack de México, S.A. de C.V. V. En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra pólize de garantía, previa presentacion de la nota de compra o factura. *NOTA: Los aparatos eléctrico-domésticos tienen un año de guarantía y los de baterías 90 días. SELLO DE LA SUCURSAL Producto: Marco: No. de catálogo: No. de serie: No. de factura: 47 FECHA DE ENTREGA EXCALIBUR ELECTRONICS, INC. 13755 SW 119TH AVENUE MIAMI, FLORIDA 33186 U.S.A. Nosotros Le Hacemos Piensa. PHONE: 305.477.8080 FAX: 305.477.9516 EL TELÉFONO: 305.477.8080 FAX DE : 305.477.9516 Play games live at: www.ExcaliburElectronics.com Los juegos del juego veven en www.ExcaliburElectronics.com 712 (MA) IVAN IIradioshack 070206 V3SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Excalibur Ivan II Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas