AEG T8DBK861 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 29
Secadora de tambor
T8DBK861
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS..................................................................................... 9
5. PROGRAMA....................................................................................................... 10
6. OPÇÕES.............................................................................................................13
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................14
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................16
9. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 18
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................20
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 23
12. DADOS TÉCNICOS..........................................................................................25
13. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 26
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE...................................................................... 27
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso/Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
- Leia as instruções fornecidas.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os
3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito
extensas e complexas afastadas do aparelho, a
menos que constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
PORTUGUÊS 3
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados nas
instruções fornecidas com o acessório. Leia-as
atentamente antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correto (consulte o folheto de instalação).
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo
fornecedor de eletricidade.
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação elétrica está acessível após a
instalação.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
www.aeg.com4
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
removedores de cera devem ser lavadas em água
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas no secador de roupa.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma
de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis,
artigos e roupas com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha não
podem ser secadas no secador de roupa.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante do produto.
Retire todos os objetos do vestuário que possam
causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim
do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente
e estender todas as peças para dissipar o calor.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
PORTUGUÊS 5
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
O piso onde instala o aparelho deve
ser plano, estável, resistente ao calor
e estar limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Mantenha o aparelho sempre na
posição vertical quando estiver a ser
transportado.
A superfície posterior do aparelho
deve ficar encostada à parede.
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está corretamente nivelado, com a
ajuda de um nível de bolha. Se não
estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não seque peças danificadas
(descosidas ou resgadas) que
contenham forros ou enchimentos.
Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efetue mais
um ciclo de enxaguamento antes de
iniciar o ciclo de secagem.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no aparelho. Siga as
instruções de lavagem das etiquetas
da roupa.
Não beba a água condensada/
destilada, nem prepare alimentos com
ela. Pode causar problemas de saúde
a pessoas e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.4 Iluminação interna
AVISO!
Risco de ferimentos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Para substituir a luz interna, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
www.aeg.com6
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não utilize jatos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Tenha cuidado quando limpar o
aparelho para evitar danos no
sistema de arrefecimento.
2.6 Compressor
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o respetivo sistema
neste secador de roupa contêm um
agente especial isento de fluoro-cloro-
hidrocarbonetos. É necessário manter
o sistema vedado. Quaisquer danos
no sistema podem resultar em fugas.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
PORTUGUÊS 7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
7
3
4
5
6
9
8
1
Depósito de água
2
Painel de comandos
3
Porta do aparelho
4
Filtro
5
Placa de caraterísticas
6
Ranhuras de circulação de ar
7
Tampa do condensador
8
Porta do condensador
9
Pés reguláveis
Para facilitar o carregamento
da roupa ou a instalação, o
sentido de abertura da porta
pode ser invertido. (Consulte
o folheto separado.)
www.aeg.com8
4. PAINEL DE COMANDOS
2
3
5
1
6
4
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão Inicio/Pausa
4
Opções
5
Botão On/Off com função
Auto Off
Função
6
Programas
4.1 Visor
Símbolo no visor Descrição do símbolo
-
seleção de início diferido (30 min - 20 h)
indicação do tempo do ciclo
indicador:
esvaziar o depósito de água
indicador:
limpar o filtro
indicador:
verificar o condensador
bloqueio para crianças ativado
PORTUGUÊS 9
Símbolo no visor Descrição do símbolo
-
seleção de programa com tempo (10 min - 2 h)
5. PROGRAMA
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Algod.
Eco
2)
8,0 kg
Ciclo para deixar algodão com o
nível de secura “algodão seco pa‐
ra guardar”, com a máxima pou‐
pança de energia.
/
Extra seco 8,0 kg Nível de secagem: extra seco.
/
Seco Armario 8,0 kg
Nível de secagem: seco para guar‐
dar.
/
Seco Plancha/Engomar 8,0 kg
Nível de secagem: adequado para
engomar.
/
Sintéticos e mistos
Extra seco 3,5 kg Nível de secagem: extra seco.
/
Seco Armario 3,5 kg
Nível de secagem: seco para guar‐
dar.
/
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Nível de secagem: adequado para
engomar.
/
Mix 3 kg Algodão e tecidos sintéticos.
/
www.aeg.com10
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Lana/Lãs
1 kg
Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar
à mão. Remova imediatamente as peças quan‐
do o programa terminar.
O ciclo de secagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para a
secagem de vestuário de lã com a etiqueta “La‐
var à mão”, desde que as peças sejam lavadas
de acordo com as instruções publicadas pelo fa‐
bricante desta máquina. Siga as instruções que
existirem nas etiquetas do vestuário. M1641
O símbolo da Woolmark é uma marca de certifi‐
cação em muitos países.
Seda
1 kg
Secagem suave para sedas de la‐
var à mão.
/
Outdoor
2 kg
Roupa de exterior, técnica e des‐
portiva ou casacos impermeáveis
e ventilados, casacos com forro
amovível de velo ou outro material
isolante. Roupa adequada para
secagem em secador.
/
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Roupa de cama, como lençóis
simples e duplos, fronhas, capas
de edredão.
/
Sports 2 kg
Roupa desportiva, tecidos finos e
leves, microfibras e poliéster.
/
PORTUGUÊS 11
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Tiempo/Tempo 5 kg
Com este programa, pode utilizar
a opção Tiempo/Tempo e definir a
duração do programa.
O tempo de secagem deve ser
adequado para a carga, por exem‐
plo, 2 horas para 5 kg de roupa de
algodão.
/
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
O programa
Algod. Eco é o “Programa standard para algodão” em conformidade com o Regula‐
mento da Comissão da UE N.º 392/2012. É adequado para secar roupa de algodão com teor de humida‐
de normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para secar roupa de algo‐
dão molhada.
5.1 Seleção de programas e opções
Opções
Programas
1)
Silencioso
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armario
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos e mistos
Extra seco
Seco Armario
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
2)
Seda
Outdoor
Ropa de cama/Lençóis
www.aeg.com12
Opções
Programas
1)
Silencioso
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Sports
Tiempo/Tempo
1)
Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
2)
Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs
5.2 Dados de consumo
Programa Centrifugada a / Humidade residual
Tempo de se‐
cagem
1)
Consumo
de ener‐
gia
2)
Algod. Eco 8,0 kg
Seco Armario
1400 rpm / 50% 156 min 1,31 kWh
1000 rpm / 60% 173 min 1,47 kWh
Algod. 8,0 kg
Seco Plancha/
Engomar
1400 rpm / 50% 120 min 0,94 kWh
1000 rpm / 60% 137 min 1,12 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
Seco Armario
1400 rpm / 50% 93 min 0,72 kWh
1000 rpm / 60% 105 min 0,83 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armario
1200 rpm / 40% 65 min 0,47 kWh
800 rpm / 50% 80 min 0,60 kWh
1)
Para cargas parciais, a duração do ciclo é menor e o aparelho consome menos energia.
2)
Uma temperatura ambiente adversa e/ou roupa mal centrifugada podem provocar o prolongamento
do ciclo e aumentar o consumo de energia.
6. OPÇÕES
6.1 Silencioso
O aparelho funciona com um nível de
ruído baixo sem afectar a qualidade da
secagem. O aparelho funciona mais
lentamente e o ciclo demora mais tempo.
6.2 ECO
Esta opção está activada por
predefinição em todos os programas.
O consumo de energia é reduzido para
um nível mínimo.
PORTUGUÊS 13
6.3 Anti-arrugas/rugas
Prolonga até 90 minutos a fase anti-
rugas (30 minutos) no fim do ciclo de
secagem. Após a fase de secagem, o
tambor continua a rodar periodicamente
para evitar que a roupa fique vincada. A
roupa pode ser retirada durante a fase
anti-rugas.
6.4 Alarm.
O som é emitido nestas situações:
fim do ciclo
início e fim da fase anti-rugas
A opção de aviso sonoro está ligada por
predefinição. Para ativar ou desativar o
som, toque e mantenha premidos em
simultâneo os botões acima do símbolo
.
6.5 Tiempo/Tempo
Para algodões e tecidos sintéticos e
mistos. Permite especificar um tempo de
secagem entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 2 horas (em
passos de 10 minutos). Quando esta
opção está no máximo, o indicador de
carga desaparece.
6.6 Tiempo/Tempo no
programa Lana/Lãs
Opção aplicável ao programa Lana/Lãs
para ajustar o nível de secagem final
para mais seco ou menos seco.
6.7 Inicio Diferido
Permite atrasar o início de
um programa de secagem
entre um mínimo de 30
minutos e um máximo de 20
horas.
1. Selecione o programa de secagem e
as opções.
2. Toque no botão Inicio Diferido
repetidamente.
O tempo de atraso aparece no visor (por
exemplo para que o programa
inicie 12 horas mais tarde.)
3. Para ativar a opção Inicio Diferido,
toque no botão Inicio/Pausa.
O tempo até ao início vai diminuindo no
visor.
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Os bloqueios da parte trás
do tambor para efeitos de
transporte são removidos
automaticamente quando o
secador for ativado pela
primeira fez. É possível que
ouça algum ruído.
Para desbloquear os bloqueios da
parte de trás do tambor:
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione um programa qualquer.
3. Prima o botão de Início/Pausa.
O tambor começa a rodar. Os bloqueios
da parte de trás do tambor são
desativados automaticamente.
Antes de utilizar o aparelho para
secar roupa:
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
Inicie um programa de 1 hora com
roupa húmida.
No início do ciclo de
secagem (primeiros 3-5
min.), poderá ouvir um nível
de ruído ligeiramente mais
elevado. Isto deve-se ao
arranque do compressor.
Isto é normal nos aparelhos
equipados com compressor,
como frigoríficos e
congeladores.
7.1 Cheiro incomum
O aparelho está bem embalado.
Depois de desembalar o produto pode
sentir um cheiro incomum. Isto ´normal
para produtos novos.
www.aeg.com14
O aparelho é fabricado com diversos
tipos de material que, em conjunto,
podem gerar um cheiro incomum.
Ao longo do tempo de utilização, após
alguns ciclos de secagem, o cheiro
incomum desaparece gradualmente.
7.2 Ruídos
Podem ser ouvidos ruídos
diversos em diferentes
momentos durante o ciclo de
secagem. São sons de
funcionamento
perfeitamente normais.
Compressor em funcionamento.
Brrrr
Tambor em rotação.
Ventiladores em funcionamento.
Bomba em funcionamento e
transferência de condensação para o
depósito.
PORTUGUÊS 15
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
8.1 Preparar a roupa
Frequentemente as roupas
após o ciclo de lavagem
ficam amassadas e
enroladas.
Secar roupas amassadas e
enroladas é ineficiente.
Para garantir o fluxo de ar
adequado e ainda a
secagem recomenda-se
abanar e carregar as roupas
uma a uma ao colocar na
máquina de secar.
Para garantir um processo de secagem
adequado:
Feche os fechos de correr.
Feche as capas de edredão.
Não seque faixas ou atilhos soltos
(por ex., faixas de avental). Ate-os
antes de iniciar um programa.
Retire todos os objectos dos bolsos.
Se alguma peça tiver a camada
interior de algodão, vire-a do avesso.
A camada de algod. tem de ficar
virada para fora.
Seleccione sempre o programa
adequado para o tipo roupa.
Não junte peças de cores claras com
peças de cores escuras.
Utilize um programa adequado para
algodão e malhas para reduzir o
encolhimento.
Não exceda a carga máxima indicada
no capítulo de programas ou no visor.
Seque apenas a roupa que possa ser
secada no secador de roupa.
Respeite as etiquetas das peças de
roupa.
Não seque peças pequenas em
conjunto com peças grandes. As
peças pequenas podem ficar
envolvidas pelas peças grandes e
continuar molhadas.
Sacuda as roupas e tecidos grandes
antes de colocar na máquina de
secar. Tal destina-se a evitar pontos
húmidos no tecido após o ciclo de
secagem.
Etiqueta de tecido Descrição
Roupa adequada para secagem em secador.
Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele‐
vadas.
Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas
baixas.
Roupa não adequada para secagem em secador.
8.2 Carregar roupa
CUIDADO!
Certifique-se de que não fica
roupa presa entre a porta do
aparelho e a junta de
borracha.
www.aeg.com16
1. Puxe a porta do aparelho para a
abrir.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
3. Feche a porta do aparelho.
8.3 Ligar o aparelho
Para ligar o aparelho:
Prima o botão On/Off.
Quando o aparelho é ativado, o visor
apresenta alguns indicadores.
8.4 Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, a
função Auto Off desativa
automaticamente o aparelho:
se o botão tátil Inicio/Pausa não for
tocado dentro de 5 minutos;
5 minutos após o fim do ciclo.
Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho.
Quando o aparelho está ativado, o visor
apresenta alguns indicadores.
8.5 Selecionar um programa
Utilize o seletor de programas para
selecionar o programa.
A duração aproximada do programa
aparece no visor.
O tempo real de secagem
irá depender do tipo de
carga (quantidade e
composição), a temperatura
ambiente e a humidade da
sua roupa após a fase de
rotação da secagem.
8.6 Opções
Pode selecionar 1 ou mais opções
especiais juntamente com o programa.
Para ativar ou desativar uma opção,
toque no botão ou na combinação de
dois botões correspondente.
O símbolo aparece no visor ou o LED
acima do botão correspondente acende.
8.7 Opção de bloqueio para
crianças
O bloqueio para crianças pode ser
activado para impedir que as crianças
brinquem com o aparelho. A opção de
bloqueio para crianças bloqueia todos os
botões tácteis e o selector de programas
(esta opção não bloqueia o botão On/
Off).
Pode activar a opção de bloqueio para
crianças nestas situações:
antes de tocar no botão Inicio/Pausa
- não é possível activar o aparelho;
após tocar no botão Inicio/Pausa -
não é possível seleccionar programas
e opções.
PORTUGUÊS 17
Activação da opção de
bloqueio para crianças:
1. Ligue o secador.
2. Seleccione 1 dos programas
possíveis.
3. Toque continuamente em 2 botões
ao mesmo tempo.
O símbolo
aparece no visor.
4. Para desactivar o bloqueio para
crianças, toque nos mesmos botões
até que o símbolo desapareça.
8.8 Iniciar um programa.
Para iniciar o programa:
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho começa a funcionar e o LED
acima do botão deixa de piscar e fica
aceso.
8.9 Alteração de programa
Para alterar um programa:
1. Prima o botão On/Off para desactivar
o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
3. Seleccione um novo programa.
8.10 Fim do programa
Limpe o filtro e esvazie o
depósito de água após cada
ciclo de secagem. (Consulte
o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
Quando o ciclo de secagem terminar, o
símbolol aparece no visor. Se a
opção Alarm. estiver ativa, o aparelho
emite um sinal sonoro intermitente
durante 1 minuto.
Se não desligar o aparelho,
é iniciada a fase anti-rugas
(não em todos os
programas). O símbolo
intermitente indica a
execução da fase anti-rugas.
A roupa pode ser retirada
durante esta fase.
Para retirar a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2
segundos para desativar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Causas possíveis de resultados de
secagem insatisfatórios:
Definições do nível de secagem
padrão inadequadas. Consulte o
capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa. A
temperatura ambiente ideal situa-se
entre 18º-25ºC.
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Sugestões ecológicas
Centrifugar bem a roupa antes da
secagem.
Não exceda os volumes de carga
especificados no capítulo dos
programas.
Limpe o filtro após cada ciclo de
secagem.
www.aeg.com18
Não utilize amaciador na lavagem se
pretender secar a roupa no secador.
No secador, a roupa fica macia
naturalmente.
A água do recipiente da água pode
ser utilizada para passar a roupa a
ferro. Deve, em primeiro lugar, filtrar a
água para eliminar fibras têxteis
remanescentes (um simples filtro de
café é adequado).
Mantenha sempre as ranhuras de
ventilação, no fundo do aparelho,
livres de obstruções.
Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o
aparelho está instalado.
9.2 Ajuste do nível de
secagem predefinido
Para alterar o nível de secagem
predefinido:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Modo de Sec. e Tiempo/Tempo em
simultâneo.
Um dos seguintes símbolos aparecerá
no visor.
- Secagem máxima
- Secagem extra
- Secagem normal
5. Toque no botão Inicio/Pausa
repetidamente até chegar ao nível de
secagem que pretender.
Nível de se‐
cagem
Símbolo no visor
Secagem
máxima
Secagem
extra
Nível de se‐
cagem
Símbolo no visor
Secagem
normal
6. Para memorizar a definição, prima
simultaneamente os botões Modo de
Sec. e Tiempo/Tempo durante 2
segundos.
9.3 Desativar o indicador do
depósito
O indicador do depósito de água está
ativado por predefinição. Acende do fim
do ciclo de secagem ou durante o ciclo
se o depósito de água ficar cheio. Se
estiver instalado um kit de escoamento,
o depósito de água é escoado
automaticamente e o indicador pode ser
desativado.
Para desativar o indicador:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Anti-arrugas/rugas e Tiempo/
Tempo em simultâneo.
Pode optar entre 2 configurações:
o indicador tanque/depósito :
acende se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
aceso
o indicador tanque/depósito :
apaga-se se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
apagado
PORTUGUÊS 19
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
10.1 Limpar o filtro
No fim de cada ciclo, o símbolo
filtro
acende-se para indicar que é necessário
limpar o filtro.
O filtro recolhe o cotão
durante o ciclo de secagem.
Para alcançar os melhores
desempenhos de secagem,
limpe o filtro regularmente,
pois o filtro entupido leva a
ciclos mais longos e a um
aumento do consumo de
energia.
Utilize a mão para limpar o
filtro e, se necessário, um
aspirador.
CUIDADO!
Evite a utilização de água
para limpar o filtro. Ao invés,
deite fora o cotão no balde
do lixo (evitar a dispersão de
fibra de plástico em
ambiente aquático).
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Pressione o gancho para abrir o
filtro.
3. Retire o cotão à mão das duas
partes do filtro.
Coloque o cotão no lixo.
4. Se necessário, limpe o filtro com um
aspirador. Feche o filtro.
5. Se necessário, retire o cotão do
compartimento do filtro e da junta.
Pode utilizar um aspirador. Coloque
o filtro no interior do compartimento
do filtro.
www.aeg.com20
10.2 Esvaziar o reservatório
de água
Esvazie o reservatório de água
condensada após cada ciclo de
secagem.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompido
automaticamente. O símbolo
tanque/
depósito
acende no visor para indicar
que deve esvaziar o depósito de água.
Para esvaziar o depósito de água:
1. Puxe o recipiente da água para fora
e mantenha-o na horizontal.
2. Puxe a ligação de plástico para fora
e escoe a água para uma bacia ou
um recipiente semelhante.
3. Empurre a ligação de plástico para
dentro e coloque o depósito de água
na posição correta.
4. Para retomar o programa, prima o
botão Inicio/Pausa.
10.3 Limpar o condensador
Se o símbolo
condensador
estiver
intermitente no visor, inspeccione o
condensador e o respectivo
compartimento. Limpe-o se estiver sujo.
Faça a verificação pelo menos a cada 6
meses.
AVISO!
Não toque na superfície de
metal com as mãos. Risco
de ferimentos. Utilize luvas
de proteção. Limpe com
cuidado para evitar danificar
a superfície de metal.
Para verificar:
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Abra a porta do condensador.
3. Rode a alavanca para desbloquear a
tampa do condensador.
PORTUGUÊS 21
4. Baixe a tampa do condensador.
5. Se necessário, retire o cotão do
condensador e do respectivo
compartimento. Pode utilizar um
pano molhado e/ou ou um aspirador
com escova.
6. Feche a tampa do condensador.
7. Rode a alavanca até fazer clique.
8. Reintroduza o filtro.
10.4 Limpar o sensor de
humidade
CUIDADO!
Risco de dano do sensor de
humidade. Não utilize
materiais abrasivos ou
palha-de-aço para limpar o
sensor.
Para garantir os melhores resultados de
secagem, o aparelho está equipado com
um sensor de humidade metálico. Está
colocado no lado interior da área da
porta.
Com a utilização ao longo do tempo a
superfície do sensor pode ficar suja, o
que deteriora o desempenho da
secagem.
Recomendamos que limpe o sensor pelo
menos 3 ou 4 vezes ou se observar um
decréscimo no desempenho da
secagem.
Para limpar pode utilizar o lado do
esfregão de uma esponja da loiça e um
pouco de vinagre ou detergente da loiça.
Para limpar o sensor:
1. Abra a porta de carregamento.
2. Limpe as superfícies do sensor de
humidade limpando a superfície de
metal várias vezes.
10.5 Limpar o tambor
AVISO!
Desligue o aparelho antes
de o limpar.
Utilize um detergente normal neutro para
limpar a superfície interior do tambor e
as nervuras do tambor. Seque as
superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO!
Não utilize materiais
abrasivos ou palha-de-aço
para limpar o tambor.
10.6 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
Utilize um detergente normal neutro para
limpar o painel de comandos e a
estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar.
Seque as superfícies limpas com um
pano macio.
CUIDADO!
Não utilize produtos de
limpeza de móveis ou outros
que possam provocar
corrosão.
www.aeg.com22
10.7 Limpar as ranhuras de
ventilação
Utilize um aspirador para remover o
cotão das ranhuras de ventilação.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
1)
Causa possível Solução
O secador de
roupa não fun‐
ciona.
O secador de roupa não está liga‐
do à alimentação eléctrica.
Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐
rifique o disjuntor no quadro elétri‐
co (instalação doméstica).
A porta está aberta. Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido. Prima o botão On/Off .
O botão Inicio/Pausa não foi toca‐
do.
Toque no botão Inicio/Pausa .
O aparelho está no modo de espe‐
ra.
Prima o botão On/Off .
Resultados de
secagem insa‐
tisfatórios.
Seleção de programa incorreto. Selecione um programa adequa‐
do.
2)
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
3)
Nivel de Sec. A opção estava defi‐
nida para
Seco Plancha/
Engomar
.
4)
Altere a opção Nivel de Sec. para
o nível superior.
A carga era demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
Limpe as ranhuras de ventilação
no fundo do aparelho.
Existe alguma sujidade no sensor
de humidade do tambor.
Limpe a superfície dianteira do
tambor.
O nível de secagem não foi defini‐
do para o nível desejado.
Ajuste o nível de secagem.
5)
O condensador está obstruído.
Limpe o condensador.
3)
A porta de car‐
regamento não
fecha.
O filtro não está bloqueado na po‐
sição correcta.
Coloque o filtro na posição correc‐
ta.
Há roupa presa entre a porta e o
vedante.
Remova as peças presas e feche
a porta.
Não é possível
alterar o progra‐
ma ou a opção.
Após o início do ciclo, não é possí‐
vel alterar o programa ou a opção.
