Huawei G525-U00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

73
Doble espera con doble tarjeta
Su teléfono móvil tiene soporte para albergar dos
tarjetas SIM, pudiendo reducir considerablemente el
consumo eléctrico y así aumentar el tiempo de
inactividad de su teléfono. Tenga en cuenta que hay
dos restricciones:
Cuando hace llamadas utilizando una tarjeta SIM,
la otra tarjeta SIM se deshabilita.
Por ejemplo, cuando hace llamadas utilizando la
tarjeta SIM 1, la tarjeta SIM 2 no se puede usar
para responder llamadas o acceder a Internet. Si
alguien llama a la tarjeta SIM 2, la persona que
llama oirá un mensaje de voz como "El abonado al
que llamó está en una zona sin servicio" o "El
abonado al que llamó no puede responder a su
llamada, vuelva a intentarlo más tarde". Esto se
debe a que su teléfono móvil no puede acceder a
la red con ambas tarjetas SIM al mismo tiempo y no
tiene nada que ver con el estado de la red de su
proveedor de servicios. Para evitar molestias
ocasionadas por las llamadas perdidas, es
recomendable que se suscriba a servicios como
correo de voz o avisos de llamadas perdidas de su
proveedor de servicios.
Cuando esté utilizando los servicios de datos de
una tarjeta SIM, podrá recibir llamadas y mensajes
utilizando la otra tarjeta SIM, pero se interrumpirán
los servicios de datos.
Por ejemplo, mientras está usando los servicios de
datos de la tarjeta SIM 1, podrá usar la tarjeta SIM
2 para llamadas y mensajes, pero se interrumpirán
los servicios de datos de la tarjeta SIM 1. Cuando
termine la llamada usando la tarjeta SIM 2 (o reciba
o envíe el mensaje), podrá reanudar el uso de los
servicios de datos de la tarjeta SIM 1.
74
Familiarícese con su teléfono
Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En
primer lugar, veamos las nociones básicas.
Para encender su teléfono, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado. Después de encender
el teléfono, pulse ese botón para apagar o activar la
pantalla.
Entrada para
auriculares
Encendido/
apagado
Tecla de
volumen
Puerto de
datos/del
cargador
Cámara
frontal
Altavoz
Volver Inicio Menú
Indicador de estado
75
Prepare su teléfono
Para introducir una tarjeta SIM, una batería o una
tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se
muestran en las figuras siguientes.
Su teléfono se suministra con la batería cargada
parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es
recomendable que cargue completamente la batería.
Quite la tapa de la batería Inserte la tarjeta SIM
Inserte la tarjeta
microSD (opcional)
Coloque la batería
Cargue la bateríaCierre la tapa de la batería
1 2
3
5
4
6
WCDMA/GSM
GSM
a
b
76
Gestión de doble tarjeta
Su teléfono móvil tiene soporte para el acceso a redes
WCDMA y GSM. Para instalar las tarjetas SIM, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla o en la
Guía de inicio rápido.
1. Pulse En la pantalla principal, presione y
luego presione la pestaña Todas..
2. Pulse Tarjeta doble para activar las tarjetas SIM.
Habilitar
Tarj. 1
Tarj. 2
Habilitar
10:30
77
Bloquear y desbloquear la
pantalla
Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el
botón de encendido/apagado para apagar la pantalla.
Después de permanecer inactivo durante un período
de tiempo determinado, su teléfono bloquea
automáticamente la pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y
arrastre
para desbloquear la pantalla o abrir una
aplicación.
78
Personalizar su pantalla de
inicio
Las aplicaciones se muestran directamente en la
pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus
aplicaciones favoritas.
El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets
utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para
abrir un widget.
Mantenga pulsado Mi Widget y pulse para
personalizar su Mi Widget.
Barra de estado
Área libre de
la pantalla
10:30
79
Hacer una llamada
Pulse para abrir el marcador.
Puede marcar un número de teléfono directamente o
pulse
para seleccionar un contacto.
Para llamar, también puede pulsar un número de
teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y
páginas web.
Para responder a una llamada entrante, arrastre
hasta .
**********
10:30
80
Enviar mensajes
Pulse para abrir Mensajes.
Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un
archivo de de audio se convierte en un mensaje
multimedia.
También puede guardar los adjuntos de los mensajes
multimedia.
Adjuntar
archivo
**********
¡Feliz
cumpleaños!
10:30
81
Hacer una foto o grabar un
vídeo
Pulse para abrir Cámara.
En el modo de foto, deje que la cámara enfoque
automáticamente o pulse un objeto en el visor de
imagen para enfocarlo manualmente. Pulse
para
hacer una foto.
En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse
para grabar un vídeo.
Abrir menú
de opciones
Acercar o
alejar zoom
Volver o
reproducir
foto o vídeo
Cambiar entre
modos de foto
y vídeo
82
Escuchar música
Pulse para abrir .
Copie canciones en su teléfono y disfrute de una
excelente calidad de audio en todo momento.
Puede escuchar canciones por nombre, artista,
álbum, etc.
Barra de
progreso
Pantalla de
la lista de
reproducción
Controles del
reproductor
de música
Volver
10:30
83
Para obtener más información
¿Necesita ayuda adicional?
Pulse para abrir
Centro de Ayuda
.
¿Quiere conseguir el manual de usuario?
Busque y descargue el Manual de usuario desde
www.huaweidevice.com.
¿Quiere aprender a usar la interfaz Emotion UI de
Huawei?
Visite en.ui.vmall.com para consultar la información
más reciente.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además,
cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea
esta información atentamente antes de utilizar el
dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar
situaciones peligrosas o interferir con otros
dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el
dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar
el funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
?
?
84
Comuníquese con el proveedor de servicios para
obtener más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
teléfono móvil y un marcapasos para evitar
posibles interferencias. En caso de tener un
marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy
elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar
lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y
confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce
un vehículo puede distraerlo y aumentar la
probabilidad de sufrir accidentes.
Áreas con presencia de elementos inflamables y
explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inflamables o explosivos
(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o
plantas químicas). El uso del dispositivo en este
tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio. Además, siga las instrucciones indicadas
por escrito o mediante símbolos.
85
No almacene ni transporte el dispositivo en
recipientes que contengan gases o líquidos
inflamables, o explosivos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando
utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no
utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad
primordial es conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce.
Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero
detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el
airbag ni en el área de apertura de éste. Si el airbag
se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza
que éste ejerce al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las
redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar
el avión. Además, puede ser ilegal.
Entorno de operación
No utilice el dispositivo en entornos con polvo,
humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas
con campos magnéticos. El uso del dispositivo en
ese tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento del circuito.
86
No utilice el dispositivo durante tormentas
eléctricas para protegerlo de situaciones
peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan
entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de
almacenamiento ideales oscilan entre
-20 °C y 70
°C. El frío o el calor extremos pueden dañar el
dispositivo o los accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol
(por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por
períodos prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite
exponerlo a la lluvia y a la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de
fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de
microondas, cocinas, calentadores, radiadores o
velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como
alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular
puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda
expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un
período prolongado, es posible que se produzcan
síntomas de quemaduras a baja temperatura,
como enrojecimiento y pigmentación más oscura.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es
posible que la calidad de las comunicaciones se
vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan
el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco
que se los coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
87
Respete las leyes y normas locales, así como la
privacidad y los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la
seguridad de los niños. Puede resultar peligroso
permitir que los niños jueguen con el dispositivo o
con los accesorios. El dispositivo contiene partes
desmontables que pueden causar asfixia.
Manténgalo alejado de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados
para ser utilizados por niños. Los niños solo deben
usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
corriente no autorizados o incompatibles puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el
fabricante para este modelo. El uso de cualquier
otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,
violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar
peligroso. Comuníquese con el vendedor para
obtener información sobre la disponibilidad de
accesorios aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos que van conectados
a la red, la toma de corriente debe encontrarse
cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y
del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
88
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo:
los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el
enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de
inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que
se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o
incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de éste para desconectar el
cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las
manos mojadas. De hacerlo, es posible que se
produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el
mal funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro
de servicios autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la
recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que
haya sido verificado y aprobado de conformidad
con las normas nacionales o locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan
el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
El adaptor de alimentación es el dispositivo de
desconexión del equipo. La base de toma de
corriente debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos
conductores, como llaves, joyas u otros materiales
de metal. De hacerlo, se pueden generar
cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar
lesiones o quemaduras.
89
No exponga la batería a condiciones de calor
excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque
sobre dispositivos de calentamiento, como hornos
de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de
ellos. Si se recalientan, las baterías pueden
explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni
inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en
agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a
ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese
de que este no entre en contacto directo con la piel
ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en
contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente
la zona afectada con agua limpia y consulte a un
médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se
recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el
dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si
continúa utilizándola, es posible que pierda líquido
electrolítico, o se genere un incendio o una
explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden
explotar. Las baterías dañadas también pueden
explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. El uso no adecuado de la batería
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan
la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la
exponga a excesiva presión externa. De hacerlo,
90
se puede generar un cortocircuito o el
sobrecalentamiento de la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una
superficie dura pueden dañarse.
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa,
como un horno de microondas o un secador de
pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o
calor extremos. Este tipo de entornos puede
interferir en el correcto funcionamiento y provocar
incendios o explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del
dispositivo, incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje
de utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con
detergentes, polvos ni con cualquier otro agente
químico (como alcohol o benceno). Estas
sustancias pueden dañar los componentes o
causar potenciales incendios. Utilice un paño
limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del
dispositivo por períodos prolongados. Esto puede
dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del
dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la
91
garantía y libera al fabricante de toda
responsabilidad derivada de daños. Ante cualquier
problema técnico, comuníquese con un centro de
servicios autorizado para solicitar ayuda o la
reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un
golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el
dispositivo ni intente retirar las partes dañadas.
Comuníquese con el centro de servicios
autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está
sujeta a la calidad de la red celular, la política del
proveedor de servicios y las leyes y normas locales.
Nunca dependa exclusivamente del teléfono para
realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el
embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios
eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el
cable) y las baterías no deben desecharse como
residuos comunes. Estos elementos no deben
desecharse como residuos municipales no
clasificados y deben llevarse a un punto de
recolección certificado para ser reciclados o
desechados adecuadamente.
92
Para obtener más información sobre el reciclaje del
dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina
local, el servicio de eliminación de residuos o con la
tienda minorista.
El método para desechar este dispositivo y las
baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la
refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva
2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de
tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de
desechos es minimizar el posible impacto ambiental y
los peligros para la salud provocados por la presencia
de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden
contener.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre
REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la
refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva
2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con
la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC).
Para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS,
visite la página web
www.huaweidevice.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia
de 1.5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la
funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
93
requerimiento relacionado con la distancia
mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices
relacionadas con la exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites
relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo
con las recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas
por la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una
organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
protección de las personas, independientemente de la
edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad
que se utiliza para medir la cantidad de energía de
radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se
utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al
nivel certificado más alto de potencia en condiciones
de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor.
Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse
a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en
promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR
más alto de este dispositivo cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de
dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso
sobre el oído es de 0
,619 W/kg, y de 0,714 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo.
94
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd.
declara que este dispositivo cumple con los
requerimientos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
www.huaweidevice.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los
estados miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y
locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas
geográficas ubicadas dentro de un radio de 20
kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Información personal y
seguridad de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de
terceros en su dispositivo podría tener como resultado
la pérdida de información y datos personales o la
imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se
recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger
información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para
evitar su uso no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se
bloquee y cree una contraseña o patrón de
desbloqueo para abrirla.
95
Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta SIM,
en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria
del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese
de trasladar o eliminar cualquier información
personal del dispositivo antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o
correo electrónico de desconocidos, puede
eliminarlos sin abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet,
evite sitios web que puedan suponer un riesgo de
seguridad para evitar el robo de su información
personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin
de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice
estos servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del
dispositivo y busque virus con regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros
de una fuente legítima. Debe explorar las
aplicaciones de terceros descargadas en busca de
virus.
Instale software o parches de seguridad
proporcionados por Huawei o proveedores de
aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten
información de ubicación. Como resultado, un
tercero puede compartir su información de
ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de
aplicaciones de terceros. Otros proveedores
utilizan esta información para mejorar sus
productos y servicios.
96
Si le preocupa la seguridad de su información y sus
datos personales, póngase en contacto con
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013.
Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth
®
son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
todo uso de dichas marcas por parte de Huawei
Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de
licencia.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y
marcas comerciales que se mencionan en este
documento podrían ser propiedad de sus respectivos
titulares.
Política de privacidad
Para conocer los detalles de cómo protegemos su
información personal, consulte en nuestros sitios web
nuestra política de privacidad.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE
INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO
DE GARANTÍA.

Transcripción de documentos

Doble espera con doble tarjeta Su teléfono móvil tiene soporte para albergar dos tarjetas SIM, pudiendo reducir considerablemente el consumo eléctrico y así aumentar el tiempo de inactividad de su teléfono. Tenga en cuenta que hay dos restricciones: • Cuando hace llamadas utilizando una tarjeta SIM, la otra tarjeta SIM se deshabilita. Por ejemplo, cuando hace llamadas utilizando la tarjeta SIM 1, la tarjeta SIM 2 no se puede usar para responder llamadas o acceder a Internet. Si alguien llama a la tarjeta SIM 2, la persona que llama oirá un mensaje de voz como "El abonado al que llamó está en una zona sin servicio" o "El abonado al que llamó no puede responder a su llamada, vuelva a intentarlo más tarde". Esto se debe a que su teléfono móvil no puede acceder a la red con ambas tarjetas SIM al mismo tiempo y no tiene nada que ver con el estado de la red de su proveedor de servicios. Para evitar molestias ocasionadas por las llamadas perdidas, es recomendable que se suscriba a servicios como correo de voz o avisos de llamadas perdidas de su proveedor de servicios. • Cuando esté utilizando los servicios de datos de una tarjeta SIM, podrá recibir llamadas y mensajes utilizando la otra tarjeta SIM, pero se interrumpirán los servicios de datos. Por ejemplo, mientras está usando los servicios de datos de la tarjeta SIM 1, podrá usar la tarjeta SIM 2 para llamadas y mensajes, pero se interrumpirán los servicios de datos de la tarjeta SIM 1. Cuando termine la llamada usando la tarjeta SIM 2 (o reciba o envíe el mensaje), podrá reanudar el uso de los servicios de datos de la tarjeta SIM 1. 73 Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas. Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para apagar o activar la pantalla. Entrada para Altavoz auriculares Indicador de estado Cámara frontal Encendido/ apagado Tecla de volumen Puerto de datos/del cargador Volver Inicio 74 Menú Prepare su teléfono Para introducir una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las figuras siguientes. Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería. 1 Quite la tapa de la batería 2 Inserte la tarjeta SIM GSM WCDMA/GSM 3 Inserte la tarjeta 4 Coloque la batería microSD (opcional) b a 5 Cierre la tapa de la batería 6 Cargue la batería 75 Gestión de doble tarjeta Su teléfono móvil tiene soporte para el acceso a redes WCDMA y GSM. Para instalar las tarjetas SIM, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o en la Guía de inicio rápido. 1. Pulse En la pantalla principal, presione luego presione la pestaña Todas.. y 2. Pulse Tarjeta doble para activar las tarjetas SIM. 2 Ta rj. Ta rj. 1 10:30 Habilitar Habilitar 76 Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y para desbloquear la pantalla o abrir una arrastre aplicación. 77 Personalizar su pantalla de inicio Las aplicaciones se muestran directamente en la pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicaciones favoritas. El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para abrir un widget. Mantenga pulsado Mi Widget y pulse para personalizar su Mi Widget. 10:30 Barra de estado Área libre de la pantalla 78 Hacer una llamada Pulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o para seleccionar un contacto. pulse Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta . 10:30 ********** 79 Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. 10:30 ********** ¡Feliz cumpleaños! 80 Adjuntar archivo Hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En el modo de foto, deje que la cámara enfoque automáticamente o pulse un objeto en el visor de para imagen para enfocarlo manualmente. Pulse hacer una foto. En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse para grabar un vídeo. Abrir menú de opciones Acercar o alejar zoom Volver o Cambiar entre reproducir modos de foto foto o vídeo y vídeo 81 Escuchar música Pulse para abrir . Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento. Puede escuchar canciones por nombre, artista, álbum, etc. 10:30 Volver Pantalla de la lista de reproducción Barra de Controles del progreso reproductor de música 82 Para obtener más información ¿Necesita ayuda adicional? Pulse ? para abrir Centro de Ayuda. ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde www.huaweidevice.com. ¿Quiere aprender a usar la interfaz Emotion UI de Huawei? Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más reciente. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. 83 Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. • Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. • La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes. Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos • No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. 84 • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. • No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo. • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de apertura de éste. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que éste ejerce al inflarse. • No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser ilegal. Entorno de operación • No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. 85 • No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados. • Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. • No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. 86 • Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños • Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. • No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. 87 • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de éste para desconectar el cargador. • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. • Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. • Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. • Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. • El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Seguridad de la batería • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. 88 • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. • No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar. • Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, 89 se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería. Limpieza y mantenimiento • Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. • No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. • Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. • Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. • No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la 90 garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante cualquier problema técnico, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. • Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. 91 Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web www.huaweidevice.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1.5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el 92 requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,619 W/kg, y de 0,714 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. 93 Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla. 94 • Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo. • Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. • Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal. • Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos. • Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. • Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. • Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y servicios. 95 • Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase en contacto con [email protected]. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares. Política de privacidad Para conocer los detalles de cómo protegemos su información personal, consulte en nuestros sitios web nuestra política de privacidad. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Huawei G525-U00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para