G150

Wacker Neuson G150 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson G150 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Generator
Power
Energía
Puissance
G150
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G150
Material Number 5200025554
Version 108
Language de | en | es | fr
G150
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 120
5200025554 - 108
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G150
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 120
5200025554 - 108
Öl-Bypass
Oil bypass assembly
Conjunto bypass de aceite
Jeu de dérivation de l'huile .............................................................................................................. 62
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 64
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 66
Kraftstoffleitung
Fuel hose
Manguera de combustible
Tuyau de carburant .......................................................................................................................... 68
Kraftstoffleitung-Schnelltrenn
Fuel hose-quick disconnects
Manguera de combustible-acoplamientos rápidos
Tuyau de carburant- ........................................................................................................................ 70
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 72
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur ............................................................................................................................... 74
Deere-Motor
Engine-deere
Motor deere
Moteur deere ................................................................................................................................... 76
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 78
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm ...................................................................................................... 80
Aufkleber
Labels, hertz
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 82
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 84
G150
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200025554 - 108
10 / 120
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 86
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 88
Kabelbaum Mit Kabelschuhen
Wiring harness-cam lock
Conjunto de cables con terminales de cable
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 90
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 92
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 94
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 98
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique .............................................................................................................................100
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Schutz Vor Niedrigem Ölstand (extra Gross)
Option-lube level maintainer-extra large
Opción de mantenedor del nivel de lubricación (extra grande)
Option de régulateur de lubrif ..........................................................................................................102
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p ............................................................................................................106
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................108
G150
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
11 / 120
5200025554 - 108
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................110
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option-battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................112
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................114
G150
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
13 / 120
5200025554 - 108
5200015131
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5200001407 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 12 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5200025554 - 108
5200015027
14 / 120
G150
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
G150
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
15 / 120
5200025554 - 108
5200015027
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5200001412 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
624 5000171501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
G150
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite
17 / 120
5200025554 - 108
5200015024
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200001408 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
403 5000164970 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
628 5000171493 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
640 5000171505 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts)
Aislador-esquina (de atrás,
derecha)
Insulator-corner, rear right
Isolant-console à équerre (arr
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G150
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
19 / 120
5200025554 - 108
5200015026
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174578 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 pc Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
G150
Linke Tür Hinten
Rear left door
Puerta trasera izquierda
Porte-d'arrière gauche
21 / 120
5200025554 - 108
5200015030
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5200001415 1 pc Tür (Links, Gelb)
Puerta (izquierda, amarillo)
Door (left, yellow)
Portière (gauche, jaune)
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G150
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
23 / 120
5200025554 - 108
5200015031
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5200001416 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
275 5000178174 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5200014960 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000176732 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G150
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
25 / 120
5200025554 - 108
5200015028
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5200001413 1 pc Linke Tür Vorne
Puerta delantera izquierda
Front left door
Porte de front/gauche
408 5000164971 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G150
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite
27 / 120
5200025554 - 108
5200015029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5200001414 1 pc Rechte Tür Vorne
Puerta delantera derecha
Right front door
Porte de front/droite
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5200025554 - 108
5200008238
30 / 120
G150
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
G150
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
31 / 120
5200025554 - 108
5200008238
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200006882 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
485 5000178179 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
557 5200004728 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G150
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 120
5200025554 - 108
5200008237
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
178 5000171534 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
179 5000171536 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000171535 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
475 5000153061 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
315A
828 5000154516 8 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
830 5000154518 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 35
839 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
842 5000079363 13 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5200025554 - 108
5200023242
34 / 120
G150
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales
G150
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
37 / 120
5200025554 - 108
5200023219
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5000183672 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
600
270 5000183673 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
390 5000171523 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089774 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000183449 2 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
819 5000155256 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
85Nm/63ft.lbs
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
906 5000025626 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
907 5000155243 7 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
85Nm/63ft.lbs
911 5000010370 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 6 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
929 5000025724 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1/2-13in
935 5000025619 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
952 5000010628 14 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5200025554 - 108
5200002402
40 / 120
G150
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G150
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
41 / 120
5200025554 - 108
5200002402
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5000173694 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
14 5000183885 1 pc Kühlerverschlußdeckel
Tapa del radiador
Radiator cap
Couvercle du radiateur
15 5000171092 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5200001405 1 pc Panel, Vorne, Rechte Seite
Panel, delantero, lado derecho
Panel, front, right side
Panneau, avant, côté droit
17 5200001406 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
181 5000174492 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5000173688 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
393 5000173374 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
394 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
395 5200000960 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
396 5200000928 2 pc Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014960 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
440 5000155241 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
6qt
510 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
626 5000171491 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
627 5000171492 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
628 5000171493 2 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
643 5000171504 2 pc Kühlerdichtungsisolator
Aislador de junta del radiador
Insulator-radiator seal
Isolant de joint de radiateur
668 5200001621 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Exhaust insulator
Isolant d'échappement
833 5000028949 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
9Nm/7ft.lbs
5200025554 - 108
5200002402
42 / 120
G150
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
5200025554 - 108
5004950589
44 / 120
G150
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
G150
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch
47 / 120
5200025554 - 108
5004950554
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
160 5000173771 1 pc Auspufftopf Kpl.
Silenciador compl.
Muffler cpl.
Pot d'echappement compl.
210 5000180147 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5000180146 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5000173774 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
500 5000155304 3 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501 5000154385 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4in
520 5000154346 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
611 5000171115 1 pc Dachdichtung
Junta del techo
Roof gasket
Joint du toit
615 5000174538 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
838 5000028404 11 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
845 5000116164 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
44Nm/32ft.lbs
918 5000089316 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
967 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
5200025554 - 108
5200025649
48 / 120
G150
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5200025554 - 108
5004950578
50 / 120
G150
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G150
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/air cleaner
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a
53 / 120
5200025554 - 108
5004950593
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
85 5000171550 1 pc Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air cleaner bracket
Support du filtre à air
150 5000156193 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
222 5000171562 1 pc Anzeiger
Indicador
Gauge
Indicateur
233 5000174543 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
1/2in
328 5000171545 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
333 5000171123 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
451 5000171110 1 pc Luftfilter Kpl.
Filtro del aire compl.
Air cleaner cpl.
Filtre à air compl.
520 5000154346 1 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154347 3 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
5,12-6,0in
634 5000174534 1 pc Isolator Der Kontrollkasten
Aislador del caja de control
Insulator-control box
Isolant de boîtier de commande
838 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
845 5000116164 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
44Nm/32ft.lbs
918 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
5200025554 - 108
5200009245
56 / 120
G150
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G150
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
57 / 120
5200025554 - 108
5200009245
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176730 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5200008274 1 pc Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Kit-control module
Jeu de module régulateur
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
884 5000115527 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
910 5000010872 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5200025554 - 108
5004950595
58 / 120
G150
Lüfterhaube
Fan guard
Guardaventilador
Bague de ventilateur
5200025554 - 108
5100014141
60 / 120
G150
Sonderzubehör-Plus Batterietrennung
Option-pos. battery disconnect
Opción-pos. desconexión de labateria
Option-pos. sectionneur de la
G150
Sonderzubehör-Plus Batterietrennung
Option-pos. battery disconnect
Opción-pos. desconexión de labateria
Option-pos. sectionneur de la
61 / 120
5200025554 - 108
5100014141
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5200016865 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
1270 mm
376 5200000957 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
378 5200016866 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
1850 mm
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
550 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5000153763 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4in
690 5000159808 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
715 5000173394 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5200025554 - 108
5200003422
66 / 120
G150
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
G150
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
67 / 120
5200025554 - 108
5200003422
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 5000171516 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
300gal
491 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sender kit
Jeu de émetteur à carburant
496 5000158908 1 pc Kraftstoffsensordichtung
Junta de unidad de alerta de
combustible
Fuel sensor gasket
Joint de l'appareil d'alerte d
527 5000155285 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
5200025554 - 108
5200002424
68 / 120
G150
Kraftstoffleitung
Fuel hose
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
G150
Kraftstoffleitung
Fuel hose
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
69 / 120
5200025554 - 108
5200002424
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
313 5200001626 1 pc Kraftstoffrückleitung
Manguera de combustible de
retorno
Fuel return hose
Tuyau à essence de retour
314 5200001625 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
544 5200001627 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
5200025554 - 108
5200002423
70 / 120
G150
Kraftstoffleitung-Schnelltrenn
Fuel hose-quick disconnects
Manguera de combustible-acoplamientos rápidos
Tuyau de carburant-
G150
Kraftstoffleitung-Schnelltrenn
Fuel hose-quick disconnects
Manguera de combustible-acoplamientos rápidos
Tuyau de carburant-
71 / 120
5200025554 - 108
5200002423
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5100021980 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
420 5200001622 2 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
542 5200001623 2 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
543 5200001624 2 pc Kupplungen
Acoplamientos
Couplers
Accouplements
546 5300000035 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
668 5200001621 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Exhaust insulator
Isolant d'échappement
799 5200001628 4 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
911 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G150
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
73 / 120
5200025554 - 108
5200025380
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5200001409 1 pc Dachbeplankung (Gelb)
Panel de techo (amarillo)
Roof panel (yellow)
Recouvrement de toit (jaune)
20 5200001409 1 pc Dachbeplankung (Gelb)
Panel de techo (amarillo)
Roof panel (yellow)
Recouvrement de toit (jaune)
24 5200022578 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
101 5200001418 2 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
106 5100015375 1 pc Abdeckungs-Panel
Panel de cubierta
Cover panel
Panneau protecteur
412 5000117815 4 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
625 5000171500 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
641 5000171499 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200022384 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
838 5000028404 26 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
869 5000158897 39 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
896 5000173783 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 26 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 22 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
G150
Deere-Motor
Engine-deere
Motor deere
Moteur deere
77 / 120
5200025554 - 108
5100029112
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100045184 1 pc Deere-Motor
Motor deere
Engine-deere
Moteur deere
2 5000152155 1 pc Wasserpumpe (Hohes Fliessver-
Mögen)
Bomba del agua (flujo alto)
Water pump (hi-flo)
Pompe à eau (haute fluidité)
3 5000115651 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000152172 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
5 5000152173 1 pc Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Dipstick
Réglette-jauge
6 5000192453 1 pc Ölelement
Elemento de aceite
Oil element
Élement d'huile
7 5000153371 1 pc Startersatz
Juego de arrancador
Starter kit
Jeu de démarreur
8 5000215372 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
9 5000213420 1 pc Sekundärelement
Elemento secundario
Secondary fuel filter element
Cartouche secondaire
10 5000163130 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
11 5000213421 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
12 5200020511 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
281 5200010864 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
495 5100015144 1 pc Druckschalter
Interruptor de presión
Pressure switch
Interrupteur à pression
5 psi
5200025554 - 108
5200009247
78 / 120
G150
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G150
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
79 / 120
5200025554 - 108
5200009247
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
712 5200006896 1 pc Schaltpläne-Aufkleber
Schaltpläne-aufkleber
Labels-schematic
Autocollants de schéma
713 5200006887 1 pc Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
1050 5200015998 2 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5200025554 - 108
5200023379
80 / 120
G150
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
G150
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
81 / 120
5200025554 - 108
5200023379
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5200023167 1 pc Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
703 5000158786 1 pc Aufkleber-Kontroller
Calcomania-controlador
Label-controller
Autocollant-contrôleur
705 5200007882 1 pc Aufkleber-Diagnose
Calcomania-diagnóstico
Label-diagnostic, french
Calcomania-diagnóstico
FR
706 5200007881 1 pc Aufkleber-Diagnose
Calcomania-diagnóstico
Label-diagnostic, english
Autocollant-diagnostic
EN
728 5200008976 1 pc Aufkleber - Bedienungsanweisun-
Gen
Calcomania - instrucciones
deoperación
Operating instructions label
Autocollant - instructions d'u
G150
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
87 / 120
5200025554 - 108
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5200025554 - 108
5200002230
92 / 120
G150
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
G150
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
93 / 120
5200025554 - 108
5200002230
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
91 5000193934 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
92 5000193944 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
390 5000171523 5 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
416 5000193940 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
471 5000193320 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472 5000193321 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5000193322 6 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5000193322 6 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482 5000193317 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483 5000193318 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484 5000159100 6 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
718 5200000509 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 14 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
906 5200001397 20 pc Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
912 5000010369 40 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
953 5000010625 60 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
G150
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
97 / 120
5200025554 - 108
5200001797
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000152153 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
30 5200001778 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
31 5000152201 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000175943 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
36 5000175944 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
37 5000175945 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
38 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175261 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175274 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10-1.5 x M30
42 5000175950 2 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
43 5200001779 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
44 5000175952 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
45 5000175953 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000175955 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
5200025554 - 108
5004990824
100 / 120
G150
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
G150
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
101 / 120
5200025554 - 108
5004990824
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152264 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152265 1 pc Bremszylinder (Links)
Cilindro de freno (izquierda)
Brake cylinder left
Cylindre de frein (gauche)
2 5000152266 1 pc Bremszylinder (Rechts)
Cilindro de freno (derecha)
Brake cylinder right
Cylindre de frein (droite)
3 5000152267 1 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000152268 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
5 5000152269 1 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
6 5000152270 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000152271 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
7 5000152272 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
8 5000152273 1 pc Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
9 5000152274 1 pc Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
10 5000152258 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000175960 1 pc Bremshebel
Palanca de freno
Brake lever
Levier de frein
14 5000175961 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
15 5000175962 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000175963 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000175964 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
18 5000175959 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
19 5000152139 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
19 5000152263 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
20 5000175965 1 pc Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
5200025554 - 108
5200016902
102 / 120
G150
Sonderzubehör-Schutz Vor Niedrigem Ölstand (extra Gross)
Option-lube level maintainer-extra large
Opción de mantenedor del nivel de lubricación (extra grande)
Option de régulateur de lubrif
G150
Sonderzubehör-Schutz Vor Niedrigem Ölstand (extra Gross)
Option-lube level maintainer-extra large
Opción de mantenedor del nivel de lubricación (extra grande)
Option de régulateur de lubrif
103 / 120
5200025554 - 108
5200016902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
174 5000174630 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
203 5000174492 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
281 5200010864 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
286 5000179334 1 pc Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
1955mm
287 5000179320 1 pc Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
355mm
300 5000154305 2 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
314 5000160619 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16 x 600mm
425 5000162825 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
1/2 NPT
427 5100025857 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/8
428 5000175813 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/8-27 x 5/16in
437 5000159388 3 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in x 90
438 5200015772 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
441 5000159404 1 pc Flasche
Botella
Bottle
Bouteille
6qt
444 5000159828 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
445 5000159829 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/8in
497 5200013448 1 pc Ölschauglas
Indicador aceite
Oil level gauge
Indicateur
503 5000110458 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
510 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
525 5000153651 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
688 5000189161 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
717 5000159435 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
785 5000047388 1 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
786 5000111458 3 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
838 5000028404 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
839 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
22Nm/16ft.lbs
841 5000085957 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
853 5000157021 5 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
916 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
5200025554 - 108
5200016902
104 / 120
G150
Sonderzubehör-Schutz Vor Niedrigem Ölstand (extra Gross)
Option-lube level maintainer-extra large
Opción de mantenedor del nivel de lubricación (extra grande)
Option de régulateur de lubrif
G150
Sonderzubehör-Schutz Vor Niedrigem Ölstand (extra Gross)
Option-lube level maintainer-extra large
Opción de mantenedor del nivel de lubricación (extra grande)
Option de régulateur de lubrif
105 / 120
5200025554 - 108
5200016902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
926 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
956 5000010622 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5200025554 - 108
5004999080
106 / 120
G150
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p
G150
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p
107 / 120
5200025554 - 108
5004999080
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
498 5000159429 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
689 5000189162 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
786 5000111458 3 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
926 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5200025554 - 108
5004998885
108 / 120
G150
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
G150
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
109 / 120
5200025554 - 108
5004998885
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
736 5000115675 1 pc Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
5200025554 - 108
5200004225
110 / 120
G150
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
G150
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
111 / 120
5200025554 - 108
5200004225
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5000173365 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
376 5000173364 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
377 5000173398 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
387 5000176413 1 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
No.8 x 0,38
715 5000173394 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
832 5000088174 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5200025554 - 108
5004999083
112 / 120
G150
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option-battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
5200025554 - 108
5200025711
114 / 120
G150
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G150
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
115 / 120
5200025554 - 108
5200025711
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000178639 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
2 5000178640 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5200025255 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 73in
5 5200025256 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 91in
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
8 5000171928 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
9 5000178641 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000178642 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000178643 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
13 5000179374 1 pc Band
Cinta
Tape
Ruban
14 5000175118 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
15 5000179375 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000171922 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
17 5000171923 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
18 5000171924 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
19 5000179373 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
101 5000179153 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225 5000174619 1 pc Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Opción-persiana del radiador
Option-radiator shutter
Option-obturateur du radiateur
437 5000159388 1 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in x 90
446 5000159865 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447 5000159864 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
M18-3/8in
529 5000164137 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8in
609 5000153255 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
612 5000179156 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
785 5000047388 6 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
5200025554 - 108
5200025711
116 / 120
G150
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G150
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
117 / 120
5200025554 - 108
5200025711
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
839 5000155213 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
/