Ligue e desligue o secador de rou‐
pa. Altere o programa ou a opção
conforme desejar.
PORTUGUÊS 23
Problema
1)
Causa possível Solução
Não é possível
selecionar uma
opção. É emiti‐
do um sinal so‐
noro.
A opção que tentou seleccionar
não é compatível com o programa
seleccionado.
Ligue e desligue o secador de rou‐
pa. Altere o programa ou a opção
conforme desejar.
Tempo de dura‐
ção inesperado
aparece no vi‐
sor.
A duração da secagem é calcula‐
da em função da dimensão da car‐
ga e do teor de humidade.
É automático - o aparelho está a
funcionar corretamente.
Um programa
está inativo.
O depósito de água está cheio. Esvazie o depósito de água e pri‐
ma o botão Inicio/Pausa .
3)
O ciclo de seca‐
gem é demasia‐
do curto.
O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo.
O tempo tem de estar relacionado
com a carga. Para secar uma peça
ou pequenas quantidades de rou‐
pa, recomendamos tempos de se‐
cagem reduzidos.
A roupa está demasiado seca. Seleccione o programa de tempo
ou um nível de secagem mais ele‐
vado (por exemplo,
Extra se‐
co
)
Ciclo de seca‐
gem demasiado
longo
6)
O filtro está obstruído. Limpe o filtro.
A carga é demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
A roupa não foi suficientemente
centrifugada.
Centrifugue bem a roupa na má‐
quina de lavar.
Temperatura ambiente muito baixa
ou muito elevada - não se trata de
uma avaria no aparelho.
Certifique-se de que a temperatura
ambiente é superior a +5 °C e infe‐
rior a +35 °C. A temperatura ambi‐
ente ideal para obter os melhores
resultados de secagem situa-se
entre +18 °C e +25 °C.
1)
Se aparecer uma mensagem de erro no visor (por exemplo, E51): Ligue e desligue o secador de rou‐
pa. Seleccione um novo programa. Toque no botão de Início/Pausa. Se o aparelho não funcionar, con‐
tacte um Centro de Assistência Técnica e forneça o código de erro.
2)
Consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS .
3)
Consulte o capítulo
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
.
4)
Apenas secadores com a opção Nivel de Sec. .
5)
Consulte o capítulo SUGESTÕES E DICAS .
6)
Nota: O ciclo de secagem termina automaticamente após o máximo de 5 horas.
www.aeg.com24
11.1 Causas possíveis de
resultados de secagem
insatisfatórios:
O filtro está obstruído. O filtro
entupido torna a secagem ineficiente.
As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
O tambor está sujo.
Definições do nível de secagem
padrão inadequadas. Consulte o
capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa. A
temperatura ambiente ideal situa-se
entre 18º-25ºC.
12. DADOS TÉCNICOS
Altura x Largura x Profundidade 850 x 596 x 638 mm (máximo de 663 mm)
Profundidade máxima com a porta do apa‐
relho aberta
1108 mm
Largura máxima com a porta do aparelho
aberta
958 mm
Altura regulável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)
Volume do tambor 118 l
Peso máximo da carga 8,0 kg
Tensão 230 V
Frequência 50 Hz
Nível de potência sonora 65 dB
Potência total 700 W
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia do programa standard
para algodão com uma carga completa.
1)
1,47 kWh
Consumo de energia do programa standard
para algodão com uma carga parcial.
2)
0,83 kWh
Consumo anual de energia
3)
176,50 kWh
Consumo de potência quando ligado mas
inativo
4)
0,05 W
Consumo de potência quando desligado
4)
0,05 W
Tipo de utilização Doméstica
Temperatura ambiente permitida +5 °C a +35 °C
PORTUGUÊS 25
Nível de proteção contra a entrada de partí‐
culas sólidas e humidade garantido pela
tampa de proteção, exceto onde o equipa‐
mento de baixa voltagem não tenha prote‐
ção contra humidade
IPX4
Este produto contém gases fluorados de efeito de estufa, hermeticamente selados
Designação do gás R134a
Peso 0,28 kg
Potencial de aquecimento global (GWP) 1430
1)
Em conformidade com a norma EN 61121. 8,0 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
2)
Em conformidade com a norma EN 61121. 4,0 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
3)
Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard
para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O
consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO
(UE) N.º 392/2012).
4)
Em conformidade com a norma EN 61121.
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
13. ACESSÓRIOS
13.1 Kit de empilhamento
Nome do acessório: SKP11GW,
STA9GW
Está disponível nos agentes autorizados.
O kit de empilhamento pode ser utilizado
apenas entre as máquinas de lavar
roupa e os secadores de roupa
especificados no folheto. Consulte o
folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
13.2 Kit de escoamento
Nome do acessório: DK11.
Disponível nos concessionários
autorizados (pode ser instalado em
alguns tipos de secadores de roupa)
O kit de instalação destina-se ao
escoamento contínuo da água
condensada para uma bacia, sifão, ralo,
etc. Após a instalação, o depósito de
água é escoado automaticamente. O
www.aeg.com26
depósito de água tem de ficar no
aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 100 cm em relação ao pavimento. A
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da
mangueira.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
13.3 Pedestal com gaveta
Nome do acessório: PDSTP10,
E6WHPED2.
Está disponível nos agentes autorizados.
Para elevar o aparelho e facilitar a carga
e a descarga da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos de
limpeza, etc.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial AEG
Modelo T8DBK861
PNC916098360
Capacidade nominal em kg 8,0
Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos
de secagem do programa normal de algodão em carga total e
em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de
energia. O valor real do consumo de energia por ciclo depen‐
derá do modo de utilização do aparelho.
176,50
Máquina de secar roupa automática ou não automática Automático
PORTUGUÊS 27
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐
ga total em kWh
1,47
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐
ga parcial em kWh
0,83
Consumo de energia em modo desligado em W 0,05
Consumo de energia em modo inativo em W 0,05
Duração em minutos do modo inativo 10
O "programa normal de algodão" usando em carga total e car‐
ga parcial é o programa de secagem normal a que se referem
as informações constantes do rótulo e da ficha; este progra‐
ma é adequado para a secagem de roupa de algodão com
um teor de humidade normal e é o programa mais eficiente
para o algodão em termos de consumo de energia.
Duração ponderada em minutos do "programa normal de al‐
godão em carga total e em carga parcial"
134
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga total"
173
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga parcial"
105
Classe de eficiência de condensação determinada por escala
de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
B
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐
ma normal de algodão em carga total
86
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐
ma normal de algodão em carga parcial
86
Eficiência ponderada da condensação do "programa normal
de algodão em carga total e em carga parcial"
86
Nível da potência sonora em dB 65
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.aeg.com28
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................30
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................32
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................34
4. PANEL DE CONTROL........................................................................................35
5. PROGRAMA....................................................................................................... 36
6. OPCIONES......................................................................................................... 39
7. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 40
8. USO DIARIO.......................................................................................................41
9. CONSEJOS........................................................................................................ 44
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....................................................................... 45
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................48
12. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 50
13. ACCESORIOS.................................................................................................. 52
14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017........................................................................ 53
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para
ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras
tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a
la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 29
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
www.aeg.com30
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
ESPAÑOL 31
No supere la carga máxima de 8,0 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben
utilizar tal y como se especifica en las instrucciones
del fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
www.aeg.com32
ser inferiores a 5 °C o superiores a
35°C.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando se desplace.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No seque prendas dañadas
(rasgadas, deshilachadas) que
tengan acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en el aparato. Siga las
instrucciones de limpieza de la
etiqueta de la prenda.
No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL 33
Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
7
3
4
5
6
9
8
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Puerta del aparato
4
Filtro
5
Placa de características
6
Ranuras de ventilación
7
Tapa del condensador
8
Cubierta del condensador
www.aeg.com34
9
Patas ajustables
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
4. PANEL DE CONTROL
2
3
5
1
6
4
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla Inicio/Pausa
4
Opciones
5
Tecla con On/Off
Auto Off
función
6
Programas
4.1 Pantalla
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
-
selección de inicio diferido (30min-20h)
ESPAÑOL 35
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
indicación de duración de ciclo
indicador:
vacíe el depósito de agua
indicador:
limpie el filtro
indicador:
compruebe el condensador
bloqueo de seguridad encendido
-
selección de programa de tiempo (10min- 2h)
5. PROGRAMA
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
Eco
2)
8,0 kg
Ciclo para secar algodón con un
nivel de secado "algodones arma‐
rio", con el máximo ahorro energé‐
tico.
/
Extra seco 8,0 kg Nivel de secado: seco extra.
/
Seco Armario 8,0 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar 8,0 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Sintéticos y mezcla
Extra seco 3,5 kg Nivel de secado: seco extra.
/
Seco Armario 3,5 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Mix 3 kg Tejidos de algodón y sintéticos.
/
www.aeg.com36
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de
lana lavables a mano. Retire inmediatamente las
prendas cuando el programa haya finalizado.
El ciclo de secado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos con la
etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre
que las prendas se sequen de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las
demás instrucciones de la colada. M1641
El símbolo Woolmark es una marca de certifica‐
ción en muchos países.
Seda
1 kg
Secado suave de prendas de seda
lavables a mano.
/
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, teji‐
dos deportivos, chaquetas imper‐
meables y transpirables, chaque‐
tas con forro extraíble o aislamien‐
to interno. Adecuados para seca‐
dora.
/
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Ropa de cama como sábanas sen‐
cillas y dobles, fundas de almoha‐
da, funda de edredón.
/
Sports 2 kg
Ropa deportiva, tejidos finos y lige‐
ros, microfibra, poliéster.
/
ESPAÑOL 37
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Tiempo/Tempo 5 kg
Con este programa puede usar la
opción Tiempo/Tempo y ajustar la
duración del programa.
El tiempo de secado debe ser
apropiado para la carga, por ejem‐
plo 2h para 5 kg de algodón.
/
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
El programa
Algod. Eco es el "programa estándar de algodón" de acuerdo con el Reglamento
392/2012 de la Comisión de la Unión Europea y es adecuado para secar las prendas húmedas de algo‐
dón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón
mojadas.
5.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas
1)
Silencioso
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armario
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos y mezcla
Extra seco
Seco Armario
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
2)
Seda
Outdoor
Ropa de cama/Lençóis
www.aeg.com38
Opciones
Programas
1)
Silencioso
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Sports
Tiempo/Tempo
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2)
Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
5.2 Valores de consumo
Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad residual
Tiempo de se‐
cado
1)
Consumo
de ener‐
gía
2)
Algod. Eco 8,0 kg
Seco Armario
1400 rpm / 50% 156 min 1,31 kWh
1000 rpm / 60% 173 min 1,47 kWh
Algod. 8,0 kg
Seco Plancha/
Engomar
1400 rpm / 50% 120 min 0,94 kWh
1000 rpm / 60% 137 min 1,12 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
Seco Armario
1400 rpm / 50% 93 min 0,72 kWh
1000 rpm / 60% 105 min 0,83 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armario
1200 rpm / 40% 65 min 0,47 kWh
800 rpm / 50% 80 min 0,60 kWh
1)
Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2)
La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del ciclo
y aumentar el consumo de energía.
6. OPCIONES
6.1 Silencioso
El aparato funciona con un nivel bajo de
ruido y sin afectar a la calidad de
secado. El aparato funciona despacio
con un mayor tiempo de ciclo.
6.2 ECO
Esta opción está activada por defecto
con todos los programas.
El consumo de energía se encuentra a
un nivel mínimo.
ESPAÑOL 39
6.3 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 90 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
6.4 Alarm.
El sonido se oye:
final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
La opción de señal acústica está
siempre activada por defecto. Para
activar o desactivar la pantalla,
mantenga pulsado + y - a la vez hasta
que la pantalla se active o desactive .
6.5 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos.
Permite que el usuario ajuste el secado
desde un mínimo de 10 min hasta un
máximo de 2 horas (a intervalos de 10
min). Cuando esta opción está al
máximo, el indicador de carga
desaparece.
6.6 Tiempo/Tempo programa
Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa
Lana/Lãs y para ajustar el nivel de
secado final a más o menos seco.
6.7 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las
opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo, si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido,
toque el botón Inicio/Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
7. ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del
tambor se eliminan
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Para desbloquear los bloqueos
traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos
traseros del tambor se desactivan
automáticamente.
Antes de usar el aparato para secar
prendas:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa de 1 hora con ropa
húmeda.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
7.1 Olor extraño
El aparato está bien embalado.
Después de desembalar el producto se
puede emitir un olor inusual. Esto es
normal en los productos nuevos.
Los aparatos están construidos con
varios tipos de materiales diferentes que
en conjunto pueden generar un olor
extraño.
www.aeg.com40
Con el tiempo de uso, después de unos
pocos ciclos de secado, el olor
desaparece gradualmente.
7.2 Ruidos
Se pueden oír diferentes
ruidos en diferentes
momentos del ciclo de
secado. Son sonidos de
funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Brrrr
Tambor girando.
Ventiladores en funcionamiento.
Bomba en funcionamiento y
transferencia del condensado al
depósito.
8. USO DIARIO
8.1 Preparación de la colada
Muy a menudo la ropa
después del ciclo de lavado
se enreda por completo.
El secado de ropa enredada
es ineficiente.
Para asegurar un flujo de
aire adecuado y un secado
uniforme, se recomienda
agitar y cargar una por una
las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado
adecuado:
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón. La capa
de algodón debe quedar hacia fuera.
Ajuste siempre el programa apropiado
para el tipo de colada.
No mezcle colores claros y oscuros.
Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
reducir el encogido.
No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
ESPAÑOL 41
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Agite la ropa y las telas grandes antes
de colocarlas en la secadora. Es para
evitar áreas húmedas en el interior
del tejido después del ciclo de
secado.
Etiqueta del tejido Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
8.2 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atrapada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
8.3 Encendido del aparato
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
8.4 Función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, la
función Auto Off apaga automáticamente
el aparato:
si el botón táctil Inicio/Pausa no se
toca durante 5 minutos.
5 minutos después de terminar el
ciclo.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
www.aeg.com42
8.5 Configurar un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración
aproximada del programa.
El tiempo de secado real
depende del tipo de carga
(cantidad y composición), de
la temperatura de la
estancia y de la humedad de
la colada tras el
centrifugado.
8.6 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Para activar o desactivar una opción,
toque el botón correspondiente o una
combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el
LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
8.7 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
antes de tocar la tecla Inicio/Pausa;
el aparato no puede empezar
después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
El símbolo aparece en la pantalla.
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas
arriba hasta que desaparezca el
símbolo.
8.8 Inicio de un programa
Para iniciar el programa:
ESPAÑOL 43
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
8.9 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
8.10 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo aparece en la pantalla. Si se
ha activado la opción Alarm., suena una
señal acústica de forma intermitente
durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de
secado insatisfactorios:
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de
secarla.
No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
El agua del depósito de agua puede
utilizarse para planchar la ropa.
Primero hay que filtrar el agua para
eliminar las fibras textiles remanentes
(basta con un simple filtro de café).
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
9.2 Ajuste del nivel de secado
predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Modo de Sec. y
Tiempo/Tempo.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
www.aeg.com44
Nivel de se‐
cado
Símbolo en pantalla
Secado má‐
ximo
Secado ex‐
tra
Secado es‐
tándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Modo de Sec.
y Tiempo/Tempo simultáneamente
durante al aproximadamente 2
segundos.
9.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador tanque/depósito :
está encendido si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente activado
el indicador tanque/depósito :
está apagado si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
10.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro
en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las hilachas
durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores
prestaciones de secado,
limpie el filtro regularmente.
Los filtros atascados
provocan ciclos más largos y
un aumento del consumo de
energía.
Limpie el filtro a mano y, si
es necesario, una
aspiradora.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para
limpiar el filtro. En su lugar,
tire la pelusa en el cubo de
basura (evite la dispersión
de la fibra plástica en el
ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
ESPAÑOL 45
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
una aspiradora. Cierre el filtro.
5. Si fuera necesario, quite las hilachas
de la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
10.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
tanque/depósito
en la pantalla y se
debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y
vacíe el agua en un fregadero o
recipiente equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el
botón Inicio/Pausa.
10.3 Limpieza del
condensador
Si parpadea el símbolo
condensador
,
examine el condensador y su
compartimento. Si hay suciedad,
límpiela. Compruébelo como mínimo una
vez cada 6 meses.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para examinarlos:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
www.aeg.com46
2. Abra la cubierta del condensador.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
4. Baje la tapa del condensador.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa
del condensador y su
compartimento. Puede utilizar un
paño húmedo y/o una aspiradora con
un accesorio de cepillo.
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
10.4 Limpieza del sensor de
humedad
PRECAUCIÓN!
Riesgo de daños en el
sensor de humedad. No
utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para
limpiar el sensor.
Para asegurar los mejores resultados de
secado, el aparato está equipado con un
sensor de humedad metálico. Se
encuentra en el lado interior del área de
la puerta.
Con el tiempo, la superficie del sensor
puede ensuciarse, lo que deteriora el
rendimiento del secado.
Recomendamos limpiar el sensor por lo
menos 3 o 4 veces o si observa la caída
del rendimiento de secado.
Para limpiar, puede usar el lado más
duro de una esponja lavavajillas y un
poco de vinagre o detergente
lavavajillas.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie las superficies del sensor de
humedad, frotando la superficie
metálica varias veces.
ESPAÑOL 47
10.5 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus elevadores. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
10.6 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión.
10.7 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun‐
ciona.
La secadora no está conectada a
la corriente eléctrica.
Conéctela a la toma de corriente.
Compruebe el fusible de la caja de
fusibles (instalación doméstica).
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/
Pausa.
Toque el botón Inicio/Pausa.
El aparato está en modo de espe‐
ra.
Pulse el botón On/Off.
www.aeg.com48
Problema
1)
Posible causa Solución
Los resultados
del secado no
son satisfacto‐
rios.
Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐
do.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
La opción Nivel de Sec. estaba
ajustada en
Seco Plancha/
Engomar
.
4)
Cambie la opción Nivel de Sec. a
un nivel más alto.
La carga era demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
Limpie las ranuras de ventilación
de la base del aparato.
Hay algo de suciedad en el sensor
de humedad del tambor.
Limpie la superficie frontal del tam‐
bor.
El nivel de secado no está ajusta‐
do al nivel deseado.
Ajuste el nivel de secado.
5)
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
3)
La puerta de
carga no se cie‐
rra
El filtro no está fijado en su posi‐
ción.
Coloque el filtro en la posición co‐
rrecta.
La colada está atascada entre la
puerta y la junta.
Quite las prendas atascadas y cie‐
rre la puerta.
No se puede
cambiar el pro‐
grama ni las op‐
ciones.
Una vez iniciado un ciclo no se
puede cambiar el programa o la
opción.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
No se puede se‐
leccionar una
opción. Se emi‐
te una señal
acústica.
La opción que intenta seleccionar
no está disponible para el progra‐
ma seleccionado.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
Aparece un
tiempo de dura‐
ción inesperado
en la pantalla.
La duración de secado se calcula
según el tamaño de la carga y la
humedad.
Está automatizado: el aparato fun‐
ciona correctamente.
Un programa
está inactivo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa.
3)
ESPAÑOL 49
Problema
1)
Posible causa Solución
El ciclo de seca‐
do es demasia‐
do corto.
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐
po. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para se‐
car una prenda o una pequeña co‐
lada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
La colada está demasiado seca. Seleccione un tiempo de programa
adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
Extra
seco
).
Ciclo de secado
demasiado lar‐
go
6)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Vuelva a centrifugar la colada en
la lavadora.
Temperatura ambiente demasiado
baja o alta; esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resul‐
tados de secado se encuentra en‐
tre 18°-25°C.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Se‐
leccione un nuevo programa. Toque el botón táctil de Inicio/Pausa. Si el aparato no funciona, póngase
en contacto con el servicio técnico y facilíteles el código del error.
2)
Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
3)
Consulte el capítulo
CUIDADO Y LIMIPIEZA
para obtener más información.
4)
Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
5)
Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
6)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5horas.
11.1 Posibles causas de
resultados de secado
insatisfactorios:
El filtro está obstruido. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
El tambor está sucio.
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
12. DATOS TÉCNICOS
Altura x Ancho x Profundidad 850 x 596 x 638 mm (mm 663 máximos)
www.aeg.com50
Profundidad máx. con la puerta del electro‐
doméstico abierta
1108 mm
Ancho máx. con la puerta del electrodomés‐
tico abierta
958 mm
Altura regulable 850 mm (+ 15 mm - regulación de pies)
Volumen del tambor 118 l
Volumen de carga máxima 8,0 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivel de potencia de sonido 65 dB
Energía total 700 W
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en el programa están‐
dar de algodón con la carga.
1)
1,47 kWh
Consumo de energía en el programa de al‐
godón estándar con la carga parcial.
2)
0,83 kWh
Consumo de energía anual
3)
176,50 kWh
Absorción de energía en el modo sin apa‐
gar
4)
0,05 W
Absorción de energía en modo Apagado
4)
0,05 W
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permitida + 5 °C a + 35 °C
Nivel de protección contra la entrada de
partículas sólidas y humedad asegurada
por la cubierta protectora, excepto cuando
el equipo de baja tensión no tiene protec‐
ción contra la humedad
IPX4
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, herméticamente sellados
Designación de gas R134a
Peso 0,28 kg
ESPAÑOL 51
Potencial de calentamiento global (GWP) 1430
1)
Con relación a EN 61121. 8,0 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Con relación a EN 61121. 4,0 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
3)
Consumo de energía por año en kW, basado en los 160 ciclos de secado del programa estándar de
algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de
energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012).
4)
Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
13. ACCESORIOS
13.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11GW,
STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
13.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
www.aeg.com52
13.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10,
E6WHPED2.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la
colada.
El cajón se puede utilizar para
almacenar la colada, p. ej.: toallas,
productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo T8DBK861
PNC916098360
Capacidad asignada en kg 8,0
Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐
clos de secado del programa de algodón normal con carga
completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende
de cómo se utilice el aparato.
176,50
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au‐
tomática
Automático
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga completa en kWh
1,47
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga parcial en kWh
0,83
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,05
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,05
Duración del modo sin apagar en minutos 10
ESPAÑOL 53
El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐
ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que
se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho
programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad
normal y que es el programa más eficiente en términos de
consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de
algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
134
Duración del «programa normal de algodón con carga com‐
pleta» en minutos
173
Duración del «programa normal de algodón con carga par‐
cial» en minutos
105
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
B
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
86
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
86
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa
normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
86
Nivel de potencia acústica en dB 65
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com54
www.aeg.com/shop
136951503-A-212020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG T8DBK861 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados