FQ8925XG

Fagor FQ8925XG, FQ-8925X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fagor FQ8925XG Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Side by side
Frigoríficos
Escriba el modelo y los números de serie aquí:
Número de modelo
Número de serie
Estos números se encuentran dentro del compartimento
del frigorífico en la parte superior derecha.
Manual de uso e instalación
For the English version go to page 25
Instrucciones de seguridad ............................................. 3
Cómo conectar la electricidad ......................................... 4
Los controles de temperatura ......................................... 5
El filtro de agua ................................................................ 6
Puertas del frigorífico ...................................................... 6
Estantes y recipientes ..................................................... 7
El compartimiento del congelador ................................... 9
Cajones y recipientes .................................................... 10
Cómo retirar los cajones ............................................... 10
Dispositivo automático para hacer hielo ........................ 11
Dispensador de agua y hielos ...................................... 12
Cuidado y limpieza ........................................................ 12
Reemplazo de bombillas .............................................. 14
Instrucciones de instalación .......................................... 15
Conexión a la toma de agua ......................................... 18
Sonidos normales de operación .................................... 20
Antes de solicitar servicio .............................................. 21
3
Al utilizar aparatos eléctricos se deben acatar un número de precauciones de seguridad básicas, tales
como:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Antes de iniciar su utilización, este frigorífico
debe instalarse y ubicarse correctamente de
acuerdo con las Instrucciones de Instalación.
También vea la sección Cómo conectar la electri-
cidad.
• No permita que los niños se suban o se cuelguen
de los estantes del frigorífico. Podrían dañarlo y
recibir heridas graves.
• No toque las superficies frías del compartimento
del congelador si tiene las manos húmedas o
mojadas. Su piel podría quedar adherida a estas
superficies extremadamente frías.
• No almacene o use gasolina u otros vapores o lí-
quidos inflamables cerca de este u otros apara-
tos eléctricos.
• En los frigoríficos con dispositivos automáticos
para hacer hielo, evite cualquier tipo de contacto
con las piezas móviles del mecanismo eyector, o
con el elemento de calefacción ubicado en la par-
te inferior del dispositivo para hacer hielo. No to-
que este último mecanismo mientras el frigorífico
está enchufado.
• La instalación del dispositivo para hacer hielo
debe realizarla un técnico calificado.
• Mantenga los dedos fuera de las "áreas de pelliz-
co"; los espacios entre las puertas y entre las
puertas y el cuerpo del frigorífico son necesaria-
mente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las
puertas cuando haya niños cerca.
• Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo y de
hacer cualquier clase de reparación.
NOTA: Ante la necesidad de llevar a cabo alguna
clase de reparación, recomendamos enérgica-
mente que un técnico calificado sea el encargado
de realizarla.
Antes de reemplazar una bombilla de luz quema-
da, el frigorífico debe desenchufarse a fin de evi-
tar el contacto con un filamento con corriente
eléctrica. (Una bombilla de luz quemada puede
romperse mientras se la reemplaza).
NOTA: Aunque la configuración de los dos con-
troles se encuentre en 0 (apagado) todavía hay
electricidad en el circuito de la luz.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado por completo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Utilice este aparato eléctrico sólo con el objetivo que se describe en este Manual del Usuario.
El riesgo de que los niños queden atrapados den-
tro del frigorífico y sufran asfixia no son problemas
del pasado. Los frigoríficos desechados o abando-
nados siguen siendo peligrosos aún cuando se los
deje allí "sólo por unos días." Si desea deshacerse
de su antiguo frigorífico, tenga la amabilidad de se-
guir las siguientes instrucciones afín de prevenir
accidentes.
ELIMINACIÓN ADECUADA DEL ANTIGUO FRIGORÍFICO
Antes de desechar su antiguo frigorífi-
co:
• Quite las puertas y deséchelas en forma separa-
da.
• Deje los estantes en su lugar para que a los ni-
ños les resulte difícil encerrarse en el frigorífico.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeración contienen refri-
gerantes, los cuales se deben retirar antes de la
eliminación del producto de acuerdo con la ley. Si
va a desechar algún aparato antiguo de refrigera-
ción, consulte con su Ayuntamiento.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser
utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas (niños inclui-
dos), o que carezcan de la experiencia y el cono-
cimiento necesarios, a menos que estén supervi-
sados por una persona encargada de velar por
su seguridad o hayan sido instruidas en la utiliza-
ción del electrodoméstico.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
4
Si el cable de alimentación sufre algún tipo de
daño, un representante del Servicio de Asistencia
Técnica de FAGOR debe reemplazarlo a fin de evi-
tar un riesgo para la seguridad.
Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cable
de alimentación. Siempre tome con firmeza el en-
chufe del frigorífico y retírelo de la toma de corrien-
te de la pared.
Repare o reemplace inmediatamente todos los ca-
bles de alimentación que se hayan desgastado o
dañado. Nunca utilice un cable que tenga daños
por abrasión en toda su extensión o en los extre-
mos del mismo.
Cuando aleje el frigorífico de la pared, asegúrese
de no aplastar o dañar el cable de alimentación.
¡ADVERTENCIA!
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON CUIDADO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar,
asegúrese de que
exista una apropiada
conexión a tierra
Clavija de
conexión a
tierra
5
Los controles de temperatura.
Los controles de la temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 5 para los compartimientos del fri-
gorífico y del congelador.
Para ajustar la temperatura, pulse el botón "+" (más caliente) o "-" (más frío) en el lateral del congelador
o del frigorífico. La luz de ajuste se encenderá. Pulse "+" (más caliente) o "-" (más frío) hasta alcanzar el
ajuste deseado.
Puede que sea necesario hacer varios ajustes. Cada vez que usted que usted ajuste los controles, deje
pasar 24 horas desde el ajuste para que el frigorífico alcance el ajuste que usted ha seleccionado.
Ajustar uno o ambos controles en 0 (apagado), detiene la refrigeración tanto en el compartimento del fri-
gorífico como en el del congelador, pero no interrumpe el suministro eléctrico del frigorífico.
Las configuraciones de los controles pueden variar dependiendo de las preferencias personales,
uso y condiciones de funcionamiento, y pueden requerir más de un ajuste.
NOTA: El frigorífico se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura.
Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora.
Controles de ajuste
externos (0-9)
Límites de temperatura ambiente en el entorno.
Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales que se especifican en el
Rango de Temperatura indicado en la placa de datos.
NOTA: La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicación del aparato, la
temperatura ambiente y la frecuencia con que se abren las puertas. Ajuste los controles de temperatura
según lo requiera a fin de compensar estos factores.
Rango de
Temperatura
Extendido
templado
Templado
Subtropical
Tropical
Símbolo
SN
N
ST
T
Temperatura ambiente
32ºC
32ºC
38ºC
43ºC
Máximo
10ºC
16ºC
16ºC
16ºC
Mínimo
6
El filtro de agua.
Ponga la parte superior del cartu-
cho hacia arriba dentro del sopor-
te del cartucho y gírelo lentamen-
te hacia la derecha.
Instalar el cartucho del filtro
El cartucho del filtro de agua está ubicado en la
esquina superior derecha trasera del compartimen-
to del frigorífico.
¿Cuando se debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una luz de indicación de re-
cambio del cartucho del filtro del agua. Cuando
esta luz se vuelva anaranjada estará indicando
que el cartucho debe ser reemplazado pronto.
El cartucho del filtro debería reemplazarse cuando
la luz indicadora de recambio se vuelva roja o en
el caso de que disminuya el flujo de agua al dis-
pensador o al dispositivo para hacer hielo.
Soporte
de
cartucho
Extracción del cartucho de filtrado
Si va a sustituir el cartucho, en primer lugar extrai-
ga el cartucho viejo girándolo hacia la izquierda.
No tire del cartucho hacia abajo. Puede que caiga
un poco de agua.
Instalar el cartucho del filtro
1. Hay un adaptador acoplado a la parte superior
del nuevo cartucho de filtrado.
El adaptador debe extraerse antes de la instala-
ción del cartucho. Para extraer el adaptador, gí-
relo a la izquierda aproximadamente un cuarto
de vuelta.
2. Llene el cartucho de recambio con agua del gri-
fo para que haya un mejor flujo de agua desde
el dispensador inmediatamente después de la
instalación.
3. Alinee la flecha del cartucho con el soporte del
cartucho. Coloque la parte superior del nuevo
cartucho hacia arriba dentro del soporte. No em-
puje el cartucho hacia arriba a dentro del sopor-
te.
4. Gire el cartucho lentamente hacia la derecha
hasta que el cartucho se pare. NO APRETAR
MUY FUERTE. Mientras está girándolo, éste se
alzará por sí mismo en su posición. El cartucho
girará aproximadamente 1/2 de vuelta.
5. Deje correr el agua desde el dispensador duran-
te 5 minutos para aclarar el sistema y para pre-
venir salpicaduras.
NOTA: Un cartucho del filtro del agua recién insta-
lado podría causar pérdida de agua desde dispen-
sador.
Tapón de derivación del filtro
Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuan-
do no se dispone de un cartucho de filtro de re-
cambio. El dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón
de derivación del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales, póngase con-
tacto con el distribuidor local.
Puertas del frigorífico
La puerta se cierra automática-
mente sólo cuando se abre par-
cialmente.
Más allá de la posición de tope
de parada, la puerta permanece-
rá abierta.
Puertas del frigorífico
Es posible que Ud. note una diferencia entre el
manejo de las puertas de su antiguo y nuevo frigo-
rífico. La característica especial de abertura y cie-
rre de las puertas asegura que estas cierren por
completo y permanezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abra o cierre las puertas, notará una
posición de tope de parada. Si la puerta es abierta
más allá de este punto, permanecerá abierta per-
mitiéndole así meter y sacar alimentos del frigorífi-
co con más facilidad. La puerta se cierra automáti-
camente sólo cuando se abre parcialmente.
La resistencia que Ud. puede notar en la posición
de tope de parada es menor a medida que la puer-
ta es cargada con alimentos.
7
Recipientes de la puerta del frigorífico y recipientes abatibles de la puerta de
congelador
Estantes y recipientes del frigorífico.
No todos los modelos tienen todas las características.
Recipientes grandes
Los recipientes de la puerta del frigorífico y los re-
cipientes abatibles de la puerta de congelador más
grandes son ajustables.
Para extraerlos: Levante la parte frontal del reci-
piente hacia arriba, a continuación levántelo y sá-
quelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la parte
trasera del recipiente en los soportes moldeados
de la puerta. A continuación, presione hacia abajo
en la parte frontal del recipiente. El recipiente se
ajustará en su sitio.
Recipiente abatible del congela-
dor
Recipientes pequeños
Para extraerlos: Levante la parte frontal del reci-
piente hacia arriba y sáquelo.
Para reemplazarlos: Sitúe el recipiente por enci-
ma de los soportes moldeados rectangulares de la
puerta. A continuación, deslice el recipiente hacia
abajo hacia el soporte para que se ajuste en su si-
tio.
La tapa deslizante ayuda a prevenir que un golpe-
cito haga derramarse algo o que las cosas peque-
ñas guardadas en el interior del estante de la puer-
ta se caigan o resbalen. Ponga un dedo en cada
lado de la tapa deslizante junto a la parte posterior
y muévala hacia delante y hacia atrás para que se
ajuste a sus necesidades.
Estante bebidas en la puerta
Este estante sostiene hasta 5 latas.
Los estantes cuelgan de los lados de la sección de
productos lácteos.
Para remover:
1. Vacíe el estante de vino/bebidas.
2. Sosteniendo el fondo de la sección de produc-
tos lácteos, levante el frente directamente hacia
arriba, entonces levante y extraiga.
3. Para separar el estante de la sección de produc-
tos lácteos, extraiga los alambres laterales del
estante por los agujeros en cada lado de la sec-
ción de productos lácteos.
Para reemplazar:
1. Pegue otra vez el estante a los lados de la sec-
ción de productos lácteos.
2. Encaje el lado posterior en los apoyos moldea-
dos en la puerta. Luego empuje hacia abajo en
el frente de la sección. La sección encajará en
su lugar.
Estante deslizable a prueba de derrames
Presione la lengüeta y tire del es-
tante atrás para sacarlo.
El estante deslizable permite alcanzar artículos
guardados detrás de otros. Los bordes especiales
están diseñados para ayudar a prevenir derrama-
mientos o goteos a los estantes que se encuentran
más abajo.
Para sacarlos:
Deslice el estante hacia fuera hasta que llegue al
tope; a continuación, presione la lengüeta hacia
abajo y deslice el estante directamente hacia fue-
ra.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sitúe el estante a la altura de las guías y deslícelo
hacia su lugar. El estante puede ser reubicado
cuando la puerta esté a 90° o más. Para reubicar
el estante, deslice el estante más allá de los topes
y dele un ángulo hacia abajo. Deslice el estante
hacia abajo hasta llegar a la posición deseada, co-
lóquelo en línea con los soportes y deslícelo en su
lugar.
Asegúrese de haber empujado los estantes hasta
el fondo antes de cerrar la puerta.
8
Estantes y recipientes del frigorífico.
No todos los modelos tienen todas las características.
Estantes fijos del congelador
Hay dos tipos de estantes fijos del congelador.
Para remover este estilo de estante:
1. Levante el estante del lado izquierdo.
2. Extráigalo.
Para remover este estilo de estante:
1. Levante el lado izquierdo del estante y deslícelo
hacia la izquierda en el centro de los estantes
de apoyo.
2. Gire el lado derecho del estante hacia arriba y
hacia afuera de los estantes de apoyo.
Estantes deslizantes del congelador
Para sacarlos, deslícelos hasta que lleguen a la
posición tope, levante la parte posterior hasta so-
brepasar la posición tope y deslícelos hacia afue-
ra.
Asegúrese de haber empujado los estantes hasta
el fondo antes de cerrar la puerta.
Cestas del congelador
Para sacarlas, deslícelas hasta que lleguen a la
posición tope, levante la parte posterior hasta so-
brepasar la posición tope y deslícelas hacia afue-
ra.
Asegúrese de haber empujado las cestas hasta el
fondo antes de cerrar la puerta.
PRECAUCIÓN: Si las cestas del congelador no se
usan, éste podría presentar un funcionamiento de-
fectuoso. Guardar artículos en el congelador sin
hacer uso de las cestas podría causar un funciona-
miento de la temperatura defectuoso debido a las
restricciones de la corriente de aire dentro del
compartimento del congelador.
Cestas hondas del congelador
Para remover, empuje la cesta totalmente hacia la
parte posterior del congelador. Levante hasta que
los pasadores posteriores sean desenganchados.
Levante la cesta completa hacia arriba y hacia
afuera.
PRECAUCIÓN: Si las cestas del congelador no se
usan, éste podría presentar un funcionamiento de-
fectuoso. Guardar artículos en el congelador sin
hacer uso de las cestas podría causar un funciona-
miento de la temperatura defectuoso debido a las
restricciones de la corriente de aire dentro del
compartimento del congelador.
9
El compartimento del congelador.
Este frigorífico/congelador tiene una calificación general de "Cuatro Estrellas" .
El rendimiento del congelador está evaluado por calificaciones de estrellas definidas por el ESTÁNDAR
Y RESUMEN ISO 8561 ESPECIFICADO A CONTINUACIÓN:
Rendimiento del congelador
Cómo llenar el congelador
Llénelo de forma que quede un espacio libre de, al
menos, 15 mm entre los paquetes y 25 mm de es-
pacio entre la parte superior de cualquier paquete
y el estante o la cesta situado sobre del mismo.
Los paquetes pueden colgar por fuera de la parte
posterior de los estantes, pero deberán mantener
una distancia de unos 15 mm con las puertas.
• Los alimentos a congelar no debe ponerse en
contacto directo con la comida almacenada. Si
necesita congelar productos cada día, puede que
sea necesario reducir la cantidad a congelar.
• Si necesita congelar una cantidad elevada de ali-
mentos, ajuste el control del congelador a su po-
sición máxima. Una vez que el producto haya
sido congelado, vuelva a ajustar el control del
congelador a su posición inicial.
• La comida se congela más rápidamente en los
tres estantes del centro del compartimento del
congelador, y más lentamente en los estantes de
la puerta del congelador.
• No almacene comida rápida congelada durante
más tiempo del recomendado por sus fabrican-
tes.
• Si el electrodoméstico se desconectara durante
un período extenso de tiempo o si se produjera
un fallo en el sistema refrigerador, no abra las
puertas a menos que sea absolutamente necesa-
rio. Cuando lo haga, ciérrelas enseguida para
que la comida congelada permanezca en dicho
estado el mayor tiempo posible.
• Los estantes de las puertas del congelador mar-
cados con una etiqueta de dos estrellas sólo de-
ben almacenar alimentos previamente congela-
dos.
Las bebidas gaseosas no deben guardarse en
el congelador.
TEMPERATURA DE LA CARGA CONGELADA
(TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS)
CÓDIGO:
or
Por debajo de –6°C.
Por debajo de –12°C.
Por debajo de –18°C. 86
10
Cajones y recipientes.
No todos los modelos tienen todas las características.
Cómo retirar los cajones.
No todos los modelos tienen todas las características.
Como retirar los cajones
Pueden extraerse fácilmente los cajones superio-
res y tirando de ellos hasta llegar al punto donde
se detienen.
Si no puede quitar los cajones a causa de la puer-
ta, primero trate de sacar las bandejas de la puer-
ta. Si esto no proporciona el espacio necesario, se
necesitará hacer rodar el frigorífico hacia adelante
hasta que la puerta se abra lo bastante para desli-
zar los cajones hasta que puedan retirarse. En al-
gunos casos, cuando se hace rodar el frigorífico
hacia adelante, se necesitará moverlo hacia la iz-
quierda o derecha al mismo tiempo.
Para retirar el cajón:
1. Tire del cajón hacia afuera hasta la posición
máxima.
2. Gire los cuatro cierres hasta la posición de aper-
tura.
3. Levante el frente del cajón y tire hacia afuera.
Para reinstalar el cajón:
1. Asegúrese de que los cuatro cierres están en la
posición de apertura.
2. Coloque los lados del cajón en los apoyos del
cajón, cerciorándose de que los cierres ajustan
en las ranuras.
3. Bloquee los cierres girándolos hasta la posición
de bloqueo.
Cajones con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posición
(alto) para proporcionar el alto nivel de humedad
recomendado para la mayoría de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posición
(bajo) para proporcionar el nivel de baja humedad
recomendado para la mayoría de las frutas.
Cajones para frutas y vegetales
El exceso de agua que pueda acumularse en el
fondo de los cajones debe secarse.
En algunos modelos, el cajón de abajo tiene una
tapa que se desliza hacia atrás cuando se abre el
cajón. Esto permite un acceso completo al mismo.
Cuando el cajón se cierra, la tapa se deslizará ha-
cia adelante volviendo a su posición original.
11
Dispositivo automático para hacer hielo.
Un frigorífico recién instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automático para hacer hielo
El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubi-
tos por ciclo, aproximadamente de 100 a 130 cubi-
tos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la
temperatura del congelador, de la temperatura am-
biente, del número de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Para acceder a la máquina de hielo, tire del es-
tante situado sobre el cajón del hielo directamente
hacia fuera. Asegúrese siempre de volver a colo-
car el estante.
Si el frigorífico está en funcionamiento antes de
que se haga la conexión de agua al dispositivo
para hacer hielo, coloque el interruptor de alimen-
tación eléctrica en la posición O (apagado).
Cuando el frigorífico está conectado al suministro
de agua, coloque el interruptor de alimentación
eléctrica en la posición l (encendido).
Escuchará un zumbido cada vez que el dispositivo
para hacer hielo se llene de agua.
El dispositivo para hacer hielo se llenará de agua
cuando la temperatura alcance el punto de –10°C.
Un frigorífico recién instalado puede necesitar en-
tre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deseche las primeras cargas de cubitos de hielo
para permitir que la línea de agua se limpie.
Asegúrese de que nada impide el movimiento del
brazo detector.
Cuando el recipiente está lleno (al nivel del brazo
detector), el dispositivo para hacer hielo no produ-
cirá más hielo. Es normal que algunos cubitos sal-
gan pegados.
Si no se usa hielo con frecuencia, los cubitos de
hielo viejos se opacan, adquieren un sabor rancio
y se contraen.
Si los cubitos de hielo bloquean la máquina de hie-
los, la luz verde se volverá intermitente. Para co-
rregirlo, fije el interruptor de corriente en la posi-
ción O (apagado) y retire los cubitos. Fije el inte-
rruptor de corriente en l (encendido) para reiniciar
la máquina de hielos. Después de que la máquina
de hielos se haya encendido de nuevo, habrá un
lapso de unos 45 minutos antes de que la máquina
de hielos reinicie la operación.
Tire de la parrilla superior del
congelador hacia afuera para ac-
ceder al dispositivo de hacer hie-
lo. Cerciórese de reemplazar
siempre la parrilla; puede usarse
para almacenamiento.
Cajón de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo, tire del cajón hacia de-
lante.
Para sacarlo: Ponga el interruptor de alimentación
del dispositivo de hielo en la posición O (apagado).
Tire del cajón directamente hacia fuera y luego le-
vántelo hasta sobrepasar la posición tope.
Para tener acceso al hielo o al interruptor de
encendido:
Para reinstalarlo: Al volver a poner el cajón, ase-
gúrese de presionarlo firmemente en su sitio. Si no
llega hasta el final, vuelva a sacarlo y gire el meca-
nismo accionador 1/4
de vuelta. Luego em-
puje de nuevo el ca-
jón.
NOTA: En casas que tengan una presión de agua
menor de la normal, es posible que usted escuche
la máquina repetir el ciclo varias veces cuando se
encuentre haciendo hielo.
1. Eleve el compartimiento y empújelo hacia delan-
te hasta que se detenga.
2. Incline el compartimento para acceder al hielo o
al interruptor de corriente.
NOTA: Para poder aprovechar todas las ventajas
del compartimiento inclinable de hielo, en la ban-
deja situada bajo el compartimento del hielo colo-
que exclusivamente elementos que no sean más
altos que el punto más bajo del compartimento.
12
Dispensador de agua y hielos. (en algunos modelos)
Para usar el dispensador
Seleccione CUBED (cubitos), CRUSHED (picado)
o WATER (agua).
Presione el vaso suavemente contra la parte supe-
rior de la base del dispensador.
El recogedor no se vacía solo. Para evitar las res-
tos de agua, el recogedor y la parrilla se deberán
limpiar regularmente.
Si no se dispensa agua tras la primera instalación
del frigorífico, puede que haya aire en el sistema
de conductos de agua. Presione el brazo del dis-
pensador durante al menos dos minutos para eli-
minar el aire atrapado del conducto de agua y lle-
ne el sistema de agua. Para eliminar las impurezas
del conducto de agua, tire los primeros seis vasos
de agua.
PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni
otros objetos en la apertura del dispensador de
hielo triturado.
Alarma de puerta
Luz del dispensador
Para bloquear el dispensador
Recogedor
Presione el botón LOCK o LOCK
CONTROL (control de bloqueo)
durante 3 segundos para cerrar el
dispensador y el panel de control.
Para desbloquearlo, presione de
nuevo el mismo botón durante 3 segundos.
El botón LIGHT (LUZ) enciende y
apaga la luz de noche del dispen-
sador. La luz también se enciende
al presionar la base del dispensa-
dor. En algunos modelos, si la bombilla se funde,
debe substituirse por una bombilla de 6 Watts y 12
Volts, como máximo.
La alarma de puerta suena si cual-
quiera de las puertas se mantiene
abierta durante más de 3 minutos.
La alarma dejará de sonar tras ce-
rrar la puerta. En los modelos con LCD, aparecerá
una pantalla emergente. La alarma puede
silenciarse tocando la pantalla LCD.
Cuidado y limpieza del frigorífico.
Área de goteo del dispensador.
Limpiar el exterior
El área de goteo del dispensador, por debajo de la
parrilla, se debe mantener limpia y seca. El agua que
se queda en esta área puede dejar depósitos. En
caso que se hubieran depositado restos, quite los
mismos agregando vinagre sin diluir en el cavidad.
Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o has-
ta que se desprendan lo suficiente para removerlos.
El soporte del dispensador. Antes de su limpieza,
bloquee el dispensador manteniendo pulsado el botón
LOCK (BLOQUEO) o el botón LOCK CONTROLS
(BLOQUEO DE CONTROLES) durante 3 segundos.
Limpie con una solución de agua tibia y bicarbonato
de sodio, una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio en un 1 litro de agua. Enjuague bien y seque la
unidad.
Las jaladeras de puertas y molduras. Se limpian
con un paño humedecido con una solución de deter-
gente suave y agua. Seque con un paño suave.
Los paneles y jaladeras de acero inoxidable (en al-
gunos modelos) pueden limpiarse con un producto de
limpieza para acero inoxidable disponible en cualquier
establecimiento comercial. La mejor solución es utili-
zar un producto de limpieza para acero inoxidable en
pulverizador.
No utilice cera ni pulidores sobre el acero inoxidable.
Mantenga limpio el exterior. Limpie con un paño lim-
pio ligeramente humedecido con cera para aparatos
electrodomésticos o un detergente suave y agua. Se-
que y pula con un paño limpio y suave.
No limpie el frigorífico con un paño sucio ni con una
toalla húmeda. Estos podrían dejar residuos. No use
estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores ni
limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos
productos podrían rayar.
13
Cuidado y limpieza del frigorífico.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como entre-
paños y recipientes pegándolos con cinta adhesiva
en su lugar para evitar daños.
Al usar una carretilla para mover el frigorífico, no
haga descansar la parte frontal o trasera del frigo-
rífico contra la carretilla. Esto podría dañar el frigo-
rífico. Manéjelo sólo desde los laterales del frigorí-
fico.
Asegúrese de que el frigorífico se coloque en posi-
ción vertical durante la mudanza.
Preparación para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolonga-
das, retire los alimentos y desenchufe el frigorífico.
Limpie el interior con una solución hecha con 15
ml de bicarbonato de sodio por litro de agua. Deje
abiertas las puertas.
Parte posterior del frigorífico
Se debe tener cuidado al retirar el frigorífico de la
pared.
Tire del frigorífico directamente hacia fuera y em-
puje nuevamente para devolverlo a su posición.
Al colocar de nuevo el frigorífico en su sitio, asegú-
rese de no pasar sobre el cable de corriente ni so-
bre la línea de alimentación del dispositivo para
hacer hielos.
Limpieza del interior
Para evitar olores, deje un envase de bicarbonato
de sodio abierto en los compartimientos de alimen-
tos frescos y del congelador.
Desconecte el frigorífico antes de limpiarlo. Si
esto no es posible, exprima el exceso de humedad
de la esponja o del paño cuando se limpie alrede-
dor de botones, bombillas o controles.
Utilice una solución de agua tibia y bicarbonato de
sodio, una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio en un 1 litro de agua. Esta solución limpia y
neutraliza olores. Enjuague y seque.
El uso de soluciones de limpieza que no sea la
recomendada, especialmente aquellas que con-
tienen destilados de petróleo pueden agrietar o
dañar el interior del frigorífico.
Evite limpiar los estantes de cristal fríos con agua
caliente, ya que la diferencia extrema de tempera-
turas puede hacer que se rompan. Maneje los es-
tantes de cristal con cuidado. Golpear el cristal
templado puede hacer que se rompa en pedazos.
No lave las partes plásticas del frigorífico en lava-
platos.
La bandeja de congelación/descongelación se
puede lavar en lavaplatos.
Coloque el interruptor de alimentación eléctrica del
dispositivo para hacer hielos en la posición O (apa-
gado) y cierre el suministro de agua que alimenta
al frigorífico.
14
El colocar el control en posición 0 (apagado) no remueve la corriente eléctrica del circuito de la luz.
Reemplazo de bombillas.
Dispensador
1. Desenchufe el frigorífico.
2. La bombilla está situada en el dispensador bajo
el panel de control. Quite la bombilla girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Cambie la bombilla por una bombilla del mismo
tamaño y potencia.
4. Conecte de nuevo el frigorífico a la corriente.
Compartimiento del congelador
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Retire el estante situado justo encima de la cu-
bierta de luz. En algunos modelos, tendrá que
retirarse un tornillo de la parte superior de la cu-
bierta de la luz.
3. Para retirar la cubierta, presione en los lados y
levántela hacia arriba y hacia afuera.
4. Reemplace la bombilla con una bombilla para
electrodomésticos de la misma potencia o infe-
rior, y reinstale la cubierta de la luz. Al reinstalar
la cubierta de la luz, asegúrese de que las len-
güetas superiores hagan clic de forma segura.
Coloque de nuevo el tornillo (en algunos mode-
los).
5. Reinstale el estante y enchufe el frigorífico de
nuevo.
Luz superior del compartimento del frigorífico
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Las bombillas están situadas en la parte supe-
rior del compartimento, dentro de la cubierta de
la luz. En algunos modelos, es necesario retirar
un tornillo de la parte frontal de la cubierta de la
luz. En otros modelos, retirar un tornillo en la
bolsa en la parte posterior de la cubierta.
3. Para retirar el protector de la luz, en algunos
modelos, presione las pestañas en el protector y
deslice hacia delante y afuera. En otros mode-
los, sólo deslice la cubierta de la luz hacia de-
lante y afuera.
La cubierta de luz de su aparato
puede parecerse a una de las si-
guientes:
4. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de
electrodoméstico del mismo potencia o inferior,
vuelva a colocar la cubierta de la luz y los torni-
llos (en algunos modelos). Al reemplazar la cu-
bierta de la luz, asegúrese de que las lengüetas
de la parte trasera de la cubierta quepan en las
ranuras de la parte trasera del emplazamiento
de la cubierta de la luz.
5. Vuelva a enchufar el frigorífico a la corriente.
15
SUMINISTRO DE AGUA AL DISPOSITIVO
PARA HACER HIELO (EN ALGUNOS
MODELOS)
Si el frigorífico tiene un dispositivo para hacer hielo, se tendrá
que conectar a una tubería de agua potable fría. Se puede ad-
quirir un kit de suministro de agua con un costo adicional a tra-
vés de su proveedor.
Presión de entrada del agua máxima permitida permitada–8,2
bars. Presión de entrada del agua mínima permitida
permitada–2,8 bars.
La instalación del dispositivo automático de hielo debe reali-
zarse únicamente por un técnico calificado.
A
B
C
D
H
G
E
F
Instrucciones
de instalación
Frigorífico
* La altura no incluye las bisagras.
** La profundidad incluye las jaladeras.
DIMENSIONES
A*
B
C**
D
E
F
G
H
1733 mm
908 mm
738 mm
1156 mm
1214 mm
986 mm
1355 mm
994 mm
Lados:
Parte superior:
Parte posterior:
CLAROS
Disponga el siguiente espacio para una fácil instalación, apro-
piada circulación del aire y conexiones de fontanería y eléctri-
cas:
4 mm
25 mm
13 mm
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas
vigentes.
Nota al instalador: Asegúrese de dejar estas instrucciones
al consumidor.
Nota al consumidor: Conserve estas instrucciones para
consultas posteriores.
Nivel de destreza: La instalación de este aparato requiere
de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución: Instalación del frigorífico 15 minutos
• La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
• Las averías del producto causadas por una instalación inade-
cuada no están cubiertas por la garantía.
UBICACIÓN DEL FRIGORÍFICO
• No instale el frigorífico donde la temperatura baje de 16°C ya
que no funcionará con suficiente frecuencia para mantener
las temperaturas apropiadas.
• No instale el frigorífico donde la temperatura suba por encima
de 43°C ya que no funcionará correctamente.
• Instálelo sobre un suelo suficientemente fuerte para sopartar
la carga completa.
16
Instrucciones de instalación
RODILLOS
Los rodillos cumplen 3 funciones:
• Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con
facilidad cuando está abierta aproximadamente a la mitad.
(Elevando el frente a una distancia aproximada 16 mm del
piso).
• Los rodillos se ajustan para que el frigorífico quede firme-
mente asentado sobre el piso y no se tambalee.
• Los rodillos permiten mover el frigorífico para retirarlo de la
pared para su limpieza.
Para ajustar los rodillos:
1. Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas, retire los
tornillos de cada lado y tire de la misma hacia fuera.
2. Gire el rodillo frontal ajus-
tando los tornillos en el
sentido de las agujas del
reloj para elevar el frigorí-
fico y en el sentido con-
trario para bajarlo. Use
una llave hexagonal de 3/
8", o una llave de tuercas
ajustable.
3. Estos modelos tienen también rodillos traseros ajustables
para que pueda alinear el frigorífico con sus muebles de co-
cina. Use una llave de tubo de 5/16" de mango largo para
girar los tornillos de los rodillos traseros en sentido de las
agujas del reloj para elevar el frigorífico y en el sentido con-
trario para bajarlo.
4. Reinstale la base de la rejilla.
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Después de nivelar, asegúrese de que la puerta del frigorífico
esté a 1/16" más alta que la puerta del congelador.
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta del frigorífico.
1. Usando una llave de tubo de 7/16", gire el tornillo de ajuste
de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; gírelo
hacia la izquierda para hacerla descender. (Un tapón de
nylon está encajado en la rosca de la punta para impedir
que ésta gire a menos de que se use una llave.)
2. Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la
puerta del frigorífico, y a continuación compruebe la alinea-
ción superior de las puertas.
Después de instalar el frigorífico es necesario realizar algunos
últimos ajustes para nivelarlo.
Para quitar la parrilla de
la base, abra las puertas,
retire los tornillos de cada
lado de la parrilla y tire de
la misma hacia fuera.
17
Instrucciones de instalación
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
18
1. CONECTE LA TUBERÍA AL FRIGORÍFI-
CO
Reinstale la cubierta de acceso.
Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) al ex-
tremo del tubo, tal como se indica en la ilustración.
Inserte el extremo de la tubería en la conexión de la válvu-
la de agua hasta donde sea posible. Mientras usted sostie-
ne el tubo, apriete el ajuste.
Apriete la tubería en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en una posición vertical. Quizás abrir la abraza-
dera requiera un pequeño esfuerzo.
CONEXIÓN A LA TOMA DE
AGUA
Instrucciones de instalación
Siga estas recomendaciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de costosos daños causados por el agua.
El agua que suena como un martillo en las tuberías, puede da-
ñar algunas partes del frigorífico y también causar escapes o
inundaciones. Llame a un técnico calificado para arreglar los
problemas de fontanería antes de instalar el suministro de
agua para el frigorífico.
Si usa el frigorífico antes de que se instale la conexión de
agua en el dispositivo para hacer hielo, ponga el interruptor de
funcionamiento del mismo, en la posición O (apagado).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en
donde la temperatura pudiera descender por debajo del punto
de congelación.
Cuando utilice un aparato eléctrico (un taladro por ejemplo)
durante la instalación, asegúrese de que dicho aparato esté e-
léctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista
peligro de que se produzcan descargas eléctricas.
Todas las instalaciones deben adecuarse a las normas vigen-
tes en materia de obras de fontanería.
La instalación del dispositivo automático de hielo debe reali-
zarla un técnico calificado.
ANTES DE COMENZAR
¡PRECAUCIÓN! Conecte el frigorífico a
una toma de agua potable solamente.
NOTAS:
Antes de efectuar la conexión al frigorífico, asegúrese de
que el cable no esté enchufado a la toma de corriente de
la pared.
• Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas
que pudieran obstruir la válvula del agua del frigorífico,
recomendamos que instale un filtro de agua. Instálelo en
el tubo de agua cerca del frigorífico.
Algunos modelos tienen la conexión del frigorífico al final
de la tubería localizada en la parte exterior del cobertor de
acceso del compartimento del compresor. En otros mode-
los, el cobertor de acceso del compartimento del compre-
sor debe ser removido para tener acceso a la conexión del
frigorífico a la válvula de agua.
En modelos que usan la conexión
de la válvula de agua, retire la
tapa flexible de plástico.
1. CONECTE LA TUBERÍA AL FRIGORÍFI-
CO (CONT.)
Una de las siguientes ilustraciones se asemejará a la
conexión en su frigorífico.
19
2. ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL
FRIGORÍFICO
Arregle el rollo de tuberías para que no vibre contra la par-
te posterior del frigorífico o contra la pared. Empuje el fri-
gorífico contra la pared otra vez.
3. PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO
PARA HACER HIELO
Instrucciones de instalación
Ponga el interruptor de corriente del dispositivo para hacer
hielo en la posición l. El dispositivo para hacer hielo no en-
trará en funcionamiento hasta que haya alcanzado su tem-
peratura de funcionamiento de –9°C o inferior. En dicho
momento entrará en funcionamiento, si el interruptor de
corriente del dispositivo está en la posición l.
NOTA: En el caso en que la presión del agua sea baja, la
llave de paso del agua podría tardar hasta tres veces más
en llenar de agua suficiente el dispositivo para hacer hielo.
20
¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.
Sonidos normales de operación.
Los frigoríficos más nuevos producen sonidos diferentes a los mo-
delos más antiguos. Los frigoríficos modernos tienen más funcio-
nes y usan tecnología más reciente.
• El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápi-
do y durante más tiempo que el de su frigorífico anterior y puede
escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras
opera.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cie-
rran. Esto se debe a que la presión se está estabilizando dentro
del frigorífico.
• Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran velocidad.
Esto pasa cuando el frigorífico se conecta por primera vez, cuan-
do las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran
cantidad de alimentos en los compartimientos del frigorífico o del
congelador. Los ventiladores están ayudando a mantener las
temperaturas correctas.
• Si cualquiera de las puertas permanece abierta por más de 3 mi-
nutos, puede escuchar los ventiladores para enfriar los focos de
luz.
• Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar enfria-
miento óptimo y ahorrar energía.
• Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el
frigorífico se conecta por primera vez. Esto pasa a medida que el
frigorífico se enfría hasta la temperatura correcta.
• Los reguladores electrónicos se abren y se cierran para ofrecer
un enfriamiento óptimo y ahorrar energía.
• El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando in-
tenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos).
• El tablero de control electrónico puede causar un sonido de chas-
quido cuando se activa el relevador para controlar los componen-
tes del frigorífico.
• La expansión y contracción de las bobinas durante o después del
ciclo de descongelación puede causar sonidos como de crujido o
estallidos.
• En modelos con dispositivo para hacer hielo, después de comple-
tar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hie-
lo cuando caen a la bandeja de hielos.
• El fluido del refrigerante a través de las bobinas puede producir
un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
• El agua que cae en el calentador de descongelación puede cau-
sar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de des-
congelación.
• Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de
descongelado a medida que el hielo se derrite desde el evapora-
dor y fluye hacia la bandeja de drenaje.
• El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo de-
bido a la estabilización de la presión.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDOS, GORJEO
SONIDOS DE AGUA
Para información adicional acerca de los sonidos de
operación de los dispositivos para hacer hielo o de los
dispensadores de agua, consulte las secciones "El dis-
positivo automático para hacer hielo" y "El dispensador
de agua y hielo".
21
Antes de solicitar servicio…
Solucionar problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas de las siguientes páginas y tal vez no necesite llamar al servicio técnico.
Problema Causas posibles Qué hacer
• Desconecte el frigorífico y enchúfelo otra vez.El frigorífico está en el modo de exhibi-
ción.
El frigorífico no opera
• Cambie el fusible o reajuste el interruptor.Fusible fundido/interruptor de circuito
roto.
• Empuje el enchufe a fondo en la toma de corriente.El frigorífico está desconectado.
• Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste la
de temperatura.
El control o controles de temperatura en
posición 0 (apagado).
• Espere 30 minutos para que la descongelación se ter-
mine.
Frigorífico en ciclo de descongelar.
Vibraciones o sacudidas (una vi-
bración ligera es normal)
• Consulte la sección "Rodillos".Los rodillos requieren un ajuste.
El motor trabaja por periodos pro-
longados o arranca y se detiene
con frecuencia. Los frigoríficos
modernos con un espacio de al-
macenamiento mayor y un conge-
lador más grande requieren de un
tiempo más largo de operación.
Arrancan y se detienen frecuente-
mente para mantener temperatu-
ras uniformes)
• Consulte la sección "Controles".Controles de temperatura colocados en
el punto más frío.
Clima caluroso o aperturas frecuentes
de la puerta.
• Eso es normal.
• Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.Se dejó abierta la puerta.
• Eso es normal.Ocurre cuando hay grandes cantidades
de alimentos en el frigorífico.
• Espere 24 horas para que el frigorífico se enfríe com-
pletamente.
Es normal cuando el frigorífico se aca-
ba de instalar en su casa.
Compartimento del frigorífico o
del congelador demasiado cálido
• Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abier-
ta.
Se dejó abierta la puerta.
• Coloque el control de temperatura un paso más frío.
Consulte la sección "Controles".
Clima caluroso o aperturas frecuentes
de la puerta.
• Consulte la sección "Controles".El control de la temperatura no se colo-
có en una posición suficientemente fría.
El divisor entre el compartimento
del frigorífico y del congelador se
siente tibio
• Eso ayuda prevenir la condensación en el exterior.El sistema automático de ahorro de
energía hace circular un líquido tibio
por la parte delantera del congelador.
Escarcha o cristales de hielo so-
bre alimentos congelados (la es-
carcha dentro de los paquetes es
normal)
• Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abier-
ta.
Se dejó abierta la puerta.
Aperturas de puertas demasiado fre-
cuentes o largas.
Dispositivo automático para hacer
hielo no funciona
Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva
a poner el dispositivo en marcha.
Cubos de hielo atascados en dispositi-
vo para hacer hielo. (La luz verde de
corriente en dispositivo de hielo está
destellando).
• Nivele los cubos con la mano.Cubos apilados en el recipiente apaga
el dispositivo para hacer hielo.
• Espere 24 horas para que se enfríe el frigorífico.El compartimento del congelador es
muy cálido.
• Vea Instalar la línea de agua.El agua está cerrada o no está conecta-
da.
• Coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la
posición de encendido.
El interruptor de alimentación eléctrica
del dispositivo automático para hacer
hielo está en la posición de apagado.
22
Problema Causas posibles Qué hacer
Zumbido frecuente • Fije el interruptor de corriente en la posición de apaga-
do; mantener el interruptor en la posición de encendido
dañará la válvula del agua.
El interruptor del dispositivo para hacer
hielo está en la posición de encendido,
pero el suministro de agua hacia el fri-
gorífico no está conectado.
Los cubitos de hielo tienen mal
olor/sabor
• Vea Cuidado y limpieza.El interior del frigorífico requiere limpie-
za.
• Envuelva bien los alimentos.Alimentos transmitiendo olor/sabor a
los cubos.
• Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.El recipiente para los cubos necesita
limpieza.
• Reemplace el cartucho del filtro por uno nuevo o instale
un tapón.
Filtro de agua obstruido.Cubos de hielo demasiado pe-
queños o huecos
Formación lenta del hielo
• Consulte la sección "Controles".El control de temperatura no es sufi-
cientemente frío.
• Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abier-
ta.
Se dejó abierta la puerta.
El dispensador de hielo no funcio-
na
• Presione el botón LOCK CONTROL (BLOQUEAR CON-
TROLES) durante tres segundos.
El dispensador está BLOQUEADO.
• Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restan-
tes.
• El congelador puede estar demasiado cálido. Ajuste el
control a una posición más fría una posición a la vez
hasta que no se formen bloques.
Bloques irregulares de hielo dentro del
contenedor de almacenamiento.
• Remueva los cubos de hielo.Los cubos de hielo se congelaron sobre
el brazo sensor.
• Encienda el dispositivo de hielo o abra el suministro
agua.
Dispositivo de hielo apagado o suminis-
tro de agua está cerrado.
El agua tiene mal sabor/olor • Dispense agua hasta que todo el sistema del agua se
llene de nuevo.
El dispensador de agua no se ha usado
por mucho tiempo.
El agua en el primer vaso está ti-
bia
• Deje pasar varias horas para que el suministro repuesto
se enfríe.
El sistema de agua se ha drenado
• Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
haya renovado.
El dispensador de agua no se ha usado
por mucho tiempo.
• Espere 24 horas para que el frigorífico se enfríe por
completo.
Normal con un frigorífico recién instala-
do.
El dispensador de agua no fun-
ciona
• Presione el botón LOCK CONTROL (BLOQUEAR CON-
TROLES) durante tres segundos.
El dispensador está BLOQUEADO.
• Presione el brazo del dispensador por dos minutos por
lo menos.
Aire atrapado en el sistema de agua.
• Reemplace el cartucho del filtro o retire el filtro e instale
un tapón.
Filtro de agua obstruido.
• Consulte "Instalando la línea de agua".Línea de suministro de agua cerrada o
no conectada.
El agua chorrea del dispensador • Deje correr el agua desde el dispensador durante 3 mi-
nutos (aprox. 6 litros).
Cartucho del filtro recién instalado.
No sale agua pero el dispositivo
para hacer hielo funciona
• Coloque el control de temperatura en una posición más
cálida.
El control de temperatura está en una
posición demasiado fría.
• Llame al servicio técnico.El agua en el depósito está congelada.
23
Problema Causas posibles Qué hacer
No sale agua y no hay producción
de cubos de hielo
• Presione el botón LOCK CONTROL (BLOQUEAR CON-
TROLES) durante tres segundos.
El dispensador está BLOQUEADO.
• Reemplace el cartucho del filtro o remueva el filtro e
instale un tapón.
Filtro de agua obstruido.
• Llame a un fontanero.Línea de agua o llave de paso obstrui-
das.
Se seleccionó CUBED ICE (HIE-
LO EN CUBOS) pero se dispensó
CRUSHED ICE (HIELO PICADO).
• Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador, de la
selección anterior. Esto es normal.
La última selección fue CRUSHED ICE
(HIELO PICADO)
Brillo anaranjado en el congela-
dor
• Eso es normal.El calefactor de descongelado está en-
cendido.
El frigorífico huele
• Consulte "Cuidado y limpieza".El interior requiere limpieza.
• Los alimentos de olor fuerte deben estar tapados.
• Guarde una caja abierta de bicarbonato de sodio en el
frigorífico; cámbiela cada tres meses.
Alimentos transmitiendo olores al frigo-
rífico.
Sale aire caliente por la parte in-
ferior del frigorífico
Flujo normal de aire para enfriar el mo-
tor. En el proceso de refrigeración es
normal que salga calor por la parte infe-
rior del frigorífico. Algunos recubrimien-
tos de piso son demasiado sensibles y
se decoloran a estas temperaturas, que
son normales y seguras.
La puerta no cierra apropiada-
mente
• Mueva el anaquel de la puerta a una posición superior.Un anaquel de la puerta está chocando
con unas de las parrillas dentro del fri-
gorífico.
Aplique cera de parafina contra la cara del empaque.El empaque de la puerta del lado de la
bisagra se pega o se dobla sobre sí
mismo.
Se forma humedad en el exterior
del frigorífico
• Seque la superficie.Normal durante períodos con alto grado
de humedad.
Se acumula humedad en el inte-
rior (en clima húmedo el aire lleva
humedad al interior del frigorífico
al abrir las puertas).
Se abren las puertas con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiem-
po.
La luz interior no funciona
• Consulte la sección "Reemplazando las bombillas".Bombilla fundida.
• Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor de
circuitos.
No hay energía en el contacto eléctrico.
Agua en el piso de la cocina o en
el fondo del congelador
• Empuje los cubos hacia el vertedero con una cuchara
de madera.
Cubos de hielo atrapados en el conduc-
to.
El frigorífico nunca se apaga pero
las temperaturas están bien
• Esto es normal. El frigorífico se apaga después de que
la puerta permanece cerrada por 2 horas.
El sistema de descongelado adaptivo
mantiene al compresor funcionando
cuando se abren las puertas.
El frigorífico pita • Cierre la puerta.Una puerta está abierta.
24
Problema Causas posibles Qué hacer
La temperatura real no es igual a
la temperatura programada
• Esto es normal. Para reducir el consumo de energía
eléctrica, la función Select Temp se apaga cuando el
control de temperatura del frigorífico se coloca en la po-
sición más cálida.
El control de temperatura del comparti-
miento del frigorífico está colocado en
la posición más cálida.
La función Select Temp no está
trabajando
• Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se
estabilice.
El ciclo de descongelado esté en proce-
so
• Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se
estabilice.
Se introdujo comida tibia al frigorífico.
• Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se
estabilice.
Se dejó abierta una puerta durante de-
masiado tiempo
• Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se
estabilice.
Se acaba de conectar la unidad al su-
ministro de energía.
Los alimentos no se descongelan
o enfrían
• Coloque los alimentos en la bandeja y deje espacio en-
tre ellos para permitir un mejor flujo del aire.
No está usando la bandeja para enfriar
o descongelar.
• Seleccione un peso mayor.Alimento con alto contenido de grasa.
• Seleccione un peso mayor.Selección incorrecta de peso.
Aumente el tiempo o envuelva de nuevo el artículo en
plástico.
Envoltorio.
1/48