Wacker Neuson LTS7K Parts Manual

Tipo
Parts Manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
LTS7K
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
5100041968 - 100
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
LTS7K
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
5100041968 - 100
Light cpl./Connection Box
Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten
Artefactos compl./Caja de conector
Projecteurs compl./Boîte de co
6
Tower cpl.
Turm kpl.
Torre compl.
Tour compl.
8
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
12
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
16
Engine support
Motorbefestigung
Montaje del motor
Montage du moteur
18
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
20
Control Panel 1
Schalttafel 1
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
22
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
24
LTS7K
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100041968 - 100
5
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100042658
2
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
2
5100042652
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
3
5100042654
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
4
5100042659
4
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
40x10
5
5100040800
4
Light bulb
Glühlampe
Bombilla
Ampoule
1000W
6
5100040798
4
Metal Halide Light
Lampe, Metall-Halogenlampen
Lámpara, lámparas de halogenuro
metálico
Lampe, lampes à halogène-métal
1000W
7
5100042656
4
Bracket
Konsole
Soporte
Support
8
5100040797
4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
1000W
9
5100040801
4
Adjustable handle
Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Poignée ajustable
10
5100042655
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
11
5100042653
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
12
5100040792
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
13
5100040793
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
14
5100040791
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
15
5100040779
1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
LTS7K
Light cpl./Connection Box
Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten
Artefactos compl./Caja de conector
Projecteurs compl./Boîte de co
5100041968 - 100
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100040810
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
2
5100040813
1
Plate, left
Platte, links
Placa, izquierda
Plaque, gauche
3
5100040812
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
4
5100040811
1
Winch body
Hebezeug Komplett
Conjunto Sección con Cabrestan
Ensemble Treuil
5
5100040818
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
6
5100040779
1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
7
5100042663
1
Cable housing
Kabelgehäuse
Caja del cable
Carter de câble
8
5100040817
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
9
5100040819
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
4300
11
5100040821
2
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1460
12
5100040822
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1455
13
5100040820
1
Steel cable
Stahl kabel
Acero cable
Acier câble
1415
14
5100040804
1
Tower section 6
Turm, Teil 6
Sección de la torre - 6
Section de la tour - 6
15
5100040805
1
Tower section 5
Turm, Teil 5
Sección de la torre - 5
Section de la tour - 5
16
5100040806
1
Tower section 4
Turm, Teil 4
Sección de la torre - 4
Section de la tour - 4
17
5100040807
1
Tower section 3
Turm, Teil 3
Sección de la torre - 3
Section de la tour - 3
18
5100040808
1
Tower section 2
Turm, Teil 2
Sección de la torre - 2
Section de la tour - 2
19
5100042662
1
Tower section 1
Turm, Teil 1
Sección de la torre - 1
Section de la tour - 1
20
5100040826
20
Plate
Platte
Placa
Plaque
21
5100040827
20
Plate
Platte
Placa
Plaque
22
5100041022
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
23
5100040814
1
Plate, right
Platte, rechts
Placa, derecha
Plaque, droite
24
5100040815
2
Rotation flange
Drehung flansch
Rotación brida
Rotation collerette
25
5100040828
5
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
26
5100040823
2
Pulley D60MM
Scheibe D60MM
Polea D60MM
Poulie D60MM
60 ID
LTS7K
Tower cpl.
Turm kpl.
Torre compl.
Tour compl.
5100041968 - 100
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100040858
1
Control panel bracket
Schalttafel konsole
Tablero de mando soporte
Tableau de commande support
2
5100040863
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
3
5100042664
1
Frame cpl.
Rahmen kpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
4
5100042650
2
Support-adjustable
Halter-Verstellbarer
Soporte-ajustable
Attache-ajustable
5
5100040676
2
Locking pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
6
5100040675
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
7
5100040677
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
8
5100040844
1
Front cover
Vorderdeckel
Tapa delantera
Couvercle avant
9
5100040857
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
90
10
5100041051
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
11
5100040855
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
12
5100040791
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
13
5100040856
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
14
5100040853
1
Junction box, Cover
Abzweigkasten, Deckel
Caja de distribución, Tapa
Boîte de tirage, Couvercle
15
5100040996
1
Connector housing, 2 pole
Stecker, 2-Pol
Enchufe de 2 polos
Fiche de 2 pôles
16
5100041052
1
Connector housing, 3 pole
Stecker, 3-Pol
Enchufe de 3 polos
Fiche de 3 pôles
17
5100041024
1
Connector housing, 5 pole
Stecker, 5-Pol
Enchufe de 5 polos
Fiche de 5 pôles
18
5100040829
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
19
5100042690
2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
20
5100040832
3
Tie rod
Stange
Varilla
Tringle
21
5100040831
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
22
5100040830
4
Ballast
Ballast
Balastro
Matériau de ballast
1000W
23
5100042300
4
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
32uF
24
5100040860
1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V – 62
25
5100040859
2
Battery holder
Batteriehalter
Soporte de batería
Attache de batterie
LTS7K
Skid Assembly/Ballast
Unterbau/Ballast
Conjunto Patín/Balastro
Base du Générateur Compl./Maté
5100041968 - 100
13
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
LTS7K
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
16
5100041968 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100042721
1
Door
Tür
Puerta
Porte
2
5100042722
4
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
3
5100042698
1
Panel, right side
Panel, rechte Seite
Panel, lado derecho
Panneau, ôté droit
4
5100042699
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
5
5100042702
1
Front Panel
Blechtafel Vorne
Conjunto Panel Delantero
Tableau de Front
6
5100040866
1
Left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
7
5100040928
1
Left side door
Linke Tür
Puerta costado izquierdo
Porte gauche
8
5100040925
1
Front plate
Vorderplatte
Placa delantera
Plaque avant
9
5100040926
2
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
10
5100042704
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
11
5100040927
1
Lock pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
12
5100040923
6
Bracket
Konsole
Soporte
Support
13
5100040924
6
Bracket
Konsole
Soporte
Support
14
5100042709
2
Lifting eye hook
Haken-Krangehänge
Gancho-suspensión de grúa
Croc-grue à support
15
5100042703
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
16
5100042708
1
Lower panel
Unteres Panel
Panel inferior
Panneau inférieur
17
5100042707
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
18
5100042706
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
19
5100042705
2
Bumper
Abstandspuffer
Espaciador de choque
Pièce d'écartement
20
5100042701
1
Grid
Gitter
Rejilla
Grille
22
5100042700
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
23
5100040871
2
Pawl
Verriegelung
Aldaba
Loquet
24
5100040870
2
Handle with Lock
Griff
Empuñadura
Poignée avec Verrou
25
5100042695
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
LTS7K
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
5100041968 - 100
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100041145
1
Oil filter element
Ölfilter, Element
Filtro de aceite, Elemento
Filtre d'huile, Cartouche
2
5100042882
1
Engine-Kubota
Kubota-Motor
Motor Kubota
Moteur Kubota
3
5100042710
1
Generator/engine support
Generator/motorbefestigung
Generador/montaje del motor
Générateur/montage du moteur
4
5100041131
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5
5100040930
4
Shock absorber
Stossdämpfer
Amortiguador de choques
Amortisseur
50x30
6
5100040369
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
7
5100044485
1
Generator
Generator
Generador
Générateur
8
5100041067
1
Muffler gasket
Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Joint du silencieux
9
5100042712
1
Engine bracket
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Support de culasse
10
5100041134
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
11
5100042691
1
Extension, Muffler
Verlängerung, Auspufftopf
Extensión, Silenciador
Extension, Pot d'échappement
12
5100041136
1
Air filter element
Filtereinsatz
Elemento-filtro
Elément filtrant
13
5100042711
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
14
5200004743
1
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
15
5100042716
1
Radiator bracket
Kühlerträger
Soporte del radiador
Support de radiateur
16
5100042714
1
Radiator bracket
Kühlerträger
Soporte del radiador
Support de radiateur
17
5100041142
1
Overflow bottle
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bouteille de trop-plein
18
5100041144
1
Prefilter
Vorfilter
Prefiltro
Prénettoyeur
19
5100040970
1
Electric pump
Elektrische Kraftstoffpumpe
Bomba eléctrica de combustible
Pompe à carburant électrique
20
5100042715
1
Radiator bracket
Kühlerträger
Soporte del radiador
Support de radiateur
21
1000004614
1
Fuel filter cartridge
Kraftstoffilter-Patrone
Filtro de combustible
Filtre carburant
22
5100042713
1
Engine bracket
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Support de culasse
LTS7K
Engine support
Motorbefestigung
Montaje del motor
Montage du moteur
5100041968 - 100
19
Generator cpl.
Generator kpl.
LTS7K
Conjunto generador
Générateur compl.
20
5100041968 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100043554
1
Frame with Stator
Rahmen/Stator
Chasis/Estator
Châssis/Stator
2
5100043555
1
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
3
5100043556
1
Shield, rear
Schild (hinten)
Protector (de atrás)
Protection (arrière)
4
5100043557
1
Shield
Schild
Protector
Protection
5
5100043558
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
8
5100043559
1
Cover, rear
Deckel (hinten)
Tapa (de atrás)
Couvercle (arrière)
9
5100043600
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
10
5100043601
1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
11
5100043602
1
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
16
5100043603
1
Diode Kit
Satz-Diode
Juego de diodo
Jeu de rectificateur
21
5100043604
1
Capacitor 20uF
Kondensator 20uF
Condensador 20uF
Condensateur 20uF
21
5100043606
1
Capacitor 25uF
Kondensator 20uF
Condensador 25uF
Condensateur 25uF
37
5100043605
1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
38
5100043607
1
Disc SAE 61/2
Scheibe SAE 61/2
Disco SAE 61/2
Disque SAE 61/2
39
5100043608
2
Disc guard
Scheibenschutz
Cubierta protectora
Capot protection
LTS7K
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5100041968 - 100
21
Control Panel 1
Schalttafel 1
LTS7K
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
22
5100041968 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100041174
1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
2
5100041175
1
Cable clip, grounding
Erdungskabel
Cable de tomaterra
Câble à terra
3
5100040944
1
EEC receptacle (socket)
EEC-Steckdose
Tomacorriente EEC
Prise de courant EEC
230V 50HZ
4
5100041176
1
Stop button switch
Haltknopf
Botón de parada
Bouton d'arrêt
5
5100041177
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6
5100041167
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
7
5100041178
1
Contact
Kontakt
Contacto
Contact
8
5100043609
1
Front panel
Frontplatte
Chapa frontal
Tôle frontale
9
5100040945
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
12
10
5100043610
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
LTS7K
Control Panel 1
Schalttafel 1
Tablero de Mando 1
Tableau de Commande 1
5100041968 - 100
23
Control Panel 2
Schalttafel 2
LTS7K
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
24
5100041968 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100043611
1
Control panel enclosure
Schalttafel-Gehäuse
Caja tablero de control
Tableau de commande
2
5100043612
1
Breaker support
Breaker Unterstützung
soporte del interruptor
Soutien Breaker
3
5100040952
1
Din bar
Din-schiene
Barra
Barre
L175
4
5100041190
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
16A
5
5100043613
1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
6
5100041169
1
Lock plate (left)
Sicherungsplatte (links)
Placa de seguridad (izquierda)
Plaque d'arrêt (gauche)
7
5100041162
1
Lock plate (right)
Sicherungsplatte (rechts)
Placa de seguridad (derecha)
Plaque d'arrêt (droite)
8
5100040966
1
Bulb
Birne
Bombilla
Ampoule
12V
9
5100043614
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
10
5100040967
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
11
5100040964
1
Warning Light, Oil pressure
Warnlampe, Öldrucksender
Luz de Aviso, Transmisor de presión de
aceite
Signal Avertisseur Lumineux, T
12
5100040963
1
Warning Light, Coolant
Warnlampe, Kühlmittel
Luz de Aviso, Enfriador
Signal Avertisseur Lumineux, L
13
5100040961
1
Glow plug light
Vorglühanzeige
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
14
5100040962
1
Battery charger warning light
Warnlampe, Batterieladegerät
Luz de Aviso, Cargador de batería
Signal Avertisseur Lumineux, C
15
5000179487
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
16
5100040965
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
17
5100042302
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
25A 30mA RCBO
18
5100040959
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
19
5100040955
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
20
5100041175
1
Cable clip, grounding
Erdungskabel
Cable de tomaterra
Câble à terra
21
5100041185
1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
5 POLE
22
5100041051
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
23
5100040857
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
90
24
5100040954
1
Connector housing, 24 pole, plug
24-Pol Stecker
Enchufe de 24 polos
Fiche de 24 pôles
25
1000112724
1
controller
Regler FÜR Z600
Regulador
Regler
LTS7K
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
5100041968 - 100
25
Control Panel 2
Schalttafel 2
LTS7K
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
26
5100041968 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26
1000003526
1
Relay
Relais (abstellen)
Relé
Relais
27
1000003461
1
Time relay
Zeitrelais (VORGLÜHEN)
Relé de retardo
Relais
28
5100041186
1
Relay
Relais
Relai
Relais
12V 40A
LTS7K
Control Panel 2
Schalttafel 2
Tablero de Mando 2
Tableau de Commande 2
5100041968 - 100
27

Transcripción de documentos

Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación LTS7K A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 5100041968 - 100 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras LTS7K Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 5100041968 - 100 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières LTS7K Light cpl./Connection Box Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten Artefactos compl./Caja de conector Projecteurs compl./Boîte de co 6 Tower cpl. Turm kpl. Torre compl. Tour compl. 8 Skid Assembly/Ballast Unterbau/Ballast Conjunto Patín/Balastro Base du Générateur Compl./Maté 12 Enclosure cpl. Gehäuse kpl. Conjunto Caja compl. Carter compl. 16 Engine support Motorbefestigung Montaje del motor Montage du moteur 18 Generator cpl. Generator kpl. Conjunto generador Générateur compl. 20 Control Panel 1 Schalttafel 1 Tablero de Mando 1 Tableau de Commande 1 22 Control Panel 2 Schalttafel 2 Tablero de Mando 2 Tableau de Commande 2 24 5100041968 - 100 5 Light cpl./Connection Box Beleuchtungseinrichtung/Anschlusskasten Artefactos compl./Caja de conector Projecteurs compl./Boîte de co LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5100042658 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Cap Kappe Tapa Capuchon 5100042652 1 Bracket Konsole Soporte Support 3 5100042654 2 Bracket Konsole Soporte Support 4 5100042659 4 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 40x10 5 5100040800 4 Light bulb Glühlampe 1000W 6 5100040798 4 Metal Halide Light Lampe, Metall-Halogenlampen 7 5100042656 4 Bracket Konsole Bombilla Ampoule Lámpara, lámparas de halogenuro metálico Lampe, lampes à halogène-métal Soporte Support 8 5100040797 4 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 1000W 9 5100040801 4 Adjustable handle Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Poignée ajustable 10 5100042655 2 Bracket Konsole Soporte Support 11 5100042653 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 12 5100040792 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 13 5100040793 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 14 5100040791 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 15 5100040779 1 Hose clamp Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 5100041968 - 100 7 1000W Tower cpl. Turm kpl. Torre compl. Tour compl. LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5100040810 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Plate Platte Placa Plaque 5100040813 1 Plate, left Platte, links Placa, izquierda Plaque, gauche 3 5100040812 1 Handle Handgriff Manija Poignée 4 5100040811 1 Winch body Hebezeug Komplett Conjunto Sección con Cabrestan Ensemble Treuil 5 5100040818 1 Bracket Konsole Soporte Support 6 5100040779 1 Hose clamp Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 7 5100042663 1 Cable housing Kabelgehäuse Caja del cable Carter de câble 8 5100040817 1 Cable Kabel Cable Câble 9 5100040819 1 Steel cable Stahl kabel Acero cable Acier câble 4300 11 5100040821 2 Steel cable Stahl kabel Acero cable Acier câble 1460 12 5100040822 1 Steel cable Stahl kabel Acero cable Acier câble 1455 13 5100040820 1 Steel cable Stahl kabel Acero cable Acier câble 1415 14 5100040804 1 Tower section 6 Turm, Teil 6 Sección de la torre - 6 Section de la tour - 6 15 5100040805 1 Tower section 5 Turm, Teil 5 Sección de la torre - 5 Section de la tour - 5 16 5100040806 1 Tower section 4 Turm, Teil 4 Sección de la torre - 4 Section de la tour - 4 17 5100040807 1 Tower section 3 Turm, Teil 3 Sección de la torre - 3 Section de la tour - 3 18 5100040808 1 Tower section 2 Turm, Teil 2 Sección de la torre - 2 Section de la tour - 2 19 5100042662 1 Tower section 1 Turm, Teil 1 Sección de la torre - 1 Section de la tour - 1 20 5100040826 20 Plate Platte Placa Plaque 21 5100040827 20 Plate Platte Placa Plaque 22 5100041022 1 Handle Handgriff Manija Poignée 23 5100040814 1 Plate, right Platte, rechts Placa, derecha Plaque, droite 24 5100040815 2 Rotation flange Drehung flansch Rotación brida Rotation collerette 25 5100040828 5 Screw Schraube Tornillo Vis 26 5100040823 2 Pulley D60MM Scheibe D60MM Polea D60MM Poulie D60MM 5100041968 - 100 9 60 ID Skid Assembly/Ballast Unterbau/Ballast Conjunto Patín/Balastro Base du Générateur Compl./Maté LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5100040858 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Control panel bracket Schalttafel konsole Tablero de mando soporte Tableau de commande support 5100040863 1 Fuel tank Kraftstofftank Depósito de combustible Réservoir de carburant 3 5100042664 1 Frame cpl. Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. 4 5100042650 2 Support-adjustable Halter-Verstellbarer Soporte-ajustable Attache-ajustable 5 5100040676 2 Locking pin Sperrbolzen Perno de bloqueo Goujon de blocage 6 5100040675 2 Tube Rohr Tubo Tube 7 5100040677 1 Plate Platte Placa Plaque 8 5100040844 1 Front cover Vorderdeckel Tapa delantera Couvercle avant 9 5100040857 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 10 5100041051 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 11 5100040855 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 12 5100040791 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 13 5100040856 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 14 5100040853 1 Junction box, Cover Abzweigkasten, Deckel Caja de distribución, Tapa Boîte de tirage, Couvercle 15 5100040996 1 Connector housing, 2 pole Stecker, 2-Pol Enchufe de 2 polos Fiche de 2 pôles 16 5100041052 1 Connector housing, 3 pole Stecker, 3-Pol Enchufe de 3 polos Fiche de 3 pôles 17 5100041024 1 Connector housing, 5 pole Stecker, 5-Pol Enchufe de 5 polos Fiche de 5 pôles 18 5100040829 1 Bracket Konsole Soporte Support 19 5100042690 2 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 20 5100040832 3 Tie rod Stange Varilla Tringle 21 5100040831 1 Bracket Konsole Soporte Support 22 5100040830 4 Ballast Ballast Balastro Matériau de ballast 1000W 23 5100042300 4 Capacitor Kondensator Condensador Condensateur 32uF 24 5100040860 1 Battery Batterie Batería Batterie 12V – 62 25 5100040859 2 Battery holder Batteriehalter Soporte de batería Attache de batterie 5100041968 - 100 13 90 Enclosure cpl. Gehäuse kpl. Conjunto Caja compl. Carter compl. LTS7K 16 5100041968 - 100 Enclosure cpl. Gehäuse kpl. Conjunto Caja compl. Carter compl. LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5100042721 1 Door Tür Puerta Porte 2 5100042722 4 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 3 5100042698 1 Panel, right side Panel, rechte Seite Panel, lado derecho Panneau, ôté droit 4 5100042699 1 Panel Panel Panel Tableau 5 5100042702 1 Front Panel Blechtafel Vorne Conjunto Panel Delantero Tableau de Front 6 5100040866 1 Left side panel Blechtafel links Panel izquierdo Tableau à gauche 7 5100040928 1 Left side door Linke Tür Puerta costado izquierdo Porte gauche 8 5100040925 1 Front plate Vorderplatte Placa delantera Plaque avant 9 5100040926 2 Gauge Anzeiger Indicador Indicateur 10 5100042704 1 Plate Platte Placa Plaque 11 5100040927 1 Lock pin Sperrbolzen Perno de bloqueo Goujon de blocage 12 5100040923 6 Bracket Konsole Soporte Support 13 5100040924 6 Bracket Konsole Soporte Support 14 5100042709 2 Lifting eye hook Haken-Krangehänge Gancho-suspensión de grúa Croc-grue à support 15 5100042703 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 16 5100042708 1 Lower panel Unteres Panel Panel inferior Panneau inférieur 17 5100042707 1 Bracket Konsole Soporte Support 18 5100042706 1 Cap Kappe Tapa Capuchon 19 5100042705 2 Bumper Abstandspuffer Espaciador de choque Pièce d'écartement 20 5100042701 1 Grid Gitter Rejilla Grille 22 5100042700 1 Panel Panel Panel Tableau 23 5100040871 2 Pawl Verriegelung Aldaba Loquet 24 5100040870 2 Handle with Lock Griff Empuñadura Poignée avec Verrou 25 5100042695 1 Bracket Konsole Soporte Support 5100041968 - 100 17 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Engine support Motorbefestigung Montaje del motor Montage du moteur LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5100041145 1 Oil filter element Ölfilter, Element Filtro de aceite, Elemento Filtre d'huile, Cartouche 2 5100042882 1 Engine-Kubota Kubota-Motor Motor Kubota Moteur Kubota 3 5100042710 1 Generator/engine support Generator/motorbefestigung Generador/montaje del motor Générateur/montage du moteur 4 5100041131 6 Screw Schraube Tornillo Vis 5 5100040930 4 Shock absorber Stossdämpfer Amortiguador de choques Amortisseur 6 5100040369 8 Screw Schraube Tornillo Vis 7 5100044485 1 Generator Generator Generador Générateur 8 5100041067 1 Muffler gasket Auspufftopfdichtung Junta del silenciador Joint du silencieux 9 5100042712 1 Engine bracket Zylinderkonsole Soporte del motor Support de culasse 10 5100041134 8 Screw Schraube Tornillo Vis 11 5100042691 1 Extension, Muffler Verlängerung, Auspufftopf Extensión, Silenciador Extension, Pot d'échappement 12 5100041136 1 Air filter element Filtereinsatz Elemento-filtro Elément filtrant 13 5100042711 1 Bracket Konsole Soporte Support 14 5200004743 1 Belt Zahnriemen Correa Courroie 15 5100042716 1 Radiator bracket Kühlerträger Soporte del radiador Support de radiateur 16 5100042714 1 Radiator bracket Kühlerträger Soporte del radiador Support de radiateur 17 5100041142 1 Overflow bottle Überlaufflasche Botella de rebose Bouteille de trop-plein 18 5100041144 1 Prefilter Vorfilter Prefiltro Prénettoyeur 19 5100040970 1 Electric pump Elektrische Kraftstoffpumpe Bomba eléctrica de combustible Pompe à carburant électrique 20 5100042715 1 Radiator bracket Kühlerträger Soporte del radiador Support de radiateur 21 1000004614 1 Fuel filter cartridge Kraftstoffilter-Patrone Filtro de combustible Filtre carburant 22 5100042713 1 Engine bracket Zylinderkonsole Soporte del motor Support de culasse 5100041968 - 100 19 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 50x30 Generator cpl. Generator kpl. Conjunto generador Générateur compl. LTS7K 20 5100041968 - 100 Generator cpl. Generator kpl. Conjunto generador Générateur compl. LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5100043554 1 Frame with Stator Rahmen/Stator Chasis/Estator Châssis/Stator 2 5100043555 1 Rotor Rotor Rotor Rotor 3 5100043556 1 Shield, rear Schild (hinten) Protector (de atrás) Protection (arrière) 4 5100043557 1 Shield Schild Protector Protection 5 5100043558 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 8 5100043559 1 Cover, rear Deckel (hinten) Tapa (de atrás) Couvercle (arrière) 9 5100043600 1 Cap Kappe Tapa Capuchon 10 5100043601 1 Fan Gebläserad Ventilador Ventilateur 11 5100043602 1 Bearing Lager Rodamiento Roulement 16 5100043603 1 Diode Kit Satz-Diode Juego de diodo Jeu de rectificateur 21 5100043604 1 Capacitor 20uF Kondensator 20uF Condensador 20uF Condensateur 20uF 21 5100043606 1 Capacitor 25uF Kondensator 20uF Condensador 25uF Condensateur 25uF 37 5100043605 1 Hub Nabe Cubo Moyeu 38 5100043607 1 Disc SAE 61/2 Scheibe SAE 61/2 Disco SAE 61/2 Disque SAE 61/2 39 5100043608 2 Disc guard Scheibenschutz Cubierta protectora Capot protection 5100041968 - 100 21 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Control Panel 1 Schalttafel 1 Tablero de Mando 1 Tableau de Commande 1 LTS7K 22 5100041968 - 100 Control Panel 1 Schalttafel 1 Tablero de Mando 1 Tableau de Commande 1 LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5100041174 1 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 2 5100041175 1 Cable clip, grounding Erdungskabel Cable de tomaterra Câble à terra 3 5100040944 1 EEC receptacle (socket) EEC-Steckdose Tomacorriente EEC Prise de courant EEC 4 5100041176 1 Stop button switch Haltknopf Botón de parada Bouton d'arrêt 5 5100041177 1 Plate Platte Placa Plaque 6 5100041167 1 Bracket Konsole Soporte Support 7 5100041178 1 Contact Kontakt Contacto Contact 8 5100043609 1 Front panel Frontplatte Chapa frontal Tôle frontale 9 5100040945 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 10 5100043610 1 Box Kasten Caja Boîte 5100041968 - 100 23 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 230V 50HZ 12 Control Panel 2 Schalttafel 2 Tablero de Mando 2 Tableau de Commande 2 LTS7K 24 5100041968 - 100 Control Panel 2 Schalttafel 2 Tablero de Mando 2 Tableau de Commande 2 LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5100043611 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Control panel enclosure Schalttafel-Gehäuse Caja tablero de control Tableau de commande 5100043612 1 Breaker support Breaker Unterstützung soporte del interruptor Soutien Breaker 3 5100040952 1 Din bar Din-schiene Barra Barre L175 4 5100041190 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 16A 5 5100043613 1 Frame Rahmen Chasis Châssis 6 5100041169 1 Lock plate (left) Sicherungsplatte (links) Placa de seguridad (izquierda) Plaque d'arrêt (gauche) 7 5100041162 1 Lock plate (right) Sicherungsplatte (rechts) Placa de seguridad (derecha) Plaque d'arrêt (droite) 8 5100040966 1 Bulb Birne Bombilla Ampoule 9 5100043614 1 Front panel Blechtafel vorne Panel delantero Tableau d'avant 10 5100040967 1 Cover Deckel 11 5100040964 1 Warning Light, Oil pressure Warnlampe, Öldrucksender 12 5100040963 1 Warning Light, Coolant Warnlampe, Kühlmittel Tapa Couvercle Luz de Aviso, Transmisor de presión de aceite Signal Avertisseur Lumineux, T Luz de Aviso, Enfriador Signal Avertisseur Lumineux, L 13 5100040961 1 Glow plug light Vorglühanzeige Resplandezca luz de tapón Luire la lumière de bouchon 14 5100040962 1 Battery charger warning light Warnlampe, Batterieladegerät Luz de Aviso, Cargador de batería Signal Avertisseur Lumineux, C 15 5000179487 1 Ignition switch Zündschloß Interruptor de encendido Commutateur d''allumage 16 5100040965 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 17 5100042302 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 18 5100040959 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 19 5100040955 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 20 5100041175 1 Cable clip, grounding Erdungskabel Cable de tomaterra Câble à terra 21 5100041185 1 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 22 5100041051 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 23 5100040857 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 24 5100040954 1 Connector housing, 24 pole, plug 24-Pol Stecker Enchufe de 24 polos Fiche de 24 pôles 25 1000112724 1 controller Regler FÜR Z600 Regulador Regler 5100041968 - 100 25 12V 25A 30mA RCBO 5 POLE 90 Control Panel 2 Schalttafel 2 Tablero de Mando 2 Tableau de Commande 2 LTS7K 26 5100041968 - 100 Control Panel 2 Schalttafel 2 Tablero de Mando 2 Tableau de Commande 2 LTS7K Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 26 1000003526 1 Relay Relais (abstellen) Relé Relais 27 1000003461 1 Time relay Zeitrelais (VORGLÜHEN) Relé de retardo Relais 28 5100041186 1 Relay Relais Relai Relais 5100041968 - 100 27 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 12V 40A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wacker Neuson LTS7K Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas