HoMedics SoundSpa, SS-4510, SS4510 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HoMedics SoundSpa Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
A u t o - S e t C l o c k R a d i o
Projects Time
Instruction Manual and
Warranty Information
SS-4510
©2010 HoMedics, Inc. y sus compías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® y Sound Spa® son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-SS4510
GARANTÍA LIMITADA POR UNO
HoMedics vende sus productos con la intencn de que no tengan defectos de fabricacn ni de mano
de obra por un plazo de uno a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garana se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma algunas al de las condiciones aq establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteracn del producto, instalacn inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto es en una instalación de repa-
ración o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garana es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com-
pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptacn para habilitar su funcionamien-
to en cualquier país que no sea aql para el que fue disado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparacn de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANA AQUÍ ESTABLECIDA SE LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TEND RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINN CONCEPTO
ESTA GARANA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANA. NO
SE EFECTUAN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garana no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesan y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo expcito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados,
es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestranea de productos en los EE.UU., vitenos en:
www.homedics.com
El manual
en español
empieza a la
página 11
SOUNDSPA
®
Dirección postal:
HoMedics Service Center,
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
correo electrónico:
cservice@homedics.com
Lunes - Viernes
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342
1 2
Cree su ambiente perfecto para dormir.
Gracias por comprar SoundSpa, la máquina de relajación acústica de HoMedics.
Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de
obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que le
parezca el mejor producto de su clase.
SoundSpa lo ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duérmase con
cualquiera de sus seis sonidos relajantes y luego despiértese con los sonidos de la
naturaleza, la radio o la alarma. SoundSpa también puede enmascarar distracciones
para mejorar su concentración mientras lee, trabaja o estudia.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de
usarlo y antes de limpiarlo.
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina
o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico
o lesiones a las personas:
Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o
incapacitadas o cuando está próximo a ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en
este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no han
sido incluidos con la unidad.
1 3
Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el
armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o
dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado
y reparado.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde
se está administrando oxígeno.
• No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en
exteriores.
• Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque sobre una superficie
mojada con agua o solventes de limpieza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución: sírvase leer todas las instrucciones con atención antes
de poner en funcionamiento.
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
Esta unidad no debe ser utilizada por niños sin la supervisión de un adulto.
Siempre mantenga el cable alejado de las temperaturas altas y el fuego.
No levante, lleve, cuelgue ni jale el producto tomándolo del cable de corriente.
Si el adaptador sufre daños, debe dejar de usar este producto de inmediato y pon
erse en contacto con el Centro de servicio de HoMedics. (Consulte en la sección
de garantía la dirección de HoMedics.)
Precaución:
todo el man-
tenimiento y
reparación
de este pro-
ducto debe
ser realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
1 4
Características del radio reloj SoundSpa
• 6sonidosdelanaturaleza:bosquetropical,océano,truenos,nochedeverano,lluviaycascada
• RadioAM/FMconalarmayalarmaderepetición
• Configuraciónautomáticadelahora
• Tresopcionesparadespertarsesuavemente;radio,pitidoosonidosdelanaturaleza
• RelojfácildeleerconpantallaLCD
• Funcióndeproyecciónqueproyectalahoraeneltechoconunaluzazulrelajante
• Eltemporizadorautomáticolepermiteelegircuántotiempoescuchar:15,30,45ó60minutosode
formacontinua
• Elcontroldelvolumenajustaelvolumendelaradio,elpitidoolossonidosdelanaturaleza
Armado e instrucciones de uso
1. Desempaqueelproductoyasegúresedequetodoestáincluido(Fig.1).
2. EstaunidadestáalimentadaporunadaptadordeCC,elcualseincluye.
3. ConecteeladaptadordeCCalenchufehembraubicadoenlapartetraseradelaunidad(Fig.3)y
enchufeelcableauntomacorrientedomésticode120V.
4. Ajustelaregióndelrelojasuubicación.Elrelojautomáticamentefijarálahoraactualestándar
delEste
5. Cambielapiladerespaldocuandoaparezcaelindicadordepilabaja.Paracolocarunanuevapila,
introduzcaunapilaCR2032enelcompartimientoinferiorconellado+haciausted.Vuelvaacolocar
latapaypresiónelahastaquecalceensulugar.
Ajuste del reloj (en caso de fallo de la pila de respaldo)
1.Presioneymantengapresionadoelbotónfecha/hora(DATE/TIME)durante3segundos(Fig.2).El
añocomenzaráaparpadear.
2.Mientraselañoestáparpadeando,presioneelbotón+paraaumentarelaño.Presioneelbotón–
paradisminuirelaño.Unavezfijoelañocorrecto,presioneelbotónfecha/hora(DATE/TIME)
nuevamenteparafijarelmesyeldía.Presionenuevamenteparaajustarlahora.Presione
nuevamenteparaajustarlosminutos.
NOTA: paralashorasdelatardeynoche,apareceráelindicadordep.m.(PM)sobreelladoizquierdo
delapantalladelreloj(Fig.3).SielindicadordePMnoestáiluminado,lahorafijadaesa.m.
(AM).Asegúresedeconfigurarlahoraparaelperíodode12horascorrecto:AM(mañana)o
PM(tarde).
NOTA: despuésde10segundos,lahoradejarádeparpadearyquedaráconfigurada.
3.Presioneelbotóndeiluminaciónalta/bajadefondo(BACKLIGHTHIGH/LOW)(Fig.2)paraelegirentre
unbrilloaltoobajodelreloj.
1 5
FIGURA 1
SINTONIZADOR
RUEDA DE ENFOQUE
SONIDOS
VOLUMEN
SNOOZE BOTÓN
ADAPTADOR
TIEMPO DE ROTACIÓN DE LA PERILLA
1 6
1 7
Para escuchar los sonidos de la naturaleza
1. Enciendalossonidosdelanaturalezapresionandoelbotóndesonidos(SOUNDS)(Fig.1).
2. Paraajustarelvolumen,girelaperilladevolumen(VOLUME)(Fig.1)hastaelnivelquedesee.
3. Realiceuncicloporlossonidosdeseadospresionandoelbotóndesonidos(SOUNDS)(Fig.1).
4. Cuandoyanodeseeescucharlossonidos,puedeapagarlospresionandoelbotónPOWER
(encendido)ocambiaralaradiopresionandoRADIO(Fig.3).
NOTA: cuandolaunidadseencienda,siemprevolveráalúltimomodousado.
Para escuchar la radio
1. PresioneelbotónRADIO(Fig.3).
2. Gireelsintonizador(TUNER)(Fig.1)paraseleccionarunaestaciónderadio.
3. Paraajustarelvolumen,girelaperilladevolumen(VOLUME)(Fig.1)hastaelnivelquedesee.
4. Cuandoyanodeseeescucharlaradio,puedeapagarlapresionandoelbotónPOWER(encendido)o
cambiaraunsonidonaturalpresionandoelbotóncorrespondiente(Fig.3).
NOTA: paracambiarentrebandas,presioneelbotónRADIO(Fig.3).Cuandoseseleccionalabanda
FM,apareceunindicadodeFMenelladoizquierdodelapantalladelreloj(Fig.3).Siel
indicadordeFMnoestáiluminado,labandafijadaesAM.LaunidadactivarálabandaFMde
formapredeterminada.Launidadsiemprevolverádeformapredeterminadaalaúltimabanda
usada.
Uso del temporizador automático
1. Cuandoeldispositivoestáencendidoyestáescuchandounsonidodelanaturalezaolaradio,puede
configuraruntemporizadorparaquelaunidadseapagueautomáticamente.
2. ActiveydesactiveelbotónTIMER(temporizador)(Fig.3)hastaqueenlapantalladelrelojaparezca
eltiempodesupreferencia,15,30,45ó60minutos.ElindicadordeTIMERapareceráenellado
izquierdodelapantalladelrelojparaconfirmarqueeltemporizadorestáconfigurado.
FIGURA 2
HORA
PODER
AL AJUSTE
-
AL MODO
MINUTO
FIGURA 3
RADIO
TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR
+
PM
1 8 1 9
Configuración de la hora/fecha
NOTA: estaunidadcuentaconajusteautomáticodelahora.Launidadestápreprogramadaconla
fechayhoraestándardelEste.Useelinterruptordehusoshorarios(TIMEZONE)(Fig.2)para
cambiarsuhusohorario(E-EST,C-CST,M-MST,P-PST).Lahora/fechasólodebevolvera
configurarsesifallalapiladerespaldo.Lainformaciónqueapareceacontinuacióndebeusarse
silahoraautomáticanoescorrecta.
1. Presioneymantengapresionadoelbotóndelahora(HOUR)durante5segundos(Fig.3).Lahora
comenzaráaparpadear.
2. Mientraslahoraestáparpadeando,presioneelbotóndelahora(HOUR)hastaquelleguealahora
correcta.Luegopresioneelbotóndelosminutos(MINUTE)(Fig.3)hastaquelleguealosminutos
correctos.
NOTA: paralashorasdelatardeynoche,apareceráelindicadordep.m.(PM)sobreelladoizquierdo
delapantalladelreloj(Fig.3).SielindicadordePMnoestáiluminado,lahorafijadaesa.m.
(AM).Asegúresedeconfigurarlahoraparaelperíodode12horascorrecto:AM(mañana)o
PM(tarde).
NOTA: despuésde5segundos,lahoradejarádeparpadearyquedaráconfigurada.
3. Presioneelbotóndeiluminaciónalta/bajadefondo(BACKLIGHTHIGH/LOW)(Fig.2)paraelegir
entreunbrilloaltoobajodelreloj.
4. Encasodequefallelapilaynohayaenergía,deberávolverafijarlaalarma.
Mantenimiento
Para guardar
Puedealmacenarlaunidadensucajaoenunlugarfrescoyseco.
Para limpiar
Quiteelpolvoconunpañohúmedo.NUNCAuselíquidosnilimpiadoresabrasivosparalimpiarla.
Lasmodificacionesnoautorizadasporelfabricantepuedenanularlaautoridaddelusuarioparautilizar
esteproducto.
NOTA: esteequipohasidoprobadoysehaobservadoquecumpleconloslímitesparaundispositivo
digitaldeClaseB,conformealaparte15delasreglasdelaFCC.Estoslímitesestán
diseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferencianocivaenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíadefrecuenciade
radioy,sinoseinstalayseutilizasiguiendolasinstrucciones,puedecausarinterferencia
nocivaenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproducirá
interferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferencianocivaenla
recepciónderadiootelevisión,quepuededetectarseencendiendoyapagandoelequipo,
aconsejamosalusuarioqueintentecorregirlainterferenciatomandounaomásdelas
siguientesmedidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenaderecepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoenuntomacorrientedeotrocircuitodondenoestéconectadoelreceptor.
• Consulteconeldistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónparaobtenerayuda.
NOTA: elfabricantenoesresponsabledeningunainterferenciaderadiootelevisiónprovocadapor
modificacionesnoautorizadasaesteequipo.Dichasmodificacionespodríananularlaautoridad
delusuarioparautilizarelequipo.
mo configurar y usar la alarma
1. Presioneelbotóndeconfiguracióndelaalarma(ALSET)(Fig.3).Lahoradelaalarmaparpadeará.
2. Mientraslahoraestáparpadeando,presioneelbotón+(Fig.3)hastaquelleguealahoracorrecta.
Luego,presioneelbotón-(Fig.4)hastaquelleguealosminutoscorrectos.
3. Despuésde10segundos,lahorafijadadelaalarmadejarádeparpadearylamismaestará
programada,opuedepresionarelbotónALARMSET.
NOTA: elindicadordePMtambiénseaplicaalaalarma.Puederevisarlaconfiguracióndelaalarma
encualquiermomentopresionandoelbotónALARMSET.
4. Paraactivarlaalarmapuedeelegirunade3opcionesparadespertarse:
a. ParadespertarseconlaRADIO(Fig.3)presioneelbotóndemododealarma(ALMODE)
(Fig.3)unavez.Puededejarlaenlaestaciónactualoajustarelsintonizador(TUNER).
b. Paradespertarconunsonido(SOUND),presioneelmododealarma(ALMODE)unasegunda
vez.Fijarálahoraalúltimosonidoqueescuchó.Sideseacambiarlo,presioneelsonido
quedeseeescucharparadespertarsecomotonodealarmaydespuéspresioneelbotónPOWER
(encendido)(Fig.3).
c. Paradespertarconunpitido(BEEP),presioneelmododealarma(ALMODE)porterceravez.
NOTA: elindicadordemododealarma(RADIO/SOUND/BEEP)apareceráenelladoderechodela
pantalladelreloj(Fig.3)eindicaráquelaalarmaestáactivada.
5. Cuandosuenalaalarma,elindicadordealarmacorrespondiente(RADIO/SOUND/BEEP)parpadea.
Ustedpuedeyasea:
a. ALARMA DE REPETICIÓN:Presionarelbotóndealarmaderepetición(SNOOZE)(Fig.1).Su
tiempoparadormitarseextenderápor9minutos.Puedecontinuarutilizandoestacaracterística
hastaqueustedapaguelaalarma.
b. REESTABLECER:ApaguelaalarmapresionandoCUALQUIERbotóndelaunidad,exceptoel
botónSNOOZE(Fig.1).Elrelojdespertadorsereiniciaráautomáticamenteparaeldíasiguiente
ensumodoactual.Elindicadorcorrespondientedealarma(RADIO/SOUND/BEEP)indicaráesto.
Sideseacambiarelmododedespertarsigaelpaso1deCómoconfiguraryusarlaalarma.
c. APAGAR:Paraapagarporcompletolaalarmadeformaquenoquedefijaparaeldíasiguiente,
continúepresionandoelbotóndeALMODEhastaquelosindicadoresdealarma(RADIO/
SOUND/BEEP)esténtodosapagados.
NOTA: silaalarmasuenadurante30minutosdeformacontinua,seapagaráautomáticamenteyse
reiniciaráparaeldíasiguiente.
Uso de la característica de proyección
1. Paraencenderlacaracterísticadeproyección,presioneelbotónproyectarencendido/apagado
(PROJECTON/OFF)ubicadoenlaparteposteriordelaunidad(Fig.2).Ahoraseproyectalahoraen
eltecho.Presioneelbotónnuevamenteparaapagarlacaracterísticadeproyección.
NOTA: silacaracterísticadeproyecciónestádesactivada,puedepresionarelbotóndealarmade
repetición(SNOOZE)(Fig.1)paradispararlaproyeccióndurante5segundos.
2. Paragirarelángulodelahoraqueapareceráeneltecho,girelaperilladerotacióndelahora(TIME
ROTATION)(Fig.1)hastaquellegueasuresultadodeseado.
NOTA: laperilladerotacióndelahora(TIMEROTATION)giraráhasta350grados.
3. Paraenfocarlahoraeneltecho,girelaperilladeenfoque(FOCUS)(Fig.1)hastalograrelresultado
deseado.
4. Elángulodelproyectorsepuedeajustarinclinándolohaciaadelanteohaciaatrás.
/