Brita FILL & GO VITAL PINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
< - - 65 mm - - > < - - 65 mm - - > < - - 65 mm - - >< - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - >
EN
User manual
I. Thank you for purchasing your BRITA Fill & Go
Thank you for choosing a quality product from BRITA.
With your new Fill & Go, you‘ll now be able to enjoy
great tasting BRITA filtered water, whenever and
wherever you want.
II. For quality from the very start
1. Cleaning the bottle
Before using the Fill & Go for the first time, please
clean it with a mild detergent.
Clean the Fill & Go regularly by hand or in the
dishwasher (max. 50 °C). Remove the filter disc before
cleaning.
2. Preparing the filter disc
Take the filter disc out of the packaging. Before using
the filter disc for the first time, soak the filter disc in
water for 1 minute to remove any carbon dust that
may be present and optimise water flow (6)
3. Inserting the filter disc
Fill bottle (5) with tap water. Once prepared, insert
the filter disc (2) into holder (3), and press gently into
place. As an option, you can attach the drinking straw
(4) to the bottom of the holder. Place the holder and
filter disc into the lid (1) from below, aligning the slots
and then screw the lid onto the bottle. Your Fill & Go is
now ready to use.
4. Changing the filter disc
One filter disc can filter up to 20 litres of water. To
ensure optimal filtration and hygiene, we recommend
the filter disc is replaced weekly. To do this, press the
filter disc out of the holder and repeat steps 1 – 3.
III. Important notes
The Fill & Go may only be used with municipally
treated cold tap water provided by your local water
authority. This water is constantly controlled and
according to legal regulations safe to drink. If an
instruction is received from the authorities that mains
water must be boiled, then BRITA filtered water must
also be boiled. When the instruction to boil water is no
longer in force, the entire bottle must be thoroughly
cleaned and a new filter disc inserted. For certain
groups of people (e. g. those with impaired immunity
and for babies), it is generally recommended that tap
water should be boiled; this also applies to filtered
water. BRITA filtered water is a foodstuff intended for
human consumption; you should therefore use the
water in your Fill & Go within one day.
When your Fill & Go is not used for a long period of
time, please disassemble and store in a dry place.
Always store spare filter discs in a cool, dry place and
ensure that they are tightly sealed.
Like all natural products, the consistency of the filter
disc is subject to natural variances. This can lead
to a light abrasion of small carbon particles in the
packaging and in the filtered water. These particles
have no negative health effects. If ingested, they
will not harm the human body. Should you observe
carbon particles, we recommend flushing the filter disc
thoroughly on both sides under running water.
Dispose of used filter discs in your general waste.
Dispose of the bottle according to local provisions.
Use only with cold water.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or
of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system.
Maximum and Minimum operating temperature
(4 °C to 40 °C)
Exclusion of liability
Please understand that BRITA cannot accept any
liability on their part if you do not follow the given
usage instructions.
For more information, please visit www.brita.net
Manufacturer:
BRITA GmbH, Heinrich-Hertz-Straße 4,
D-65232 Taunusstein, Germany
*
Only for Australia.
System Tested and Certified
by the WQA against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction
of chlorine, taste and odor. For
specific details please read
the Performance Data Sheet
enclosed in the box
*
.
PL
Instrukcja obsługi
I. Gratulujemy zakupu butelki BRITA Fill & Go
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości produktu firmy
BRITA. Dzięki nowej butelce Fill & Go możesz cieszyć się
smaczną filtrowaną wodą BRITA gdziekolwiek jesteś.
II. Jakość od samego początku
1. Czyszczenie butelki
Przed pierwszym użyciem butelki Fill & Go wyczyść
delikatnym detergentem.
Regularnie czyść butelkę Fill & Go ręcznie lub w zmywarce
(maks. 50 °C). Przed czyszczeniem wyjmij krążek
filtracyjny.
2. Przygotowanie krążka filtracyjnego
Wyjmij krążek filtracyjny z opakowania. Przed pierwszym
użyciem krążka filtracyjnego namocz go w wodzie przez 1
minutę, aby usunąć ewentualne drobinki węgla i
usprawnić przepływ wody (6).
3. Wkładanie krążka filtracyjnego
Napełnij butelkę (5) wodą z kranu. Umieść krążek
filtracyjny (2) w uchwycie (3) i delikatnie dociśnij. Do
uchwytu możesz także przymocować słomkę (4). Umieść
uchwyt wraz z krążkiem filtracyjnym na spodniej stronie
pokrywki (1), a następnie przykręć pokrywkę do butelki.
Butelka Fill & Go jest gotowa do użytku.
4. Wymiana krążka filtracyjnego
Przy użyciu jednego krążka filtracyjnego można
przefiltrować do 20 litrów wody. W celu zapewnienia
optymalnej higieny i wydajności filtrowania firma BRITA
zaleca wymianę krążka filtracyjnego raz w tygodniu. W
tym celu wyjmij krążek filtracyjny z uchwytu i powtórz
czynności 1 3.
III. Ważne informacje
B
utelka Fill & Go może być używana wyłącznie do picia
komunalnie oczyszczanej zimnej wody z kranu. Ta woda
jest stale kontrolowana i zdatna do picia w myśl przepisów
prawa. Jeżeli wymagane jest przegotowanie wody z
danego ujęcia lub sieci wodociągowej, dotyczy to także
wody przefiltrowanej przez filtr BRITA. Jeśli wymóg
przegotowywania wody przestanie obowiązywać, całą
butelkę należy dokładnie umyć i umieścić w niej nowy
krążek filtracyjny. W przypadku pewnych grup ludzi (np.
osób z obniżoną odpornością lub niemowląt) zalecane jest
picie wyłącznie przegotowanej wody; dotyczy to również
wody filtrowanej. Woda filtrowana BRITA jest środkiem
spożywczym przeznaczonym do spożycia przez ludzi;
dlatego wodę przechowywaną w butelce Fill & Go należy
zużyć w ciągu jednego dnia.
W przypadku nie używania butelki Fill & Go przez dłuższy
okres czasu, należy rozłożyć ją na części i przechowywać w
suchym miejscu.
Nie wszystkie substancje zanieczyszczajace, które sa
usuwane lub redukowane za pomoca tego systemu
filtracji, musza wystepowac w kazdej wodzie.
Zapasowe krążki filtracyjne należy przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu i upewnić się, że są one
zabezpieczone przed wilgocią.
Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych
produktów, struktura krążka filtrującego BRITA może
wykazywać naturalne różnice wewnętrzne. Może to
prowadzić do nieznacznego przedostawania się niewielkich
cząstek węgla do butelki i filtrowanej wody. Cząstki te nie
mają negatywnego wpływu na zdrowie. W przypadku ich
połknięcia nie spowodują one uszczerbku na zdrowiu.
Firma BRITA zaleca, aby w przypadku zauważenia cząstek
węgla dokładnie przepłukać krążek filtracyjny z obu stron.
Zużyte krążki filtracyjne należy usuwać wraz z odpadami
komunalnymi.
Butelkę należy usunąć zgodnie z lokalnie obowiązującymi
przepisami.
Wyłączenie odpowiedzialności
Należy pamiętać, że firma BRITA nie jest odpowiedzialna
za skutki niestosowania się do instrukcji użytkowania
produktu.
Więcej informacji jest dostępnych na stronie
www.brita.net
ES
Manual de instrucciones
I. Enhorabuena por la compra de su BRITA Fill & Go
Gracias por elegir un producto de alta calidad de BRITA.
Con su nueva botella filtrante Fill & Go, podrá disfrutar de
la deliciosa agua filtrada BRITA ahora también para llevar.
II. Para obtener la mejor calidad desde el principio
1. Limpieza de la botella
Antes de utilizar su Fill & Go por primera vez, lávela con
un detergente suave.
Limpie regularmente su Fill & Go a mano o en el
lavavajillas (máx. 50 °C). Retire el disco filtrante antes de
limpiar la botella.
2. Preparación del disco filtrante
Saque el disco filtrante de su envoltorio. Antes de
comenzar a utilizar el disco filtrante, sumerja el disco
filtrante en agua durante 1 minuto para eliminar las
partículas de carbon que pudiera haber, empaparlo bien
y así optimizar el flujo
de agua (6).3. Colocación del disco filtrante
Llene la botella (5) con agua del grifo. Coloque el disco
filtrante (2) en el soporte (3) y presiónelo suavemente.
Si lo desea, puede fijar la pajita (4) al soporte. Coloque
el soporte y el disco filtrante en la tapa (1) desde la parte
inferior y, a continuación, enrosque la tapa en la botella.
Su Fill & Go ya está lista para utilizarse.
4. Cambio del disco filtrante
Con un disco filtrante se pueden filtrar hasta 20 litros de
agua. Para garantizar los niveles óptimos de filtracn e
higiene, BRITA recomienda cambiar el disco filtrante
una vez por semana. Para ello, empuje el disco hasta
sacarlo del soporte y repita los pasos 1 3.
III. Notas importantes
La Fill & Go solo debe utilizarse con agua fría potable
municipal suministrada por las autoridades locales
correspondientes. Esta agua se supervisa constantemente
y es segura para el consumo, de acuerdo con las
disposiciones legales. Si las autoridades determinan que
se debe hervir el agua del suministro principal, deberá
hervirse también el agua filtrada BRITA. Cuando ya no
esté en vigor la indicación de hervir el agua, se debe
limpiar minuciosamente la botella e insertar un nuevo
disco filtrante. Generalmente se recomienda hervir el
agua potable para el consumo por parte de determinados
grupos de la población (p. ej., bebés o personas con
inmunodeficiencia); esto también se aplica al agua filtrada.
El agua filtrada BRITA es un producto alimentario pensado
para el consumo humano; por tanto, el agua de su Fill & Go
debe consumirse en el plazo de un día.
Si no va a utilizar su botella Fill & Go durante un periodo
prolongado, debe desmontarla quitando la tapa y
guardarla en un lugar completamente seco.
Su agua no debe contener necesariamente los
contaminantes y otras sustancias retiradas o reducidas
mediante este sistema de tratamiento de agua.
Guarde siempre los discos filtrantes de repuesto en un
lugar fresco y seco, y en un contenedor hermético.
Como sucede con todos los productos naturales, la
homogeneidad del disco filtrante está sujeta a variaciones
naturales. Esto puede provocar una ligera abrasión de
pequeñas partículas de carbón en el envoltorio y el agua
filtrada. Estas partículas no tienen efectos nocivos para la
salud, y si se ingieren, no tienen efectos negativos sobre el
cuerpo humano. En el caso de que se observen partículas
de carbón, BRITA recomienda enjuagar bien el disco
filtrante por ambos lados.
Los discos filtrantes usados se pueden desechar con la
basura habitual.
La botella debe desecharse de acuerdo con las normativas
locales.
Exclusión de responsabilidad
Rogamos comprenda que BRITA no puede asumir
ninguna responsabilidad si usted no respeta las
instrucciones de uso proporcionadas.
Para obtener más información, visite www.brita.net.
PT
Manual do utilizador
I. Muito obrigado pela aquisição da BRITA Fill & Go
Agradecemos a sua confiança ao escolher um produto
de qualidade da BRITA. Com a sua nova garrafa filtrante
Fill & Go, agora também pode levar consigo a deliciosa
água filtrada BRITA.
II. Qualidade a partir do primeiro momento
1. Limpeza da garrafa
Antes de utilizar a Fill & Go pela primeira vez, lave-a com
um detergente suave.
Limpe a garrafa Fill & Go regularmente de forma manual
ou na máquina de lavar loiça (máx. 50 °C). retire o disco
de filtragem antes de proceder à limpeza.
2. Preparação do disco de filtragem
Retire o disco de filtragem da embalagem. Antes de
utilizar o disco de filtragem pela primeira vez, mergulhe
o disco filtrante na água durante 1 minuto para tirar
qualquer pó de carbono que pode estar presente e para
optimizar o fluxo de água (6).
3. Aplicação do disco de filtragem
Encha a garrafa (5) com água da torneira. Aplique o disco
filtrante (2) no suporte (3) premindo-o cuidadosamente.
Se pretender, pode encaixar uma palha para beber (4)
no suporte. Coloque o suporte e o disco filtrante dentro
da tampa (1) pela parte de baixo e depois feche a garrafa
com a tampa. A sua garrafa Fill & Go está agora pronta a
ser utilizada.
4. Substituição do disco filtrante
Um disco filtrante tem capacidade para filtrar até 20 litros
de água. De modo a garantir uma filtragem e higiene
ideais, a BRITA recomenda que o disco filtrante seja
substituído uma vez por semana. Para o fazer, retire o
disco filtrante do suporte e repita os passos 13.
III. Notas Importantes
A garrafa Fill & Go apenas pode ser utilizada com água
fria da torneira tratada e fornecida pelas entidades locais
responsáveis. Esta água é tratada e continuamente
controlada e, de acordo com os regulamentos legais, é
potável. Se forem recebidas ordens das autoridades no
sentido de ferver a água canalizada, então a água filtrada
BRITA também tem de ser fervida. Quando deixar de haver
razão para ferver a água, é necessário lavar a garrafa e inserir
um novo disco filtrante. Para determinadas pessoas (por ex.
pessoas fragilizadas e bebés) é geralmente recomendado
que se ferva a água da torneira; o mesmo se aplica à água
filtrada. A água filtrada BRITA é um bem alimentar destinado
ao consumo humano e como tal, deveria utilizar a água da
sua garrafa Fill & Go no período de um dia.
Se não vai utilizar a sua garrafa Fill & Go durante um periodo
prolongado de tempo, deve retirar a tampa e guardar num
local completamente seco.
As substâncias contaminantes ou outras substâncias
removidas ou reduzidas por este sistema de tratamento da
água não se encontram necessariamente na sua água.
Guarde os discos filtrantes num local fresco e seco e
certifique-se de que estes se encontram fechados de forma
estanque.
Tal como acontece com todos os produtos naturais, a
consistência do disco filtrantes está sujeita a variações
naturais. Tal pode provocar uma ligeira abrasão das
pequenas partículas de carbono na embalagem e na água
filtrada. Estas partículas não afectam adversamente a saúde.
Se forem ingeridas, não afectarão de forma adversa o corpo
humano. Se detectar a presença de partículas de carbono,
a BRITA recomenda que enxague os dois lados do disco
filtrante com água.
Elimine os discos filtrantes usados juntamente com o lixo
doméstico.
Elimine a garrafa em conformidade com os regulamentos
locais aplicáveis.
Exclusão de responsabilidade
Como deverá compreender, a BRITA declina qualquer
responsabilidade em caso de inobservância das
instruções de utilização fornecidas pela sua parte.
Para mais informações, visite-nos em www.brita.net
AT
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 4
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 754 75 47
www.brita.at
AU
BRITA Water Filter
Systems Distributors
Pty Ltd., Level 9,
123 Epping Road,
North Ryde, NSW 2113,
Australia
Tel. - AUS: 1300 557 762
Tel. - NZ: 0800 4 BRITA /
0800 427 482
www.brita.com.au
www.brita.co.nz
BE
Contactadres / adresse de contact:
BRITA GmbH Belgium
Boomsesteenweg 690
2610 Wilrijk
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
www.brita.be
CH
BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH-6025 Neudorf/LU
Verbraucherservice/Téléphone client/
Servizio di assistenza ai consumatori:
Tel.: 041 932 42 00
www.brita.ch
CZ
Potten & Pannen - Staněk group spol. s r.o.
Hočkova 5
14000 Praha 4
Tel.: 00 420-2-61 22 73 73/74
Fax: 00 420 – 2 – 61 22 7372
www.britavoda.cz
DE
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 4
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 500 19 19
www.brita.de
ES
BRITA Iberia S.L.U.
Rambla Cataluña, 18 - 4º Izq.
08007 - Barcelona
Tel.: 902 112 123
Fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
FR
BRITA France
Parc Technologique
16 rue du Bois Chaland
91090 Lisses
N° Azur: 0810 73 15 45
www.brita.fr
GB
BRITA Water Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK
BRITACare:
Tel.: 0844742 4800
www.brita.co.uk
IE
Bluestone Sales and Distribution Ltd.
26 Oaktree Business Park Trim
Co. Meath
Tel.: +353 (0) 46 9483100
Fax: +353 (0) 46 9483663
www.brita.ie
MT
Top House Co. Ltd.
Leli Falzon Str., Naxxar, NXR 04
Tel.: 00 356 21 413 985
Fax: 00 356 21 438 360
www.brita.com.mt
NL
Contactadres:
BRITA GmbH Netherlands
Kanaaldijk Noord 109G
5642 JA Eindhoven
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
www.brita.nl
PL
BRITA Polska Sp.z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska
Tel.: +48 22 721 24 40
Faks: +48 22 721 24 49
www.brita.pl
PT
BRITA Iberia S.L.U.
Rambla Cataluña, 18 - 4º Izq.
08007 - Barcelona
Tel.: 808 300 133
www.brita.pt
RU
OOO BRITA, yл.
Петровка 27,
Москва 107031, РФ.
Тел. +7 (495) 956 63 01
www.brita.ru
SK
Potten & Pannen - Staněk s.r.o.
Luhačovická 6/A
821 04 Bratislava Ružinov
Tel.: 00421 - 252 632 227
Fax: 00421 - 252 632 229
www.brita.sk
ZA
Aperture Importer Trading CC
P.O.Box 2787
Cramerview 2060
Tel.: 0861 BRITA1 or
0861 274 821
(Customer Care Line, only in South Africa)
Fax: 0861 115 565
www.brita.co.za
Filter Disc
1016159-000 11/14
Agentur:
DAS STUDIO Torsten Hegner GmbH · Martin-Behaimstraße 26 · D-63263 Neu-Isenburg · E-Mail: [email protected]
Artikelnummer:
1016159
Version:
000
Produktbezeichnung:
1016159-000 Fill&Go GA
Filterbottle Universell CE
Dateiname:
1016159_000_v01_Fill_Go_GA_Filter_
Bottle_Universell_CE
Farben:
CMYK
B_41014/410_DarkBlue_BRITA
Stanze:
515 mm x 210 mm
Datum:
10.11.2014
BRI231272_1016159_000_v01_Fill_Go_GA_Filter_Bottle_Universell_CE.indd 9-16 11.11.14 08:03

Transcripción de documentos

Agentur: DAS STUDIO Torsten Hegner GmbH · Martin-Behaimstraße 26 · D-63263 Neu-Isenburg · E-Mail: [email protected] Version: Produktbezeichnung: Dateiname: Farben: Stanze: Datum: 1016159 000 1016159-000 Fill&Go GA Filterbottle Universell CE 1016159_000_v01_Fill_Go_GA_Filter_ Bottle_Universell_CE CMYK B_41014/410_DarkBlue_BRITA 515 mm x 210 mm 10.11.2014 EN Dispose of used filter discs in your general waste. PL ES PT User manual Dispose of the bottle according to local provisions. Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Manual do utilizador I. Thank you for purchasing your BRITA Fill & Go Use only with cold water. I. Gratulujemy zakupu butelki BRITA Fill & Go Dziękujemy za wybór wysokiej jakości produktu firmy BRITA. Dzięki nowej butelce Fill & Go możesz cieszyć się smaczną filtrowaną wodą BRITA gdziekolwiek jesteś. I. Enhorabuena por la compra de su BRITA Fill & Go Gracias por elegir un producto de alta calidad de BRITA. Con su nueva botella filtrante Fill & Go, podrá disfrutar de la deliciosa agua filtrada BRITA ahora también para llevar. I. Muito obrigado pela aquisição da BRITA Fill & Go II. Jakość od samego początku 1. Czyszczenie butelki Przed pierwszym użyciem butelki Fill & Go wyczyść ją delikatnym detergentem. Regularnie czyść butelkę Fill & Go ręcznie lub w zmywarce (maks. 50 °C). Przed czyszczeniem wyjmij krążek filtracyjny. 2. Przygotowanie krążka filtracyjnego Wyjmij krążek filtracyjny z opakowania. Przed pierwszym użyciem krążka filtracyjnego namocz go w wodzie przez 1 minutę, aby usunąć ewentualne drobinki węgla i usprawnić przepływ wody (6). 3. Wkładanie krążka filtracyjnego Napełnij butelkę (5) wodą z kranu. Umieść krążek filtracyjny (2) w uchwycie (3) i delikatnie dociśnij. Do uchwytu możesz także przymocować słomkę (4). Umieść uchwyt wraz z krążkiem filtracyjnym na spodniej stronie pokrywki (1), a następnie przykręć pokrywkę do butelki. Butelka Fill & Go jest gotowa do użytku. 4. Wymiana krążka filtracyjnego Przy użyciu jednego krążka filtracyjnego można przefiltrować do 20 litrów wody. W celu zapewnienia optymalnej higieny i wydajności filtrowania firma BRITA zaleca wymianę krążka filtracyjnego raz w tygodniu. W tym celu wyjmij krążek filtracyjny z uchwytu i powtórz czynności 1 – 3. II. Para obtener la mejor calidad desde el principio 1. Limpieza de la botella Antes de utilizar su Fill & Go por primera vez, lávela con un detergente suave. Limpie regularmente su Fill & Go a mano o en el lavavajillas (máx. 50 °C). Retire el disco filtrante antes de limpiar la botella. 2. Preparación del disco filtrante Saque el disco filtrante de su envoltorio. Antes de comenzar a utilizar el disco filtrante, sumerja el disco filtrante en agua durante 1 minuto para eliminar las partículas de carbon que pudiera haber, empaparlo bien y así optimizar el flujo de agua (6).3. Colocación del disco filtrante Llene la botella (5) con agua del grifo. Coloque el disco filtrante (2) en el soporte (3) y presiónelo suavemente. Si lo desea, puede fijar la pajita (4) al soporte. Coloque el soporte y el disco filtrante en la tapa (1) desde la parte inferior y, a continuación, enrosque la tapa en la botella. Su Fill & Go ya está lista para utilizarse. 4. Cambio del disco filtrante Con un disco filtrante se pueden filtrar hasta 20 litros de agua. Para garantizar los niveles óptimos de filtración e higiene, BRITA recomienda cambiar el disco filtrante una vez por semana. Para ello, empuje el disco hasta sacarlo del soporte y repita los pasos 1 – 3. III. Ważne informacje Butelka Fill & Go może być używana wyłącznie do picia komunalnie oczyszczanej zimnej wody z kranu. Ta woda jest stale kontrolowana i zdatna do picia w myśl przepisów prawa. Jeżeli wymagane jest przegotowanie wody z danego ujęcia lub sieci wodociągowej, dotyczy to także wody przefiltrowanej przez filtr BRITA. Jeśli wymóg przegotowywania wody przestanie obowiązywać, całą butelkę należy dokładnie umyć i umieścić w niej nowy krążek filtracyjny. W przypadku pewnych grup ludzi (np. osób z obniżoną odpornością lub niemowląt) zalecane jest picie wyłącznie przegotowanej wody; dotyczy to również wody filtrowanej. Woda filtrowana BRITA jest środkiem spożywczym przeznaczonym do spożycia przez ludzi; dlatego wodę przechowywaną w butelce Fill & Go należy zużyć w ciągu jednego dnia. W przypadku nie używania butelki Fill & Go przez dłuższy okres czasu, należy rozłożyć ją na części i przechowywać w suchym miejscu. Nie wszystkie substancje zanieczyszczajace, które sa usuwane lub redukowane za pomoca tego systemu filtracji, musza wystepowac w kazdej wodzie. Zapasowe krążki filtracyjne należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i upewnić się, że są one zabezpieczone przed wilgocią. Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych produktów, struktura krążka filtrującego BRITA może wykazywać naturalne różnice wewnętrzne. Może to prowadzić do nieznacznego przedostawania się niewielkich cząstek węgla do butelki i filtrowanej wody. Cząstki te nie mają negatywnego wpływu na zdrowie. W przypadku ich połknięcia nie spowodują one uszczerbku na zdrowiu. Firma BRITA zaleca, aby w przypadku zauważenia cząstek węgla dokładnie przepłukać krążek filtracyjny z obu stron. Zużyte krążki filtracyjne należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Butelkę należy usunąć zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. III. Notas importantes La Fill & Go solo debe utilizarse con agua fría potable municipal suministrada por las autoridades locales correspondientes. Esta agua se supervisa constantemente y es segura para el consumo, de acuerdo con las disposiciones legales. Si las autoridades determinan que se debe hervir el agua del suministro principal, deberá hervirse también el agua filtrada BRITA. Cuando ya no esté en vigor la indicación de hervir el agua, se debe limpiar minuciosamente la botella e insertar un nuevo disco filtrante. Generalmente se recomienda hervir el agua potable para el consumo por parte de determinados grupos de la población (p. ej., bebés o personas con inmunodeficiencia); esto también se aplica al agua filtrada. El agua filtrada BRITA es un producto alimentario pensado para el consumo humano; por tanto, el agua de su Fill & Go debe consumirse en el plazo de un día. Si no va a utilizar su botella Fill & Go durante un periodo prolongado, debe desmontarla quitando la tapa y guardarla en un lugar completamente seco. Su agua no debe contener necesariamente los contaminantes y otras sustancias retiradas o reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua. Guarde siempre los discos filtrantes de repuesto en un lugar fresco y seco, y en un contenedor hermético. Como sucede con todos los productos naturales, la homogeneidad del disco filtrante está sujeta a variaciones naturales. Esto puede provocar una ligera abrasión de pequeñas partículas de carbón en el envoltorio y el agua filtrada. Estas partículas no tienen efectos nocivos para la salud, y si se ingieren, no tienen efectos negativos sobre el cuerpo humano. En el caso de que se observen partículas de carbón, BRITA recomienda enjuagar bien el disco filtrante por ambos lados. Los discos filtrantes usados se pueden desechar con la basura habitual. La botella debe desecharse de acuerdo con las normativas locales. Wyłączenie odpowiedzialności Należy pamiętać, że firma BRITA nie jest odpowiedzialna za skutki niestosowania się do instrukcji użytkowania produktu. Więcej informacji jest dostępnych na stronie www.brita.net Exclusión de responsabilidad Rogamos comprenda que BRITA no puede asumir ninguna responsabilidad si usted no respeta las instrucciones de uso proporcionadas. Para obtener más información, visite www.brita.net. Thank you for choosing a quality product from BRITA. With your new Fill & Go, you‘ll now be able to enjoy great tasting BRITA filtered water, whenever and wherever you want. II. For quality from the very start Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Maximum and Minimum operating temperature (4 °C to 40 °C) 1. Cleaning the bottle System Tested and Certified by the WQA against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of chlorine, taste and odor. For specific details please read the Performance Data Sheet enclosed in the box*. Before using the Fill & Go for the first time, please clean it with a mild detergent. Clean the Fill & Go regularly by hand or in the dishwasher (max. 50 °C). Remove the filter disc before cleaning. 2. Preparing the filter disc Take the filter disc out of the packaging. Before using the filter disc for the first time, soak the filter disc in water for 1 minute to remove any carbon dust that may be present and optimise water flow (6) 3. Inserting the filter disc Fill bottle (5) with tap water. Once prepared, insert the filter disc (2) into holder (3), and press gently into place. As an option, you can attach the drinking straw (4) to the bottom of the holder. Place the holder and filter disc into the lid (1) from below, aligning the slots and then screw the lid onto the bottle. Your Fill & Go is now ready to use. 4. Changing the filter disc One filter disc can filter up to 20 litres of water. To ensure optimal filtration and hygiene, we recommend the filter disc is replaced weekly. To do this, press the filter disc out of the holder and repeat steps 1 – 3. Exclusion of liability Please understand that BRITA cannot accept any liability on their part if you do not follow the given usage instructions. For more information, please visit www.brita.net Manufacturer: BRITA GmbH, Heinrich-Hertz-Straße 4, D-65232 Taunusstein, Germany *Only for Australia. III. Important notes The Fill & Go may only be used with municipally treated cold tap water provided by your local water authority. This water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink. If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, then BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire bottle must be thoroughly cleaned and a new filter disc inserted. For certain groups of people (e. g. those with impaired immunity and for babies), it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to filtered water. BRITA filtered water is a foodstuff intended for human consumption; you should therefore use the water in your Fill & Go within one day. When your Fill & Go is not used for a long period of time, please disassemble and store in a dry place. Always store spare filter discs in a cool, dry place and ensure that they are tightly sealed. Like all natural products, the consistency of the filter disc is subject to natural variances. This can lead to a light abrasion of small carbon particles in the packaging and in the filtered water. These particles have no negative health effects. If ingested, they will not harm the human body. Should you observe carbon particles, we recommend flushing the filter disc thoroughly on both sides under running water. < - - 64 mm - - > BRI231272_1016159_000_v01_Fill_Go_GA_Filter_Bottle_Universell_CE.indd 9-16 < - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - > Agradecemos a sua confiança ao escolher um produto de qualidade da BRITA. Com a sua nova garrafa filtrante Fill & Go, agora também pode levar consigo a deliciosa água filtrada BRITA. AT BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Straße 4 D-65232 Taunusstein Verbraucherservice: Tel.: 0800 754 75 47 www.brita.at AU BRITA Water Filter Systems Distributors Pty Ltd., Level 9, 123 Epping Road, North Ryde, NSW 2113, Australia Tel. - AUS: 1300 557 762 Tel. - NZ: 0800 4 BRITA / 0800 427 482 www.brita.com.au www.brita.co.nz II. Qualidade a partir do primeiro momento 1. Limpeza da garrafa Antes de utilizar a Fill & Go pela primeira vez, lave-a com um detergente suave. Limpe a garrafa Fill & Go regularmente de forma manual ou na máquina de lavar loiça (máx. 50 °C). retire o disco de filtragem antes de proceder à limpeza. 2. Preparação do disco de filtragem Retire o disco de filtragem da embalagem. Antes de utilizar o disco de filtragem pela primeira vez, mergulhe o disco filtrante na água durante 1 minuto para tirar qualquer pó de carbono que pode estar presente e para optimizar o fluxo de água (6). BE 3. Aplicação do disco de filtragem Encha a garrafa (5) com água da torneira. Aplique o disco filtrante (2) no suporte (3) premindo-o cuidadosamente. Se pretender, pode encaixar uma palha para beber (4) no suporte. Coloque o suporte e o disco filtrante dentro da tampa (1) pela parte de baixo e depois feche a garrafa com a tampa. A sua garrafa Fill & Go está agora pronta a ser utilizada. CH 4. Substituição do disco filtrante Um disco filtrante tem capacidade para filtrar até 20 litros de água. De modo a garantir uma filtragem e higiene ideais, a BRITA recomenda que o disco filtrante seja substituído uma vez por semana. Para o fazer, retire o disco filtrante do suporte e repita os passos 1 – 3. III. Notas Importantes A garrafa Fill & Go apenas pode ser utilizada com água fria da torneira tratada e fornecida pelas entidades locais responsáveis. Esta água é tratada e continuamente controlada e, de acordo com os regulamentos legais, é potável. Se forem recebidas ordens das autoridades no sentido de ferver a água canalizada, então a água filtrada BRITA também tem de ser fervida. Quando deixar de haver razão para ferver a água, é necessário lavar a garrafa e inserir um novo disco filtrante. Para determinadas pessoas (por ex. pessoas fragilizadas e bebés) é geralmente recomendado que se ferva a água da torneira; o mesmo se aplica à água filtrada. A água filtrada BRITA é um bem alimentar destinado ao consumo humano e como tal, deveria utilizar a água da sua garrafa Fill & Go no período de um dia. Se não vai utilizar a sua garrafa Fill & Go durante um periodo prolongado de tempo, deve retirar a tampa e guardar num local completamente seco. As substâncias contaminantes ou outras substâncias removidas ou reduzidas por este sistema de tratamento da água não se encontram necessariamente na sua água. Guarde os discos filtrantes num local fresco e seco e certifique-se de que estes se encontram fechados de forma estanque. Tal como acontece com todos os produtos naturais, a consistência do disco filtrantes está sujeita a variações naturais. Tal pode provocar uma ligeira abrasão das pequenas partículas de carbono na embalagem e na água filtrada. Estas partículas não afectam adversamente a saúde. Se forem ingeridas, não afectarão de forma adversa o corpo humano. Se detectar a presença de partículas de carbono, a BRITA recomenda que enxague os dois lados do disco filtrante com água. Elimine os discos filtrantes usados juntamente com o lixo doméstico. Elimine a garrafa em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis. CZ Contactadres / adresse de contact: BRITA GmbH Belgium Boomsesteenweg 690 2610 Wilrijk Tel.: 0031 40 2818082 Tel.: 00800 14789632 www.brita.be BRITA Wasser-Filter-Systeme AG Gassmatt 6 CH-6025 Neudorf/LU Verbraucherservice/Téléphone client/ Servizio di assistenza ai consumatori: Tel.: 041 932 42 00 www.brita.ch Potten & Pannen - Staněk group spol. s r.o. Horáčkova 5 14000 Praha 4 Tel.: 00 420-2-61 22 73 73/74 Fax: 00 420 – 2 – 61 22 7372 www.britavoda.cz GB BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA House 9 Granville Way Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK BRITACare: Tel.: 0844742 4800 www.brita.co.uk IE Bluestone Sales and Distribution Ltd. 26 Oaktree Business Park Trim Co. Meath Tel.: +353 (0) 46 9483100 Fax: +353 (0) 46 9483663 www.brita.ie MT Top House Co. Ltd. Leli Falzon Str., Naxxar, NXR 04 Tel.: 00 356 21 413 985 Fax: 00 356 21 438 360 www.brita.com.mt NL Contactadres: BRITA GmbH Netherlands Kanaaldijk Noord 109G 5642 JA Eindhoven Tel.: 0031 40 2818082 Tel.: 00800 14789632 www.brita.nl PL BRITA Polska Sp.z o.o. Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska Tel.: +48 22 721 24 40 Faks: +48 22 721 24 49 www.brita.pl PT BRITA Iberia S.L.U. Rambla Cataluña, 18 - 4º Izq. 08007 - Barcelona Tel.: 808 300 133 www.brita.pt DE BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Straße 4 D-65232 Taunusstein Verbraucherservice: Tel.: 0800 500 19 19 www.brita.de RU OOO BRITA, yл. Петровка 27, Москва 107031, РФ. Тел. +7 (495) 956 63 01 [email protected] www.brita.ru ES BRITA Iberia S.L.U. Rambla Cataluña, 18 - 4º Izq. 08007 - Barcelona Tel.: 902 112 123 Fax: 0034 93 3427571 www.brita.es SK Potten & Pannen - Staněk s.r.o. Luhačovická 6/A 821 04 Bratislava Ružinov Tel.: 00421 - 252 632 227 Fax: 00421 - 252 632 229 www.brita.sk FR BRITA France Parc Technologique 16 rue du Bois Chaland 91090 Lisses N° Azur: 0810 73 15 45 www.brita.fr ZA Aperture Importer Trading CC P.O.Box 2787 Cramerview 2060 Tel.: 0861 BRITA1 or 0861 274 821 (Customer Care Line, only in South Africa) Fax: 0861 115 565 www.brita.co.za Exclusão de responsabilidade Como deverá compreender, a BRITA declina qualquer responsabilidade em caso de inobservância das instruções de utilização fornecidas pela sua parte. Para mais informações, visite-nos em www.brita.net < - - 64 mm - - > < - - 64 mm - - > Filter Disc 1016159-000 11/14 Artikelnummer: < - - 65 mm - - > < - - 65 mm - - > < - - 65 mm - - > 11.11.14 08:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brita FILL & GO VITAL PINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario