Klipsch IN-WALL SUBWOOFER, Reference Series RW-5802, RW-5802 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Klipsch IN-WALL SUBWOOFER Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7.
NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplifi-
cadores) que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo-
radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que
cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto
en que el cordón sale del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el
aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en
un carrito para evitar las lesiones que pueda producir
un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara-
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor-
malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a
esta unidad.
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes
peligrosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-
trica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas
que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de
servicio calificado.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expre-
samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario
para hacer funcionar este dispositivo.
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Su nuevo subwoofer arquitectónico Klipsch ha sido diseñado para
producir discretamente un sonido magnífico dondequiera que lo
instale.
El RW-5802 se puede usar dondequiera que no se pueda instalar
un subwoofer independiente. El RW-5802 ha sido diseñado para ser
usado sólo con el amplificador RSA-500. El RSA-500 se puede usar
con uno o dos módulos RW-5802 para maximizar los resultados.
Mínimo de herramientas necesarias para la instalación
Destornillador Phillips N° 2
Pelacables
Nivel
Localizador de parales verticales
Sierra
Ubicación del altavoz empotrado en la pared
El subwoofer empotrado en la pared RW-5802 ha sido diseñado
para funcionar durante muchos años. Los requisitos mínimos de
construcción son una pared de panel de yeso u otra superficie de
montaje de por lo menos 1/2 de plg. de grosor.
Para maximizar el rendimiento, instale el RW-5802 a baja altura y,
de ser posible, cerca de una esquina. Evite colocarlo donde perturbe
el área adyacente con el sonido que pueda pasar hasta el otro lado
de la pared.
Instalación de los alta
voces (para estructuras en construcción,
v
aya al paso 3)
1.
Ha
ga una a
bertura de tamaño adecuado en la pared con la
plantilla incluida.
Si no ha
y plantilla,
las dimensiones de la
a
bertura se pueden ver en el sitio
W
eb de Klipsch,
www
.klipsch.com.
Los tamaños que se indican son mínimos.
Si no es posible log
rar cortes precisos,
puede a
g
regar 1/4 de
plg.
a cada dimensión.
T
enga cuidado de no cortar los ca
bles o
tuberías que pueda ha
ber detrás.
Evite dañar los cortafuegos
que pueda ha
ber entre los parales verticales.
2. Encamine cable de altavoz (calibre 18 como mínimo) hasta la
a
bertura. Cumpla con todos los códigos de construcción del
área donde vive.
3. Conecte el cable al altavoz de acuerdo con la codificación
de color o las marcas del cable a fin de mantener la
polaridad correcta.
4. Inserte el altavoz en la abertura y fíjelo apretando los seis
tornillos Phillips (vea la ilustración). Las seis patas angulares
del armazón giran hacia afuera y lo comprimen contra la pared
cuando se aprietan. Si va a usar una herramienta eléctrica para
apretar estos tornillos, disminuya el par de torsión.
5. En este momento, puede pintar la rejilla antes de ponérsela al
altavoz. Las rejillas y los altavoces Klipsch han sido diseñados
para aceptar la mayoría de los tipos de pintura. Use el escudo
de pintura transparente incluido para proteger el bafle y los
controladores cuando pinte el bisel del altavoz. Se debe tener
cuidado para evitar una acumulación excesiva de pintura en las
perforaciones de la rejilla. Despegue cuidadosamente la tela
tosca adosada a la superficie interior de la rejilla antes de
pintar. Vuelva a poner la tela tosca una vez que la pintura se
haya secado.
6. Encaje la rejilla en posición.
GARANTÍA: SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ
La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a
consumidores en los Estados Unidos o Canadá.
KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defec-
tos de materiales o de mano de obra (sujeto a los términos que se
estipulan más adelante) por un período de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra. Durante el período de garantía, KLIPSCH
reparará o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o
cualquier pieza defectuosa (excluidos los componentes electrónicos
y amplificadores). La garantía de los componentes electrónicos o
amplificadores es válida por un período de dos (2) años a partir de
la fecha de compra.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el distribuidor
autorizado de KLIPSCH al cual le compró este producto. Si el
distribuidor no tiene el equipo necesario para hacer la reparación,
envíe el producto a KLIPSCH con el flete pagado para que lo
reparen.
Comuníquese con KLIPSCH llamando al 1.800.KLIPSCH para que le
indiquen cómo hacerlo.
Usted tendrá que enviar este producto en la
caja original o en una caja que lo proteja en la misma medida en
que lo protegía la caja original.
Para obtener servicio de garantía, usted deberá presentar o adjuntar
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de
garantía.
Esta garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o
que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado
de KLIPSCH.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, y ter-
minará automáticamente antes de su vencimiento (si corresponde) si
el producto se vende o se transfiere de alguna otra manera.
Esta garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados por
uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza mayor, acci-
dente, uso comercial o modificación del producto o de alguna de
sus piezas. Esta garantía no cubre daños debidos a operación, insta-
lación o mantenimiento inapropiados o a trabajos de reparación
intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de sus dis-
tribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda
reparación no autorizada invalidará esta garantía. Esta garantía no
cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o
“CON TODAS SUS FALLAS”.
LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA
GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH
NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O EMER-
GENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS EXPRE-
SAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA
PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEM-
PLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO,
ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de las garantías
implícitas, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no
corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y también es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado a otro.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes corre-
spondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo
suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el representante que le vendió este producto o
con el distribuidor que lo suministró.
1/8