32LS345S

LG 32LS345S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG 32LS345S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
,)
78B&9%6
6,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
;WDO0
;
))&)+'3
63,
$79
6,
''5*E
,&
r
[iXnX][]nTijrW
+'0,'9,
6,)
0;/(0,*
70'6
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r
[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
/*
$
&9%6<3E3U/5
5*%+9
1$1')/$6+
,&*ELW
r
`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
3&'9,$XGL,Q
/*
$
,&
63',)
5HD
U
3&0
B
$>
@
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅
6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
63',)
63',)
+3 /5
&21752/
,5 /('
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
73715351
(7+(51(7
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5 /('
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
$XGLR$03
67$%:
63./5
,6
+'0,
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
$79
6,
'79
6R
Q
\
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;WDO0
;
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
))&)+'3
63,
+'0,'9,
6R \
6,)
70'6
''5*E
,&
r
[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r
[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9
1$1')/$6+
,&*ELW
r
`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅
6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5 /('
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5 /('
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%:
63./5
,6
;WDO0
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6
$79
6,
'79
0
R
Q
WDJH
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;
,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
))&)+'3
63,
+'0,'9,
R WDJH
6,)
70'6
''5*E
,&
r
[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r
[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9
1$1')/$6+
,&*ELW
r
`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅
6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5 /('
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5 /('
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%:
63./5
,6
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
$79
6,
'79
6R
Q
\
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;WDO0
;
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
))&)+'3
63,
+'0,'9,
6R \
6,)
70'6
''5*E
,&
r
[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r
[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9
1$1')/$6+
,&*ELW
r
`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅
6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5 /('
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5 /('
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%:
63./5
,6
;WDO0
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6
$79
6,
'79
0
R
Q
WDJH
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;
,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
))&)+'3
63,
+'0,'9,
R WDJH
6,)
70'6
''5*E
,&
r
[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r
[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9
1$1')/$6+
,&*ELW
r
`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅
6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5 /('
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5 /('
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%:
63./5
,6
MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED / TV LCD
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISODESOFTWAREDECÓDIGO
ABIERTO
4 INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
10 PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
10 MONTAJEYPREPARACIÓN
10 Desembalaje
14 Piezasybotones
15 ElevaciónydesplazamientodelaTV
16 Montajeenunamesa
18 Montajeenunapared
19 MANDOADISTANCIA
20 USODELAGUÍADELUSUARIO
21 MANTENIMIENTO
21 LimpiezadelaTV
21 - Pantalla,marco,carcasaysoporte
21 - Cabledealimentación
21 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
ADVERTENCIA
Siignoralosmensajesdeadvertencia,
podríaprovocardañospersonalesgraveso
inclusolamuerte.
PRECAUCIÓN
Siignoralosmensajesdeprecaución,
podríasufrirdañospersonalesleveso
dañarelproducto.
NOTA
Lasnotasleayudaránaentenderya
utilizarelproductoadecuadamente.Lea
estasnotasatentamenteantesdeutilizarel
producto.
3
ESPESPAÑOL
LICENCIAS/AVISODESOFTWAREDECÓDIGOABIERTO
LICENCIAS
Laslicenciasadmitidaspuedendiferirsegúnelmodelo.Paraobtenermásinformaciónacercadelas
licencias,visitewww.lg.com.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories."Dolby"yelsímbolodeladobleD
sonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcas
comercialesomarcasregistradasdeHDMILicensingLLC.
ACERCADEDIVXVIDEO:DivX®esunformatodevídeodigitalcreadoporDivX,
LLC,empresasubsidiariadeRoviCorporation.Estedispositivocuentaconla
certicaciónocialDivXCertied®parareproducirvídeoDivX.Visitedivx.compara
obtenermásinformaciónyherramientasdesoftwareparaconvertirsusarchivosa
vídeoDivX.
ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND:estedispositivoDivXCertied®
deberáregistrarseparapoderreproducirpelículasDivXVideo-on-Demand(VOD)
compradas.Paraobtenerelcódigoderegistro,localicelasecciónDivXVODen
elmenúdeconguracióndeldispositivo.Visitevod.divx.comparaobtenermás
informaciónsobrecómorealizarelregistro.
"ConDivXCertied®puedereproducirvídeoDivX®hastaHD1080p,incluidoel
contenidopremium".
"DivX®,DivXCertied®yloslogotiposasociadossonmarcascomercialesdeRovi
Corporationosusempresassubsidiariasyseutilizanconlicencia.”
"ProtegidosporunaomásdelassiguientespatentesdelosEE.UU.:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
AVISODESOFTWAREDECÓDIGOABIERTO
ParaobtenerelcódigofuentecorrespondienteGPL,LGPL,MPLyotraslicenciasdecódigoabiertoque
contieneesteproducto,visitehttp://opensource.lge.com.
Ademásdelcódigofuente,podrádescargarlascondicionesdelaslicencias,exenciónderesponsabilidad
delagarantíayavisosdecopyright.
LGElectronicstambiénleproporcionarácódigoabiertoenCD-ROMporunimportequecubrelosgastos
desudistribución(comoelsoporte,elenvíoylamanipulación)previasolicitudporcorreoelectrónicoa
[email protected].Estaofertaesválidadurantetres(3)añosapartirdelafechadeadquisicióndel
producto.
4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Leadetenidamenteestasinstruccionesdeseguridadantesdeutilizarelproducto.
ADVERTENCIA
NocoloquelaTVnielmandoadistanciaenlossiguientesentornos:
- Unaubicaciónexpuestaaluzsolardirecta
- Unáreaconmuchahumedad,comouncuartodebaño
- Cercadecualquierfuentedecalor,comohornosuotrosdispositivosqueemitan
calor
- Cercadelaencimeradelacocinaodeunhumidificador,dondepuedeestar
expuestaavaporoaceite
- Unáreaexpuestaalalluviaoalviento
- Cercaderecipientesquecontenganagua,comofloreros
Delocontrario,podríanproducirseincendios,descargaseléctricas,averíaso
deformacionesenelproducto.
Nocoloqueelproductodondepuedaverseexpuestoalpolvo.
Estosuponeunriesgodeincendio.
Elenchufedelatomadecorrienteeseldispositivodedesconexión.Debepoder
accederentodomomentoadichoenchufe.
Notoqueelenchufedealimentaciónconlasmanoshúmedas.Silasclavijasestán
húmedasocubiertasdepolvo,séquelasolímpielas.
Sihayunexcesodehumedad,podríasufrirunadescarga.
Asegúresedeconectarelcabledealimentaciónaunatomadecorrientecontoma
detierra.(Exceptoparadispositivossintomaatierra).
Podríaelectrocutarseosufrirdañospersonales.
Asegúresedeenchufarelcabledealimentaciónhastaelfinal.
Sielcabledealimentaciónnoestácompletamenteconectado,puedeprovocarun
incendio.
Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentraencontactoconobjetos
calientes,comounaestufa.
Estopuedesuponerunriesgodeincendioodedescargaeléctrica.
Nocoloqueobjetospesados,nielpropioproducto,sobreloscablesde
alimentación.
Delocontrario,podríaprovocarincendiosodescargaseléctricas.
PliegueelcabledeantenaqueconectalaTVconlaantenaexternadeledificio
paraevitarquesemojeconlalluvia.
Elaguapodríadañarelinteriordelproductoypodríanproducirsedescargas
eléctricas.
CuandomontelaTVenlapared,asegúresedenohacerlodejandoloscablesde
señalydealimentacióncolgandoporlapartetrasera.
Podríacausarunincendiooproducirunadescargaeléctrica.
5
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Noenchufedemasiadosdispositivoseléctricosaunamismatomadealimentación
eléctricamúltiple.
Delocontrario,podríaproducirseunincendioporexcesodecalentamiento.
Nogolpeenidejecaerelproductocuandoloconectaadispositivosexternos.
Delocontrario,podríanproducirselesionespersonalesodañosenelproducto.
Desiccant
Mantengaelembalajedeviniloodematerialaislantelejosdelalcancedelos
niños.
Elmaterialaislanteesnocivosiseingiere.Encasodeingestiónporerror,
provoqueelvómitodelpacienteyacudaalhospitalmáscercano.Elembalajede
vinilotambiénpuedeprovocarasfixia.Manténgalofueradelalcancedelosniños.
NopermitaquelosniñossesubanniseagarrenalaTV.
Delocontrario,laTVpodríacaerseyocasionardañospersonales.
Desecheadecuadamentelaspilasusadasparaevitarquelosniñoslasingieran.
Encasodequeestosuceda,consulteconunmédicoinmediatamente.
Nointroduzcamaterialesconductores(comounavarillademetal)enunextremo
delcabledealimentaciónmientraselotroextremoestáenchufadoalatomade
corrientedepared.Tampocotoqueelcabledealimentaciónunavezenchufadoa
latomadecorriente.
Podríaelectrocutarse.(Enfuncióndelmodelo)
Nocoloquenialmacenesustanciasinflamablescercadelproducto.
Unamanipulaciónimprudentedeestassustanciaspodríaprovocarunaexplosión
ounincendio.
Nointroduzcaobjetosmetálicos(comomonedas,horquillas,varillasoalambres)
niinflamables(comopapelocerillas)dentrodelproducto.Debeprestarseuna
atenciónespecialalosniños.
Puedenproducirsedescargaseléctricas,incendiosodañospersonales.Sise
introduceunobjetoextrañoenelproducto,desconecteelcabledealimentacióny
póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalcliente.
Nopulvericeaguasobreelproductonifroteconningunasustanciainflamable
(comodisolventeobenceno).Puedecausarunincendioounadescargaeléctrica.
Nodejequeelproductosufraimpactosoquecaiganobjetossobreélosobrela
pantalla.
Podríaelectrocutarseyelproductopodríasufrirdaños.
Notoqueelproductoolaantenaduranteunatormentaeléctrica.
Podríaelectrocutarse.
Notoquelatomadecorrientecuandoseproduzcaunafugadegas.Abralas
ventanasyventilelahabitación.
Unachispapodríaprovocarunincendioocausarlequemaduras.
6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Nodesmonte,reparenimodifiqueelproductosegúnsucriterio.
Puedecausarunincendioounadescargaeléctrica.
Póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclienteparacualquier
comprobación,calibraciónoreparación.
Siocurrealgodeloindicadoacontinuación,desenchufeinmediatamenteel
productoypóngaseencontactoconsucentrodeserviciolocal.
- Elproductohasufridounimpacto
- Sehadañadoelproducto
- Sehanintroducidoobjetosextrañosenelproducto
- Elproductoemitióhumoounolorextraño
Estopodríaprovocarincendiosodescargaseléctricas.
Sinotieneprevistoutilizarelproductodurantemuchotiempo,desenchufeelcable
dealimentación.
Laacumulacióndepolvopuedeprovocarincendios,mientrasqueeldeteriorodel
revestimientoaislantepuedeprovocarfugaseléctricas,descargasoincendios.
Elaparatonodebequedarexpuestoagoterasnisalpicaduras.Tampocodeberá
colocarencimaobjetosconcontenidolíquido,comofloreros.
7
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Instaleelproductoenunlugaralejadodeondasderadio.
Entrelaantenaexteriorylaslíneasdealimentacióndebedejarseunadistancia
suficientecomoparaevitarqueseentrenencontacto,inclusoencasodecaídade
laantena.
Podríaproducirseunadescargaeléctrica.
Noinstaleelproductoenlugarescomounestantepocoestableounasuperficie
inclinada.Evitetambiénloslugaresdondehayavibracionesoenlosquenose
puedasostenertotalmente.
Delocontrario,elproductopodríacaerseodarselavuelta,locualpodríaproducir
dañospersonalesodañosenelproducto.
SiinstalalaTVenunsoporte,esnecesarioquetomemedidasparaevitarqueel
productovuelque.Delocontrario,elproductopodríadarselavuelta,locualpodría
producirdañospersonales.
Sitieneintencióndemontarelproductoenlapared,fijelainterfazdemontajeestándarVESA(piezas
opcionales)alaparteposteriordelproducto.Cuandoinstaleelequipodeformaquevayaautilizar
elsoportedepared(piezasopcionales),fíjelocuidadosamenteparaquenosecaiga.
Utiliceúnicamenteloselementosadjuntos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
Cuandoinstalelaantena,consulteconuntécnicocualificado.
Delocontrario,correriesgodeincendioodedescargaeléctrica.
Lerecomendamosquemantengaunadistanciade2a7veceslalongituddiagonal
delapantallacuandovealaTV.
SivelaTVduranteunlargoperíododetiempo,esposiblequeveaborroso.
Utilicesolamenteeltipoespecificadodepila.
Delocontrario,podríanproducirsedañosenelmandoadistancia.
Nomezclepilasnuevasyantiguas.
Delocontrario,podríansobrecalentarselaspilasypresentarfugas.
Asegúresedequenohayobjetosentreelmandoadistanciayelsensor.
Laseñaldelmandoadistanciapuedeverseafectadaporlaluzdelsolporotraluz
fuerte.Enestecaso,oscurezcalahabitación.
Cuandoconectedispositivosexternoscomovideoconsolas,asegúresedequelos
cablesqueseconectanseanlosuficientementelargos.
Delocontrario,elproductopodríadarselavuelta,locualpodríaproducirdaños
personalesodañosenelproducto.
8
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Noenciendaniapagueelproductoenchufandoydesenchufandolaclavijaala
tomadepared.(Noutilicelaclavijaparacomouninterruptor).
Puedeprovocarunfallomecánicoounadescargaeléctrica.
Sigalasinstruccionesdeinstalaciónqueseindicanacontinuaciónparaevitarque
elproductosesobrecaliente.
- Ladistanciaentreelproductoylaparedhadeserdealmenos10cm.
- Noinstaleelproductoenunlugarsinventilación(p.ej.,enunestanteoenun
armario).
- Noinstaleelproductoenunaalfombraouncojín.
- Asegúresedequelarejilladeventilaciónnoestábloqueadapormanteleso
cortinas.
Delocontrario,sepuedenproducirincendios.
ProcurenotocarlasaberturasdeventilacióncuandolaTVhayaestado
funcionandodurantelargosperíodosdetiempo,yaquepuedencalentarse.Esto
noafectaalfuncionamientonialrendimientodelproducto.
Reviseperiódicamenteelcabledelaparato,ysisuaspectoindicadañosodeterioro,desenchúfelo,
dejedeutilizarloyhagaqueunprofesionaldeservicioautorizadolosustituyaporunapiezade
repuestoidéntica.
Evitequeelpolvoseacumuleenlasclavijasdelenchufedealimentaciónoenla
toma.
Estosuponeunriesgodeincendio.
Protejaelcabledealimentacióndeunmalusofísicoomecánico:noloretuerza,
nolodoblenilopunceyevitequesecierreningunapuertasobreél.Nocamine
sobreelcable.Presteespecialatenciónalosenchufes,lastomasdeparedyel
puntodesalidadelcableenelaparato.
Nopresioneelpanelconfuerzausandolamanoniningúnobjetoafiladocomoun
clavo,lápizobolígrafo,nitampocoloraye.
Evitetocarlapantallaocolocarlosdedossobreelladuranteuntiempoprolongado.
Silohace,podríaprovocarunadistorsióntemporalenlapantalla.
Cuandolimpieelproductoysuscomponentes,desconectelacorrienteprimero
ylímpieloconunpañosuave.Unafuerzaexcesivapodríaproducirarañazoso
decoloración.Nopulvericeaguanilimpieelproductoconunpañohúmedo.No
utilicenuncalimpiacristales,productosindustrialesoparavehículos,abrasivoso
cera,benceno,alcohol,etc.,yaquepuedendañarelproductoyelpanel.
Delocontrario,podríanproducirseincendios,descargaseléctricasodañosenel
producto(deformación,corrosiónoroturas).
Siemprequelaunidadestéconectadaalatomadecorriente,noestarádesconectadadelafuente
dealimentaciónaunqueelINTERRUPTORdelaunidadestéapagado.
Cuandodesconecteelcable,agárreloporelenchufeydesenchúfelo.
Siloscablesqueseencuentranenelinteriordelcordónalimentaciónse
desconectan,puedeproducirseunincendio.
Cuandomuevaelproducto,asegúresedeapagarloprimero.Acontinuación,
desenchufeloscablesdealimentación,loscablesdeantenaylosdemáscables
deconexión.
PuedequeelequipodelaTVoelcabledealimentaciónesténdañados,loque
puedeprovocarunincendioounadescargaeléctrica.
9
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Dadoelelevadopesodelproducto,muévaloodesembálelosiempreconlaayuda
dealguien.
Delocontrario,sepuedenproducirdañospersonales.
Póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclienteparalimpiarlaspiezas
internasdelproductounavezalaño.
Elpolvoacumuladopodríaproducirunfallomecánico.
Solicitecualquierreparaciónnecesariaalpersonalcualificado.Lasreparaciones
sonnecesariascuandoelaparatosufrecualquiertipodedaños,comodañosenel
cabledealimentaciónoelenchufe,vertidodelíquidosocaídadeobjetossobreel
aparato,exposicióndelaparatoalalluviaolahumedad,ocuandonofuncionacon
normalidadohasufridounacaída.
Sitocaelproductoyestáfrío,podríaproducirseunpequeño«parpadeo»al
encenderlo.Estoesnormal;elproductonotieneningúnproblema.
Elpanelesunproductodealtatecnologíaconunaresolucióndedosaseis
millonesdepíxeles.Puedequeveapequeñospuntosnegrosopuntosdecolores
brillantes(rojo,azuloverde)de1ppmenelpanel.Estonosignificaquehayauna
averíaynoafectaalrendimientonialafiabilidaddelproducto.
Estefenómenotambiénocurreenproductosdeotrosfabricantesynoestásujeto
acambiosnireembolsos.
Podríaverunaluminosidadyuncolordiferentesenelpanelsegúnsuposiciónde
visualización(izquierda/derecha/arriba/abajo).
Estefenómenoocurredebidoalaspropiascaracterísticasdelpanel.Noestá
relacionadoconelrendimientodelproductoynoesunaavería.
Sivisualizaunaimagencongelada(p.ej.,ellogotipodelcanaldeemisión,unaescenadeun
videojuego)duranteunlargoperíododetiempolapantallapodríadañarse,locualharíaquela
imagenquedaseimpresa,loqueseconocecomoadherenciadeimágenes.Lagarantíanocubrela
adherenciadeimágenesenelproducto.
Evitequesemuestreunaimagenfijaenlapantalladelatelevisiónduranteuntiempoprolongado(2
omáshorasenpantallasLCD,1horaomásparaTVdeplasma).
Además,sisevelaTVenformato4:3durantemuchotiempo,sepuedeproduciradherenciade
imagenenlosbordesdelpanel.
Estefenómenotambiénocurreenproductosdeotrosfabricantesynoestásujetoacambiosni
reembolsos.
Sonidogenerado
“Crujido”:elsonidoqueseproducecuandoseveocuandoseapagalaTVestágeneradoporla
contraccióntérmicadelplásticodebidoalatemperaturayalahumedad.Esteruidoescomúnen
losproductosparalosqueserequieredeformacióntérmica.Zumbidodelcircuitoeléctrico/panel:un
circuitodeconmutacióndealtavelocidad,quesuministraunagrancantidaddeenergíaparahacer
funcionarunproducto,generaunruidodenivelbajo.Varíasegúnelproducto.
Estesonidogeneradonoafectaalrendimientonialafiabilidaddelproducto.
10
ESP
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN/MONTAJEYPREPARACIÓN
NOTA
LaimagenquesemuestrapuedediferirdeladesuTV.
Esposiblequeelmeenpantalla(OSD)delaTVnocoincidaexactamenteconeldelasigenes
incluidasenestemanual.
Losmesylasopcionesdisponiblespuedendiferirsenlafuentedeentradaomodelodeproducto
queemplee.
PuedequeenelfuturoseincorporennuevasfuncionesaestaTV.
LaTVpuedeponerseenmododeesperaparareducirelconsumodeenera.Asimismo,debeapagarla
TVsinosevaautilizardurantealntiempo,yaqueatambiénsereduceelconsumodeenergía.
Laenergíaconsumidaduranteelusopuedereducirsesignificativamentesisedisminuyeelnivelde
luminosidaddelapantalla,loqueayudaaareducirloscostesgeneralesdefuncionamiento.
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
1 Abraelpaqueteyasegúresedequeincluyetodoslosaccesorios.
2 ColoqueelsoporteenlaTV.
3 ConecteundispositivoexternoalaTV.
MONTAJEYPREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebesiseincluyenlossiguienteselementosconelproducto.Sifaltaalgúnaccesorio,póngaseen
contactoconeldistribuidorlocalenelqueadquirióelproducto.Lasilustracionesqueapareceneneste
manualpuedenserdiferentesdeloselementosyelproductoreales.
PRECAUCIÓN
Paragarantizarlaseguridadylavidaútildelproducto,noutiliceelementosnoaprobados.
Losdañosolesionescausadosporelusodeelementosnoaprobadosnoesncubiertosporlagarana.
Algunosmodelosincluyenunadelgadapelículaadheridaalapantalla.Nolaretire.
NOTA
Loselementosproporcionadosconelproductopuedenvariarenfuncióndelmodelo.
Lasespecificacionesdelproductooelcontenidodeestemanualpuedencambiarsinprevioaviso
debidoalaactualizacióndelasfuncionesdelproducto.
Paraobtenerunaconexiónóptima,loscablesHDMIylosdispositivosUSBdeberíantenerbiseles
demenosde10mmdegrosory18mmdeancho.UtiliceuncabledeextensióncompatibleconUSB
2.0sielcableUSBolamemoriaUSBnosonválidosparaelpuertoUSBdesuTV.
A
B
A
B
*A
<
=
10mm
*B
<
=
18mm
11
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Consulte la página 19)
Manual de usuario
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Paño para limpieza
(En función del modelo)
Utilícelo para limpiar el
polvo de la carcasa.
Adaptador
(Solo 19/22/26LS35**)
(Consulte la página B-3)
Tornillos del soporte
2EA, P4 x 16
(Solo 19/22LS35**)
(Consulte la página A-3)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x 14
(Solo 26LS35**)
(Consulte la página A-3)
Tornillos del soporte
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Solo 32LS35**, 42LS345*,
42LS341*,42LS348*)
(Consulte la página A-3,
A-5)
Tornillos del soporte
8EA, M4 x 20
(Solo 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Solo 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Solo 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Consulte la página 16)
Cable de alimentación
Cubierta de protección
(Solo 26CS46**)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 32CS46**,
32LS340*)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 42CS46**,
42LS340*)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 32LS345*,
32LS341*,32LS348*)
(Consulte la página A-7)
12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 19/22/26LS35**)
(Consulte la página A-3)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32LS35**)
(Consulte la página A-3)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 26CS46**)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Consulte la página A-5)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(Consulte la página A-5)
13
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Guíadeinstalacióndelcabledealimentación
- SielcabledealimentaciónsuministradoconlaTVseasemejaalaimageninferior,asegúresede
queestáinsertadoenladirecciónadecuada.
TV Cabledealimentación
Correcta Incorrecta
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Botones
Descripción
Tipo A
2
Tipo B
H
H
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
H
H
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK
H
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS S Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
INPUT
H
Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
Permite encender y apagar el aparato.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2 Los botones de tipo A son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Indicador de
encendido
Mando a distancia
y sensores
inteligentes
1
Pantalla
Altavoces
Botones táctiles
Tipo B: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
botones
Altavoces
Indicador de encendido
Mando a distancia y
sensores inteligentes
1
Pantalla
15
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
Elevaciónydesplazamiento
delaTV
AntesdelevantaromoverlaTV,leala
informaciónsiguienteparaevitararañaro
dañarlaTVytransportarlademanerasegura,
independientementedeltipoytamañodequese
trate.
PRECAUCIÓN
Procureentodomomentonotocarla
pantalla,yaquepodríadañarla.
SerecomiendamoverlaTVenelinteriorde
lacajaoenvueltaensumaterialdeembalaje
original.
AntesdelevantaromoverlaTV,desenchufeel
cabledealimentaciónylosdemáscables.
AlsostenerlaTV,lapantalladeberíaorientarse
haciaelladocontrarioalqueseencuentra
ustedparaevitardañarla.
Sujeteconrmezalapartesuperioreinferior
delmarcodelaTV.Asegúresedenosujetar
laTVporlazonatransparente,lazonadel
altavozolazonadelarejilladelaltavoz.
ParatransportarunaTVgrande,senecesitan
comomínimodospersonas.
CuandotransportelaTVconlasmanos,
sujételacomosemuestraenlailustración
siguiente.
AltransportarlaTV,nolaexpongaasacudidas
niavibracionesexcesivas.
CuandotransportelaTV,manténgalaen
vertical,nuncalagirehaciaunodesuslados
nilainclinehacialaizquierdaoladerecha.
16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
Montajeenunamesa
1 LevantelaTVeinclínelahastalaposición
verticalsobreunamesa.
- Dejeunespaciode10cm(comomínimo)
conrespectoalaparedparapermitiruna
ventilaciónadecuada.
10cm
10cm
10cm
10cm
2 Enchufeelcabledealimentaciónaunatoma
depared.
PRECAUCIÓN
NocoloquelaTVcercanisobrefuentes
decalor,yaqueestopodríaprovocarun
incendiouotrosdaños.
CómofijarlaTVaunamesa
(Solo32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
FijelaTValamesaparaevitarqueseincline
haciadelante,quesedañeoquepuedainfringir
lesionespersonales.
ParajarlaTVaunamesa,inserteyapriete
eltornillosuministradoenlaparteposteriordel
soporte.

ADVERTENCIA
ParaevitarposiblescaídasdelaTV,esta
deberáestarfijadadeformaseguraalsuelo
olaparedconformealasinstruccionesde
instalación.Inclinar,agitarosacudirlaTV
podríacausarlesiones.
AjustedelángulodelaTVsegúnlaperspectiva
(Solo32/42CS46**,32/42LS340*)
GirelaTV20gradoshacialaizquierdaola
derechayajusteelángulodelaTVsegúnsu
perspectiva.
2020
PRECAUCIÓN
Tengacuidadodenopillarselosdedosal
ajustarelángulodelproducto.
»
Puedenproducirsedañospersonalessise
pillalasmanosolosdedos.Sielproductose
inclinademasiado,puedecaerseycausar
dañospersonalesoenelproducto.
17
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
CómofijarlaTVaunapared
(Estafunciónnoestádisponibleentodoslos
modelos).
1 Inserteyaprieteloscáncamosolossoportes
ylospernosdelaTVenlaparteposteriorde
esta.
- Sihaypernosinsertadosenlaposiciónde
loscáncamos,quiteprimerolospernos.
2 Montelasabrazaderasdeparedjuntoconlos
pernosenlapared.
Hagacoincidirlaubicacióndelsoportede
paredyloscáncamosenlaparteposteriorde
laTV.
3 Conecteloscáncamosylasabrazaderasde
paredrmementeconunacuerdaresistente.
Asegúresedemantenerlacuerdahorizontal
conrespectoalasupercieplana.
PRECAUCIÓN
Asegúresedequelosniñosnosesubana
laTVnisecuelguendeesta.
NOTA
Utiliceunaplataformaounacarcasaque
sealosuficientementeresistenteygrande
comoparasoportarlaTVdeformasegura.
Lossoportes,pernosycuerdasnose
suministran.Puedesolicitaraccesorios
adicionalesasudistribuidorlocal.
UsodelsistemadeseguridadKensington
(Enfuncióndelmodelo)
ElconectordelsistemadeseguridadKensington
seencuentraenlaparteposteriordelaTV.Para
obtenermásinformaciónsobrelainstalacióny
eluso,consulteelmanualqueseincluyecon
elsistemadeseguridadKensington,ovisite
.
Utiliceelcabledelsistemadeseguridad
KensingtonparaconectarlaTVaunamesa.
18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
A
B
PRECAUCIÓN
Enprimerlugar,desenchufeelcablede
alimentacióny,luego,muevaoinstalela
TV.Delocontrario,podríaproducirseuna
descargaeléctrica.
SiinstalalaTVenuntechoounapared
inclinada,puedecaerseyproducirlesiones
físicasgraves.
Utiliceunsoportedemontajeenpared
autorizadoporLGypóngaseencontacto
coneldistribuidorlocaloconpersonal
cualificado.
Noaprietelostornillosenexceso,yaque
estopodríaocasionardañosalaTVy
anularlagarantía.
Utilicetornillosysoportesdemontajeen
paredquecumplanconelestándarVESA.
Lagarantíanocubrelosdañosnilesiones
físicascausadosporelmalusoopor
emplearunaccesorioinadecuado.
NOTA
Utilicelostornillosqueseenumeranenlas
especificacionesdelestándarVESA.
Elkitdemontajeenparedincluyeun
manualdeinstalaciónylaspiezas
necesarias.
Elsoportedemontajeenparedesopcional.
Puedesolicitaraccesoriosadicionalesasu
distribuidorlocal.
Lalongituddelostornillospuedediferir
segúnelsoportedemontajeenpared.
Asegúresedeemplearunalongitud
adecuada.
Paraobtenermásinformación,consulteel
manualincluidoconelsoportedemontaje
enpared.
Montajeenunapared
Monteunsoportedemontajeenparedopcional
enlaparteposteriordelaTVconcuidadoeinstale
elsoportedemontajeenunaparedrobustay
perpendicularconrespectoalsuelo.Sideseajar
laTVsobreotrosmaterialesdeledicio,póngase
encontactoconpersonalcualicado.
LGrecomiendaqueunprofesionalcualicado
instaleelsoportedepared.
10cm
10cm
10cm
10cm
Asegúresedeutilizartornillosyunsoportede
montajeenparedquecumplanconelestándar
VESA.Lasdimensionesestándardeloskits
demontajeenparedsedescribenenlatabla
siguiente.
Soportedemontajeenpared(seadquiereporseparado)
Modelo
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Tornillo
estándar
M4 M4
Númerode
tornillos
4 4
Soportede
montajeen
pared
LSW100B LSW100B
Modelo
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Tornillo
estándar
M6
Númerode
tornillos
4
Soportede
montajeen
pared
LSW200BX LSW220BX
19
ESPESPAÑOL
MANDOADISTANCIA
MANDOADISTANCIA
Lasdescripcionesqueaparecenenestemanualsebasanenlosbotonesdelmando
adistancia.
LeaestemanualcondetenimientoyutilicelaTVcorrectamente.
Paracambiarlaspilas,abralatapadelcompartimento,sustitúyalas(AAAde1,5V)
haciendocoincidirlospolos y conlasindicacionesdelaetiquetadelinteriordel
compartimento,yvuelvaacolocarlatapa.
Paraquitarlaspilas,realiceelprocesodeinstalaciónenordeninverso.
PRECAUCIÓN
Nomezclepilasantiguasynuevas,yaqueestopodríadañarelmandoadistancia.
AsegúresedeapuntarconelmandoadistanciahaciaelsensorcorrespondientedelaTV.
Permiteajustarlaluminosidaddelapantallaparareducirel
consumodeenergía.
Permiteseleccionarunprogramaderadio,TVoDTV.
Muestralaguíadeprogramación.
Permitevisualizarlainformacióndelprogramaactualyla
pantalla.
Permitecambiareltamañodelaimagen.
Permitecambiarlafuentedeentrada.
Permiteelaccesoalalistadeprogramasalmacenados.
Permitevolveralprogramavistoanteriormente.
Permiteelaccesoalosmenúsprincipales.
Permiteelaccesoalosmenúsrápidos.
Botonesdenavegación
(arriba/abajo/izquierda/
derecha)
Permitendesplazarseporlosmenúsylasopciones.
Permiteseleccionarmenúsuopcionesyconfirmarlas
entradas.
Permitevolveralnivelanterior.
Permitesalirdetodaslaspantallasyvolveralmodode
visualizacióndeTV.
Permiteaccederalalistadecanalesfavoritos.
AD
Permiteactivarodesactivarladescripcióndeaudio.
PAGE
Permiteiralapantallaanteriorosiguiente.
1
Botonesdecolores
Permitenaccederafuncionesespecialesdealgunos
menús.
( :
rojo
, :
verde
, :
amarillo
, :
azul
)
Recuperalaopcióndesubtítulospreferidaenmododigital.
Botonesdecontrol
( )
PermitencontrolarlosmenúsMISMEDIOSolosdispositivos
compatiblesconSIMPLINK(USBySIMPLINK).
2
BOTONESDEL
TELETEXTO
Estosbotonesseusanparaelteletexto.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
ESP
ESPAÑOL
USODELAGUÍADELUSUARIO
USODELAGUÍADELUSUARIO
LaGuíadelusuariopermiteaccedermásfácilmenteainformacióndetalladadelTV.
1 PulseSETTINGSparaaccederalosmenús
principales.
2 PulseelbotónROJOparaaccederalos
menúsdeAsistenciaalcliente.
3 Pulselosbotonesdenavegaciónpara
desplazarsehastaGuíadelUsuarioypulse
OK.
Act.Software
Pruebadeimagen
Pruebadesonido
Pruebadeseñal
Inform.producto/servicio
GuíadelUsuario
Cerrar
IMAGEN AUDIO CONFIGURAR HORA
MISMEDIOSENTRADAOPCIÓNCERRAR
PulseOK(
)paradenirajustedeimag.
Asistenciaalcliente Salir
2
GuíadelUsuario
OPCIÓN
ConguracióndeCANAL
ConguracióndeIMAGENySONIDO
Funciónavanzada
Parausarundispositivodeentrada
Paracongurarlasopcionesdehora
Paracongurarelidioma
Ayudaparadiscapacitados
Paracongurarotrasopciones
ParacongurarlasopcionesdebloqueodelaTV
ParausarlafuncióndeAhorrodeEnergía
3
Información
1
1
Permiteseleccionarlacategoríaquedesee.
2
Permiteseleccionarelelementoquedesee.
Puedeutilizar
/
paradesplazarseporlas
páginas.
3
Permitedesplazarseporladescripcióndela
funciónquedeseedesdeelíndice.
1
2
GuíadelUsuario
OPCIÓN>Paracongurarelidioma
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puedeseleccionarelidiomadelmenúquesemuestraenpantalla
asícomoeldelatransmisióndesonidodigital.
MenúIdioma:Seleccionaelidiomaparaeltextoenpantalla.
ldiomaaudio[sóloenmododigital]:Seleccionaelidioma
deseadocuandoseestáviendounatransmisióndigitalque
contienevariosidiomasdevoz.
Idiomasubtítulo[sóloenmododigital]:UtilicelafunciónSubtítulo
cuandoseemitandosomásidiomasdesubtítulos.
Sinoseemitenlosdatosdelossubtítulosenelidioma
seleccionado,sereproduciránenelidiomadesubtítulos
predeterminado.
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN
ConguracióndeCANAL
ConguracióndeIMAGENySONIDO
Funciónavanzada
Información
2
Cerrar
Reducir
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puedeseleccionarelidiomadelmenúquesemuestraenpantalla
asícomoeldelatransmisióndesonidodigital.
MenúIdioma:Seleccionaelidiomaparaeltextoenpantalla.
ldiomaaudio[sóloenmododigital]:Seleccionaelidioma
deseadocuandoseestáviendounatransmisióndigitalque
contienevariosidiomasdevoz.
Idiomasubtítulo[sóloenmododigital]:Utilicelafunción
Subtítulocuandoseemitandosomásidiomasdesubtítulos.
Sinoseemitenlosdatosdelossubtítulosenelidioma
seleccionado,sereproduciránenelidiomadesubtítulos
predeterminado.
1
Muestraladescripcióndelmenú
seleccionado.
Puedeutilizar
/
paradesplazarseporlas
páginas.
2
Permiteaumentaroreducirlapantalla.
21
ESPESPAÑOL
MANTENIMIENTO/SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
MANTENIMIENTO
LimpiezadelaTV
LimpielaTVconregularidadparamantenerelmejorrendimientoyprolongarlavidadelproducto.
PRECAUCIÓN
Enprimerlugar,apagueelaparatoydesconecteelcabledealimentaciónyelrestodecables.
SinovausarlaTVduranteunperiodoprolongado,desconecteelcabledealimentacióndelatoma
deparedparaevitarposiblesdañosporrayososubidasdecorriente.
Pantalla,marco,carcasaysoporte
Paraeliminarelpolvoolasuciedadleve,useunpañosuave,secoylimpioparalimpiarlasupercie.
Paraeliminarlasuciedadmásincrustada,empleeunpañosuavehumedecidoconagualimpiaoun
detergentesuavediluido.Acontinuación,sequedeinmediatoelaparatoconunpañoseco.
PRECAUCIÓN
Procureentodomomentonotocarlapantalla,yaquepodríadañarla.
Noempuje,frotenigolpeelasuperficieconlauñaniconobjetospuntiagudos,yaqueestopodría
producirarañazosydistorsionarlaimagen.
Noempleeproductosquímicos,yaquepuededañarelproducto.
Nopulvericelíquidosobrelasuperficie.SipenetraaguaenlaTV,puedeproducirseunincendio,una
descargaeléctricaounfuncionamientoincorrecto.
Cabledealimentación
Elimineconfrecuenciaelpolvoylasuciedadacumuladaenelcabledealimentación.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Solución
Nosepuede
controlarlaTV
conelmandoa
distancia.
Compruebeelsensorparaelmandoadistanciadelproductoeinténtelodenuevo.
Compruebesihayalgúnobstáculoentreelproductoyelsensorparaelmandoa
distancia.
Compruebesilaspilasaúnfuncionanysiestánbiencolocadas(
a y a ).
Nosemuestra
ningunaimagenni
seproduceningún
sonido.
Compruebesielproductoestáencendido.
Compruebesielcabledealimentaciónestáconectadoaunatomadepared.
Compruebesihayalgúnproblemaconlatomadepared.Paraello,conecteotros
productos.
LaTVseapaga
repentinamente.
Compruebelosajustesdecontroldealimentación.Puedequesehayacortadoel
suministroeléctrico.
Compruebesilafuncióndedesconexiónautomáticaestáactivadaenlaopción
Ajustedehora.
SinohayseñalcuandolaTVestáencendida,laTVseapagaráautomáticamente
transcurridos15minutosdeinactividad.
B-1
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
y
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the LS35** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Antennen-
kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
y
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
y
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
y
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
y
Antennenkabel und Verstärker sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
y
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
y
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y
Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
un cavo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del
segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
B-4
MAKING CONNECTIONS
Français
1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée
de l’antenne du téléviseur.
2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise
d’alimentation du téléviseur.
3 Connectez d’abord le câble d’alimentation
à l’adaptateur CC, puis branchez le câble
d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
y
Assurez-vous de connecter le téléviseur à
l’adaptateur CC avant de brancher la prise
d’alimentation du téléviseur sur la prise
murale.
Italiano
1 Collegare il cavo dell’antenna alla porta di
ingresso dell’antenna sulla TV.
2 Collegare la presa dell’adattatore CC al jack di
ingresso di alimentazione sulla TV.
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’adattatore CC, quindi inserire il cavo di
alimentazione nella presa a muro.
ATTENZIONE
y
Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore
di alimentazione CC prima di collegare la
presa di corrente della TV alla presa a muro.
Español
1 Conecte el cable de antena al puerto de
entrada de antena de la TV.
2 Conecte la clavija del adaptador de CC a la
toma de entrada de alimentación de la TV.
3 Conecte en primer lugar el cable de
alimentación al adaptador de CC y, a
continuación, enchufe el cable de alimentación
en la toma de corriente de pared.
PRECAUCIÓN
y
Antes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da
antena da TV.
2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada
de alimentação da TV.
3 Ligue primeiro o cabo de alimentação ao
transformador CC e, em seguida, ligue o cabo
de alimentação à tomada eléctrica.
CUIDADO
y
Certifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha da
TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
1 Sluit de antennekabel aan op de antennepoort
van de TV.
2 Sluit de DC-adapterstekker aan op de
voedingsingang van de TV.
3 Sluit het netsnoer eerst aan op de DC-
adapter en steek de stekker van het netsnoer
vervolgens in het stopcontact.
WAARSCHUWING
y
Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter aansluit
op de TV voor u het netsnoer van de TV in
een stopcontact steekt.
Ελληνικά
1 Συνδέστε το καλώδιο κεραίας στη θύρα
εισόδου κεραίας της τηλεόρασης.
2 Συνδέστε το βύσμα του τροφοδοτικού DC
στην υποδοχή τροφοδοσίας της τηλεόρασης.
3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πρώτα στο
τροφοδοτικό DC και έπειτα στην πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧH
y
Πριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας
της τηλεόρασης στην πρίζα, βεβαιωθείτε
ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο
τροφοδοτικό DC.
B-6
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non
supportato.)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo al TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo al TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
B-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo al TV. Use el cable
de componentes para conectar el dispositivo
externo al TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
y
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
B-9
MAKING CONNECTIONS
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo al TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo al
TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Composite connection
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
VIDEO
COMPONENT
IN
P
B
P
R
Y
L
R
AUDIO
R
L/MONO
AV IN 2
V
IDE
O
AU
DI
O
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
B-11
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
y
Image shown may differ from your TV.
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y
Überprüfen Sie, ob das CI/CI+ Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht
korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät
und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt
werden.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
B-13
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät. Verwenden Sie das Euro-Scart-Kabel,
um Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous. Pour afcher les images avec
balayage progressif, veillez à utiliser un câble
péritel.
Type de
sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il
cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per visualizzare le immagini utilizzando
la scansione progressiva, accertarsi di utilizzare il
cavo Euro Scart.
Tipo di uscita
Modali
di ingresso corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante
la búsqueda progresiva, debe asegurarse de
emplear el cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
B-17
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos al
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos al TV
independientemente del orden de los
puertos del TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV al TV
a través del grabador de DVD o del vídeo.
Para obtener más información sobre la
grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos al TV,
emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el
contraste del menú IMAGEN hasta que la
imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
B-21
SPECIFICATIONS
HDMI-PC supported mode
Resolution Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.348 60.053
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080 67.50 60.00
HDMI-DTV supported mode
Resolution Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720x480 31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
30.00
50
59.94
60
Component port connecting information
Component ports on the TV Y P
B
P
R
Video output ports on DVD
player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal
Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p O
(50 Hz / 60 Hz only)
/