Samsung SWA-9000S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Samsung SWA-9000S: un potente sistema de sonido envolvente para mejorar tu experiencia de entretenimiento en casa. Con una configuración de 4.1 canales y una potencia total de 320 vatios, este sistema ofrece un sonido rico y envolvente para películas, música y videojuegos. Los altavoces satélite compactos se pueden montar en la pared o colocar en estantes, mientras que el subwoofer inalámbrico añade graves profundos y potentes. El SWA-9000S también cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta.

Samsung SWA-9000S: un potente sistema de sonido envolvente para mejorar tu experiencia de entretenimiento en casa. Con una configuración de 4.1 canales y una potencia total de 320 vatios, este sistema ofrece un sonido rico y envolvente para películas, música y videojuegos. Los altavoces satélite compactos se pueden montar en la pared o colocar en estantes, mientras que el subwoofer inalámbrico añade graves profundos y potentes. El SWA-9000S también cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta.

SWA-9000S
MANUAL DEL USUARIO
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y utilizar
este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
SPA - 2 SPA - 3
Información de seguridad
Gracias por comprar este producto (SWA-9000S).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica la
presencia de alto voltaje
en el interior. Es peligroso
entrar en contacto con
cualquier pieza interior de
este producto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA
(NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS
EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica que
con este producto se
incluye documentación
importante correspondiente
al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de
seguridad (toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe
consultar el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
Las ranuras y aberturas existentes en la
unidad y en la parte trasera o inferior se
facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Para garantizar el funcionamiento
able de este aparato, y para protegerlo
frente a sobrecalentamiento, estas ranuras
y aberturas nunca deben bloquearse ni
cubrirse.
No coloque este aparato en un espacio
cerrado, como una librería, o un armario
empotrado, a menos que se proporcione
una ventilación correcta.
No coloque este aparato cerca o sobre un
radiador o una rejilla de aire caliente, ni
en lugares expuestos a luz solar directa.
No coloque recipientes (jarrones, etc.)
que contengan agua sobre este aparato.
El agua derramada puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
No exponga este aparato a la lluvia ni lo
coloque cerca de agua (cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina o similar).
Si este aparato accidentalmente se moja,
desenchúfelo y póngase en contacto
inmediatamente con un distribuidor
autorizado.
No sobrecargue las tomas murales, los
alargadores ni los adaptadores por encima
de su capacidad, ya que esto puede generar
incendios o descargas eléctricas.
SPA - 2 SPA - 3
Información de seguridad
Gracias por comprar este producto (SWA-9000S).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica la
presencia de alto voltaje
en el interior. Es peligroso
entrar en contacto con
cualquier pieza interior de
este producto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA
(NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS
EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica que
con este producto se
incluye documentación
importante correspondiente
al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de
seguridad (toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe
consultar el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
Instale los cables de alimentación eléctrica de
forma que no se puedan pisar ni doblar por
elementos colocados encima o contra ellos.
Preste especial atención a los cables en los
enchufes, en las tomas de corriente y en los
puntos de salida del aparato.
Para proteger este aparato durante una
tormenta eléctrica o cuando no lo utilice
durante largos periodos de tiempo,
desenchúfelo de la toma de la pared y
desconecte la antena o el cable del sistema.
Esto evitará que el equipo se dañe por rayos o
picos de tensión de la línea eléctrica.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA a la toma del adaptador de CC,
asegúrese de que la designación del voltaje
del adaptador de CC corresponde a la fuente
eléctrica local.
Nunca inserte nada metálico en las partes
abiertas de este aparato. Hacerlo así puede
representar un peligro de descarga eléctrica.
Para evitar descarga eléctrica, no toque nunca
el interior de este aparato. Solo un técnico
cualicado debe abrir este aparato.
Asegúrese de enchufar el cable de
alimentación de forma que quede bien seguro.
Al desenchufar el cable de alimentación
de una toma de corriente, tire siempre del
enchufe del cable de alimentación. Nunca
desenchufe tirando del cable de alimentación.
No toque el cable de alimentación con las
manos mojadas.
Si este aparato no funciona normalmente,
en concreto, si emite sonidos extraños
o desprende olores desde el interior,
desenchúfelo inmediatamente y póngase en
contacto con el distribuidor autorizado o el
centro de servicio técnico.
Mantenimiento del armario.
Antes de conectar otros componentes a
este producto, asegúrese de que estén
apagados.
Asegúrese de desconectar el enchufe de
la toma de corriente si el producto no se va
a utilizar o si se va a ausentar durante un
tiempo prolongado (especialmente cuando
niños, ancianos y personas discapacitadas se
queden solos en casa).
La acumulación de polvo puede causar
riesgo de descarga eléctrica, una fuga
eléctrica o un incendio si el cable de
alimentación genera chispas y se caliente
o se deteriora el aislamiento.
ngase en contacto con el centro de
servicio técnico autorizado para obtener
información si pretende instalar el producto
en un espacio muy polvoriento, sometido
a temperaturas altas o bajas, alto grado de
humedad, sustancias químicas o en sitios en
los que funcione las 24 horas del día como
un aeropuerto, una estación de tren, etc.
No hacerlo podría dar lugar a daños en el
producto.
Utilice únicamente un enchufe con una toma
de tierra y una toma de pared.
Una toma de tierra inadecuada puede
provocar una descarga eléctrica o daños
en el equipo. (Solo equipo de Clase l.)
Para apagar completamente este aparato,
debe desconectarlo de la toma de corriente.
Por tanto, la toma de corriente y el enchufe
deben estar accesibles en todo momento.
No permita que los niños se cuelguen del
producto.
Guarde los accesorios (pila, etc.) en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
No coloque recipientes (jarrones, etc.)
que contengan agua sobre este aparato.
El agua derramada puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
No exponga este aparato a la lluvia ni lo
coloque cerca de agua (cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina o similar).
Si este aparato accidentalmente se moja,
desenchúfelo y póngase en contacto
inmediatamente con un distribuidor
autorizado.
No sobrecargue las tomas murales, los
alargadores ni los adaptadores por encima
de su capacidad, ya que esto puede generar
incendios o descargas eléctricas.
SPA - 4 SPA - 5
No instale el producto en un sitio inestable
como un estante inestable, un suelo inclinado
o un lugar expuesto a las vibraciones.
No deje caer o golpee el producto. Si el
producto está dañado, desconecte el cable
de alimentación y póngase en contacto con
servicio técnico.
Para limpiar este aparato, desenchufe el cable
de alimentación de la toma de pared y limpie
el producto utilizando un paño suave seco.
No utilice productos químicos como cera,
benceno, alcohol, disolventes, insecticidas,
ambientadores, lubricantes o detergentes.
Estos productos químicos pueden dañar el
aspecto del producto o borrar las impresiones
del mismo.
No debe exponer este aparato a gotas ni
salpicaduras de agua. No coloque en el
aparato objetos con líquido, como jarrones.
No enchufe varios dispositivos electrónicos
en la misma toma de corriente. Si se
sobrecarga una toma puede provocar
sobrecalentamiento y causar un incendio.
ADVERTENCIA :
PARA EVITAR INCENDIOS,
MANTENGA EN TODO
MOMENTO VELAS Y OTROS
ARTÍCULOS CON LLAMA
ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Precauciones
1. Asegúrese de que el suministro eléctrico
de CA o CC en su hogar cumpla con los
requisitos de energía enumerados en la
etiqueta de identicación ubicada en la parte
trasera de su producto. Instale su producto
de manera horizontal, en una base adecuada
(mueble), con suciente espacio alrededor
para su ventilación (7 a 10 cm). Asegúrese
de que las ranuras de ventilación no estén
cubiertas. No coloque la unidad sobre
amplicadores u otros equipos que puedan
calentarse. Esta unidad está diseñada para
uso continuo. Para apagar la unidad por
completo, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente.
2. No exponga la unidad a la luz solar directa ni
a otras fuentes de calor. Esto puede causar
sobrecalentamiento y el mal funcionamiento
de la unidad.
3. Desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente de CA si la unidad no
funciona correctamente. Su producto no es
diseñado para uso industrial. Es para uso
personal únicamente. Si el producto ha sido
almacenado a bajas temperaturas, puede
producirse el fenómeno de la condensación.
Si transporta la unidad durante el invierno,
espere 2 horas aproximadamente hasta que
la unidad alcance la temperatura ambiente
antes de utilizarla.
4. Si este suministro eléctrico se utiliza a
240 V de CA, se debe utilizar un adaptador
de enchufe adecuado.
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad.
Siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para
referencia futura.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ningún oricio de ventilación.
Instálelo de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de
calor como radiadores, registradores de
calor, hornos u otros aparatos que generen
calor (incluidos receptores de AV).
9. No ignore el n de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos puntas y una tercera hoja de toma
de tierra. La punta ancha o la tercera hoja
existen por motivos de seguridad. Si no cabe
en la toma, consulte a un electricista para
sustituir la toma obsoleta.
SPA - 4 SPA - 5
Precauciones
1. Asegúrese de que el suministro eléctrico
de CA o CC en su hogar cumpla con los
requisitos de energía enumerados en la
etiqueta de identicación ubicada en la parte
trasera de su producto. Instale su producto
de manera horizontal, en una base adecuada
(mueble), con suciente espacio alrededor
para su ventilación (7 a 10 cm). Asegúrese
de que las ranuras de ventilación no estén
cubiertas. No coloque la unidad sobre
amplicadores u otros equipos que puedan
calentarse. Esta unidad está diseñada para
uso continuo. Para apagar la unidad por
completo, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente.
2. No exponga la unidad a la luz solar directa ni
a otras fuentes de calor. Esto puede causar
sobrecalentamiento y el mal funcionamiento
de la unidad.
3. Desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente de CA si la unidad no
funciona correctamente. Su producto no es
diseñado para uso industrial. Es para uso
personal únicamente. Si el producto ha sido
almacenado a bajas temperaturas, puede
producirse el fenómeno de la condensación.
Si transporta la unidad durante el invierno,
espere 2 horas aproximadamente hasta que
la unidad alcance la temperatura ambiente
antes de utilizarla.
4. Si este suministro eléctrico se utiliza a
240 V de CA, se debe utilizar un adaptador
de enchufe adecuado.
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad.
Siga las instrucciones de seguridad que
se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para
referencia futura.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ningún oricio de ventilación.
Instálelo de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de
calor como radiadores, registradores de
calor, hornos u otros aparatos que generen
calor (incluidos receptores de AV).
9. No ignore el n de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos puntas y una tercera hoja de toma
de tierra. La punta ancha o la tercera hoja
existen por motivos de seguridad. Si no cabe
en la toma, consulte a un electricista para
sustituir la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no se pise ni se produzcan pinzamientos,
especialmente en los enchufes, en sus
respectivos receptáculos y en los puntos de
salida del aparato.
11. Utilice sólo accesorios especicados por el
fabricante.
12. Utilice sólo las mesitas con
ruedas, soportes, trípodes o
mesas recomendadas por el
fabricante o que se vendan
con el aparato. Cuando se
utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado
al moverla junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por largos
períodos de tiempo.
14. Confíe las reparaciones a personal técnico
cualicado. El servicio técnico es necesario
cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, cuando el cable o el enchufe de
suministro eléctrico se haya dañado, cuando
se haya derramado líquido sobre el aparato o
hayan caído objetos en su interior, el aparato
se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
SPA - 6 SPA - 7
Accesorios
STANDBY
LINK
WIRELESS
Parlante
de sonido
envolvente
(2 unidades)
Cable del
parlante
(2 unidades)
Cable de
alimentación
Dongle
inalámbrico
(WHM520V)
Módulo
receptor
inalámbrico
Tornillo
(2 unidades)
Base para dongle
(Tipo de soporte)
Base para dongle
(Tipo de montaje
en la pared/Tipo de
montaje único)
Núcleo de ferrita
toroidal
El dongle inalámbrico solo es compatible con las Samsung Soundbars. Para consultar una lista de
las Samsung Soundbars compatibles, consulte la página 12. No conecte el dongle a ningún otro
dispositivo, como teléfonos inteligentes o computadoras portátiles o de escritorio.
Especicaciones
Alimentación 110-127V ~50/60Hz (méxico sólo)
Consumo energético 54W (méxico sólo)
Peso
Módulo receptor inalámbrico 0,7 kg
Parlante de sonido envolvente 0,6 kg
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad)
Módulo receptor inalámbrico 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Parlante de sonido envolvente 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Rango de temperatura de funcionamiento De +5°C a +35°C
Rango de humedad de funcionamiento 10% ~ 75%
Rango de frecuencia 20Hz~20KHz
NOTAS
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo aviso.
Los pesos y dimensiones son aproximados.
Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Aviso sobre licencia de código abierto
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico (oss.request@samsung.com).
Conexión del SWA-9000S a una Soundbar
1. Conectar el módulo receptor inalámbrico a 2 parlantes de sonido
envolvente
Use los cables de los parlantes para conectar los dos parlantes de sonido envolvente al módulo
receptor inalámbrico.
Los cables de los parlantes están codicados por color.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
Cuando conecte los cables de los parlantes al módulo receptor inalámbrico, siga estos pasos:
1. Coloque el enchufe gris en la toma gris del receptor inalámbrico.
2. Coloque el enchufe azul en la toma azul del receptor inalámbrico.
Cuando conecte los cables de los parlantes a los parlantes de sonido envolvente siga estos
pasos:
1. Haga coincidir el cable del parlante conectado a la toma gris con el parlante con la etiqueta gris.
2. Haga coincidir el cable del parlante conectado a la toma azul con el parlante con la etiqueta azul.
3. Coloque los extremos de color rojo y negro de cada cable del parlante en la toma roja y
negra del parlante adecuado.
Las etiquetas se encuentran en la parte posterior de los parlantes.
SPA - 6 SPA - 7
Accesorios
STANDBY
LINK
WIRELESS
Parlante
de sonido
envolvente
(2 unidades)
Cable del
parlante
(2 unidades)
Cable de
alimentación
Dongle
inalámbrico
(WHM520V)
Módulo
receptor
inalámbrico
Tornillo
(2 unidades)
Base para dongle
(Tipo de soporte)
Base para dongle
(Tipo de montaje
en la pared/Tipo de
montaje único)
Núcleo de ferrita
toroidal
El dongle inalámbrico solo es compatible con las Samsung Soundbars. Para consultar una lista de
las Samsung Soundbars compatibles, consulte la página 12. No conecte el dongle a ningún otro
dispositivo, como teléfonos inteligentes o computadoras portátiles o de escritorio.
Especicaciones
Alimentación 110-127V ~50/60Hz (méxico sólo)
Consumo energético 54W (méxico sólo)
Peso
Módulo receptor inalámbrico 0,7 kg
Parlante de sonido envolvente 0,6 kg
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad)
Módulo receptor inalámbrico 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Parlante de sonido envolvente 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Rango de temperatura de funcionamiento De +5°C a +35°C
Rango de humedad de funcionamiento 10% ~ 75%
Rango de frecuencia 20Hz~20KHz
NOTAS
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo aviso.
Los pesos y dimensiones son aproximados.
Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Aviso sobre licencia de código abierto
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico (oss.request@samsung.com).
Conexión del SWA-9000S a una Soundbar
1. Conectar el módulo receptor inalámbrico a 2 parlantes de sonido
envolvente
Use los cables de los parlantes para conectar los dos parlantes de sonido envolvente al módulo
receptor inalámbrico.
Los cables de los parlantes están codicados por color.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
Cuando conecte los cables de los parlantes al módulo receptor inalámbrico, siga estos pasos:
1. Coloque el enchufe gris en la toma gris del receptor inalámbrico.
2. Coloque el enchufe azul en la toma azul del receptor inalámbrico.
Cuando conecte los cables de los parlantes a los parlantes de sonido envolvente siga estos
pasos:
1. Haga coincidir el cable del parlante conectado a la toma gris con el parlante con la etiqueta gris.
2. Haga coincidir el cable del parlante conectado a la toma azul con el parlante con la etiqueta azul.
3. Coloque los extremos de color rojo y negro de cada cable del parlante en la toma roja y
negra del parlante adecuado.
Las etiquetas se encuentran en la parte posterior de los parlantes.
SPA - 8 SPA - 9
2. Vericar que se encuentre en estado de espera después de
enchufarlo en un tomacorrientes
Enchufe el cable de alimentación del módulo receptor inalámbrico en un tomacorrientes y en el
móduloreceptor inalámbrico para encender el módulo receptor inalámbrico. El indicador LED de
LINK en el módulo receptor inalámbrico parpadea. Si el LED no parpadea, consulte el paso 8 de la
página 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Parpadeo azul
Colocar el núcleo de ferrita toroidal en el cable de alimentación de la Soundbar
(Solo para conexiones de Soundbars/home theaters de las series SWA-9000S y MS)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Parte inferior de la Soundbar
Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable de
alimentación de la Soundbar para evitar interferencias
de radiofrecuencia de señales de radio.
1. Jale la lengüeta de jación del cleo de ferrita
toroidal para abrirla.
2. Realice dos bucles en el cable de alimentación de
la Soundbar.
3. Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable
de alimentación de la Soundbar tal como se
muestra en la imagen de la izquierda; luego,
presione el núcleo hasta escuchar un clic para
cerrarlo.
Asegúrese de que el núcleo de ferrita esté
colocado lo más cerca posible del enchufe de
la Soundbar.
3. Conectar la unidad principal de la Soundbar al dongle
inalámbrico
Conecte el dongle inalámbrico en el puerto “WIRELESS” de la unidad principal de la Soundbar.
Cuando coloque el dongle inalámbrico en la base, asegúrese de que el logotipo “WIRELESS
apunte hacia arriba, como se muestra en las siguientes imágenes.
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Tipo de soporte
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Tipo de montaje en la pared
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6XX/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
Tipo de montaje único (WMN300SB, no incluido)
Precauciones para la compra de un SWA-W700 adicional (subwoofer opcional)
No quite el dongle inalámbrico de la unidad principal de la Soundbar.
El dongle inalámbrico que viene con el producto se puede usar con el SWA-W700 (subwoofer
opcional).
SPA - 8 SPA - 9
2. Vericar que se encuentre en estado de espera después de
enchufarlo en un tomacorrientes
Enchufe el cable de alimentación del módulo receptor inalámbrico en un tomacorrientes y en el
móduloreceptor inalámbrico para encender el módulo receptor inalámbrico. El indicador LED de
LINK en el módulo receptor inalámbrico parpadea. Si el LED no parpadea, consulte el paso 8 de la
página 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Parpadeo azul
Colocar el núcleo de ferrita toroidal en el cable de alimentación de la Soundbar
(Solo para conexiones de Soundbars/home theaters de las series SWA-9000S y MS)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Parte inferior de la Soundbar
Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable de
alimentación de la Soundbar para evitar interferencias
de radiofrecuencia de señales de radio.
1. Jale la lengüeta de jación del cleo de ferrita
toroidal para abrirla.
2. Realice dos bucles en el cable de alimentación de
la Soundbar.
3. Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable
de alimentación de la Soundbar tal como se
muestra en la imagen de la izquierda; luego,
presione el núcleo hasta escuchar un clic para
cerrarlo.
Asegúrese de que el núcleo de ferrita esté
colocado lo más cerca posible del enchufe de
la Soundbar.
3. Conectar la unidad principal de la Soundbar al dongle
inalámbrico
Conecte el dongle inalámbrico en el puerto “WIRELESS” de la unidad principal de la Soundbar.
Cuando coloque el dongle inalámbrico en la base, asegúrese de que el logotipo “WIRELESS
apunte hacia arriba, como se muestra en las siguientes imágenes.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Tipo de soporte
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Tipo de montaje en la pared
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6XX/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
Tipo de montaje único (WMN300SB, no incluido)
Precauciones para la compra de un SWA-W700 adicional (subwoofer opcional)
No quite el dongle inalámbrico de la unidad principal de la Soundbar.
El dongle inalámbrico que viene con el producto se puede usar con el SWA-W700 (subwoofer
opcional).
SPA - 10 SPA - 11
7. Vericar si el LED de LINK está encendido con una luz azul
(conexión completa)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
El azul está encendido
El indicador LED de LINK deja de
parpadear y queda encendido con
una luz azul cuando se establece una
conexión entre la Soundbar y el módulo
receptor inalámbrico.
8. Si el SWA-9000S no se conecta, siga los pasos necesarios en
función del estado del indicador LED
Estado del LED Acción
LINK (azul)
Encendido
Conectado con la
Soundbar
-
Intermitente
Estado de
conexión de
espera
Asegúrese de que la Soundbar es
encendida
Repita los pasos del 4 al 7.
STANDBY (Rojo) Encendido
Error en la
conexión
Asegúrese de que la Soundbar es
encendida
1. Presione el botón ID SET en la parte
posterior del módulo receptor
inalámbrico con la punta de una
lapicera durante 5 a 6 segundos hasta
que parpadee el indicador LED de
LINK (en azul).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repita los pasos del 4 al 7.
Otros - Errores
ngase en contacto con un Centro de
Servicios de Samsung.
4. Apagar la Soundbar
Apague la Soundbar con el control remoto de la Soundbar o presione el botón (Encendido) en la
unidad principal de la Soundbar.
BYE
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
5. Congurar “ID SETcon el control remoto de la Soundbar
Mantenga presionado el botón VOL de su control remoto durante 5 a 6 segundos hasta que
aparezca el mensaje “ID SET” en la pantalla de la Soundbar.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
6. Encender la Soundbar
Encienda la Soundbar con el control remoto de la Soundbar o presione el botón (Encendido) en
la unidad principal de la Soundbar.
ON
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
SPA - 10 SPA - 11
7. Vericar si el LED de LINK está encendido con una luz azul
(conexión completa)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
El azul está encendido
El indicador LED de LINK deja de
parpadear y queda encendido con
una luz azul cuando se establece una
conexión entre la Soundbar y el módulo
receptor inalámbrico.
8. Si el SWA-9000S no se conecta, siga los pasos necesarios en
función del estado del indicador LED
Estado del LED Acción
LINK (azul)
Encendido
Conectado con la
Soundbar
-
Intermitente
Estado de
conexión de
espera
Asegúrese de que la Soundbar es
encendida
Repita los pasos del 4 al 7.
STANDBY (Rojo) Encendido
Error en la
conexión
Asegúrese de que la Soundbar es
encendida
1. Presione el botón ID SET en la parte
posterior del módulo receptor
inalámbrico con la punta de una
lapicera durante 5 a 6 segundos hasta
que parpadee el indicador LED de
LINK (en azul).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repita los pasos del 4 al 7.
Otros - Errores
ngase en contacto con un Centro de
Servicios de Samsung.
4. Apagar la Soundbar
Apague la Soundbar con el control remoto de la Soundbar o presione el botón (Encendido) en la
unidad principal de la Soundbar.
BYE
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
5. Congurar “ID SETcon el control remoto de la Soundbar
Mantenga presionado el botón VOL de su control remoto durante 5 a 6 segundos hasta que
aparezca el mensaje “ID SET” en la pantalla de la Soundbar.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
6. Encender la Soundbar
Encienda la Soundbar con el control remoto de la Soundbar o presione el botón (Encendido) en
la unidad principal de la Soundbar.
ON
La imagen de la Soundbar puede variar según el modelo de su Soundbar.
SPA - 12
PRECAUCIONES
Si conectó su Soundbar y uno o más parlantes inalámbricos Samsung a través de un enrutador
inalámbrico:
deshabilite el sonido envolvente de la Soundbar y el parlante inalámbrico Samsung y, luego, instale
y use el SWA-9000S.
Si conecta el SWA-9000S y no deshabilita el sonido envolvente como se describe anteriormente:
El sonido se reproducirá a través de los parlantes inalámbricos Samsung y los parlantes
envolventes del SWA-9000S.
Modelos compatibles
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
La lista de modelos está sujeta a cambios sin previo aviso.
AH68-02976L-01
AH68-02976L-01
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
Country Contact Center
Web Site
`
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU
080077708 Desde teléfonos jos ó públicos
7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
--------------SOLO MÉXICO---------------
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Samsung SWA-9000S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Samsung SWA-9000S: un potente sistema de sonido envolvente para mejorar tu experiencia de entretenimiento en casa. Con una configuración de 4.1 canales y una potencia total de 320 vatios, este sistema ofrece un sonido rico y envolvente para películas, música y videojuegos. Los altavoces satélite compactos se pueden montar en la pared o colocar en estantes, mientras que el subwoofer inalámbrico añade graves profundos y potentes. El SWA-9000S también cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta.