Samsung AQV12UGFN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 1 2014/12/11 18:27:14
2
Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/EEC) de la Unión Europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos ectricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unn Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este mbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos dosticos. Para evitar los posibles dos al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y reclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacn sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y nde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecogico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
Precauciones de seguridad ....................................................... 3
Vericación antes del uso ........................................................... 6
Vericación de los nombres de las piezas .......................... 7
Vericación del control remoto ............................................... 8
Funciones básicas ....................................................................... 10
Ajuste de la dirección del ujo de aire ............................... 12
Uso de la funcn Turbo ........................................................... 12
Modo ................................................................... 13
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y
apagado) ......................................................................................... 14
Uso de la funcn Smart Saver .............................................. 15
Uso de la funcn Quiet (silencioso) ................................... 16
Uso de la funcn Auto Clean ................................................ 16
Limpieza del aire acondicionado ......................................... 17
Mantener su acondicionador de aire ................................. 19
Localización de fallas y soluciones ....................................... 20
Precauciones de seguridad .................................................... 22
Eleccn del lugar de instalacn .......................................... 23
Accesorios ....................................................................................... 26
Fijación de la placa de instalacn ....................................... 27
Conexn del cable de ensamble ........................................ 28
Instalacn y conexión de la tubería de ensamble
de la unidad de interior ............................................................ 30
Purgado de la unidad de interior ........................................ 31
Recorte o extensión de la tubería ......................................... 31
Instalacn y conexión de la manguera de desagüe
de la unidad de interior ............................................................ 32
Cambio de dirección de la manguera de desagüe ..... 33
Instalacn y conexión de la manguera de desagüe
de la unidad de exterior ........................................................... 34
Purgado de tubeas conectadas ......................................... 34
Realización de pruebas de fuga de gas ............................ 37
Fijación de la unidad de interior en su lugar .................. 38
Fijación de la unidad de exterior en su lugar ................. 38
Vericaciónnal y operacn de prueba ......................... 39
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el
producto) ........................................................................................ 39
mo conectar sus cables extendidos de energía ...... 40
Opcn de frescura en el verano
En esos calurosos y sofocantes días de verano y noches
interminables, no hay nada mejor como escapar del
calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire
acondicionado pone fin a los cansados y calurosos as de
verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema eciente en costo
Su nuevo aire acondicionado no sólo ofrece máxima
potencia de enfriamiento en el verano, sino también
puede ser un calentador eciente durante el invierno
con el sistema avanzado "Heat pump(Bomba de calor) .
El sistema “Heat pump(bomba de calor)” es 3 veces más
eciente comparado con otros calentadores ectricos,
con lo cual reduce aún más su costo de operación. Ahora,
satisfaga sus necesidades durante todo el año con un solo
aire acondicionado.
Diso visual para cualquier lugar
El diseño elegante y armonioso da prioridad a la estica
de su espacio y se complementa con su decoración
interior existente. Con su color suave y forma de borde
redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier
habitación. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional
como estéticamente.
Función
La función le permite ajustar una
temperatura para dormir bien y profundamente mientras
ahorra energía.
USO DE PIEZAS
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Caractesticas de su nuevo
aire acondicionado
Contenidos
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 2 2014/12/11 18:27:14
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca mo
operar con eciencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su nuevo aire
acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de
servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
mbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales menores o daños
en la propiedad.
Siga las instrucciones.
Desconecte el enchufe del
tomacorriente.
NO lo intente. NO desarmar.
Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir choque eléctrico.
INSTALACN
ADVERTENCIA
Conecte el cable al tomacorriente de pared, el cual debe contar con especicaciones de energía adecuadas al producto o
superiors, y úselo únicamente para conectar este aparato. Tampoco ada un cable de extensión.
Compartir un tomacorriente con otros aparatos usando un cable de enera o una extensión de cable puede
provocar un choque eléctrico o incendio.
No use un transformador eléctrico. Puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede causar incendio.
La instalacn de este aparato debe ser realizada por uncnico calicado o empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire acondicionado.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Fije la unidad exteriorrmemente de manera que la parte eléctrica no se exponga.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No instale este aparato en lugares húmedos,
grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
Este aparato debe conectarse a tierra apropiadamente. No conecte a tierra el aparato a una tubería de gas, de plástico, de
agua ni a una línea telefónica.
Si no sigue estas instrucciones, puede provocar un choque ectrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que no es conectado a tierra correctamente y asegúrese que
cumpla con los códigos locales y nacionales.
INSTALACN
PRECAUCIÓN
Este aparato debe colocarse de tal manera que se conecte directamente al enchufe de energía.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio debido a la fuga ectrica.
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad.
Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de desagüe de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de exterior puede fluir en exceso y resultar en daños a la
propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
USO DE PIEZAS
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 3 2014/12/11 18:27:14
4
Precauciones de seguridad
ALIMENTACIÓN DE ENERA
ADVERTENCIA
Retire regularmente toda la materia extraña como polvo o agua de las terminales y puntos de contacto de conexión de
energía con un trapo suave.
Desconecte el enchufe y mpielo con un trapo seco.
Si no lo hace puede producirse un choque ectrico o incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared en la dirección correcta de manera que el cable corra hacia el suelo.
Si conecta el enchufe en un tomacorriente en posición opuesta, los alambres ectricos dentro del cable se pueden dañar y
esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Cuando el aparato o enchufe o cable de alimentación esté dado, contacte a su centro de servicio más cercano.
Conecte el enchufe al tomacorriente de pared rmemente. No use un enchufe dado, cable de alimentación dañado ni
tomacorriente de pared suelto.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No jale el cable de alimentación para desconectar el enchufe.
Desconecte el enchufe sujetando el conector.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No tuerza ni amarre el cable de alimentación. No enganche
el cable de alimentación a un objeto metálico, no lo ponga debajo de objetos pesados, no lo inserte entre objetos ni lo
empuje hacia un espacio detrás del aparato.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
ALIMENTACIÓN DE ENERA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta eléctrica, desconecte la
energía en el interruptor de circuito.
Si no lo hace puede ocasionar un choque eléctrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio s cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si el aparato genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte a
su centro de servicios cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el aparato ni el cable de alimentacn.
No use un ventilador.
Una chispa puede ocasionar explosión o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua, choque eléctrico o incendio.
incluye servicio de entrega. Si usted reinstala el producto en otro lugar, se cobrauna tarifa de instalación y gastos de
construcción adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa donde estará
expuesto a la sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio s cercano.
No toque el enchufe ni el interruptor de circuito con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque eléctrico.
No desconecte el enchufe ni apague el aire acondicionado con el interruptor de circuito mientras está operando.
Conectar el enchufe al tomacorriente o encender el aire acondicionado desde el interruptor de circuito puede causar chispas y
resultar en choque eléctrico o incendio.
Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire acondicionado esté operando.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No toque la paleta de ujo de aire con sus manos o dedos durante la operación de calefacción.
Esto puede provocar un choque eléctrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen or meter los dedos en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 4 2014/12/11 18:27:14
5
ESPAÑOL
USO
ADVERTENCIA
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca de personas
enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno. Abra una ventana al menos una vez cada hora.
Si alguna materia extraña como agua ha entrado en el aparato, corte la energía desconectando el enchufe y apagando el
interruptor de circuito, luego contacte al centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible estándar.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad.
Verique que el marco de instalación de la unidad exterior no esroto, al menos una vez al año.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la corriente se mide conforme a la norma ISO
para eciencia de energía.
No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos
melicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque eléctrico.
No rocíe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
Así como es dañino para los humanos, también puede provocar un choque eléctrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas, cosméticos ni para
cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes alujo de aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar dos a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para que lo usen por personas (incluidos los nos) con capacidades físicas, capabilities,
sensoriales o mentales diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que esn bajo supervisión o hayan
sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguars, adelgazador ni alcohol para
limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, dos, choque eléctrico o incendio.
Antes de limpiar o dar mantenimiento, desconecte el aire acondicionado del tomacorriente y espere hasta que el
ventilador se detenga.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes
alados.
Para evitar cortaduras, use guantes de algodón gruesos al momento de limpiar el aparato.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más cercano.
Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la sección 'Limpieza del aire acondicionado'.
Si no lo hace puede ocasionar daños, choque eléctrico o incendio.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 5 2014/12/11 18:27:14
6
Rangos de operacn
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado.
Consulte la tabla para un uso eciente.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad,
se puede formar rocío.
Si la temperatura exterior baja a -5ºC, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60% y hasta un 70% respect de la
capacidad especicada conforme a las condiciones de uso.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Enfriamiento
16˚C a 32˚C 16˚C~46˚C Humedad relativa 80% o menos
Calefacción
27˚Co menos -10˚C~24˚C -
Seco
18˚C a 32˚C 16˚C~46˚C -
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apaga contra el aire frío cuando la bomba de calor esté calentando.
Ciclo de De-ice (descongelar)
El ventilador interno estará apagado para descongelar el hielo cuando está calentando la
bomba de calor.
Anti protección de la batería
interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado opere
en modo Cool (enfriamiento).
Protección de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al compresor
de la unidad exterior después de que haya arrancado.
• SilabombadecalefacciónestáoperandoenmodoHeat(calor),seactivalafunciónDe-ice(descongelar)para
eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga automáticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de
De-ice (descongelar).
Vericación antes del uso
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 6 2014/12/11 18:27:14
7
ESPAÑOL
Piezas principales
Pantalla
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.
Vericación de los nombres de las piezas
Paleta deujo de aire
(izquierda y derecha)
Filtro de aire
(debajo del panel)
Paleta deujo de aire
(arriba y abajo)
Palanca de ajuste de paleta
Entrada de aire
Sensor de
temperatura
ambiente
Receptor de Control Remoto
Indicador de funcionamiento
Indicador de temporizador
Indicador Smart Saver
Bon de Energía
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 7 2014/12/11 18:27:15
8
Vericación del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontrolremoto,escucharáunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto.
Pantalla del control remoto
O Timer (temporizador apagado)
Activa OTimer (temporizador apagado).
Turbo
Opera en velocidad de ventilador
automático para enfriar rápidamente.
Time Up/Time Down
(aumentar tiempo y disminuir
tiempo)
Ajuste el tiempo para el modo de
Timer(temporizador)/ .
Fan (ventilador)
Ajusta la cantidad de aire que uye a través del aire
acondicionado con 4 velocidades diferentes de
ventilador como Auto/Low(Baja)/Medium(Media)/
High(Alta).
Set (Ajustar)
Ajusta el modo de timer(temporizador)/
.
Cancel (cancelar)
Cancela el modo de timer(temporizador)/
.
Air swing(barrido de aire)
Activa y desactiva el movimiento automático hacia
arriba y hacia abajo de la paleta de ujo de aire.
Mode (Modo)
Ajuste a uno de los 5 modos de operación (ver
ginas 10 a 11 para instrucciones).
Auto Clean (Limpieza automática)
Función de auto limpieza. Seca por dentro la
unidad interior para deshacerse del olor.
Power (Encendido y apagado)
Encender/apagar el aire acondicionado.
Temp + -
Aumenta y disminuye la temperatura en 1ºC.
On Timer (temporizador encendido)
Activa On Timer (temporizador encendido).
Quite (silencioso)
Reduce el ruido generado porla unidad
interior durante su operación.
Ajusta a modo de .
• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.
Smart Saver (Ahorrador inteligente)
El uso de menos energía hace que su
espacio se refresque entre un rango de
temperatura de 24ºC a 3C.
PRECAUCIÓN
El botón no está disponible.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 8 2014/12/11 18:27:15
9
ESPAÑOL
Pantalla del control remoto
• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarlucesuorescentesdeiluminación
electrónica tales como las luces uorescentes invertidas.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeserviciomáscercano.
Indicador de silencioso
Indicador de turbo
Indicador Smart Saver
Indicador On Timer
(temporizador encendido)
Indicador O Timer
(temporizador apagado)
indicador
Indicador de modo de
operación
Indicador de velocidad
de ventilador
Auto (Turbo)
Baja
Media
Alta
Indicador de batería baja
Indicador de transmisión
Indicador Air swing
Remplazo de la batería
Cuando la batería se descarga, ( ) apareceen la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías.
El control remoto requiere dos baterías tipo 1,5V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo.
Para poner las baterías
1. Empuje la palanca cuando
echa indica en la parte trasera
del control remoto y elévela.
2. Instale dos baterías AAA.
Compruebe y haga juego los
signos “+ y “- apropiadamente.
Asegúrese de haber instalado las
baterías en dirección correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su
posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa esté
bloqueada apropiadamente.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 9 2014/12/11 18:27:15
10
La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el bon Mode (modo).
Auto (automático)
En modo Auto (automático), el aire acondicionado ajustará automáticamente la temperatura y velocidad del ventilador
dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
Dry (seco)
El aire acondicionado en modo Dry (seco) actúa como un deshumidicador al quitar la humedad del aire interior.
El modo Dry (seco) hace que el aire se sienta fresco en un clima húmedo.
Para maximizar la capacidad de deshumidicación durante la operación en Dry (seco), el aire acondicionado podría estar
funcionando a una temperaturas baja o más alta que la establecida en el control remoto.
Fan (ventilador)
El modo Fan (ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitacn. El modo Fan (ventilador) ayudaa refrescar el aire
viciado en su habitación.
Cool (frío)
En modo Cool (fo), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sienta más fresco en temporada de calor.
• Silatemperaturaexterioractualesmuchomásaltaquelatemperaturainteriorseleccionada,puedetomaralgodetiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
• ModoQuiet
(silencioso)
( ,
) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Cool
(frío).
Heat (calor)
El aire acondicionado calienta y tambn enfría. Caliente su habitación con este versátil aparato durante el frío del invierno.
• Puedeserqueelventiladornofuncionedurante3a5minutosalprincipioparaprevenircorrientesfasmientraselaire
acondicionado se está calentando.
• ModoQuiet
(silencioso)
( ,
) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Heat
(calor).
• Debidoaqueelaireacondicionadocalientalahabitaciónaltomarenergíacalorícadelaireexterior,lacapacidadde
calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinación con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
Funciones sicas
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 10 2014/12/11 18:27:15
11
ESPAÑOL
Presione el botón para encender el aire acondicionado.
Presione el botón para ajustar el modo de operación.
• CadavezquepresioneelbotónMode (modo), el modo cambiará en el orden de Auto (automático), Cool (frío), Dry (seco),
Fan (ventilador) y Heat (calor) .
Presione el bon para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (automático) Auto
Cool (frío)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Dry (seco)
Auto
Fan (ventilador)
(Baja),
(Media),
(Alta)
Heat (calor)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Presione el bon para ajustar la temperatura.
Auto (automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de 16°C~30°C.
Cool (frío) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C.
Dry (seco) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de 18°C~30°C.
Fan (ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat (calor) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de 16°C~30°C.
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(verpágina12parainstrucciones).
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 11 2014/12/11 18:27:16
12
Ajuste de la direccn del ujo de aire
El ujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.
La función Turbo ayudará a enfriar su habitación pidamente y con eciencia.
Flujo de aire vertical
Flujo de aire horizontal
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas de ujo de aire esté rota.
Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto.

El indicador de barrido de aire estará encendido y las paletas deujo de aire se
moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.

Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto nuevamente,
para mantener la dirección de ujo de aire en una posición constante.
Presione el botón Turbo en el control remoto durante el modo Cool (frío).

El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
opera la función de Turbo durante 30 minutos.
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posición constante de su preferencia.
• Tengamuchocuidadoconsusdedosmientrasajustaladirección
horizontal de ujo de aire.
Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal
la unidad.
Uso de la función Turbo
Palanca de ajuste
de paleta
• LafuncióndeTurbosóloestádisponibleenmodoCool(frío).
• SipresionaelbotónMode (modo) mientras la función Turbo esencendida,
se cancelará la función.
• Latemperatura/velocidaddeventiladornosepuedeajustarmientrasesté
usando esta función.
Presione nuevamente el botón Turbo una vez.Cancelar
PRECAUCIÓN
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 12 2014/12/11 18:27:17
13
ESPAÑOL
Modo
Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (quedarse dormido) Sound sleep (sueño profundo)
Wake up (despertar) desde el modo .
1. Presione el botón en el control remoto.
Aparece el indicador y el indicador O timer (temporizador apagado)
empieza a parpadear en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 12 horas.
El horario de operación predeterminado está ajustado a 8 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador O timer (temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos. Luego el aire acondicionado opera en
modo .
Si no presiona el botón Set(ajustar) dentro de 10 segundos después de presionar
o Time Up(aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo), el aire
acondicionado regresa al estado anterior.
• AjusteOtimer(temporizadorapagado)enmodo en 5 horas. Se sentirá con sueño perturbado si
el modo
es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está
puesto a una operación de 8 horas.
• Sielmodo esajustado a 4 horas, la operación se detend al mismo tiempo.
Si el modo es ajustado a 5 horas, funcionará como etapa Wake up (despertar) desde la última
hora antes de que se detenga.
• Elajustedetemperaturarecomendadoesentre25˚Cy2Cparaenfriamiento,yde21˚Ca23˚Cparacalefacción.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
• Fallasleep(quedarsedormido):Hacequesequededormidoalbajarlatemperatura.
• Soundsleep(sueñoprofundo):Relajasucuerpoyelevaligeramentelatemperatura.
• Wakeup(despertar)desdeelmodo : Le permite despertar en un aire intermitente y cómodo hacienda que se
sienta refrescado.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo cool(frío)/
heat(calor) .
Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC en un rango de16˚C~30˚C.
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción está activa, puede ajustar la velocidad de ventilador.
La dirección de ujo de aire se ajustará automáticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción está activa, puede ajustar la dirección de ujo de aire.
Presione nuevamente el botón Cancel(cancelar) una vez.Cancelar
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 13 2014/12/11 18:27:17
14
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y apagado)
Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado.
Ajustar el On timer (temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y O
timer (temporizador apagado) mientras esencendido.
1. Presione el botón On Timer/O Timer (temporizador encendido y apagado)
El indicador On/O (encendido y apagado) parpadeará en la pantalla del control
remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hastaa 24 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 24 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador On timer (temporizador encendido) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos.
Si no presiona el botón Set(ajustar) dentro de 10 segundos después de seleccionar el
tiempo, el aire acondicionado regresaa su estado anterior. Verique el indicador O
timer (temporizador apagado) y el indicador en la unidad interior.
Opciones adicionales disponibles en modo On timer (temporizador encendido)
Puede seleccionar Auto(automático)/Cool(frío)/Dry(seco)/Fan(ventilador)/
Heat(calor) .
Puede ajustar la velocidad del ventilador en modo Cool(frío)/
Fan(ventilador)/Heat(calor).
Puede ajustar la temperatura en modo Auto(automático)/Cool(fo)/
Dry(seco)/Heat(calor).
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaráentreOnTimer
(temporizador encendido) /O Timer (temporizador apagado) y las funciones
y O timer (temporizador apagado).
• DespuésdeajustarelTemporizador,eltiempoestablecidosemostraráen
pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer.
Ajuste de On timer
Ajuste de O timer
Presione el botón Cancel (cancelar).Cancelar
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 14 2014/12/11 18:27:18
15
ESPAÑOL
Combinación de On Timer (temporizador encendido) y O Timer (temporizador apagado)
Si el aire acondicionado esencendido Si el aire acondicionado esapagado
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es más largo que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,
Otimer(temporizadorapagado):1hora
- El aire acondicionado hará funcionar el O timer
(temporizador apagado después de
1 hora desde el momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado se encendedespués de 2 horas.
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es más corto que en Otimer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,O
timer(temporizadorapagado):5horas
- El aire acondicionado hará funcionar el On timer
(temporizador encendido) desps de 3 horas desde el
momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado permanecerá encendido durante 2
horas y luego se apagará automáticamente.
Uso de la función Smart Saver
Esta función ajustará el límite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está
operando en modo Cool (frío).
Presione el botón Smart Saver (ahorrador inteligente) en el control remoto mientras
el aire acondicionado esoperando en modo Cool (frío).

El indicador Smart Saver (ahorrador inteligente) y el indicador Air swing (barrido de
aire) aparecen automáticamente en la pantalla del control remoto.
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.

Si la temperatura ajustada actual es menor a 24ºC, se elevará automáticamente a
24ºC.
• LafuncióndeSmartSaver(ahorradorinteligente)sóloestádisponibleen
modo Cool (frío).
• CuandolafunciónSmartSaver(ahorradorinteligente)seactiva,elrangode
temperatura se limitará entre 2C y 30°C.
• Silatemperaturadeseadaesmenora24°C,apaguelafunciónSmart
Saver (ahorrador inteligente) presionando nuevamente el botón Smart
Saver(ahorrador inteligente).
• Latemperaturaylavelocidaddelventiladortambnsepuedenajustar(ver
gina 11 para instrucciones).
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(verpágina12para
instrucciones).
• SipresionaelbotónMode(modo) mientras la función Smart Saver (ahorrador
inteligente) está encendida, se cancelará la función.
Presione nuevamente el botón Smart Saver(ahorrador inteligente) una vez.Cancelar
• LosajustesdetiempodeOntimer(temporizadorencendido)ydeOtimer(temporizadorapagado)debenser
diferentes entre sí.
• PresioneelbotónCancel(cancelar) en el control remoto mientras la combinación de temporizador está activa.
Ambos On timer (temporizador encendido) y O timer (temporizador apagado) sen cancelados y desaparece
el indicador.
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 15 2014/12/11 18:27:18
16
Uso de la función Quiet (silencioso)
La función Auto clean (limpieza automática) evitaque se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad
interior. Su unidad interior evapora la humedad dentro de sí. Active esta funcn para que obtenga un aire más limpio y
saludable.
Presione el botón Auto Clean (limpieza automática).
• Cuandoseenciendeelaireacondicionado,lafunciónAutoclean(limpieza
automática) se activa después de detener la operación del aire acondicionado.
Al apagar el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto clean (limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se
activa la función de limpieza automática.
Al encender el aire acondicionado,
Desps de parar la operación de acondicionador de aire, aparece el indicador de Auto clean
(limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se activa la funcn de limpieza
automática.
Presione nuevamente el botón Auto Clean(limpieza automática).
Cancelar
El tiempo de limpieza automática puede variar, depende del modo usado previamente.
Modo Automático(Frío), Fo, Seco: 30 minutos aproximadamente.
Modo Automático (calor), Calor,Ventilador: 15 minutos aproximadamente.
NOTA
Uso de la función Auto Clean
Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior.
Presione el botón Quiet (silencioso) en el control remoto mientras el aire
acondicionado está operando en modo Cool (frío) o Heat (calor).

El indicador Quiet (silencioso) aparece en la pantalla del control remoto.

La unidad de interior operarás silenciosamente.
• SiusaunsistemaMulti-system,estafunciónfuncionaráúnicamentecuando
la función Quiet (silencioso) escon gurada en todas las unidades de interior
operadas.
Presione nuevamente el botón Quiet (silencioso).Cancel (cancelar)
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 16 2014/12/11 18:27:18
17
ESPAÑOL
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Para abrir el panel
Limpie la supercie de la unidad con un trapo seco o ligeramente
medo cuando sea necesario.
Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad
de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente.
Roe agua para limpiar el polvo.
Sujete rmemente la parte frontal superior del panel y lela hacia abajo
para abrir.
Luego levante ligeramente el panel hacia arriba.
• Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
• Nouseácidosulfúrico,ácidoclorhídriconisolventes
orgánicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona,
etc.) para limpiar las supercies del producto; tampoco le
pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la supercie
del aire acondicionado.
• Tengacuidadoconlosbordesaladosenelintercambiador
de calor de la unidad exterior.
• Esdifícillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
Intercambiador de calor
(la ilustración puede diferir
ligeramente dependiendo de los
modelos)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Asegúrese de que la energía esté apagada y desenchufada del
tomacorriente de pared al limpiar el acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 17 2014/12/11 18:27:19
18
Limpieza del aire acondicionado
Para quitar el ltro de aire
Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el ltro de aire hacia usted
y deslícelo hacia abajo.
Filtro de aire
Limpieza del aire acondicionado
Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El ltro se limpia con una aspiradora o por
lavado a mano.
Abra el panel y saque el filtro de aire.
Inserte el filtro de aire de regreso en su posición
original y cierre el panel frontal.
Seque el filtro de aire en un área ventilada.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o cepillo suave.
Si el polvo es muy pesado, enjuague con chorro de agua.
• Limpieelltrodeairecada2semanasocuandoseenciendaelindicadorrecordatoriodelimpiezadeltro.El
periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y las condiciones ambientales. En una zona donde hay
polvo, mpielo una vez por semana.
• SiapagaelaireacondicionadoalpresionarelbotónPower (encendido) , se apagará el indicador recordatorio de
limpieza de aire.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiary
seque en un área bien ventilada.
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 18 2014/12/11 18:27:19
19
ESPAÑOL
Mantener su acondicionador de aire
Si el acondicionador de aire no se usa por un período largo de tiempo, seque el acondicionador de aire para mantenerlo en
buen estado.
1. Seque bien el acondicionador de aire funcionando en modo Ventilar por 3 a 4 horas y desconecte la energía. Hab
daños internos si humedad se produce en componentes.
2. Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los componentes internos del acondicionador de aire de
nuevo funcionando en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que podría haber generado de
humedad.
Chequeos periódicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente.
Tipo Descripción
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad de
interior
Limpie el ltro de aire (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje
de condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desagüe condensación (2)
Substituya las baterías del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos esn
apretados rmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador esté apretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación
(2)
: Se requiere chequear la unidad interna/externa perdicamente, siguiendo la descripción para mantener el
acondicionador de aire adecuadamente.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar s con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualicado. Para una información más detallada,vea el
manual de la instalación.
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 19 2014/12/11 18:27:20
20
Localización de fallas y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaireacondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(temporizadorapagado).Opereelaireacondicionado
nuevamente al presionar el botón Power (encendido y apagado).
El ajuste de temperatura
no funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosFan/Turbo(ventilador/turbo).Enestosmodos,la
temperatura deseada se ajusta a Auto (automático) y no es posible cambiarla.
No sale aire frío o caliente
del aire acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaesmásalta(duranteelmodoCool(frío))omás
baja (durante el modo Heat(calor) que la temperatura actual. Presione el botón Temp
+ / - (aumentar o disminuir temperatura) en el control remoto para cambiar el ajuste de
temperatura.
• Veriquesielltrodeaireestábloqueadoporsuciedad.Sihaydemasiadopolvoenelltrode
aire, la capacidad de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. Límpielo con frecuencia
• Veriquesilaunidadexteriorestácubiertaoinstaladacercadealgunaobstrucción.Quitela
cubierta y retire la obstrucción.
• Sideseaoperarelaireacondicionadobajolaluzdelsol,cubralaunidaddeexteriorcon
cortinas, etc.
• VeriquesielaireacondicionadoesoperandoenmodoDe-ice(descongelar).Cuandose
forma el hielo en invierno o la temperatura exterior es demasiado baja, el aire acondicionado
opera en modo De-ice (descongelar). En modo De-ice (descongelar), el ventilador interior se
detiene y el aire frío no sale.
• Silaspuertasoventanasestánabiertaspuedenocasionarunmaldesempode
enfriamiento (calefacción).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdespuésdedetenerlaoperación
de enfriamiento (calefacción). En este caso, solo funcionará el ventilador para proteger el
compresor de la unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuandolalongituddetubeaexcede
la longitud máxima permisible, el rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir.
El ajuste de ujo de aire no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)/
.
En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (autotico) y no es posible
cambiarla.
El ajuste de velocidad del
ventilador no funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)/Turbo/
.
En estos modos, la velocidad del ventilador se ajusta a Auto (autotico) y no es posible
ajustar la velocidad de ventilador.
El control remoto no
funciona.
• Veriquesilasbateríasestáninstaladas.
• Asegúresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrolremoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacióncercadelaireacondicionado.Laluzfuerte
que sale de los bulbos uorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las ondas eléctricas.
No es posible activar
la función Timer
(temporizador).
• VeriquesipresionóelbotónSet en el control remoto después de haber ajustado el
tiempo.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 20 2014/12/11 18:27:20
21
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCIÓN
El indicador parpadea sin
parar.
• PresioneelbotónPower(encendido y apagado) o desconecte el enchufe o interruptor
de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Los olores se transmiten
a la habitacn durante la
funcionamiento.
• Veriquesielaparatoesoperandoenunáreadondehayhumo.Ventilelahabitación
u opere el aire acondicionado en modo Fan (ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos
componentes olorosos en el aire acondicionado).
Se indica un error. Cuando parpadea aln indicador de la unidad interior, contacte al centro de servicio s
cercano.
Se genera ruido. • Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,sepuedeescucharruidocuando
cambia el movimiento de ujo del refrigerante. Es normal.
Se genera humo en la
unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvaporgeneradoporlafunciónde
descongelamiento del intercambiador de calor durante el modo Heat (calor) en invierno.
El agua se sale de la
conexión de la tubería en
la unidad exterior.
El agua se puede generar debido a la diferencia de temperatura. Es normal.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 21 2014/12/11 18:27:20
22
Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
•Siempredesconecteelaireacondicionadodelaalimentacióndeeneraantesdedarleservicioodeteneraccesoasus
componentes internos.
•Asegúresequelainstalaciónylasoperacionesdepruebaseanrealizadasporpersonalcalificado.
•Asegúresequeelaireacondicionadonoestéinstaladaenunáreafácilmenteaccesible.
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Información general

Lea cuidadosamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder consultarlo después de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con cuidado las siguientes advertencias.
Guarde el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si el aire
acondicionado es vendido o transferido.
Este manual explica cómo instalar una unidad de interior con un sistema repartido con dos unidades SAMSUNG.
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de control diferentes puede dañar las unidades e invalidar la garantía.
El fabricante no seresponsable de daños provenientes del uso de unidades no conformantes.
El aire acondicionado cumple con los requerimientos de la Norma de Bajo Voltaje (72/23/EEC), la Norma EMC (89/336/EEC)
y la Norma sobre equipo presurizado (97/23/EEC).
El fabricante no seresponsable de dos que resulten de cambios no autorizados o a las conexiones eléctricas
inapropiadas y a los requerimientos establecidos en la tabla de “Límites operativos”, incluida en el manual, lo cual anula
inmediatamente la garantía.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuediseñado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandería.
No use las unidades si están dañadas. Si ocurre un problema, apague la unidad y desconéctela de la alimentación de
energía.
Para prevenir choques eléctricos, incendio o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de seguridad y
contacte a soporte técnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente o dañado o si
la unidad es haciendo mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar con regularidad la unidad, conexiones eléctricas, tubeas de refrigeración y las
protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado únicamente.
La unidad contiene partes en movimiento, lo cual debe mantenerse siempre fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si se realizan por personal no autorizado, estas operaciones pueden
causar choque eléctrico o incendio.
No coloque contenedores con líquidos u otros objetos en la unidad.
Todos los materiales usados para la manufactura y empaque del aire acondicionado son reciclables.
El material de empaque y las baterías usadas del control remoto (opcional) deben desecharse conforme a las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como desecho especial. Al nal de su ciclo de vida, el
aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devuelto al vendedor para que pueda desechar del mismo
de manera segura y correcta.
En este manual, puede encontrar los nombres de los modelos escritos en forma simplicada como se indica en la siguiente tabla.
Precauciones de seguridad
Nombres de
modelo
Modelos incluidos Observaciones
AQV

U
AQV09U
, AQV10U
, AQV12U
, AQV18U
, AQV24U
Los conjuntos se hicieron por modelo.

09

AQV09U
Los conjuntos se hicieron por capacidad.

10

AQV10U

12

AQV12U

18

AQV18U

24

AQV24U
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 22 2014/12/11 18:27:20
23
ESPAÑOL
Instalación de la unidad
IMPORTANTE:Alinstalarlaunidad,siemprerecuerdeconectarprimerolastuberíasderefrigerante,luegolaslíneaseléctricas.
Siempre desensamble las líneas eléctricas antes que las tuberías de refrigerante.

Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no sufrió daños durante el transporte. Si el producto resulta dañado,
NO LO INSTALE y reporte el daño inmediatamente al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha
recogido el material del vendedor).

Después de terminar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario
instrucciones sobremo operar el aire acondicionado.

No use el aire acondicionado en entornos con substancias peligrosas o cerca de equipo que libere amas libres para evitar
incendios, explosiones o lesiones.

Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 2,5m
por arriba del suelo.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuediseñado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse conforme a los espacios indicados en el manual de instalación para asegurar su
accesibilidad desde ambos lados o para poder realizar mantenimiento de rutina y reparaciones. Los componentes de la
unidad deben ser accesibles y poder desarmarlos en condiciones de seguridad total para las personas o para las cosas.
Por tal motivo, cuando no se sigan las indicaciones del Manual de instalación, los costos necesarios para acceder y reparar
la unidad (en seguridad, como sea requerido por las regulaciones correspondientes vigentes) con eslingas, camiones,
andamiaje o cualquier otro medio de elevación no serán considerados dentro de la garantía y serán cobrados al usuario.
nea de alimentacn de energía, fusible o interruptor de circuito

Siempre asegúrese que la alimentación de energía cumpla con los estándares de seguridad vigentes. Siempre instale el aire
acondicionado en conformancia con los estándares de seguridad locales vigentes.

Siempre verique que una conexn a tierra adecuada es disponible.
Verique que el voltaje y la frecuencia de la alimentación de energía cumpla con las especicaciones y que la energía
instalada sea suciente para asegurar la operación de otros electrodomésticos conectados a las mismas líneas eléctricas.
Siempre verique que los interruptores de desconexión y de seguridad sean dimensionados adecuadamente.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la alimentación de energía conforme a las instrucciones
proporcionadas por el diagramado de cables incluido en el manual.
Siempre verique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones…) cumplan con las
especicaciones eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verique que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables a la instalación de aires acondicionados.
Unidad interior
Donde la circulacn de aire no es bloqueada
Cuando el aire fresco se puede distribuir por todo el cuarto
Instale los tubos de todo el refrigerante y la diferencia de la altura de unidades interiores y exteriores según indicado en el
diagrama de la instalación
Pared que previene la vibración y es bastante fuerte para llevar a cabo el peso del producto
Fuera de la luz directa del sol
1m o más lejos de la TV o de la radio(evitar la pantalla que esté torcida o el ruido de la generación)
Tan lejos como sea posible de luces uorescentes e incandescentes(para que pueda funcionar bien el control remoto)
Un lugar donde el ltro de aire se pueda substituir fácilmente
Elección del lugar de instalación
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 23 2014/12/11 18:27:20
24
Unidad exterior
Donde no se exponga a fuerte viento
Lugares ventilados y sin polvo del pozo
Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia

Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos
Pared sólida o soporte que prevenga la vibración y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto
Donde no haya riesgo de salida de gas inamable
Al instalar la unidad en lugar alto sea seguro para jar las patas de la unidad
3m ó más metros separado de la TV o de la radio (evitar que la pantalla esté torcida o el ruido de la generación)
Instale la unidad horizontalmente
Colóquelo donde el agua drenada no se convierta en un problema.
Colóquelo donde ninguna planta (especialmente plantas de enredadera) y animales pequeños no tengan acceso.
Observe los claros y longitudesximas que se ven en la imagen de abajo al instalar el aire acondicionado.
• Eviteloslugaressiguientesparaprevenirelmalfuncionamientodelaunidad
- Donde haya aceite de máquina - En ambiente salado como la playa
- Donde haya gas del sulfuro - Otras áreas especiales de la atmósfera
125mm o
s
300mm os
125mm
o más
‘L metros como longitud
xima de tubería
Envuelva las tuberías de refrigerante y
la manguera de desae con el cojinete
absorbente y cinta de vinilo. Consulte la
gina 38 para más detalles.
Puede seleccionar la direccn
de drenado (izquierda o
derecha).
‘H metros como longitud
xima de tubería
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.
Modelo L H
09/10/12
15 8
18/24
30 15
Hagaalmenosunaronda:Reduciráelruidoylavibración
‘L m como longitud máxima de
tubería y 3 m como longitud
mínima de tubería (reduci el
ruido y la vibración)
Elección del lugar de instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 24 2014/12/11 18:27:21
25
ESPAÑOL
Al instalar 1 unidad de exterior
Al instalar más de 1 unidad de exterior
300 os
Cuando la salida de aire es opuesta
a la pared
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la
pared
300 os
150 os 600 os
Cuando 3 lados de la unidad de
exterior están bloqueados por la pared
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
hacia la pared
500 os
300 os
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
opuestas a la pared
Cuando las paredes están
bloqueando el frente y el lado
posterior de la unidad de exterior
300 os
1500 o más
Vista superior Vista lateral
Salida de
aire
Entrada de
aire
Entrada de aire
Salida de aire
Descripción de gura
, Dirección de ujo de aire.
(Unidad:mm)
(Unidad:mm)
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la pared Cuando 3 lados de la unidad de exterior están bloqueados por la
pared
300 o más
300 o más 600 o más 600o más 600 o más
Requerimientos de espacio para unidad de exterior
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 25 2014/12/11 18:27:21
26
Elección del lugar de instalación
(Unidad:mm)
Cuando la parte superior de la unidad de exterior
y la salida de aire están opuestas a la pared
Cuando las paredes están bloqueando el frente y el lado
posterior de las unidades de exterior
Cuando el lado frontal y posterior de la unidad de exterior hacia
la pared
500 os
300 os
500 os
300 os
300 o
más
1500 o
más
600 o más 600 o más
1500 o más 600 o más 3000 o más 200 o más300o más
• Sisehacelainstalaciónenunespacioinapropiado,launidadpuedegenerarsonidoycausarmalosefectosal
producto.
• Lainstalaciónsedebehaceranivelyenunlugardondelavibraciónnocausaráningúnefecto.
Accesorios
Lossiguientesaccesoriossesuministranconelaireacondicionado:
• Elnúmerodecadaaccesorioseindicaenparéntesis.
Accesorios en la caja de unidad de interior
Accesorios en la caja de unidad de exterior
Placa de instalacn (1) Control remoto (1)
Baterías para el control remoto (2)
Manual del usuario e instalación
(1)
Cable de ensamble
de 4-alambres (1)

09/10/12

Cable de
alimentación de
3-alambres (1)

18/24

Cable de ensamble
de 2-alambres (1)

18/24

Cable de ensamble
de 3-alambres (1)

18/24

Tapón de drenado (1)
Modelo
Pata de hule (4)
• Lastuercascónicasseponenenelextremodecadatuberíadeunevaporadoroentradadeservicio.
Use las tuercas cuando conecte las tuberías.
• Elcabledeensamblede4alambres(2)(3)esopcional.Sinoessuministrado,useelcableestándar.
• Eltapóndedrenadoylapatadehulesóloseincluyencuandoelaireacondicionadoessuministradosinlatubería
de ensamble como se ve en la imagen de abajo.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 26 2014/12/11 18:27:22
27
ESPAÑOL
Fijación de la placa de instalación
Los siguientes accesorios de conexión son opcionales. Si no son suministrados, debe obtenerlos antes de instalar el aire
acondicionado.
Accesorios opcionales
Herramientas requeridas para la instalacn
Tubería de ensamble
aislada, Ø6,35mm x 5m
(1)
Tubería de ensamble
aislada, Ø9,52mm x 5m (1)

09/10/12

Tubería de ensamble
aislada, Ø12,70mm x 5m(1)

18

Tubería de ensamble
aislada, Ø15,88mm x5m(1)

24

Aislante de tubo de
Espuma PE T3 (1)
Cintas de vinilo (2)
Tapón de drenado (1)
Modelo
Patas de hule (4)
Abrazaderas de
tubea A (3)
Abrazaderas de
tubea B (3)
Clavos para
cemento (6)
Tornillos M4 x 25 (6)
Manguera de
desae 2m (1)
Masilla 100g(1)
• Siestosaccesoriossonsuministrados,estaránenlacajadeaccesorios.
Herramientas generales
•Bombadevacío(prevencióndereujo) •Mametrodemúltiple Guíadepernos
•LlavedeTorque •Cortatubos •Escariador •Dobladordetubos •Nivel
•Desarmador •Llave •Taladro •LlaveL •Cintademedición
Herramientas para operaciones de prueba
•Termetro •Medidorderesistencia •Electroscopio
Puede seleccionar la dirección de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo
tanto antes de jar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posición del hoy de 65mm a
través del cual pasarán el cable, la tubería y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
Defrentealapared,latuberíayelcablesepuedenconectardesde:
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferiorderecho(C)
•Ladoposteriorderechooizquierdo(D)
BA
D
C
D
Dirección del tubo
1. Determine la posicn de la tubea y manguera de desae como se ve en la imagen y perfore el hoyo con un
diámetro interno de 65mm de manea que se incline ligeramente hacia abajo.
B
A
D
C
Hoyo de tubo
65mm)
(Unidad:mm)
Modelo A B C D
09/10/12
27 120 68 27
18/24
34 140 68 34
• Asegúresedeperforar
únicamente un hoyo
después de elegir la
dirección de la tubería.
PRECAUCIÓN
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 27 2014/12/11 18:27:24
28
Pared
<20mm
Taquete de
plástico
Fijación de la placa de instalación
2. Fije la unidad de interior
Si ja la unidad de interior sobre una pared
(1) Fije la placa de instalación a la pared poniendo atención al peso de la unidad de interior.
Si ja la unidad de interior sobre un marco de ventana
(1) Determine las posiciones de los montantes de madera que
se jarán al marco de ventana.
(2) Fije los montantes de madera al marco de la ventana
poniendo atención al peso de la unidad de interior.
(3) Fije la placa de instalación al montante de madera usando tornillos.
Si ja la unidad de interior sobre una tablaroca
(1) Use una guía de pernos para encontrar las ubicaciones
de los pernos.
(2) Fije el colgante de placa sobre los dos pernos.
Conexión del cable de ensamble
Especicación de cable
• Simontalaplacaaunapareddeconcretousandotaquetesdeplástico,
asegúrese que las aberturas entre la pared y la placa, creadas por el taquete
proyectado, sea menor a 20mm.
NOTA
• Conecteelcabledealimentaciónalinterruptordecircuitoauxiliar.Sicadapostefallaenconectarseala
alimentación de energía, debe incorporarse un cable con un contacto abierto de ≥3mm.
• Loscablessesuministrodepartesdeaparatosparausoenelexteriornodebensermáslivianosque
un cable exible recubierto en policloropreno.
(Designación de código
IEC:60245IEC66/CENELEC:H07RN-F,IEC:60245IEC57/CENELEC:H05RN-F
)
NOTA
• Busqueotrospuntossihaymenosdedospernos,osiladistanciaentrelospernosesdiferentealadelcolgantedeplaca.
• Fijelaplacadeinstalaciónsinqueseinclinehaciaunlado.
PRECAUCIÓN
• Asegúresequelaparedpuedasoportarelpesodelproducto.Siinstalaelproductoenunlugardondenoeslo
sucientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones.
ADVERTENCIA
Modelo Cable de alimentacn Cable de interconexión Tipo GL
09/10/12
- 4G, 1.5mm² H07RN-F 20A
18/24
3G, 2.5mm² H07RN-F
3G, 1.5mm² H07RN-F
25A
2G, 0.75mm² H05RN-F
Trabajo ectrico
(1) Para trabajos ectricos y de tierra, cumpla con los "estándares técnicos de las instalaciones eléctricas" y con las "normas
de cableado" del "Electriciy Enterprises Act".
(2) Aprieteeltornillodelbloquedelterminala1,2~1,8N•m(12~18kgf•cm).
(3) Precauciones al conectar los bloques del terminal de la unidad interior
Antes de conectarlos, asegúrese de que la parte de conexión de la toma del terminal está hacia arriba.
No debe haber espacio entre el terminal y el tornillo cuando esn conectados.
- Cualquier espacio existente puede suponer riesgo de incendio por el sobrecalentamiento del contacto eléctrico.
Conexión del cable
Al res
La toma del terminal
está dañada.
La toma del terminal
está al revés.
O el tornillo no está debidamente
ajustado o hay un espacio entre
el tornillo y el terminal del anillo.
No hay terminal de anillo
para cubrir el cable.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 28 2014/12/11 18:27:24
29
ESPAÑOL
1. Extienda el cable de ensamble si es necesario.
• Noconectedososcablesdiferentesparaextenderlalongitud.
Puede causar incendio.
Cuando instale la unidad, primero haga las conexiones de refrigerante y luego las conexiones eléctricas.
Conecte el aire acondicionado al sistema de conexión a tierra antes de realizar la conexión eléctrica.
Si la unidad es desinstalada, primero desconecte los cables eléctricos, luego las conexiones de refrigerante.
Si la unidad de exterior está a más de 5 metros de retirado de la unidad de interior, debe extender el cable.
La longitud máxima del cable es de 15(09/12)/20(18/24) metros.
2 . Abra la rejilla frontal.
3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector.
4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las terminales.
(Consulte la imagen de abajo)
5 . Pase el otro extremo del cable a través del hoyo de 65mm en la pared.
6 . Cierre la cubierta del conector al apretar el tornillo cuidadosamente.
7 . Cierre la rejilla frontal.
8 . Quite la cubierta de la tablilla de terminal en el lado de la unidad de exterior.
9. Conecte los cables a las terminales como se ilustra en la imagen.
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
10. Conecte el conductor de conexn a tierra a las terminales de conexión a tierra.
11. Cierre la cubierta de la tablilla de terminales al apretar el tornillo cuidadosamente.
• EnRusiayEuropa,consulteconlaautoridaddesuministrodeenergíaparadeterminarlaimpedanciadelsistema
de suministro antes de la instalación.
• Conecteloscablesconformealoscódigosdecolor,consultandoeldiagramadodecables.
• Elcabledealimentaciónyelcabledeinterconexióndebenseleccionarseconformealaespecicacnenlapágina28.
• Paraelcableadodelbloquedelaterminal,empleamosuncablesoloconunatomadeterminaldeanillo.
Los cables normales sin toma de terminal de anillo pueden suponer un riesgo de incendio debido al
sobrecalentamiento del contacto eléctrico durante un trabajo con cables.
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
NOTA
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Elextremodelcabledebeserredondeado.
• Tambiénlaterminalredondeadadebecoincidirconeltamañodetornilloenlaterminalnegra.
• Despuésdeconectarloscables,aseresequecoincidanlosnúmerosdeterminalenlaunidaddeinterior/exterior.
• Lostornillosenelbloquedeterminalnodebendesatornillarseconlallavedetorqueamenosde12kgf•cm.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Unidad de interior
Unidad de exterior
1 2
N(1)
N(1)
1 2
21
N1
2
1
1
N(1)
N(1)
1(L) 2(N) F1 F2
L NF1 F2
1
L
N
2(N)
1(L)
F1 F2
2(N)
1(L)
F1 F2
Unidad de interior
Unidad de exterior
Unidad de interior
Unidad de exterior

09/10/12


18/24

1(L) 2(N)
L N
F1
F2
F1
F2
1(L) 2(N)
F1
F2
485 Communication type
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 29 2014/12/11 18:27:24
30
Instalación y conexn de la tubería de ensamble de la unidad de interior
1. Corte el agujero ciego apropiado (A, B, C) en la parte posterior de la
unidad de interior a menos que conecte la tubea directamente de la
parte posterior.
2. Suavice los bordes alados.
3. Quite las tapas de protección de las tuberías y conecte la tubería de
ensamble a cada tubería. Apriete las tuercas primero con las manos,
luego con la llave de torque, aplicando el siguiente torque:
4. Corte el aislante de espuma restante.
5. Si es necesario, doble la tubería para que quede a lo largo del fondo de la unidad de interior.
Luego pásela a tras del agujero apropiado.
La tubería no debe proyectarse desde la parte posterior de la unidad de interior.
El radio de doblaje debe ser 100 mm o más.
6. Pase la tubería a tras del agujero en la pared.
7. Para s detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 34 a la 36.
Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones
abocardadas. Use tubería grado refrigeracn sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337),
desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presión de estallido de al
menos 20700 kPa. Bajo ninguna circunstancia deben usarse tuberías de cobre tipo sanitario.
Hay2tuberíasderefrigeracióndediferentesdiámetros:
•Lamáspequeñaesparaelrefrigerantelíquido
•Lamásgrandeesparaelrefrigerantedegas.
Una tubería corta ya está puesta en el aire acondicionado. Puede ser
necesario que extienda la tubería usando la tubería de ensamble (opcional).
El procedimiento de conexión para las tuberías de refrigerante varía
conforme a la posición de salida de la tubería cuando esté de frente a la pared.
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferior(C)
•Ladoposterior
B
A
C
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Sidesearecortaroextenderlastuberías,consultelapágina31ala32.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercacónica,
la parte cónica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
• ¡NOINCRUSTELACONEXIÓNDETUBERÍAENLAPARED!
Todas las conexiones de tubería de refrigerante deben ser de fácil acceso para servicio.
• Latuberíadeberáquedaraisladayjadapermanentementeenposicióndespuésdeterminarlainstalaciónyla
prueba de fuga de gas; consulte la página 37 para más detalles.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 30 2014/12/11 18:27:25
31
ESPAÑOL
Purgado de la unidad de interior
1. Asegúrese que cuente con todas la herramientas requeridas (cortatubos, escariador, herramienta de abocardado y
sujetador de tubería).
2. Si desea recortar la tubería, corte con un cortatubos, asegundose que el borde corte se mantenga a 90º con el lado
de la tubería (ver ejemplos debajo de bordes de cortes correctos e incorrectos).
3. Para prevenir una fuga de gas, quite todas las rebabas en el borde de corte de la tubería usando un escariador.
4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubería para modicar el abocardado.
Lalongituddelatubeapuedeser:
•Extenderhasta:Verlatablaenlapágina24
•Recortarhasta:Verpágina24
Sinecesitaunatuberíamáslargaa5metros:
• Debeextenderelcabledeensamble.
• Debeagregarrefrigerantealastuberías;delocontrario,launidaddeinteriorpuedecongelarse.
Desatornilla las tapasTuberías
Oblicuo Desigual Con rebaba
Cortat
ubos
Tubo
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,
puede causar un mal funcionamiento en el compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalación
profesional para la instalación del producto.
• Paraprevenirqueentresuciedadomateriaextrañaalastuberías
durante la instalación, NO quite las tapas completamente hasta que
eslisto para conectar las tuberías.
Recorte o extensión de la tubea
Diámetro externo (D) Profundidad (A) Tamaño de abocardado (B)
ø6,35 mm 1,3 mm 9,0 mm
ø9,52 mm 1,8 mm 13,0 mm
ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 mm
ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 mm
ø19,05 mm 2,2 mm 22,5 mm
ø22,23 mm 2,2 mm 25,7 mm
Tubo
Abocardado
• Pongalatuberíabocabajomientrasquitalasrebabasparaaseguraquelasrebabasnoentrenenlatubería.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
La unidad de interior es suministrada con gas inerte (nitrógeno).
Antes de instalar la unidad, verique si el gas de nitrógeno sale de la unidad de interior.
Si esto no es cierto, NO INSTALE LA UNIDAD ya que la fuga pudiera estar dentro de la unidad de interior.
1. Desatornille las tapas en el extremo de cada tubea.
Todo el gas inerte sale de la unidad de interior.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 31 2014/12/11 18:27:25
32
Recorte o extensión de la tubea
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
Tubería de salida de interior Tubo de conexión
Tuerca cónica
Pared
Unidad de interior
Manguera de desagüe
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
El extremo de la manguera de
desagüe NO debe colocarse bajo
el agua.
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
Mantenga un claro de al menos
5cm entre el extremo de la
manguera de desagüe y el suelo.
5cm
menos
No coloque el extremo de la
manguera de desagüe en un
hueco.
Cuneta
5. Verique si abocardó la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tubeas abocardadas incorrectamente).
6. Alinee las tuberías para conectarlas cilmente. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la
llave de torque, aplicando el siguiente torque:
7. Para s detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 34 a la 36.
Correcto
Espesor
desigual
Cuarteado
Supercie
dañada
Inclinado
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.Encasodeabrazarlatubería,elgasnitrógenodebesoplarse
hacia la tubería (50 Pa). La unión debe ser accesible para servicio.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercacónica,la
partenica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
Instalación y conexn de la manguera de desae de la unidad de interior
Al instalar la manguera de desagüe de la unidad de interior, verique si el drenado de condensacn es adecuado.
Alpasarlamangueradedesagüeatrasdelagujerode65mmenlapared,veriquelosiguiente:
PRECAUCIÓN
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 32 2014/12/11 18:27:25
33
ESPAÑOL
• Lamangueradebequedarjadapermanentementeensuposicióndespuésdeterminarlainstalaciónylaprueba
de fuga de gas; consulte la página 37 y 38 para más detalles.
• Sinousaelotroagujeroparamangueradedesagüe,tápeloconuntapón
de hule.
• Asegúresequeladireccióninstaladadelamangueradedesagüeseacorrecta.
Una instalacn inadecuada puede causar fuga por condensación de agua.
• Silamangueradedesagüeescanalizadaenelinteriordelahabitacn,aíslelamangueraparaquelasgotasde
condensación no dañen los muebles o los pisos.
• ¡NOINCRUSTELAMANGUERADEDESAGÜEENLAPARED!
Todas las conexiones de la manguera de desagüe deben ser de fácil acceso para servicio.
• Asegúresequelaunidaddeinteriorestéenposiciónrectacuandoviertaelaguaparavericarlafuga.
Asegúrese que el agua no se derrame sobre las piezas eléctricas.
Cambie la dirección únicamente cuando sea necesario.
1. Quite el tapón de hule con unas pinzas.
2. Quite la manguera de desae jalándola y girando hacia la izquierda.
3. Inserte la manguera de desagüe al sujetarla con el tornillo en la ranura de
la manguera de desagüe y la toma de la bandeja de drenado.
4. Ponga el tapón de hule con un desarmador girándolo a la derecha hasta
que se je al extremo de la ranura.
5. Verique si hay fugas en ambos lados de la salida de desagüe.
1. Si es necesario, conecte la manguera de desagüe de extensión de 2 metros a la manguera de desagüe.
2. Si usa la manguera de desagüe de extensión,sle el interior de la manguera de desagüe de extensión con un blindaje.
3. Ponga la manguera de desagüe en 1 de los 2 agujeros para manguera de desagüe,
luego je el extremo de la manguera de desagüe rmemente con una abrazadera.
4. Pase la manguera de desae debajo de la tubería de refrigerante,
manteniendo la manguera ajustada.
5. Pase la tubería a tras del agujero en la pared. Verique si se inclina
hacia abajo como se observa en la imagen.
Instalacn de la manguera de desagüe
Agujero de
manguera de
desagüe
Blindaje
Manguera de
desagüe
Manguera de desagüe
de extensión
Cambio de dirección de la manguera de desagüe
Manguera de
desae
Hoyo de
tornillo
Tornillo
Tapón de hule
Salida de bandeja
de desae
Vierta el agua en dirección de la echa.
Dirección del agua drenada
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 33 2014/12/11 18:27:26
34
Instalación y conexn de la manguera de desae de la unidad de exterior
Marco
Suelo
Caía de
nieve
estimada
Cubierta a prueba
de nieve
Supercie inferior de la unidad de
exterior
Manguera de desagüe
Agujero de drenado
Tapón de drenado
Mientras está en modo de calefacción, el hielo puede acumularse. Durante el proceso de descongelamiento, verique si el
drenadodecondensaciónesadecuado.Paradrenadoadecuado,hagalosiguiente:
LaunidaddeexteriorestácargadaconsucienterefrigeranteR410A.NoventileelR410Ahacialaatmosfera:Esungas
ecológico uorinado, cubierto por el Protocolo de Kioto, con un Potencial de calentamiento global (GWP por sus siglas en
inglés) = 2088.
Debe purgar el aire en la unidad de interior y en la tubería. Si queda aire en las tuberías de refrigerante, afectará al
compresor. Puede causar reducción de capacidad de enfriamiento y mal funcionamiento. El refrigerante para purgado de
aire no está cargado en la unidad de exterior. Use la Bomba de vacío como se observa en la imagen.
1. Inserte el tapón de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad
de exterior.
1. Conecte cada tubería de ensamble a la válvula apropiada en la unidad de
exterior y apriete la tuerca cónica.
2. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la llave de
torque, aplicando el siguiente torque:
2. Conecte una manguera de desae al tapón de drenado.
3. Asegúrese que el drenado de condensación sea adecuado.
Agujero de drenado
Tapón de drenado
• Paraprevenirqueeltapóndedrenadotoqueelsuelo,asegurelaabertura
entre el suelo y la supercie inferior de la unidad de exterior.
• Enzonasdecaídadenievepesada,lanieveacumuladapuedebloquearla
entrada de aire.
Para evitar este incidente, instale un marco que seas alto que la caída
de nieve estimada Adicionalmente, instale una cubierta a prueba de nieve
para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad de exterior.
• Alinstalarla,asegúresequenohayafugas.Cuandorecupereelrefrigerante,primeroconecteatierraelcompresor
antes de quitar la tubería conectada. Si la tubería de refrigerante no se conecta apropiadamente y el compresor
funciona con la válvula de servicio abierta, la tubea inhala aire y hace que la presión interna del ciclo de
refrigerante sea irregularmente alta. Puede causar explosión y lesiones.
Purgado de tuberías conectadas
Unidad de exterior Unidad de interior
Lado de la tubería de gas
Lado de la tubería de fluido
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.
• Hagalasconexioneseléctricasydejeelsistemaenmodode
espera.¡Noenciendaelsistema!
Esto es necesario para una mejor operación de vacío (posición
totalmente ABIERTA de la Válvula de expansión electrónica (EEV por
sus siglas en inglés))
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 34 2014/12/11 18:27:27
35
ESPAÑOL
3. Conecte la manguera de carga por el extremo de baja presión del manómetro
del múltiple a la entrada de servicio de gas como se observa en la imagen.
4. Abra la válvula del lado de baja presión del manómetro de ltiple en
sentido contrario al reloj.
5. Purgue el aire en las tuberías conectadas usando la bomba de vacío durante
unos 15 minutos.
Asegúrese que el mametro de presión indique -0.1MPa(-76cmHg) desps
de alrededor de 10 minutos.
Este procedimiento es muy importante para evitar una fuga de gas.
Cierre la válvula del extremo de baja presión del manómetro de múltiple en el
sentido del reloj.
Apague la bomba de vacío.
Verique durante 2 minutos si hay algún cambio de presión.
Quite la manguera del extremo de baja presión del manómetro de múltiple.
6. Ponga un corcho de válvula para entrada de servicio de líquido y gas en la
posición abierta.
7. Monte las tuercas del vástago de lalvula y el tapón de entrada de servicio a
lalvula, y apriete a un torque de 183kgf•cm con una llave de torque.
8. Verique si hay fuga de gas poniente particular atención a las tuercas del
stago de la válvula de 3 as y al tapón de entrada de servicio (consulte la
gina 37).
Bomba de
vacío
Manómetro de múltiple
Válvula
Entrada de servicio de
gas <baja presión>
Entrada de servicio de
quido <alta presión>
(prevención de
reflujo)
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,puedecausarunmalfuncionamientoenel
compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalaciónprofesionalparalainstalacióndelproducto.
B
(líquido)
Tuerca del vástago
Vástago de
lvula
A
(Gas)
Agreguecargarefrigeranteconformealasiguientetabla:
Si usa una tubería mayor a 5m,
Debe agregar ‘15’g de refrigerante R410A por cada metro extra.
Si usa una tubería menor a 5m,
El tiempo de purgado es normal.
Consulte el Manual de servicio para más detalles.
Adición de refrigerante
PRECAUCIÓN
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 35 2014/12/11 18:27:27
36
Purgado de tuberías conectadas
Tipo de refrigerante Valor GWP
R410A 2088
GWP = Potencial de calentamiento global
Unidad de interior
Unidad de exterior
= ( )
kg
= ( )
kg
+
= ( )
kg
a
c
d
b
Este producto contiene gases ecológicos ourinados cubiertos por el
Protocolo de Kioto.
No ventile el R410A hacia la atmosfera:
1. Por favor llene con tinta indeleble.
La carga de refrigerante de fábrica del producto,
La cantidad de refrigerante adicional cargado en campo y
+
La carga total de refrigerante, en la etiqueta de carga de
refrigerante suministrada con el producto.
R410A es un tipo de refrigerante mezclado. Es necesario recargarlo bajo condiciones dequido. Cuando recargue el refrigerante
desde el cilindro hacia el equipo, siga las instrucciones siguientes.
1. Antes de cargar, verique si el cilindro tiene un sifón o no.
Hay dos formas de recargar el refrigerante.
Regulacn de información importante respecto al refrigerante utilizado
Carga de refrigerante bajo condiciones de líquido usando una tubea para líquido
a. La carga de refrigerante de fábrica del producto: Ver placa
de datos de la unidad
b. Cantidad de refrigerante adicional cargada en campo
(consulte la información antes indicada para la cantidad de
reabastecimiento de refrigerante)
c. Carga total de refrigerante
d. Cilindro de refrigerante y múltiple para carga
• La etiqueta llenada debe pegarse junto a la entrada de carga del producto (por ejemplo, en el interior de la
cubierta de válvula de cierre).
Cilindro con sifón
sifón
Cargue el refrigerante con el cilindro
parado recto.
Cilindro sin sifón
Cargue el refrigerante volteando el cilindro
boca abajo.
• SielrefrigeranteR410Aescargadocongas,lacomposicióndelrefrigerantecargadocambiaylascaracterísticas
del equipo varían.
• Durantelaoperacióndemedicióndelacantidadderefrigeranteagregadauseunbalanceelectrónico.Siel
cilindro no tiene sifón, voltéelo.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-6.indd 36 2015/6/8 15:55:31
37
ESPAÑOL
Realizacn de pruebas de fuga de gas
C
D
A
B
Asegúrese de vericar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubería de ensamble y la
manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, aísle los cables, la manguera y la tubea, y je la unidad de interior
a la placa de instalación).
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de exterior,
Verique las válvulas A y B usando un detector de fugas.
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de interior,
Verique las tuercas cónicas C y D usando un detector de fugas.
Pruebe si hay fugas con nitrógeno (antes de abrir laslvulas)
Para poder detectar fugas básicas de refrigerante, antes de recrear el vacío y la recirculación del R410A, es responsabilidad
del instalador presurizar el sistema completo con nitrógeno (usando un cilindro con regulador de presión) a una presión
por arriba de 40 bares (manómetro).
Pruebe si hay fugas con R410A (antes de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno del sistema y cree un vacío conforme a las instrucciones en la
gina 34 a la 36.
Después de abrir las válvulas, verique si hay fugas usando un detector de fugas para refrigerante.
Vaciado por bombeo (antes de desconectar las conexiones de refrigerante para reparación, remoción o disposición de
la unidad)
El vaciado por bombeo es una operación destinada a recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad de exterior.
Esta operación debe realizarse antes de desconectar la tubería de refrigerante para evitarrdida de refrigerante hacia la
atmósfera.
Cierre la válvula de líquido con la llave Allen.
Encienda el sistema en modo de enfriamiento con el ventilador operando a alta velocidad.
(El compresor se activará inmediatamente, siempre y cuando hayan transcurrido 3 minutos desde la última parada).
Después de 2 minutos de operación, cierre la válvula de vao con la misma llave.
Apague el sistema y las alimentaciones principales.
Desconecte la tubería. Después de la desconexión, proteja laslvulas del polvo con tapones de tubo.
Pueden ocurrir dos al compresor si se corre con presión de vacío negativa.
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 37 2014/12/11 18:27:28
38
Fijación de la unidad de interior en su lugar
Aislante
Tuberías
'X'mm
Pata de hule
'Y' mm
Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con
anterioridad.
Después de vericar que no haya fugas de gas en el sistema, aísle la tubería, manguera y
cables. Luego coloque la unidad de interior en la placa de instalación.
1. Para evitar problemas de condensación, envuelva el aislante de espuma (como se
muestra en la gura) en una parte sin aislante en el extremo de las tuberías.
2. Bobine la tubea, el cable de ensamble y la manguera de desagüe con cinta de
vinilo.
3. Coloque el atado (la tubea, cable de ensamble y manguera de desagüe) en la
parte inferior de la unidad de interior cuidadosamente para que no se salga de
la parte posterior de la unidad de interior.
4. Enganche la unidad de interior a la placa de instalación y mueva la unidad de
derecha a izquierda para ver que está puesta con seguridad en su lugar.
Instale la unidad de exterior a nivel sobre una base estable para evitar la generación de ruido y
vibración, especialmente al instalar la unidad cerca de los vecinos.
Si instala la unidad de exterior en un lugar expuesto a fuertes vientos o elevado, fíjela a un
soporte apropiado (de pared o de suelo).
1. Coloque la unidad de exterior como se indica en la parte superior de la unidad para
permitir el aire descargado salga apropiadamente.
2. Fije la unidad de exterior a nivel en un soporte apropiado usando pernos de anclaje.
3. Si la unidad de exterior se expone a fuertes vientos, instale placas de blindaje
alrededor de la unidad para que el ventilador pueda operar correctamente.
5. Envuelva el resto de la tubería con cinta de vinilo.
6. Fije la tubea a la pared usando las abrazaderas (opcional).
Placa de
instalacn
Alambres de conexn
Tuberías de
conexión
Cinta de vinilo
Manguera de
desae
• Asegúresequelatubeanosemuevaalmomentodeinstalarla
unidad de interior en la placa de instalación.
Fijación de la unidad de exterior en su lugar
• Asegúresequelaparedpuedasoportarelpesodelestanteyla
unidad de exterior;
• Instaleelestantelomáscercaposibledelacolumna;
• Instaleelpasa-tubosparapoderreducirelruidoylavibración
residual transferida por la unidad de exterior hacia la pared.
Unidad de exterior instalada en la pared por
estante
Hule suave diseñado para eliminar la
vibración del estante hacia la pared.
(no suministrado con el producto)
Diseñado para eliminar la vibración
residual de la unidad de exterior en
el estante (no suministrado con el
producto)
• Asegurelapatadehuleparaprevenirlageneraciónderuidoyvibración.
PRECAUCIÓN
NOTA
Modelo X Y

09/10/12

538 290

24

612 317

24

660 340
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 38 2014/12/11 18:27:28
39
ESPAÑOL
Vericaciónnal y operación de prueba
Para completar la instalación, realice las siguientes vericaciones y
pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente.
Verique lo siguiente:
•Firmezadelsitiodeinstalación
•Hermetismodelaconexióndetuberíaparadetectarfugasdegas
•Conexióndecableadoeléctrico
•Aislanteresistentealcalordelatubería
•Drenado
•Conexióndelconductordeconexiónatierra
•Operacióncorrecta(sigalospasosacontinuación)
1. Presione el botón y verique lo siguiente:
Se enciende el indicador en la unidad de interior.
La paleta de ujo de aire se abre y el ventilador se pone en
operación.
1. Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (frío) para operar el compresor durante 3 minutos.
2 . Quite las tapas delvula en el extremo de presión alta y baja.
3 . Use la llave L para cerrar la lvula en el lado de alta presión.
4 . Aproximadamente 2 minutos después, cierre lalvula en el lado de presión baja.
5 . Detenga la operación del aire acondicionado.
6 . Desconecte las tubeas.
3. Presione el botón Air swing(barrido de aire) y verique lo siguiente:
Las paletas de ujo de aire funcionan apropiadamente.
4. Presione el botón Power(encendido y apagado) para detener la operación.
2. Presione el botón Mode (modo) para seleccionar Cool (frío) o Heat (calor).
En modo Cool (frío), use el botón Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 16°C
En modo Heat (calor), use el botón Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 30°C
Modo de enfriamiento (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedeentrada.-Temperaturadeairedesalida:
De 10ºK a 12ºK (delta T indicativo)
Modo de calefacción (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedesalida.-Temperaturadeairedeentrada:De
11ºK a 14ºK (delta T indicativo)
En modo de calefacción, el motor interior del ventilador puede permanecer apagado previniendo que entre aire frío hacia
el espacio acondicionado.
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el producto)
• Aproximadamente3a5minutosdespués,launidaddeexteriorcomenzaráaoperarysoplaráairefríoocaliente.
• Despuésde12minutosdecondiciónestacionariaveriqueeltratamientodeairedelaunidaddeinterior.
• Cuandocompletelainstalaciónsatisfactoriamente,entregueestemanualalusuarioparaguardarlascosasenun
lugar seguro y modo.
NOTA
NOTA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 39 2014/12/11 18:27:28
40
Items para preparar
(compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de instalación.)
1. Como se exhibe en la gura, quite los revestimientos del goma/alambre del
cable de energía.
- Quite 20 mm de los revestimientos del alambre del tubo ya instalado.
2. Inserte los dos lados del cable nuclear del cable de energía en la manga de
conexión.
3. Usando un compresor, comprima los dos puntos y voltéelo y comprima otros
dos puntos en la misma localidad.
- La dimensión de compresión debe ser 8,0.
- Después de comprimirlo, tire los dos lados del alambre para asegurar que es
bien apretado.
4. Envuélvalo con la cinta de aislamiento dos veces y coloque su tubo de
contracción en el medio de la cinta de aislamiento.
5. Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
6. Después de terminar el trabajo de contracción, envlvalo con la cinta de
aislamiento para terminar.
Cómo conectar sus cables extendidos de enera
Herramientas Alicates de rizo Manga de conexión (mm) Cinta de aislamiento Tubo de contracción (mm)
Especificación MH-14 20xØ7,0(HxOD) Ancho 18mm 50xØ8,0(LxOD)
Forma
40mm
Cinta de aislamiento
Tubo de contracción
(Unidad:mm)
120
60
202020
180
Cable de enera (suministrado por nosotros)
20
Tubo de alambre cable de energía
Manga de conexn
Comp. dim.
Comprímalo 4 veces
5mm
Cinta de aislamiento
• Despuésdepelarelcabledetubo,debeinsertaruntubode
contracción.
• Encasodeextenderelcableeléctrico,NOuseuntomacorrientedelaformaredonda.
- Conexiones de cable incompleto pueden provocar descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 40 2014/12/11 18:27:29
41
ESPAÑOL
Vivaldi MAX EUR_AQV09&12U@@ IB&IM_33988A_ES-5.indd 41 2014/12/11 18:27:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung AQV12UGFN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario