28
PELIGROEl monóxido de carbono producido durante el uso PUEDE
MATAR en minutos. NUNCA la use en interiores, en un vehiculo o en
otras zonas techadas, AÚN SI las puertas y ventanas están abiertas.
use únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y
ventilaciones.
Algunas sustancias químicas o detergentes pueden ser dañinos si
se inhalan o ingieren, causando graves náuseas, desvanecimiento
o envenenamiento.
• HagafuncionarlahidrolavadoraSOLOenexteriores.
• Unmotorfuncionandodespidemonóxidodecarbono.
• Elmonóxidodecarbonoesungasinodoro,incoloroyvenenoso.
Respirar monóxido de carbono puede causar dolor de cabeza, fatiga,
mareo, vómitos, confusión, calambres, náuseas, desvanecimiento o
la muerte. Si comienza a experimentar cualquiera de estos síntomas,
trasládese INMEDIATAMENTE al aire fresco. Busque atención médica.
• Impidaquelosgasesdeescapeingresenenunazonaconfinadaatravés
de ventanas, puertas, entradas de ventilación y otras aberturas. Advierta
a todos los ocupantes en el interior acerca de los síntomas de monóxido
de carbono de manera que sepan lo de trasladarse al aire fresco si
comienzan a sentirse enfermos.
• Serecomiendaelusodeundetectordemonóxidodecarbonodentrode
cualquier local ocupado entre la hidrolavadora y el ocupante.
• NUNCAarranqueohagafuncionarelmotoreninteriores,enunvehiculo
o en una zona cerrada, AÚN SI las ventanas y puertas están abiertas.
• Useunrespiradoromáscarasiemprequehayaunaposibilidaddegases
o vapores dañinos puedan ser inhalados.
• Leatodaslasinstruccionessobrerespiradoromáscara,demanera
de tener la certeza de que el respirador o la máscara proporcionan la
protección necesaria contra la inhalación de gases o vapores dañinos.
Si comienza a experimentar cualquiera de los síntomas de CO listados
precedentemente, trasládese INMEDIATAMENTE al aire fresco.
PELIGRO: NUNCA apunte la pistola de pulverización a personas,
animales o dispositivos eléctricos. Se producirán lesiones graves
o la muerte. SIEMPRE apunte la pistola de pulverización hacia una
dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización
para liberar alta presión cada vez que pare el motor. Coloque el
seguro de gatillo cuando la pistola de pulverización no esté en uso.
• Elchorrodeaguaaaltapresiónqueproduceesteequipopuede
cortar a través de la piel y sus tejidos subyacentes, lo que
conduce a lesiones graves, posible amputación o la muerte. La
pistola de pulverización atrapa agua a alta presión, AUNQUE el
motor esté parado y el agua desconectada, lo que puede causar
lesiones.
• NO permita que los NIÑOS accionenla hidrolavadora o jueguen en las
proximidades. Esto NO es un juguete.
• NUNCAreparelamangueradealtapresiónSustitúyala.
• NUNCArepareconexionesconfugasconselladordecualquiertipo.
Sustituya la junta tórica o junta.
• NUNCAconectelamangueradealtapresiónalaextensióndelaboquilla.
• Mantengalamangueradealtapresiónconectadaalabombaypistolade
pulverización mientras el sistema está presurizado.
• NUNCAfijelapistoladepulverizaciónenposiciónabierta.
• NUNCAdejelapistoladepulverizaciónsinatenciónmientraslamáquina
está en marcha.
• NUNCAuseunapistoladepulverizaciónquenotengaunsegurode
gatillo u una protección de gatillo en su lugar y en buenas condiciones
de trabajo.
• SIEMPRE cerciórese de que la pistola de pulverización, boquillas y
accesorios estén fijados correctamente.
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución.
El contacto con una fuente de alimentación puede causar choque
eléctrico o quemaduras.
• NUNCApulvericecercadeunafuentedealimentación.
ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador puede
causar quemaduras graves. El calor y los gases de escape
pueden encender combustibles y estructuras o dañar el tanque de
combustible, causando un incendio.
• NO toque piezas calientes y EVITE los gases de escape calientes.
• Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo.
• Mantengaporlomenoscinco(5)pies(152cm)deseparación
en todos los costados de la hidrolavadora, incluso hacia arriba.
• Es una violación al Public Resources Code (Código de recursos
públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en
tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema
de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la
Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces.
Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes
similares.
Tome contacto con el fabricante, minorista o concesionario de equipo
original para obtener un supresor de chispas diseñado para el sistema de
escape instalado en este motor.
• Las piezas de repuesto deben ser las mismas y estar instaladas en la
misma posición que las piezas originales.
ADVERTENCIA: El combustible y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos. Los incendios y explosiones pueden causar
quemaduras graves o la muerte.
AL AÑADIR O VACIAR COMBUSTIBLE
• Coloque la hidrolavadora en OFF y déjela enfriar dos (2) minutos
como mínimo antes de retirar la tapa de combustible. Afloje la
tapa lentamente para aliviar presión en el tanque.
• Lleneeltanquedecombustibleenexteriores.
• NOlleneeltanqueenexceso.Dejeespacioparalaexpansióndel
combustible.
• Sisederramacombustible,esperehastaqueseevaporeantes
de dar arranque al motor.
• Mantenga el combustible alejado de llamas, luces piloto, calor y otras
fuentes de encendido.
• NOenciendauncigarrillonifume.
AL ARRANCAR EL EQUIPO
• Asegúresedequelabujía,silenciador,tapadecombustibleyfiltrodeaire
estén en su lugar.
• NOhagagirarelmotorconlabujíaretirada.
AL OPERAR EL EQUIPO
• NOinclineelmotoroelequipoconunánguloquecauseelderramede
combustible.
• NOpulvericelíquidosinflamables.
AL TRANSPORTAR O REPARAR EL EQUIPO
• Transporte/reparaciónconeltanquedecombustibleVACÍO.
• Desconecteelcabledelabujía.
AL ALMACENAR COMBUSTIBLE O EQUIPOS CON COMBUSTIBLE EN EL
TANQUE
• Almacenealejadodehornos,estufas,calentadoresdeagua,secadores
de ropa u otros artefactos que tengan luces piloto u otras fuentes de
encendido porque pueden encender los vapores de combustible.
Reglas de seguridad