EURO EVC4SS Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
GB
NL
P
- 14 -
utilizado por niños o personas incapaces sin
vigilancia.
H) Controle que los niños no jueguen con el
aparato.
Este aparato está fabricado en conformidad con la
Norma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este
producto sea eliminado de modo correcto, el usuario
contribuye a prevenir consecuencias negativas para
el ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en la documentación
adjunta, indica que este producto no debe ser tratado
como residuo doméstico sino que debe ser entregado
a un punto de recolección para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las
normas locales para la eliminación de desechos. Para
mayor información sobre el tratamiento, recuperación
o reciclaje de este producto, llame a la oficina local
encargada, al servicio de recolección de desechos
domésticos o al negocio en el cual ha comprado el
producto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Las operaciones de montaje y conexión eléctrica
deben ser efectuadas por personal especializado.
• Instalación eléctrica
El aparato está construido en clase II, por lo tanto
no se debe e conectar ningún cable a la toma de
tierra.
La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse
de la siguiente manera:
MARRÓN = L línea.
AZUL = N neutro.
Si no está incluido, monte en el cable un enchufe
normalizado para la carga indicada en la etiqueta
de las caracteristicas. Si está provista de
enchufe,coloque la campana de tal manera que el
enchufe quede en un sitio accesible. En caso de
conexión directa a la corriente eléctrica, es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor
omnipolar con abertura mínima de 3mm, adecuado
a la carga y que responda a las normas vigentes.
La distancia mínima entre la superficie de soporte
de los recipientes de cocción en el dispositivo de
cocción y la parte más baja de la campana de cocina
debe de al menos 65 cm.
Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de
dos o más partes, la parte superior debe estar fuera
de la parte inferior. No conecte la descarga de la
campana a un conducto en el que circúle airecaliente
o que sea utilizado para evacuar los humos de
aparatos alimentados por una energía que no sea
eléctrica.
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente libro de
instrucciones pues contiene indicaciones importantes
para la seguridad en la instalación, el uso y el
mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta
posterior). El aparato ha sido proyectado para ser
utilizado en la versión aspirante (evacuación del aire
al exterior - Fig. 1B) o filtrante (recirculación del aire
en el interior - Fig. 1A).
SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD
1.Preste atención si funcionan contemporáneamente
una campana aspirante y un quemador o una
chimenea que toman el aire del ambiente y están
alimentados por energía que no sea eléctrica, pues
la campana aspirante toma del ambiente el aire que
el quemador o la chimenea necesitan para la
combustión. La presión negativa del local no debe
superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un
funcionamiento seguro, realice primero una
adecuada ventilación del local. Para la evacuación
externa, aténgase a las disposiciones vigentes en
su país.
Antes de enchufar el modelo a la corriente
eléctrica:
- controlar los datos de matrícula (que se encuentran
en el interior del aparato) para constatar que la
tensión y la potencia correspondan a la de la red y el
enchufe de conexión sea idóneo. En caso de dudas,
recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe
cambiar con un cable o conjunto especial de cables
que puede suministrar tanto el fabricante como el
servicio de asistencia técnica.
2. ¡ ATENCIÓN !!
En determinadas circunstancias los
electrodomésticos pueden ser peligrosos.
A) No intente controlar los filtros cuando la
campana esté funcionando.
B) No tocar las lámparas y las zonas adyacentes,
durante e inmediatamente después del uso
prolongado del equipo de iluminación.
C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama
debajo de la campana.
D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudi-
ciales para los filtros y pueden provocar
incendios.
E) Controle en todo momento los alimentos fritos
para evitar que el aceite caliente prenda fuego.
F) Antes de realizar cualquier operación de man-
tenimiento desconecte la campana de la corriente
eléctrica.
G) El aparato no ha sido diseñado para ser
ESPAÑOL
E
- 15 -
Antes de efectuar las operaciones de montaje, para
una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer
el/los filtro/s antigrasa (Fig.2c).
En el caso de montaje del aparato en la versión
aspirante, predisponer el orificio de evacuación aire.
• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de
aire con un diámetro de 150. El uso de una reducción
podría disminuir las prestaciones del producto y
aumentar el ruido.
Nota:
- Para la instalación de este producto se aconseja
solicitar la ayuda de una segunda persona.
¡Atención!
• Para maniobrar más fácilmente la campana, antes
de proceder con el montaje, abra el embalaje, tome
la campana y apóyela sobre una superficie cómoda
(fig. 2a).
Abra el panel haciendo presión en el punto indicado
en la fig. 2b.
Quite el panel de aluminio, tirando de la manija, como
se indica en la fig. 2c. Si el producto posee filtros de
carbón activo, quítelos tirando hacia el exterior la
palanca, como se indica en la fig. 2d.
• Montaje de la campana
El producto se suministra ensamblado. Para realizar
el montaje, ejecute las siguientes fases:
- Quite los cuatro tornillos A como se indica en la fig. 3.
- Separe el armazón de la estructura quitando los
tapones y luego los tornillos B indicados en la fig. 4.
Fijación a la pared
- Coloque la plantilla de fijación en la pared (teniendo
en cuenta la distancia mínima de la encimera).
Realice una marca y luego los orificios de fijación.
- Fije los 2 tornillos C y las espigas para pared (fig.
6). Los tornillos no deben ser enroscados
completamente.
- Una realizada la regulación, fije el grupo motor X
definitivamente con los 2 tornillos D (fig. 6).
- Fije la abrazadera de salida de aire Y a la pared
con los 2 tornillos E (fig. 6).
- Coloque el grupo motor X en la pared, en posición
horizontal y enrosque los tornillos C (fig. 6).
- En los distintos montajes utilice tornillos y espigas
adecuados para el tipo de pared (por ej. cemento
armado, cartón de yeso, etc.).
- Cuando los tornillos y las espigas se suministren
con el producto, controle que sean los adecuados
para el tipo de pared a la que se debe fijar la
campana.
- Si su modelo funciona en versión filtrante, antes
de fijar el armazón a la estructura, fije el tubo flexible
C (no se suministra) a la boca de salida de aire D de
la campana y de la brida de salida de aire E (fig. 8).
- Si su modelo funciona en versión aspirante, quite
la rejilla F (fig. 10) sólo en el caso en que sea
necesario hacer pasar el tubo de evacuación de aire
dentro de la abrazadera de salida de aire E fig. 9.
- Conecte el tubo flexible C a la boca de salida de
aire D y también al orificio de evacuación de aire
preparado precedentemente.
- Coloque el armazón A en la pared (fig. 7) y proceda
a alinearlo con la estructura empujándolo hacia arriba
(fig. 11).
- Fije primero los tornillos laterales D del armazón,
conectados a la estructura que está debajo, indicados
en la fig. 12, luego los tornillos A de la parte inferior
de la campana indicados en la fig. 13.
- Conexión eléctrica
Antes de realizar la conexión, desenrosque los 4
tornillos D de las dos cajas y abra las tapas (Fig. 14).
- Realice las conexiones eléctricas entre el cuerpo
de la campana y el grupo motor (Fig.14 A y B).
USO Y MANTENIMIENTO
Se recomienda poner en funcionamiento el aparato
antes de proceder a la cocción de un alimento
cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar
el aparato durante 15 minutos después de haber
finalizado la cocción para lograr una evacuación
completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de
la realización de un correcto y constante
mantenimiento; se debe prestar una atención
particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo.
El filtro antigrasa cumple la función de retener las
partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo
tanto, puede atascarse en distintos momentos que
dependen del uso del aparato.
El filtro de acrílico que se encuentra apoyado en la
rejilla, se debe sustituir cuando las letras que se
observan a través de la rejilla, cambian de color y la
tinta se expande; el nuevo filtro se debe aplicar de
modo tal que las letras se puedan observar a través
de la rejilla desde el exterior de la campana.
Si los filtros de acrílico no tienen estas letras o en su
lugar hay filtros metálicos o de panel de aluminio,
para prevenir el peligro de incendios, es necesario
lavar los filtros cada 2 meses como máximo,
realizando las siguientes operaciones:
- quite el filtro de la rejilla y lávelo con una solución
de agua y detergente líquido neutro.
- Enjuague con abundante agua tibia y deje secar.
Los filtros metálicos y/o de panel de aluminio se
pueden también lavar en lavavajillas. Después de
algunos lavados, si los filtros son de aluminio o panel
de aluminio, se pueden producir alteraciones del
color. Si esto sucede, no constituye motivo de
reclamo para su sustitución.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o
de lavado, existe el riesgo de incendio de los filtros
antigrasa.
Los filtros de carbón activo sirven para depurar el
aire que se devuelve al ambiente. Los filtros no se
- 16 -
pueden lavar o regenerar y deben ser sustituidos
cada cuatro meses como máximo. La saturación del
carbón activo depende del uso más o menos
prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la
regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro
antigrasa.
Limpie frecuentemente todos los depósitos en el
ventilador y en otras superficies, usando un paño
humedecido con alcohol de quemar y detergentes
líquidos neutros no abrasivos.
La instalación de iluminación ha sido proyectada
para ser utilizada durante la cocción y no para su
uso prolongado como iluminación general del
ambiente. El uso prolongado de la iluminación
disminuye notablemente la duración media de las
lámparas.
• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.15).
Para sustituir las lámparas halógenas B, desde el
interior de la campana empuje hacia abajo con dos
dedos, como se indica en la fig. 15.
Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.
MANDOS: (Fig.16) Luminosos la simbología es
la siguiente:
A= botón ILUMINACION.
B= botón OFF
C= botón PRIMERA VELOCIDAD.
D= botón SEGUENDA VELOCIDAD.
E= botón TERCERA VELOCIDAD.
F= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15
MINUTOS.
Si su aparato está equipado con la función velocidad
INTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2
segundos para activar esta función por 10 minutos,
pasado este tiempo regresará a la velocidad
precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para
interrumpirla antes de los 10 minutos presione la tecla
E de nuevo.
Presionando el botón F por dos segundos (con la
campana apagada) se activa la función clean air”.
Esta función enciende el motor por 10 minutos cada
hora en la primera velocidad. Apenas sea activada
la función, el motor parte con la 1° velocidad por un
período de 10 minutos, durante los cuales deben
relampagear los botones F y C contemporaneamente.
Terminado este período el motor se apaga y el led
del botón F se mantiene encendido con una luz fija
por 50 minutos. En ese momento el motor reparte en
la primera velocidad, los leds F y C recomienzan a
relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo.
Presionando cualquier botón, a excepción de las
luces, la campana inmediatamente regresa a su
funcionamiento normal (ej. presionando el botón D
se desactiva la función “clean air” y el motor cambia
a la 2° velocidad; presionando el botón B la función
se desactiva).
• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo:
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de
2 seg., los filtros antigrasa deben ser lavados.
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de
0,5 seg., los filtros de carbón deben ser sustituidos.
Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es
necesario reiniciar la memoria electrónica
presionando el botón A durante 5 seg. hasta que
deje de centellear.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS.

Transcripción de documentos

I CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso D DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización F HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation GB COOKER HOOD - User instructions NL AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing P COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário ESPAÑOL GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha sido proyectado para ser utilizado en la versión aspirante (evacuación del aire al exterior - Fig. 1B) o filtrante (recirculación del aire en el interior - Fig. 1A). SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD 1.Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire del ambiente y están alimentados por energía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combustión. La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país. Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica: - controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado. - Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica. 2. ¡ ATENCIÓN !! En deter minadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos. A) No intente controlar los filtros cuando la campana esté funcionando. B) No tocar las lámparas y las zonas adyacentes, durante e inmediatamente después del uso prolongado del equipo de iluminación. C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudiciales para los filtros y pueden provocar incendios. E) Controle en todo momento los alimentos fritos para evitar que el aceite caliente prenda fuego. F) Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento desconecte la campana de la corriente eléctrica. G) El aparato no ha sido diseñado para ser E utilizado por niños o personas incapaces sin vigilancia. H) Controle que los niños no jueguen con el aparato. Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud. en el producto o en la documentación El símbolo adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos. Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal especializado. • Instalación eléctrica El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe e conectar ningún cable a la toma de tierra. La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la siguiente manera: MARRÓN = L línea. AZUL = N neutro. Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas. Si está provista de enchufe,coloque la campana de tal manera que el enchufe quede en un sitio accesible. En caso de conexión directa a la corriente eléctrica, es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura mínima de 3mm, adecuado a la carga y que responda a las normas vigentes. • La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica. - 14 - Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s antigrasa (Fig.2c). En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, predisponer el orificio de evacuación aire. • Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con un diámetro de 150. El uso de una reducción podría disminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido. Nota: - Para la instalación de este producto se aconseja solicitar la ayuda de una segunda persona. ¡Atención! • Para maniobrar más fácilmente la campana, antes de proceder con el montaje, abra el embalaje, tome la campana y apóyela sobre una superficie cómoda (fig. 2a). Abra el panel haciendo presión en el punto indicado en la fig. 2b. Quite el panel de aluminio, tirando de la manija, como se indica en la fig. 2c. Si el producto posee filtros de carbón activo, quítelos tirando hacia el exterior la palanca, como se indica en la fig. 2d. • Montaje de la campana El producto se suministra ensamblado. Para realizar el montaje, ejecute las siguientes fases: - Quite los cuatro tornillos A como se indica en la fig. 3. - Separe el armazón de la estructura quitando los tapones y luego los tornillos B indicados en la fig. 4. • Fijación a la pared - Coloque la plantilla de fijación en la pared (teniendo en cuenta la distancia mínima de la encimera). Realice una marca y luego los orificios de fijación. - Fije los 2 tornillos C y las espigas para pared (fig. 6). Los tor nillos no deben ser enroscados completamente. - Una realizada la regulación, fije el grupo motor X definitivamente con los 2 tornillos D (fig. 6). - Fije la abrazadera de salida de aire Y a la pared con los 2 tornillos E (fig. 6). - Coloque el grupo motor X en la pared, en posición horizontal y enrosque los tornillos C (fig. 6). - En los distintos montajes utilice tornillos y espigas adecuados para el tipo de pared (por ej. cemento armado, cartón de yeso, etc.). - Cuando los tornillos y las espigas se suministren con el producto, controle que sean los adecuados para el tipo de pared a la que se debe fijar la campana. - Si su modelo funciona en versión filtrante, antes de fijar el armazón a la estructura, fije el tubo flexible C (no se suministra) a la boca de salida de aire D de la campana y de la brida de salida de aire E (fig. 8). - Si su modelo funciona en versión aspirante, quite la rejilla F (fig. 10) sólo en el caso en que sea necesario hacer pasar el tubo de evacuación de aire dentro de la abrazadera de salida de aire E fig. 9. - Conecte el tubo flexible C a la boca de salida de aire D y también al orificio de evacuación de aire preparado precedentemente. - Coloque el armazón A en la pared (fig. 7) y proceda a alinearlo con la estructura empujándolo hacia arriba (fig. 11). - Fije primero los tornillos laterales D del armazón, conectados a la estructura que está debajo, indicados en la fig. 12, luego los tornillos A de la parte inferior de la campana indicados en la fig. 13. - Conexión eléctrica Antes de realizar la conexión, desenrosque los 4 tornillos D de las dos cajas y abra las tapas (Fig. 14). - Realice las conexiones eléctricas entre el cuerpo de la campana y el grupo motor (Fig.14 A y B). USO Y MANTENIMIENTO • Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado. El buen funcionamiento de la campana depende de la realización de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo. • El filtro antigrasa cumple la función de retener las partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse en distintos momentos que dependen del uso del aparato. El filtro de acrílico que se encuentra apoyado en la rejilla, se debe sustituir cuando las letras que se observan a través de la rejilla, cambian de color y la tinta se expande; el nuevo filtro se debe aplicar de modo tal que las letras se puedan observar a través de la rejilla desde el exterior de la campana. Si los filtros de acrílico no tienen estas letras o en su lugar hay filtros metálicos o de panel de aluminio, para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros cada 2 meses como máximo, realizando las siguientes operaciones: - quite el filtro de la rejilla y lávelo con una solución de agua y detergente líquido neutro. - Enjuague con abundante agua tibia y deje secar. Los filtros metálicos y/o de panel de aluminio se pueden también lavar en lavavajillas. Después de algunos lavados, si los filtros son de aluminio o panel de aluminio, se pueden producir alteraciones del color. Si esto sucede, no constituye motivo de reclamo para su sustitución. Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o de lavado, existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa. • Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aire que se devuelve al ambiente. Los filtros no se - 15 - pueden lavar o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa. • Limpie frecuentemente todos los depósitos en el ventilador y en otras superficies, usando un paño humedecido con alcohol de quemar y detergentes líquidos neutros no abrasivos. • La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser utilizada durante la cocción y no para su uso prolongado como iluminación general del ambiente. El uso prolongado de la iluminación disminuye notablemente la duración media de las lámparas. • Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo: - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg., los filtros antigrasa deben ser lavados. - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0,5 seg., los filtros de carbón deben ser sustituidos. Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario reiniciar la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg. hasta que deje de centellear. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. • Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.15). Para sustituir las lámparas halógenas B, desde el interior de la campana empuje hacia abajo con dos dedos, como se indica en la fig. 15. Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo. • MANDOS: (Fig.16) Luminosos la simbología es la siguiente: A= botón ILUMINACION. B= botón OFF C= botón PRIMERA VELOCIDAD. D= botón SEGUENDA VELOCIDAD. E= botón TERCERA VELOCIDAD. F= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS. • Si su aparato está equipado con la función velocidad INTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2 segundos para activar esta función por 10 minutos, pasado este tiempo regresará a la velocidad precedentemente programada. Cuando la función es activa el LED relampagea. Para interrumpirla antes de los 10 minutos presione la tecla E de nuevo. Presionando el botón F por dos segundos (con la campana apagada) se activa la función “clean air”. Esta función enciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad. Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1° velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales deben relampagear los botones F y C contemporaneamente. Terminado este período el motor se apaga y el led del botón F se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos. En ese momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo. Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la campana inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej. presionando el botón D se desactiva la función “clean air” y el motor cambia a la 2° velocidad; presionando el botón B la función se desactiva). - 16 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EURO EVC4SS Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para