Transcripción de documentos
Operator’s Manual / Manual del Operario
Pressure Washer / Lavadora de Presión
Model / Modelo 020241
WARNING
ADVERTENCIA
Before using this product, read this manual and follow
all Safety Rules and Operating Instructions.
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
Manual No. 196019GS Revision C (07/21/2006)
Sección
Reglas de Seguridad
1
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Sección 2 - Características y Controles. . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 3 - Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Sección 4 - Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Sección 5 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34
Sección 6 - Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sección 7 - Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un
mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca
de cualquier situación de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la
muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta,
indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 2,600 psi, a un promedio de flujo de
2.5 galones por minuto. Este sistema profesional de alto
poder y de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas,
una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un
sistema de inyección química, una extensión de lanzas que
se pueden conectar rápidamente, gafas de seguridad, una
manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños de tipo reproductivo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se
encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin previo
aviso.
Símbolos de Peligro y Significados
Manual del Operario Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Fuego
Descarga Eléctrica
Caer
Inyección Líquida
Explosión
Superficie Caliente
Partes en Movimiento Objetos Voladores
20
Contragolpe
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes
pueden ser perjudiciales si inhalados o
ingeridos, causando la náusea severa,
desmayando o para envenenar.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansión del combustible.
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad
de inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de
que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de
vapores nocivos.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
ADVERTENCIA
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada
(posición OFF).
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer
si está muy cerca de la superficie de limpieza.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a
superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a
presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
El contacto del rocío con alambrado eléctrico
puede tener como resultado electrocution.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos,
de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
21
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión
incluso con el motor parado y el agua
desconectada, que puede causar la herida.
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola
rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para
descargar la presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para
evitar su retroceso.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre señalar el fusil en la dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar
el depósito de combustible y provocar un incendio.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que
partículas pequeñas de pintura u otras partículas
salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
• Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se está utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presión, asegúrese
de llevar gafas de protección adecuadas.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadora a presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques,
Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
Chispear involuntario puede tener como
resultado el fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujía.
ADVERTENCIA
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
accesorios.
• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
22
Sección 1: Reglas de Seguridad
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de
presión superior a su clasificación de presión.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a
Briggs & Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en
clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que
no se haya formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta
presión. Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija
todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a
presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton
Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no
cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open =
abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas
condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios estén conectados correctamente.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos
frágiles, incluyendo el vidrio.
• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
boquilla de roja de 0º.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
23
Sección
Características y Controles
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Filtro de Aire
Bomba equipado con
Bandeja Accesoria
Perilla del Cebador
Automático se Enfría Sistema
Palanca de la Válvula
de Regulación
Arrancador de
Retroceso
(en la frente de motor)
Tanque del
Combustible
Extensión para
Boquillas con
Conexión Rápida
Pistola de Rociado
Etiqueta de Datos
Manguera de
Alta Presión
Puntas de
Rociado
Tapa del
Depósito del
Aceite
Entrada de Agua
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Toma de Alta Presión
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por
bomba cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua
descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene
el daño interno de bomba.
Bandeja Accesoria – Proporciona convenient
almacenamiento para el estándar y accesorios opcionales,
tal como cepillos, las varitas de turbo, etc.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Etiqueta de Datos (no mostrado) — Proporciona el
modelo, revisión y el número de serie de lavadora de
presion. Tenga por favor estos prontamente disponible
cuándo llamar para la ayuda.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado
para succionar detergente de la botella de químicos a la
corriente de agua de baja presión.
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su
arandela de la presión.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Puntas de Rociado – Detergente, 0º, 15º, 40º: para
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitación de hoja para la expansión del combustible.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
24
Montaje
Sección
3
MONTAJE
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si
hacen falta algunas piezas o se encuentran dañadas, llame
a la línea directa del lavador a presión, al 1-888-611-6708.
Desembale la Lavadora a Presión
1.
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a
excepción de la lavadora a presión.
2.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
3.
Saque la lavadora a presión de la caja de cartón.
2.
Conecte manubrio a unidad principal, entonces conecte
bandeja accesoria a manubrio.
3.
Añada aceite al motor.
4.
Añada gasolina al tanque de combustible.
5.
Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
• Unidad principal
• Manguera de Alta Presión
• Manubrio
• Bandeja Accesoria Plástica
• Botella de Aceite para Motor
• Pistola Rociadora
• Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida
• Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
•
Manual del Operario
•
Manual del Motor
•
Tarjeta de Garantía de Control de Emisiones
•
Tarjeta de Registro del Propietario
•
Gafas de Seguridad
•
Bolsa con 4 Puntas de Rocío de Conexiones
Rápidas Multicolores
•
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
•
Perno del Soporte
•
Perno "L" (2)
•
Perilla Plástica (3)
•
Pinzas de árbol (4)
6.
Conecte el suministro de agua a bomba.
7.
Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
8.
Selecto/conecta rápido conecta puntas de rocío a la
extensión de la boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria
1.
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que
ya están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de
que los orificios en el manubrio estén alineados con los
orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 18).
Figura 18 - Fijar el Manubrio a la Base
Manubrio
Alinear
Orificios
Soportes del
Manubrio
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
manubrio.
25
Sección 3: Montaje
2.
Inserte un perno de cabeza redonda en el orificio lateral
derecho, desde el exterior de la unidad, y coloque un
pomo de plástico desde la parte interior (vista desde la
parte delantera de la unidad). Apriete a mano (Figura 19).
5.
Figura 19 - Fijar el Pernos a la Manubrio
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del
asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
Presione las pinzas de árbol para introducirlas en los
orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de
accesorios (Figura 20).
Figura 20 - Conecte Bandeja Accesoria
3.
Inserte un perno en “L” por el orificio lateral izquierdo del
asa (vista desde la parte delantera de la unidad) y
coloque un pomo de plástico. Apriete el pomo a mano
(Figura 19).
4.
Inserte un perno en “L” a través del orificio situado justo
encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho
en su posición y coloque un pomo de plástico desde el
interior de la unidad (Figura 19). Apriete a mano.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie
nivelada.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
•
Consulte el manual del operario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
operario del motor para conocer cuáles son las
recomendaciones al respecto.
26
Sección 3: Montaje
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
4.
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
1. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión,
a la salida de alta presión de la bomba (Figura 21).
Apriete con la mano.
Haga correr el agua a través de la manguera de su
jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que
100°F).
5.
Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano
(Figura 23).
PRECAUCIÓN
Figura 21 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la
Toma de Agua
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín
libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y
cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el
caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
6.
2.
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 22). Apriete con la mano.
ADVERTENCIA
Figura 22 - Conecte la Manguera a Alta Presión a la
Pistola Rociadora
El rociado de alta presión puede hacer que
partículas pequeñas de pintura u otras partículas
salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
Conecte aquí la
manguera a
alta presión
3.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una dirección
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
• Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se está utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presión, asegúrese
de llevar gafas de protección adecuadas.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura
23). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo si está dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA
MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR
DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Figura 23 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la
Entrada de Agua
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
27
1.
Cerciórese el manecilla es seguro.
2.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
4.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño
de la manguera de alta presión.
5.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
6.
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a
Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión.
Sección
Operación
4
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial
también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
después de haber dejado de la máquina lavadora a presión
fuera de uso por al menos un día.
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión,
por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras
a presión al 1-888-611-6708.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
1.
Coloque la máquina lavadora a presión en un área
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones por
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela
de presión de la manga del jardín.
2.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea “Preparando el Lavador a Alta Presión Para
su Uso”.
3.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadora a presión, incluida la parte superior.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que
permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO
instale el lavadora a presión en lugares en los que los gases
de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que
pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de
escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de
aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado
en el que puedan acumularse (Figura 24). Tenga en cuenta
los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando
elija la ubicación del lavadora a presión.
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
ADVERTENCIA
5.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
6.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una dirección
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 25).
Figura 25 - Conecte la Extensión de la Lanza a la
Pistola Rociadora
Figura 24 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a
Presión
7.
Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las
ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión
de la boca (Figura 26).
Figura 26 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
Salida del Escape
28
Sección 4: Operación
8.
Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que
usted desee e insértela en el extremo de la extensión
de la lanza (Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").
9.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 27).
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar
el depósito de combustible y provocar un incendio.
Figura 27 - La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
El Pasador de
la Seguridad
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadora a presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques,
Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
10. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición
recomendada en la Figura 28 y siga las instrucciones del
manual del usuario del motor. Consulte también la etiqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presión.
Figura 28 - Posición Recomendada para el Arranque
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en
el “Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
Cómo Parar su Lavador a Presión
1.
Espere que el motor descanse.
2.
Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
3.
SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la
presión retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión
incluso con el motor parado y el agua
desconectada, que puede causar la herida.
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola
rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para
descargar la presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para
evitar su retroceso.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre señalar el fusil en la dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
4.
29
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
Sección 4: Operación
Cómo Usar la Bandeja de Accesorios
Para cambiar las puntas de rocío:
La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con
habitáculos para guardar la pistola rociadora y el prolongador
de la boquilla. La parte delantera de la bandeja también
incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión.
1.
Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2.
Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire
de la punta de rociado que esté montada.
3.
Seleccione la punta de rociado deseada:
NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinza adicional de la bandeja permite guardar una
boquilla turbo. La limpiadora a presión NO incluye el cepillo
ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como
accesorios opcionales.
1. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandeja de accesorios según se indica en la Figura 29.
•
Para enjuagado suave, seleccione la punta de
rociado blanca de 40º.
•
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de
rociado amarilla de 15º ó roja de 0º.
•
Para aplicar productos detergente, seleccione la
punta de rociado negra.
Figura 30 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta
Figura 29 - Cómo Usar la Bandeja de Accesorios
La Presión Baja
Negra
Usada para
aplicar detergente
La Presión Alta
2.
Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios (Figura 29).
NOTA: También puede utilizar los ganchos situados en la
base y el asa para guardar la pistola y el prolongador de la
boquilla tal como se muestra en la página 24.
3. Cuelgue la manguera de alta presión del gancho
situado en la parte delantera de la bandeja de
accesorios, como se muestra en la Figura 29.
40º Blanca
0º Roja
4.
Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que está bien montada.
5.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la
superficie que está limpiando.
6.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
esté limpiando llantas.
Cómo Usar las Puntas de Rocío
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite
usar cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío
tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a
continuación (Figura 30).
15º Amarilla
Limpieza y Aplicación del Detergente
PRECAUCIÓN
IMPORTANTE: Utilice detergente diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad del gatillo.
30
Sección 4: Operación
PRECAUCIÓN
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de
darle arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de
la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
2.
Retire la puntas de rocío negra para detergente de la
extensión para boquillas.
3.
Seleccione e instale la puntas de rocío de alta presión
que desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar
las Puntas de Rocío”.
4.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del área que planea rociar.
ADVERTENCIA
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rocío.
2.
3.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer
si está muy cerca de la superficie de limpieza.
Prepare la solución detergente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a
presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera
evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atrás.
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de detergente entre en
contacto con el silenciador caliente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con
el silenciador caliente.
4.
Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté
instalada en la extensión para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de
alta presión (Blanca, Amarilla o Roja).
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presión esté conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
6.
7.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6.
Comience en la parte superior del área que va a
enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utilizó para la limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia
antes de parar el motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para
evitar que la superficie se seque. NO permita que el
detergente se seque. Si permite que el detergente se
seque, la superficie podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde
de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a
presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
1.
Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde
lleno de agua limpia.
2.
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3.
Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.
4.
Lave de 1 a 2 minutos.
5.
Apague el motor.
6.
SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la
presión retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el agua desconectada.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
Enjuage de la Máquina Lavadora a
Presión
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1.
5.
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
31
Sección
Mantenimiento
5
ESPECIFICACIONES
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA PRESION
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2600 PSI
Caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 galones por minuto (gpm)
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Detergente . Use el detergente adecuado para lavadores a
presión
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín.
Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto.
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Revise la Manguera de Alta Presión
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua
Enfriamiento Automático
alcance de 125º-155ºF
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido
al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de
cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la
garantía, el operador deberá mantener la lavadora de
presión tal y como se indica en el manual.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina lavadora a presión de Troy-Bilt,
llaman por favor 1-888-611-6708 para la ayuda.
•
•
•
•
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
mínima de presión de su máquina lavadora a presión.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente
para mantener adecuadamente su máquina lavadora a
presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo
menos una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía
y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y
le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles,
consulte el manual del operario del motor.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la
presión aérea en el valor marcado en la llanta o dentro
de 15 y 40 psi.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o
está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se
encuentra dañado.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y
cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio
cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Antes de Cada Uso
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
2.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de
agua.
3.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
4.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise el Filtro en Línea
5.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión
para boquillas y pistola.
Consulte la Figura 31 y suministre servicio al filtro en línea si
se tapa siguiendo estos pasos:
7.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Figura 31 - Limpieza del Filtro
Filtro en Línea
Extensión de la
Boquilla
32
Anillo ‘O’
Sección 5: Mantenimiento
1.
2.
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la
manguera de alta presión. Retire la extensión para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensión para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no
importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el
borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar
el colador.
3.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en línea.
4.
Conecte la extensión para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
6.
Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea
en la extensión.
7.
Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el
agua, y encienda el motor.
9.
Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada
una de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que
viene con el lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio
autorizado central. NO se incluye con la arandela de la
presión. Este juego incluye los anillos del reemplazo O,
arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refiérase a la
hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender
a su unidad’los anillos de s O.
Mantenimiento de la Boquilla
ADVERTENCIA
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presión excesiva en la bomba. La causa principal de la
presión excesiva en la bomba es cuando la puntas de rocío
se encuentra atascada o tapada con materiales extraños,
tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la puntas de rocío siga las instrucciones
siguientes:
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
1.
Apague el motor y apague el suministro de agua.
Mantenimiento de la Bomba
2.
Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión
de la boquilla.
3.
Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión
de boquilla.
Esto modelo no requiere cualquier conservación de bomba.
La pompe est pré-lubrifiée et scellée, et il n'est pas
nécessaire de la lubrifier à nouveau.
4.
Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier
material extraño que esté tapando la puntas de rocío
(Figura 32).
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
Figura 32 - Mantenimiento de la Puntas de Rocío
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
5.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Usando una manguera de jardín, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la
boquilla (Figura 33). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
Figura 33 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
33
Sección
Almacenamiento
6
Etiqueta de Datos
Localice la etiqueta de datos del lavadora de presión y copie la
información en el espacio disponible a continuación. Esta
información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
•
SERIAL
5.
Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene
congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un
accesorio opcional. No es incluido con la arandela de la
presión. Avise el más cercano servicio autorizado central o
visite el almacén de su Lowe local para comprar PumpSaver.
Figura 34 — Etiqueta de Datos
REV NO
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene
la corrosión construye y helado de bomba.
Proteger la Bomba
La etiqueta de datos (Figura 34), que contiene los números
de modelo y de serie, está situada en la base del lavadora
de presión. Copie los números de modelo y de serie del
lavadora de presión en el espacio disponible a continuación
para futuras consultas.
MODEL
4.
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se
apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga
todas instrucciones y las advertencias dadas en el
contenedor de PumpSaver.
Copie aquí
el número
de modelo
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
Copie aquí
el revisión
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad
no podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Copie aquí el
número de serie
PSI
PRECAUCIÓN
GPM
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el
PumpSaver pueden marcar.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo
de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en
las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si
usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días,
siga este procedimiento:
1.
2.
3.
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga
anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba,
en una sección de 3 pies de la manguera del jardín
conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un
envase lleno de agua limpia mientras esté corriendo el
agua a baja presión. Lave por 1 o 2 minutos.
Apague el motor y permita refrescar, entonces quita
mangas altas de presión y jardín. Desconecte el
alambre de la bujía.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para
su almacenamiento.
Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando
la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
34
Diagnosticos de Averías
Sección
7
REPARACION DE DAÑOS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operación.
Causa
Solución
1.
Está usando la puntas de rocío de
baja presión (negra).
1.
Cambie la puntas de rocío a una
de las tres puntas de rocío de alta
presión.
2.
La entrada de agua está
bloqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua
adecuado.
4.
La manguera de entrada está
doblada o presenta fugas.
4.
Remplace la manguera.
5.
El colador de la manguera de
entrada está tapado.
5.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6.
El suministro de agua está por
encima de los 100ºF.
6.
Proporcione suministro de agua
más fría.
7.
La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
La puntas de rocío está obstruida.
9.
Limpie la puntas de rocío.
10. Bomba defectuosa.
10. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
1.
El tubo de succión de detergente
no está sumergido.
1.
Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2.
El filtro de químicos está tapado.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3.
Sucio en el filtro de la línea.
3.
Vea "Cheque En el Filtro de la
Línea".
4.
Está usando la puntas de rocío de
alta presión.
4.
Use la puntas de rocío de baja
presión (negra).
Sin combustible.
Llene el tanque de combustible.
35
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TROY-BILT®
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANTÍA LIMITADA
"Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de
transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia
y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado
más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR
LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto,
es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es
posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
PERÍODO DE GARANTÍA
Uso del consumidor
Uso comercial
1 año
90 días
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los
usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso
comercial a efectos de esta garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no
ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie de la
lavadora a presión o del motor, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o
sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las
reparaciones y los equipos que se detallan a continuación:
•
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
•
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas,
suciedad, carbón, cal, y así sucesivamente).
•
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. Esta
garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros
acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU.
198186S, Rev. A, 7/14/2006