Samsung WA124PWMBWR/PE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Latin Max
WA14N*
WA12N*
WA124PW*
WA104PW*
Lavadora
Manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
debe registrar el producto en
www.samsung.com/register
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd 1 2011-05-03 2:03:08
2_ funciones de su nueva lavadora
funciones de su nueva
lavadora
1. Wash Peru (modelos seleccionados)
El sistema de Wash Peru de Samsung consta de 5 pasos (Deep Soaking [Remojo intenso],
Soaking [Remojo], Stain Dissolving [Disolución de manchas], Stain Separating [Separación
de manchas] y Deep Cleaning [Limpieza intensa]); es un revolucionario algoritmo de lavado
que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que ahorra el consumo de
energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
2. Pulsador Tornado
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede.
La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
3. Sistema de Pre-Secado (modelos seleccionados)
La innovadora tecnología de Pre-Secado de Samsung centrifuga la ropa efi cientemente, lo
que permite ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30%-
40% más rápido que al aire libre. La ropa que antes tardaba un día en secarse, como jeans,
sábanas y pulóveres gruesos, ahora se seca mucho más rápidamente.
El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos
sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que la función de Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para
mantener la ropa sufi cientemente húmeda para la plancha, se puede planchar despues de
sacarla de la lavadora.
4. Cuidado de la familia
¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la
Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento
de la lavadora siempre que lo desee.
La certifi cación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y
segura.
Certifi cado Woolmark (Modelos seleccionados)
El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y
cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de lana
que se pueden lavar en lavadoras. Las prendas deben lavarse de acuerdo con
las instrucciones que fi guran en sus etiquetas, tal como lo establecen Woolmark
y Samsung.
5. Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de
la ropa efi cazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de
esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo,
hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
6. Puerta transparente templada
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso
del lavado cuando lo desee.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec9:2WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec9:2 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
funciones de su nueva lavadora _3
7. Control digital
El control digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de
ropa mediante la inteligencia artifi cial.
8. Filtro Magico
El exclusivo fi ltro Magico asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para
lograr un fi ltrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y efi ciente.
9. Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con
el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin
problema.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control,
instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las
características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección ‘Solución de problemas y
códigos de información’ de la página 25 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en
la lavadora.
10. Wobble (Modelos seleccionados)
Wobble Technology™ utiliza una innovadora tecnología de control del agua que proporciona
una mejor protección a los tejidos.
Esta tecnología reduce en un 50% los enredos y previene el daño a los tejidos debido a la
fricción, lo que facilita un lavado perfecto de la ropa delicada.
Esta tecnología permite también un lavado efectivo y perfecto con los programas de lavado
normales y consigue un extraordinario ahorro del 30% en el consumo de agua.
11. Función de bloqueo para niños
La función de bloqueo para niños impide que éstos se dañen accidentalmente si juegan con
la lavadora.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec9:3WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec9:3 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
En este manual, verá notas de advertencia y precaución . Las siguientes
advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario
es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando
instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se
responsabiliza por los daños ocasionados por el uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves
o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay peligros
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las
inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de
corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la
puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:4WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:4 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
información sobre seguridad _5
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas. Emiten
vapores que se pueden prender fuego o explotar. Enjuague a mano cualquier artículo
que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos infl amables
antes de colocarlo en la lavadora. Asegúrese de que se haya eliminado todo vestigio
de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias peligrosas se encuentran
la acetona, el alcohol desnaturalizado, la gasolina, el queroseno, ciertos limpiadores
líquidos de uso doméstico y quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los removedores de
cera.
No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias infl amables o
explosivas al agua de lavado.
En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de
agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua
caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la
lavadora. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es infl amable, no
fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una pérdida de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de
la lavadora.
No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de
centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la
lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente
en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro
de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
Este electrodoméstico no está destinado para su uso por parte de niños pequeños o
personas enfermas, a menos que estén correctamente supervisados por una persona
responsable a fi n de garantizar que puedan utilizar la lavadora en forma segura. Los niños
pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda
perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz
de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su
garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los
niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o
una persona igualmente cualifi cada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:5WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:5 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
6_ información sobre seguridad
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la
lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo
de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o
antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
No lave materiales de fi bra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas
al tejido lavado en usos posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o
animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de
mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el transcurso del tiempo.
Compruebe periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes,
desgaste ni pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo
menos cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de la ropa. Los objetos pequeños, sólidos e
irregulares, como monedas, cuchillos, alfi leres y sujetapapeles, podrían dañar la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame
inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm
de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de
una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una
línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden
obstruidas por una alfombra.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:6WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec1:6 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
contenido _7
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
8
8 Verifi cación de las piezas y del panel de control
12 Ciclo Digital
12 Wash Peru(Modelos seleccionados)
12 Programa Pesado
13 Programa Lana
13 Programa Rápido
13 Ahorro Agua (Modelos seleccionados)
14 Inicio Retardado
14 Pre-Secado (modelos seleccionados)
15 Funciones manuales
16 Cumplir con los requisitos de instalación
16 Suministro eléctrico y conexión a tierra
16 Suministro de agua
16 Piso
17 Instalación de la lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
19
19 Instrucciones básicas
19 Pautas de lavado
21 Información sobre los detergentes y aditivos
22 Cómo lavar por primera vez
22 Función de detección automática
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
23
23 Cómo mantener el tambor limpio
23 Cómo limpiar el fi ltro del conector del
suministro de agua
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
24
24 Cómo limpiar la malla del fi ltro
24 Cómo limpiar el fi ltro de la bomba
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
25
25 Compruebe estos puntos si su lavadora...
27 Códigos de información
ESPECIFICACIONES
28
28 Especifi caciones
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec2:7WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec2:7 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
8_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la
lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su
ropa.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta
página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Manguera de desagüe
(bomba)
Patas ajustables
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Tapa
Mantenga la tapa cerrada
durante el lavado y el
centrifugado.
Cable de
alimentación
Cable de puesta a
tierra (opcional)
Cuando las tuberías de
agua son metálicas, se
debe cubrir el extremo
del cable de puesta a
tierra.
Manguera de
suministro de
agua (caliente)
Panel de control
Filtro
La pelusa se
acumula en el fi ltro
durante el lavado.
Cajón del
detergente
Manguera de
suministro de
agua (fría)
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:8WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:8 2011-05-03  2:03:232011-05-03  2:03:23
instalación de la lavadora _9
Aplica solo para modelos de WA12N9*
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
Púlselo nuevamente para apagarla.
BOTÓN INICIO/
PAUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla
después de efectuar el cambio.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
Pulse este botón para fi nalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague
la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede confi gurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PROGRAMA
Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del
programa de lavado:
Digital Æ Ahorro Agua ÆPesado Æ Lana Æ Rápido
PANTALLA DE
TIEMPO RESTANTE,
TIEMPO DE INICIO
RETARDADO Y ERROR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
retardado reservado y los mensajes de error.
BOTÓN PRE-
SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
15min Æ 30min Æ Des.
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar,
Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos
ciclos:
Lavar + Enjuagar + Centrifugar Æ Remojar-20min + Lavar + Enjuagar +
CentrifugarÆ Remojar-50min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Æ Lavar
Æ Enjuagar Æ Centrifugar Æ Lavar + Enjuagar Æ Enjuagar + Centrifugar
FUNCIÓN DE
BLOQUEO PARA
NIÑOS
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo
que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función
evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y
Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se
puede realizar si el botón “Encender” no se ha pulsado).
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede
seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias
veces.
BOTÓN
SUMINISTRO DE
AGUA
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del
agua:
Fría/Fría Æ Fría/Fría + Caliente/Fría Æ Caliente/Fría
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
5
4
3
2
1
7
8
9
34567810 9
1
2
10
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:9WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:9 2011-05-03  2:03:242011-05-03  2:03:24
instalación de la lavadora _10
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
3
7
8
10
9
1
2
5
6
4
Aplica solo para Modelos de PERU
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
Púlselo nuevamente para apagarla.
BOTÓN INICIO/
P
AUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla
después de efectuar el cambio.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague
la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PROGRAMA
Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del
pr
ograma de lavado:
Digital Ahorro de agua Pesado Lana Rápido
TIEMPO RESTANTE ,
TIEMPO DE INICIO
ETARDADO Y ERRORR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
retardado reservado y los mensajes de error.
5
PANTALLA DE
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para r
ealizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar,
Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos
ciclos:
Lavar + Enjuagar + Centrifugar Wash Peru + Lavar + Enjuagar +
Centrifugar Remojar 20min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar Enjuagar + Centrifugar
FUNCIÓN DE
BLOQUEO PARA
NIÑOS
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo
que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función
evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y
Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se
puede r
ealizar si el botón “Encender” no se ha pulsado).
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede
seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias
veces.
BOTÓN
SUMINISTRO DE
AGUA
Pulse este botón varias veces para cambiar las opciones de temperatura del
agua:
Fría/Fría Fría/Fría + Caliente/Fría Caliente/Fría
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
BOTÓN PRE-
6
15min 30min Des.
SECADO
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
4
7
6
9
10
3
2
1
8
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:9 2011-05-03 2:03:24
instalación de la lavadora _11
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:11 2011-05-03 2:03:25
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
Púlselo nuevamente para apagarla.
BOTÓN INICIO/
PAUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla
después de efectuar el cambio.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague
la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PROGRAMA
Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del
programa de lavado:
Digital Ahorro Agua Pesado Lana Rápido
PANTALLA DE
5
TIEMPO RESTANTE,
TIEMPO DE INICIO
RETARDO Y ERROR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
retardado reservado y los mensajes de error.
BOTÓN PRE-
SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
15min 30min Des.
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar,
Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos
ciclos:
Lavar + Enjuagar + Centrifugar Remojar-20min + Lavar + Enjuagar +
Centrifugar Remojar-50min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar Enjuagar + Centrifugar
FUNCIÓN DE
BLOQUEO PARA
NIÑOS
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo
que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función
evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y
Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se
puede realizar si el botón “Encender” no se ha pulsado).
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede
seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias
veces.
BOTÓN
SUMINISTRO DE
AGUA
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del
agua:
Fría/Fría Fría/Fría + Caliente/Fría Caliente/Fría
4
5
1
instalación de la lavadora
Aplica para modelos de COLOMBIA, CHILE, ARGENTINA y PANAMA
8
3
4
5
6
7
9
1
2
10
6
3
2
7
8
9
10
instalación de la lavadora _12
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:11 2011-05-03 2:03:25
Ciclo Digital
Utilice este programa para seleccionar automáticamente el mejor programa de lavado.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
3. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
4. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
5. Cierre la tapa.
Wash Peru (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lograr un lavado más efi caz.
Este programa mejora el rendimiento de la lavadora mediante un sistema de lavado fácil de 5
pasos.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los cinco pasos Deep Soaking (Remojo intenso), Soaking (Remojo), Stain
Dissolving (Disolución de manchas), Stain Separating (Separación de manchas) y Deep
Cleaning (Limpieza intensa).
5. Cierre la tapa.
Programa Pesado
Utilice este programa para lavar prendas voluminosas, tales como sábanas y edredones.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
No lave mantas eléctricas ni alfombras.
Doble los artículos voluminosos (sábanas
y colchas) como se muestra en la
ilustración antes de agregarlos al tambor de
centrifugado:
Compre una bolsa de malla para los artículos
de poco peso y voluminosos (por ejemplo,
cachemira, mantas) ya que pueden subir
hasta la parte superior de la lavadora y
dañarse.
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
instalación de la lavadora
_13
Programa Lana
Utilice este programa para lavar prendas de lana, tales como pulóveres, cárdigans y otros
artículos de lana que se pueden lavar.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
En el programa Lana, las funciones Pre-Secado y Remojar no están disponibles.
En el programa Lana, no se puede seleccionar la opción Caliente/Fría de Suministro de
Agua.
Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma adecuada de
lavarla.
Asegúrese de que los botones estén abrochados y que la prenda esté del revés.
Utilice sólo el detergente indicado.
Woolmark (Modelos seleccionados) ha aprobado el programa de lavado de lana
de esta lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con
la condición de que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta lavadora, M0813.
Programa Rápido
El programa Rápido es ideal para ropa ligera o poco sucia.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Ahorro Agua (Modelos seleccionados)
La funcion Ahorro Agua reduce el consumo de agua al reutilizar el agua del ultimo ciclo de enjuague.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Ahorro Agua.
3. Cierre la tapa.
4 Pulse el botón Inicio/Pausa.
Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los programas
menos los de Centrifugar, Lana y Delicada.
Para utilizar el agua del ciclo de enjuague despues del programa Ahorro Agua, seleccione el
programa de centrifugado.
instalación de la lavadora
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:12WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:12 2011-05-03  2:03:252011-05-03  2:03:25
instalación de la lavadora
14_
Inicio Retardado
Utilice esta función para establecer un tiempo de inicio del ciclo de lavado, cuando ha de salir de
casa y no puede controlar la lavadora.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio Retardado.
Puede confi gurar el tiempo de retardo fi nal con el botón Inicio Retardado entre 3 y 18
horas.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa y agregue la cantidad adecuada de detergente en el cajón del
detergente.
4. Cierre la tapa.
El lavado terminará a la hora establecida.
Agregue detergente y suavizante de acuerdo con el nivel de agua y cierre la tapa.
Se debe agregar el detergente en el cajón del detergente.
Si el detergente se pone directamente sobre la ropa, es posible que algunas prendas se
decoloren debido a que el comienzo se ha retardado.
Para cancelar el Inicio Retardado, pulse el botón Encender.
Pre-Secado (modelos seleccionados)
Este programa permite ahorrar un tiempo valioso y asegura que el secado de la ropa sea más
rápido que al aire libre.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Secado.
Cada vez que pulsa el botón Pre-Secado, las operaciones se realizan en el siguiente orden:
15min30minOFF
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los
programas menos el de Lana.
La función Pre-Secado sólo está disponible cuando se ha seleccionado la función
Centrifugar.
Seleccione este programa cuando desee secar la ropa rapidamente.
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:13WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:13 2011-05-03  2:03:252011-05-03  2:03:25
instalación de la lavadora
_15
FUNCIONES MANUALES
Es posible seleccionar los ciclos manualmente.
Programa INSTRUCCIONES
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Pulse el botón Encender.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
REMOJAR-20min, LAVAR,
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
REMOJAR-50min, LAVAR,
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función dos veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
SÓLO LAVAR Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función tres veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso de lavado, el
tiempo de lavado se puede cambiar entre 4 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función cuatro veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Cuando se pulsa el botón Función durante el ciclo de enjuague, la duración
del tiempo de enjuague se puede cambiar entre 2 y 5.
Ya que el ciclo de aclarado se realiza sólo una vez durante el programa Digital,
los botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo.
SÓLO CENTRIFUGAR Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función cinco veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo de centrifugado continúa durante 7 minutos.
Cuando se pulsa el botón Función durante el programa de centrifugado,
el tiempo de centrifugado se puede cambiar entre 1 y 9 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Pulse el botón Encender.
Pulse el botón de selección Función seis veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo detecta la cantidad de ropa y determina automáticamente los tiempos
de lavado y enjuague.
Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso, la cantidad de
enjuagues se puede cambiar entre 1 y 5 veces.
Ya que el ciclo de aclarado se realiza sólo una vez durante el programa Digital,
el botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo.
ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Pulse el botón Función siete veces.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de enjuague y centrifugado.
Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso, la cantidad de
enjuagues se puede cambiar entre 2 y 5 veces.
Ya que el ciclo de aclarado se realiza sólo una vez durante el programa Digital,
los botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo.
instalación de la lavadora
una vez
dos veces
tres veces
cuatro veces
cinco veces
seis veces
siete veces
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:14WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:14 2011-05-03  2:03:252011-05-03  2:03:25
instalación de la lavadora
16_
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe hacerse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última revisión, y las normas y ordenanzas locales. Es
exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
Nunca utilice un cable extensión.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
Cuando vaya a realizar la instalación, compruebe que su suministro eléctrico ofrezca:
Un fusible o disyuntor
Un circuito de bifurcación individual que sirva sólo a la lavadora
La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la
puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de 3 espigas con
conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a
tierra.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos
de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad
es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento califi cado.
No modifi que el enchufe proporcionado con la lavadora. Si no encaja en la toma de corriente,
solicite a un técnico electricista cualifi cado que instale la toma de corriente apropiada.
Suministro de agua
La lavadora se llenará correctamente cuando la presión de agua sea de 0,05 MPa~0,78 MPa
(0,5~8,0 kg·f/cm
2
).
Una presión de agua menor de 0,05 MPa (0,5 kg·f/cm
2
) puede ocasionar fallas en la válvula
de agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O puede alargar el tiempo de llenado
más allá de lo que los controles de la lavadora permiten normalmente y hacer que la lavadora
se apague. (En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se
produzcan derrames o inundaciones si se afl oja una manguera interna).
Los grifos de agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de
la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
Facilite el acceso a los grifos de agua.
Cierre los grifos cuando la lavadora no se utilice.
Compruebe periódicamente que no haya fugas en los accesorios de la manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones a la válvula de agua y al
grifo para detectar fugas.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente construido.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente.
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:15WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:15 2011-05-03  2:03:262011-05-03  2:03:26
_17
instalación de la lavadora
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Paso 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Sea una superfi cie dura y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir las aberturas de ventilación y que evite las vibraciones.
Queden al menos 4 in (10 cm) de espacio entre la lavadora y la pared.
Esté alejada de la luz solar directa y no expuesta a la lluvia, ya que la humedad puede
destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
Tenga una ventilación adecuada
No esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación (inferiores a 32 ˚F y 0
˚C).
Esté alejada de fuentes de calor, tales como el petróleo y el gas.
Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no repose sobre el cable de
alimentación.
Paso 2
Conexión de la manguera de suministro de agua a la lavadora
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de suministro de agua de la parte posterior
de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha
completamente.
Si el grifo del agua tiene una conexión tipo rosca, monte la manguera
como se muestra en la ilustración.
Si después de realizar la conexión, la manguera gotea, vuelva a repetir el proceso de
montaje con los mismos pasos. Utilice el modelo más común de grifo de suministro de
agua. En el caso de grifos cuadrados o muy grandes, quite el anillo antes de conectar el
grifo con el adaptador.
instalación de la lavadora
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:16WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:16 2011-05-03  2:03:262011-05-03  2:03:26
instalación de la lavadora 18_
Paso 3
Conexión de la manguera de desagüe (lavadoras con bomba de
desagüe)
1. Compruebe que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada a la salida de desagüe en el
lateral de la lavadora.
2. Instale la manguera de desagüe a unos 35~39 in (90~100
cm) de distancia del suelo.
Paso 4
Suministro de energía eléctrica y ubicación de la lavadora
1. Enchufe el cable de alimentación a un fusible de 3 espigas con puesta a tierra o un disyuntor
equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a
tierra, consulte la página 16).
2. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
Nivelación de la lavadora con las patas ajustables.
1. Levante con suavidad la lavadora y gire las patas
ajustables en el sentido contrario de las agujas
del reloj hasta conseguir nivelar correctamente la
lavadora.
2. Ajuste de la altura de la lavadora.
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
35~39 in
(90~100 cm)
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:17WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec3:17 2011-05-03  2:03:262011-05-03  2:03:26
Si la lavadora no esta nivelada con el suelo
puede que vibre mas de lo debido o se averie.
Asegurese de que la maquina esta nivelada.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en la tina
hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del
impulsor y ajuste las patas para que el impulsor
se situe en el centro del agua , tal como se muestra
en la figura.
Compruebe que la Maquina esta nivelada verificando la posición
de la tina de lavado.
_19 lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Con una nueva lavadora, lo más difícil es decidir el orden que se debe seguir.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
2. Cierre la puerta.
3. Encienda la lavadora.
4. Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte la página 21).
Seleccione el programa adecuado y las opciones de la carga (consulte las páginas 12 a 14). El
indicador de Lavar se iluminará y en la pantalla se mostrará el tiempo estimado de duración del
programa.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas guías sencillas para conseguir una ropa más limpia y un lavado más efi ciente. (Es importante
seguir las siguientes instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.)
Si por un error del usuario se origina algún problema, se cobrará al cliente una tarifa de servicio adicional.
Siempre verifi que la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. La
sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste adicional de la ropa
y de la lavadora y hacer que las prendas se arruguen y enreden.
Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan
el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche,
o uno o dos pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la efi ciencia del lavado y el
centrifugado.
Compruebe si hay alguna prenda que pueda desteñir. Si no está seguro, vierta detergente
líquido sobre una toalla blanca y sobre la prenda. Frote los dos artículos con fuerza.
Compruebe si el color se transfi ere a la toalla.
Tenga cuidado especialmente con los pañuelos y las prendas importadas ya que suelen
decolorarse fácilmente. Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. Si hay manchas,
vierta un poco de detergente en un paño y frote la mancha en una sola dirección. La tierra y
la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el nivel de lavado puede no ser el
esperado.
Si las prendas están demasiado sucias, lávelas por separado, ya que la suciedad puede
transferirse a las otras prendas.
Antes del lavado, cepille con detergente los puños, cuellos,
dobladillos de vestidos y bolsillos. Las prendas de lana plisadas se
tratan especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. El
hilo se quita una vez se han secado las prendas.
El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé
vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si
las cremalleras de los pantalones o las chaquetas quedan abiertas
durante el lavado, se puede dañar el tambor de centrifugado. Las
cremalleras se deben cerrar antes del lavado.
Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas
y dañarse. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el
lavado.
Dé la vuelta las prendas delicadas antes de lavarlas.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:18WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:18 2011-05-03  2:03:272011-05-03  2:03:27
lavado de una carga de ropa 20_
La ropa negra y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las
toallas se pueden manchar. Compruébelo antes de iniciar el lavado.
Las cortinas, prendas livianas y jeans no deben fl otar. Si ve que fl otan, pare la lavadora con
el botón Inicio/Pausa y sumérjalos completamente en el agua. Si el lavado continúa con
prendas fl otando, la ropa y la lavadora se pueden dañar, así como hacer que el lavado no
sea satisfactorio.
Compruebe todos los bolsillos antes de iniciar el lavado
Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la
lavadora. Es importante comprobar que no haya objetos
en los bolsillos; si los hubiera, retírelos.
NO lave los siguientes artículos:
Ropa que se estropea con facilidad aunque sólo se remoje en agua.
Las corbatas, los corpiños, los sacos, los trajes y los tapados hechos en mayor medida de
rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o
desteñir).
Productos plisados, bordados o tratados con resina que se estropean fácilmente aunque
sólo se remojen en agua.
Productos que se decoloran con facilidad, tales como los hechos de algodón y lana, la seda
arrugada, los productos y accesorios de cuero, las prendas con adornos de cuero y sus
accesorios.
No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubierta para pañales y
felpudos/alfombras). La ropa se podría expulsar de la lavadora o ésta podría vibrar
anormalmente, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o la ropa.
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables
y acumularse en una esquina, lo que causaría unas vibraciones anormales. Además, la ropa
ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas
Utilización de una bolsa de malla
Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso
(por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de
nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender a la parte
superior de la lavadora y dañar la ropa y la lavadora. Utilice
una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas
largas y con encajes, las colchas y prendas de lana en una
bolsa de malla.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
PRECAUCIÓN
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:19WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:19 2011-05-03  2:03:272011-05-03  2:03:27
_21 lavado de una carga de ropa
INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor.
Si el detergente no se disuelve adecuadamente, utilice agua tibia para disolverlo.
Utilice la cantidad apropiada de detergente.
Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas se notará la diferencia en el
resultado del lavado. Sin embargo, las prendas se pueden dañar a causa de un enjuague
insufi ciente.
Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar las prendas.
Realice los enjuagues sufi cientes, ya que el detergente en polvo se puede adherir con
facilidad a la ropa y provocar la aparición de malos olores.
Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se
adhiere a las prendas, a la manguera o al tambor de centrifugado, con lo que la ropa se
contamina.
En un inicio retardado, el detergente se debe agregar en el cajón correspondiente. Si el
detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que ésta se
decolore.
Cajón para detergente
El cajón del detergente está en el interior de la lavadora, en la parte posterior.
Cómo agregar el detergente
1. Abra el cajón del detergente y agregue el detergente en polvo en el dispensador.
2. Agregue el detergente de modo uniforme sin que sobrepase el borde del cajón.
Si el suavizante sobrepasa la línea tope, se puede desbordar.
El detergente solo se debe agregar en el compartimiento del detergente.
lavado de una carga de ropa
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Compartimiento del
detergente
Vierta detergente según el
nivel del agua.
Compartimiento del
suavizante
Línea tope para el suavi-
zante
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:20WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:20 2011-05-03  2:03:272011-05-03  2:03:27
lavado de una carga de ropa 22_
CÓMO LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
1. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Abra el grifo. Conecte la alimentación de
la lavadora. Compruebe la colocación correcta de la manguera de desagüe.
2. Compruebe que la manguera de desagüe esté bien instalada.
Antes de realizar el primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
1. Pulse el botón Encender.
2. Abra el cajón para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua de la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Así eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA
Esta lavadora está equipada con una función de detección automática de la cantidad de ropa y del nivel de
agua apropiado, del tiempo de lavado, del ciclo de enjuague y del tiempo de centrifugado.
Esta función no se aplica en el programa Lana.
Notas especiales
Después de encender la lavadora, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa;
el tambor empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa que hay en el
tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Finalizado el proceso de detección, el agua
se suministra automáticamente.
Cómo agregar detergente y suavizante
El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A
continuación, el agua se suministra de modo inmediato.
Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón del detergente y agregar más. Sin
embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a
continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa.
Si agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se agregará automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente.
No sobrecargue la lavadora. Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejido que va a
lavar.
Si se abre la tapa mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente
por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa
está abierta.)
Cuando se selecciona agua caliente o tibia, se suministra agua fría durante los primeros
segundos para proteger las prendas.
Se puede controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado
para cada ciclo durante el programa de lavado.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:21WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec4:21 2011-05-03  2:03:272011-05-03  2:03:27
_23
limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Si se mantiene la lavadora limpia se consigue un mejor rendimiento, se evitan
reparaciones innecesarias y se prolonga la duración de la lavadora.
CÓMO MANTENER EL TAMBOR LIMPIO
Cuando se utiliza la lavadora en condiciones de humedad durante un largo período de tiempo, las bacterias
transportadas por el aire se pueden adherir al tambor y formar moho, que puede causar daños a las
personas. Mantenga siempre el tambor limpio y en buenas condiciones higiénicas.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE
AGUA
1. Quite el fi ltro y lávelo a
conciencia.
2. Coloque de nuevo el fi ltro en su lugar y conecte de forma
segura la manguera a la válvula de entrada de agua.
3. Compruebe si hay pérdidas de agua.
Verifi que que el conector esté bien colocado.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec7:22WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec7:22 2011-05-03  2:03:272011-05-03  2:03:27
limpieza y mantenimiento de la lavadora 24_
CÓMO LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO
Limpie la malla del fi ltro con regularidad para mantener la lavadora limpia.
1. Empuje y tire al mismo tiempo de la parte superior del fi ltro Magico hacia
abajo.
2. Abra la cubierta como se muestra en la
ilustración.
3. Limpie el fi ltro Magico.
4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del fi ltro en la
cesta y, a continuación, empuje el fi ltro hasta oír un clic.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del fi ltro de lavado para no mojar el piso, gire el fi ltro hacia la
izquierda y sáquelo.
2. Elimine la suciedad del fi ltro.
3.
Coloque de nuevo el fi ltro en su lugar; para ello gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su
lugar.
2
32
1
3.
1
03
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec7:23WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec7:23 2011-05-03  2:03:282011-05-03  2:03:28
_25 solución de problemas y códigos de información
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No tiene alimentación. Compruebe que el voltaje eléctrico sea normal.
Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que
el cable de alimentación esté conectado.
No descarga Compruebe que la manguera de desagüe no esté enroscada ni
doblada.
Compruebe que la salida de la manguera de desagüe no esté
obstruida.
No funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
 Cierre la tapa.
¿Está encendido el botón de pausa?
 Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la
lavadora arranca.
¿Se ha llenado de agua sufi ciente hasta el nivel del agua?
 Si la presión de agua es baja, ésta tarda mucho tiempo en
llenar la lavadora.
¿Está cerrado el grifo de agua?
 Abra el grifo para suministrar agua.
Tiene la manguera de desagüe y el
tambor de centrifugado congelados.
Vierta agua caliente en el grifo de agua congelado y retire la
manguera de desagüe. Sumérjala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10
minutos.
Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el
conector de la manguera de desagüe.
Una vez descongelada la manguera de desagüe, conéctela
de nuevo y verifi que si el agua se vacía correctamente.
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:24WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:24 2011-05-03  2:03:292011-05-03  2:03:29
solución de problemas y códigos de información 26_
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
Presenta fugas de agua en el
conector de la manguera de
suministro de agua.
Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que haya
fugas de agua.
 Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte
“Conexión de la manguera de suministro de agua”)
Compruebe que el anillo de goma de la manguera de suministro
de agua esté en la posición correcta.
 Vuélvalo a ajustar
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
 Extienda la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
haya fugas de agua.
 Cierre un poco el grifo de agua.
¿Hay fugas de agua en el grifo?
 Ajuste el grifo. No se suministra agua.
No hay agua o ésta no es sufi ciente ¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua?
 El botón Inicio/Pausa debe estar pulsado para que haya
suministro de agua. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Compruebe que el grifo de agua esté abierto.
 Abra el grifo de agua.
Compruebe si la malla del fi ltro en el conector de la manguera de
suministro de agua está obstruida por la suciedad.
 Limpie la malla del fi ltro con un cepillo de dientes.
Compruebe que el suministro de agua esté abierto.
 Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre el grifo de
agua y apague la lavadora.
Provoca ruidos fuertes y vibraciones
durante el centrifugado.
Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la
lavadora.
 Distribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar.
Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una
superfi cie plana y resistente.
 Compruebe que la lavadora esté nivelada.
Compruebe si las patas niveladoras están fl ojas.
 Ajuste las patas niveladoras de modo que la lavadora esté
nivelada.
Compruebe que no haya artículos innecesarios alrededor de la
lavadora.
 Aparte todos los artículos innecesarios de la lavadora.
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:25WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:25 2011-05-03  2:03:292011-05-03  2:03:29
_27 solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de mal funcionamiento de la lavadora, se puede mostrar un código de información en la pantalla.
En este caso, consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de ponerse en contacto con el
Servicio de atención al cliente.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
PROBLEMA COMPROBACIÓN
No se enciende. - Compruebe que los grifos de agua estén abiertos.
- Compruebe que la lavadora esté enchufada.
- Compruebe que la lavadora esté encendida.
- Compruebe que haya sufi ciente agua.
Puerta abierta. - Cierre la puerta.
No centrifuga. - Compruebe que la ropa esté distribuida de modo
uniforme en la lavadora.
- Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada
sobre una superfi cie plana y resistente.
No desagua. - Compruebe que la manguera de desagüe no esté
congelada.
- Compruebe que la manguera de desagüe no esté
obstruida.
- Si el agua no se vacía en 15 minutos, se activará una
alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará
“5E”.
No tiene agua. - Abra los grifos de agua completamente.
- ¿Se ha cortado el suministro de agua de la casa?
- Compruebe que la manguera de suministro de agua o la
conexión de la manguera no estén obstruidas.
- Compruebe que el grifo de agua no esté congelado.
- Si el suministro de agua no fi naliza en 1 hora o el nivel
del agua no cambia en 4 minutos, se activa una alarma
sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”.
Rebosa (agua). - Reinicie después del centrifugado.
- Si aún aparece el signo de error, póngase en contacto
con un agente del servicio de atención al cliente.
solución de problemas y
códigos de información
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:26WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec5:26 2011-05-03  2:03:292011-05-03  2:03:29
especificaciones 28_
especifi caciones
05 ESPECIFICACIONES
*La siguiente tabla aplica para COLOMBIA, CHILE, ARGENTINA y PERU
* La siguiente tabla aplica solo para PANAMA / MEXICO
LAVADO
CENTRIFUGADO
630 (An)x675(Prof)x1105(Al)
MODELO WA12N* WA14N * WA124PW
CAPACIDAD
12,0kg(26.5lbs)
TIPO DE MODELO
Lavadora Totalmente Automtica
TIPO DE LAVADO
Tipo de Bobina Unica
TIPO DE CENTRIFUGADO
Rotacion Centrifuga
CONSUMO DE ENERGIA
560 W
270 W
DIMENSIONES
600 (An)x640(Prof)x1005(Al)
ALIMENTACION
120V ~ 60HZ
PESO
48 kg ( 105.8 lbs)
PRESION DEL AGUA
0,05MPa ~ 0,78 MPa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm
2
)
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
680 rpm
LAVADO
CENTRIFUGADO
10,0kg(22lbs)
220V ~ 50HZ
630 (An)x675
(Prof)x1105(Al)
680 rpm
0,05MPa
~ 0,78 MPa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm
2
)
48 kg ( 105.8 lbs)
Lavadora Totalmente Automtica
Tipo de Bobina Unica
270 W
426 W
Rotacion Centrifuga
12,0kg(26.5lbs)
220V ~ 60HZ
WA12N* WA14N * WA124PW
DIMENSIONES
TIPO DE MODELO
TIPO DE LAVADO
TIPO DE CENTRIFUGADO
CONSUMO DE ENERGIA
MODELO
600 (An)x640(Prof)x1005(Al)
WA104PW
CAPACIDAD
ALIMENTACI
ON
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
PRESION DEL AGUA
PESO
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd Sec6:27 2011-05-03 2:03:29
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd 1 2011-05-03 2:03:08
DIAGRAMA DE CIRCUITO
especificaciones _29
05 ESPECIFICACIONES
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Jeans
Pantalón de Algodón
Playera
Playera sin mangas
Playera deportiva (Sudadera)
Pantalón deportivo (Pant’s)
Toalla Grande
Ropa Interior
Toalla Chica
Piezas
2
2
4
5
2
2
4
2
8
13
Modelo
WA14N9/WA12N9/W124PW/WA104PW
Camisa
*Combinación total de prendas
WA12N9MDP-02627H-01_AES.indd 1 2011-05-03 2:03:08
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Número de código: DC68-02627K_02
PERU
0-800-777-08 (336-8686) www.samsung.com/pe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung WA124PWMBWR/PE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario